Updated Hebrew translation

This commit is contained in:
Yosef Or Boczko 2014-07-11 12:00:04 +03:00
parent f4b961c6ac
commit b2b3a24f19

121
po/he.po
View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-08 12:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:54+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 11:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 11:59+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "GDK debugging flags to set"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: ../gdk/gdk.c:224 ../gdk/gdk.c:227 ../gtk/gtkmain.c:458 ../gtk/gtkmain.c:461
#: ../gdk/gdk.c:224 ../gdk/gdk.c:227 ../gtk/gtkmain.c:459 ../gtk/gtkmain.c:462
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
@ -1162,21 +1162,25 @@ msgstr ""
"לגרור פיסת צבע לכאן או ללחוץ לחיצה ימנית ולבחור ב־\"שמור צבע כאן\"."
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:706
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:110 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:794
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5202 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:155
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:944 ../gtk/gtkmessagedialog.c:957
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:543 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
#: ../gtk/gtkprintbackend.c:747 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:665 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733
#: ../gtk/gtkwindow.c:11511 ../gtk/inspector/css-editor.c:186
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:794
#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5202 ../gtk/gtkmessagedialog.c:944
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:957 ../gtk/gtkmountoperation.c:543
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 ../gtk/gtkprintbackend.c:747
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:665
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733 ../gtk/gtkwindow.c:11511
#: ../gtk/inspector/css-editor.c:186
#: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:3
#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:5
#: ../gtk/resources/ui/gtkcolorchooserdialog.ui.h:2
#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserdialog.ui.h:2
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:195 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:111 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:156
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:195
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546
#: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:4
#: ../gtk/resources/ui/gtkcolorchooserdialog.ui.h:3
#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserdialog.ui.h:3
msgid "_Select"
msgstr "ב_חירה"
@ -1848,7 +1852,7 @@ msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:445
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:183 ../gtk/gtkcolorbutton.c:383
msgid "Pick a Color"
msgstr "בחירת צבע"
@ -2079,7 +2083,7 @@ msgctxt "Color channel"
msgid "Alpha"
msgstr "שקיפות"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:472
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:486
msgid "_Customize"
msgstr "ה_תאמה אישית"
@ -2152,30 +2156,30 @@ msgstr "_ימין:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "שולי נייר"
#: ../gtk/gtkentry.c:9515 ../gtk/gtkentry.c:9668 ../gtk/gtklabel.c:6358
#: ../gtk/gtktextview.c:8897 ../gtk/gtktextview.c:9085
#: ../gtk/gtkentry.c:9520 ../gtk/gtkentry.c:9673 ../gtk/gtklabel.c:6380
#: ../gtk/gtktextview.c:8833 ../gtk/gtktextview.c:9021
msgid "Cu_t"
msgstr "_גזירה"
#: ../gtk/gtkentry.c:9519 ../gtk/gtkentry.c:9671 ../gtk/gtklabel.c:6359
#: ../gtk/gtktextview.c:8901 ../gtk/gtktextview.c:9089
#: ../gtk/gtkentry.c:9524 ../gtk/gtkentry.c:9676 ../gtk/gtklabel.c:6381
#: ../gtk/gtktextview.c:8837 ../gtk/gtktextview.c:9025
msgid "_Copy"
msgstr "ה_עתקה"
#: ../gtk/gtkentry.c:9523 ../gtk/gtkentry.c:9674 ../gtk/gtklabel.c:6360
#: ../gtk/gtktextview.c:8903 ../gtk/gtktextview.c:9091
#: ../gtk/gtkentry.c:9528 ../gtk/gtkentry.c:9679 ../gtk/gtklabel.c:6382
#: ../gtk/gtktextview.c:8839 ../gtk/gtktextview.c:9027
msgid "_Paste"
msgstr "ה_דבקה"
#: ../gtk/gtkentry.c:9526 ../gtk/gtklabel.c:6362 ../gtk/gtktextview.c:8906
#: ../gtk/gtkentry.c:9531 ../gtk/gtklabel.c:6384 ../gtk/gtktextview.c:8842
msgid "_Delete"
msgstr "מ_חיקה"
#: ../gtk/gtkentry.c:9537 ../gtk/gtklabel.c:6371 ../gtk/gtktextview.c:8920
#: ../gtk/gtkentry.c:9542 ../gtk/gtklabel.c:6393 ../gtk/gtktextview.c:8856
msgid "Select _All"
msgstr "בחירת ה_כול"
#: ../gtk/gtkentry.c:10729
#: ../gtk/gtkentry.c:10734
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "ה־Caps Lock פעיל"
@ -2418,12 +2422,12 @@ msgstr "תפריט יישום"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: ../gtk/gtkicontheme.c:2292 ../gtk/gtkicontheme.c:2356
#: ../gtk/gtkicontheme.c:2298 ../gtk/gtkicontheme.c:2362
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "הסמל '%s' לא קיים בערכת הנושא"
#: ../gtk/gtkicontheme.c:3948
#: ../gtk/gtkicontheme.c:3961
msgid "Failed to load icon"
msgstr "טעינת הסמל נכשלה"
@ -2466,12 +2470,12 @@ msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#. Open Link
#: ../gtk/gtklabel.c:6339
#: ../gtk/gtklabel.c:6361
msgid "_Open Link"
msgstr "_פתיחת קישור"
#. Copy Link Address
#: ../gtk/gtklabel.c:6348
#: ../gtk/gtklabel.c:6370
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "העתקת כתובת ה_קישור"
@ -2566,40 +2570,40 @@ msgstr ""
"נא ליצור קשר עם מנהל המערכת."
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:451
#: ../gtk/gtkmain.c:452
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Load additional GTK+ modules"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:452
#: ../gtk/gtkmain.c:453
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:454
#: ../gtk/gtkmain.c:455
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Make all warnings fatal"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:457
#: ../gtk/gtkmain.c:458
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ debugging flags to set"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:460
#: ../gtk/gtkmain.c:461
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
#: ../gtk/gtkmain.c:762
#: ../gtk/gtkmain.c:763
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "Cannot open display: %s"
#: ../gtk/gtkmain.c:828
#: ../gtk/gtkmain.c:829
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Options"
#: ../gtk/gtkmain.c:828
#: ../gtk/gtkmain.c:829
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Show GTK+ Options"
@ -2608,11 +2612,11 @@ msgstr "Show GTK+ Options"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
#: ../gtk/gtkmain.c:1152
#: ../gtk/gtkmain.c:1153
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:644 ../gtk/inspector/window.ui.h:13
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:646 ../gtk/inspector/window.ui.h:13
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
@ -3583,6 +3587,15 @@ msgstr "שמירת CSS נוכחי"
msgid "Show data"
msgstr "הצגת מידע"
#: ../gtk/inspector/general.c:196
msgid "Backend does not support window scaling"
msgstr ""
#: ../gtk/inspector/general.c:208
msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN"
msgstr ""
#. vim: set et sw=2 ts=2:
#: ../gtk/inspector/general.ui.h:1
msgid "GTK+ Version"
msgstr "גרסת GTK+"
@ -3669,7 +3682,8 @@ msgid "Object: %p (%s)"
msgstr "עצם: %p (%s)"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:984 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1164
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1291 ../gtk/inspector/window.ui.h:3
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1291 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1399
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:3
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
@ -3700,6 +3714,26 @@ msgstr "עמודה:"
msgid "Defined at: %p (%s)"
msgstr "הוגדר ב: %p (%s)"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1348 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1364
msgid "inverted"
msgstr "היפוך"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1380
msgid "bidirectional, inverted"
msgstr "דו כיווני, היפוך"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1385 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1477
msgid "bidirectional"
msgstr "דו כיווני"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1390
msgid "Binding:"
msgstr "קשר:"
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1496
msgid "Setting:"
msgstr "הגדרה:"
#. vim: set et:
#. vim: set et sw=2 ts=2:
#: ../gtk/inspector/prop-list.ui.h:1 ../gtk/inspector/style-prop-list.ui.h:1
@ -3778,6 +3812,11 @@ msgstr "שניהם"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
#: ../gtk/inspector/visual.c:221 ../gtk/inspector/visual.c:247
msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
msgstr "ערכת נושא קשיחה בקוד על ידי GTK_THEME"
#. vim: set et sw=2 ts=2:
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:1
msgid "Text Direction"
msgstr "כיוון טקסט"
@ -5353,11 +5392,11 @@ msgstr "תודות"
msgid "label"
msgstr "תווית"
#: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:3
#: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:5
msgid "_View All Applications"
msgstr "ה_צגת כל היישומים"
#: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:4
#: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:6
msgid "_Find New Applications"
msgstr "_חיפוש יישומים חדשים"