diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index 81ba02f694..1768782909 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-01-09 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation. + 2005-01-08 Alexander Shopov * bg.po: Updated Bulgarian translation by diff --git a/po-properties/ja.po b/po-properties/ja.po index ce093aa6db..62d1e2ec01 100644 --- a/po-properties/ja.po +++ b/po-properties/ja.po @@ -1,18 +1,18 @@ # gtk+-properties ja.po. -# Copyright (C) 1998,2000-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998,2000-2005 Free Software Foundation, Inc. # Yasuhiro SHIRASAKI , 1998. # Yukihiro Nakai , 2000-2001. # Takayuki KUSANO , 2002. # Akira TAGOH , 2002. -# Takeshi AIHANA , 2003-2004. +# Takeshi AIHANA , 2003-2005. # KAMAGASAKO Masatoshi , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-17 10:03+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-09 11:15+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-09 11:12+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4289,10 +4289,9 @@ msgid "Hover Expand" msgstr "ホバーの展張" #: gtk/gtktreeview.c:693 -#, fuzzy msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" -msgstr "マウス・ポインタが行に乗ったら展開/畳むかどうか" +msgstr "マウス・ポインタが行にのったら展開するか/畳むかどうか" #: gtk/gtktreeview.c:713 msgid "Vertical Separator Width" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 37ba8e9cc0..98b39b9b95 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-01-09 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation. + 2005-01-08 Alexander Shopov * bg.po: Updated Bulgarian translation by diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6994f03791..527f8dbb99 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,18 +1,18 @@ # gtk+ ja.po. -# Copyright (C) 1998,2000-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998,2000-2005 Free Software Foundation, Inc. # Yasuhiro SHIRASAKI , 1998. # Yukihiro Nakai , 2000-2001. # Takayuki KUSANO , 2002. # Akira TAGOH , 2002. -# Takeshi AIHANA , 2003-2004. +# Takeshi AIHANA , 2003-2005. # KAMAGASAKO Masatoshi , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-17 09:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-09 11:17+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-09 11:10+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "BMP 画像のヘッダのデータがおかしいです" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" -msgstr "" +msgstr "全体を覆う BMP 画像は圧縮できません" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154 msgid "The BMP image format" @@ -1074,7 +1074,6 @@ msgid "Invalid filename: %s" msgstr "ファイル名が不正です: %s" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 -#, fuzzy msgid "Select A File" msgstr "ファイルの選択" @@ -1097,45 +1096,33 @@ msgid "Other..." msgstr "その他..." #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867 -#, fuzzy msgid "Could not retrieve information about the file" -msgstr "" -"%s の情報を取得できませんでした:\n" -"%s" +msgstr "ファイルに関する情報を取得できませんでした" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878 -#, fuzzy msgid "Could not add a bookmark" -msgstr "" -"%s のブックマークに追加できませんでした:\n" -"%s" +msgstr "ブックマークを追加できませんでした" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 -#, fuzzy msgid "Could not remove bookmark" -msgstr "" -"%s のブックマークを削除できませんでした:\n" -"%s" +msgstr "ブックマークを削除できませんでした" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 msgid "The folder could not be created" -msgstr "" +msgstr "フォルダを生成できませんでした" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911 -#, fuzzy msgid "Invalid file name" -msgstr "ファイル名が不正です: %s" +msgstr "ファイル名が不正です" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921 msgid "The folder contents could not be displayed" -msgstr "" +msgstr "フォルダの内容を表示できませんでした" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" -msgstr "" -"%s の情報を取得できませんでした:\n" -"%s" +msgstr "'%s' の情報を取得できませんでした: %s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095 #, c-format @@ -1156,9 +1143,9 @@ msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "ブックマーク '%s' を削除します" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." -msgstr "パス名が正しくないので、%s のブックマークを追加できませんでした。" +msgstr "パス名が正しくないので、'%s' のブックマークを追加できませんでした。" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769 msgid "Shortcuts" @@ -1189,9 +1176,8 @@ msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "ショートカットの追加(_A)" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007 -#, fuzzy msgid "Open _Location" -msgstr "指定した場所を開きます" +msgstr "場所を開く(_L)" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019 msgid "Show _Hidden Files" @@ -1244,16 +1230,14 @@ msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "ローカルではないので、フォルダを変更できません" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "ショートカット %s は存在しません" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not mount %s" -msgstr "" -"%s を選択できませんでした:\n" -"%s" +msgstr "%s をマウントできませんでした" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802 msgid "Type name of new folder" @@ -1293,28 +1277,21 @@ msgid "Unknown" msgstr "不明" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985 -#, fuzzy msgid "Cannot change folder" -msgstr "フォルダの中に作成(_F):" +msgstr "フォルダへ移動できません" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986 -#, fuzzy msgid "The folder you specified is an invalid path." -msgstr "パス名が正しくないので、指定したフォルダへ移動できません。" +msgstr "指定したフォルダのパス名が不正です。" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" -msgstr "" -"'%s' と '%s' からファイル名を作成できませんでした:\n" -"%s" +msgstr "'%s' と '%s' からファイル名を作成できませんでした" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061 -#, fuzzy msgid "Could not select item" -msgstr "" -"%s を選択できませんでした:\n" -"%s" +msgstr "アイテムを選択できませんでした" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101 msgid "Open Location" @@ -1509,14 +1486,14 @@ msgstr "(空)" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error getting information for '%s': %s" -msgstr "'%s' の情報を取得中にエラー: %s" +msgstr "'%s' の情報を取得する際にエラー: %s" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error creating directory '%s': %s" -msgstr "フォルダ '%s' の作成中にエラー: %s" +msgstr "フォルダ '%s' を作成する際にエラー: %s" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 msgid "This file system does not support mounting" @@ -1541,22 +1518,22 @@ msgstr "" "名前を使用して下さい)" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bookmark saving failed: %s" -msgstr "ブックマークの保存に失敗 (%s)" +msgstr "ブックマークの保存に失敗: %s" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495 #, c-format msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" -msgstr "" +msgstr "既に '%s' がブックマーク一覧にあります" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557 #, c-format msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" -msgstr "" +msgstr "'%s' はブックマーク一覧にありません" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error getting information for '%s'" msgstr "'%s' の情報を取得する際にエラー" @@ -2225,26 +2202,3 @@ msgstr "X 入力メソッド" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の情報を取得できませんでした: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not change the current folder to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "フォルダを %s へ変更できませんでした:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not create folder %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "フォルダ %s を生成できません:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." -#~ msgstr "フォルダではないので、%s のブックマークを追加できませんでした。" - -#~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#~ msgid "This file system does not support icons for everything" -#~ msgstr "このファイル・システムでは全てのアイコンをサポートしていません"