Update Kazakh translation

This commit is contained in:
Baurzhan Muftakhidinov 2024-03-06 03:10:20 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent d83faf82d7
commit b494ed5876

131
po/kk.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-23 01:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 10:40+0600\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 15:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 08:09+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
@ -119,24 +119,22 @@ msgstr "GL API рұқсат етілмеген."
msgid "Unable to create a GL context"
msgstr "GL контекстін жасау сәтсіз"
#: gdk/gdkglcontext.c:1303
#| msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
#: gdk/gdkglcontext.c:1304
msgid "OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
msgstr ""
#: gdk/gdkglcontext.c:1315
#| msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
#: gdk/gdkglcontext.c:1316
msgid "OpenGL disabled via GDK_DEBUG"
msgstr ""
#: gdk/gdkglcontext.c:1326
#: gdk/gdkglcontext.c:1327
#, c-format
msgid "Application does not support %s API"
msgstr "Қолданба %s API қолдамайды"
#. translators: This is about OpenGL backend names, like
#. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
#: gdk/gdkglcontext.c:2112
#: gdk/gdkglcontext.c:2113
#, c-format
msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
msgstr "%s қолдану талабы жасалды, бірақ, %s қолдануда болып тұр"
@ -554,7 +552,6 @@ msgstr "PNG суретіндегі қолдау көрсетілмейтін т
#: gdk/loaders/gdkpng.c:272
#, c-format
#| msgid "Not enough memory for image size %ux%u"
msgid "Image stride too large for image size %ux%u"
msgstr ""
@ -868,6 +865,10 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL ES 3.0 is not supported by this renderer."
msgstr ""
#: gsk/gpu/gsknglrenderer.c:62
msgid "OpenGL 3.3 required"
msgstr "OpenGL 3.3 қажет"
#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:239
msgctxt "accessibility"
msgid "Click"
@ -1244,7 +1245,6 @@ msgid "Mozilla Public License 2.0"
msgstr "Mozilla Public License 2.0"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:137
#| msgid "BSD 2-Clause License"
msgid "BSD Zero-Clause License"
msgstr ""
@ -1776,15 +1776,11 @@ msgid "block quote"
msgstr "блок дәйексөзі"
#: gtk/gtkaccessible.c:872
#| msgctxt "sizegroup mode"
#| msgid "Vertical"
msgctxt "accessibility"
msgid "article"
msgstr "мақала"
#: gtk/gtkaccessible.c:873
#| msgctxt "accessibility"
#| msgid "command"
msgctxt "accessibility"
msgid "comment"
msgstr "түсіндірме"
@ -2662,35 +2658,35 @@ msgctxt "Font feature value"
msgid "Enable"
msgstr "Іске қосу"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2457
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2459
msgid "Default"
msgstr "Үнсіз келісім бойынша"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2519
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2521
msgid "Ligatures"
msgstr "Лигатуралар"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2520
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2522
msgid "Letter Case"
msgstr "Әріптер регистрі"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2521
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2523
msgid "Number Case"
msgstr "Сан регистрі"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2522
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2524
msgid "Number Spacing"
msgstr "Сандар аралығы"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2523
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2525
msgid "Fractions"
msgstr "Бөлшектер"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2524
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2526
msgid "Style Variations"
msgstr "Стильдер нұсқалары"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2526
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2528
msgid "Character Variations"
msgstr "Таңба нұсқалары"
@ -3573,7 +3569,7 @@ msgstr "URI \"%s\" болатын нәрсені \"%s\" мақсатына жы
msgid "No registered application with name “%s” for item with URI “%s” found"
msgstr "URI \"%s\" үшін аты \"%s\" болатын ешбір тіркелген қолданба табылмады"
#: gtk/gtksearchentry.c:810
#: gtk/gtksearchentry.c:814
msgid "Clear Entry"
msgstr "Жазбаны тазарту"
@ -3954,7 +3950,6 @@ msgid "Composited"
msgstr "Композитті"
#: gtk/inspector/general.ui:538
#| msgid "Available Protocols"
msgid "Protocols"
msgstr "Хаттамалар"
@ -3963,12 +3958,10 @@ msgid "GL Version"
msgstr "GL нұсқасы"
#: gtk/inspector/general.ui:621
#| msgid "GL Version"
msgid "GL Backend Version"
msgstr ""
#: gtk/inspector/general.ui:671
#| msgid "GL Vendor"
msgid "GL Backend Vendor"
msgstr ""
@ -3977,7 +3970,6 @@ msgid "GL_VENDOR"
msgstr "GL_VENDOR"
#: gtk/inspector/general.ui:727
#| msgid "RENDERER"
msgid "GL_RENDERER"
msgstr "GL_RENDERER"
@ -4424,7 +4416,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:436
#| msgid "Show Fallback Rendering"
msgid "Show Cairo Rendering"
msgstr ""
@ -4461,7 +4452,6 @@ msgid "Show Accessibility warnings"
msgstr "Қолжетімділік ескертулерін көрсету"
#: gtk/inspector/visual.ui:661
#| msgid "Show Graphic Updates"
msgid "Show Graphics Offload"
msgstr ""
@ -7231,8 +7221,8 @@ msgstr ""
#: tools/gtk-builder-tool-enumerate.c:56 tools/gtk-builder-tool-preview.c:179
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:180 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2529 tools/gtk-builder-tool-validate.c:261
#: tools/gtk-path-tool-render.c:121 tools/gtk-rendernode-tool-info.c:214
#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:106
#: tools/gtk-path-tool-render.c:121 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:67
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:214 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:106
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
@ -7534,7 +7524,6 @@ msgid "Allow cubic Bézier curves"
msgstr "Текшелік Безье қисықтарын рұқсат ету"
#: tools/gtk-path-tool-decompose.c:86
#| msgid "Allow cubic Bézier curves"
msgid "Allow conic Bézier curves"
msgstr ""
@ -7601,7 +7590,6 @@ msgstr "%d текше"
#: tools/gtk-path-tool-info.c:159
#, c-format
#| msgid "%d cubics"
msgid "%d conics"
msgstr "%d конус"
@ -7614,12 +7602,10 @@ msgid "Stroke the path"
msgstr ""
#: tools/gtk-path-tool-render.c:119 tools/gtk-path-tool-show.c:142
#| msgid "Show other locations"
msgid "Show path points"
msgstr ""
#: tools/gtk-path-tool-render.c:120 tools/gtk-path-tool-show.c:143
#| msgid "Show other locations"
msgid "Show control points"
msgstr "Басқару нүктелерін көрсету"
@ -7642,7 +7628,6 @@ msgid "Background color"
msgstr "Фон түсі"
#: tools/gtk-path-tool-render.c:124 tools/gtk-path-tool-show.c:146
#| msgid "Custom color"
msgid "Point color"
msgstr "Нүкте түсі"
@ -7697,7 +7682,6 @@ msgid "Options related to filling"
msgstr ""
#: tools/gtk-path-tool-render.c:174 tools/gtk-path-tool-show.c:184
#| msgid "Show other locations"
msgid "Show help for fill options"
msgstr ""
@ -7706,7 +7690,6 @@ msgid "Options related to stroking"
msgstr ""
#: tools/gtk-path-tool-render.c:182 tools/gtk-path-tool-show.c:192
#| msgid "Show other locations"
msgid "Show help for stroke options"
msgstr ""
@ -7753,7 +7736,6 @@ msgid "End of segment"
msgstr "Сегменттің соңы"
#: tools/gtk-path-tool-restrict.c:51
#| msgid "Render the path to a png image."
msgid "Restrict a path to a segment."
msgstr "Сегментке жолды шектеу."
@ -7837,11 +7819,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:94
#| msgid "Renderer to use"
msgid "Add renderer to benchmark"
msgstr ""
#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:94
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195
msgid "RENDERER"
msgstr "ӨҢДЕГІШ"
@ -7871,10 +7853,66 @@ msgstr "Ешбір .node файлы көрсетілмеген\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:133
#, c-format
#| msgid "Can only accept a single .node file\n"
msgid "Can only benchmark a single .node file\n"
msgstr ""
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195
msgid "Renderer to use"
msgstr "Қолданылатын өңдегіш"
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:67
#| msgid "The output file"
msgid "Output file"
msgstr "Шығыс файлы"
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:70
msgid "FILE1 FILE2"
msgstr ""
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:82
msgid "Compare .node or .png files."
msgstr ""
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:95
#, c-format
msgid "Must specify two files\n"
msgstr ""
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:102
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:150
#, c-format
msgid "Failed to create renderer: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:111
#, c-format
#| msgid "Failed to save %s: %s\n"
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:122
#, c-format
#| msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgid "Could not save diff image to %s\n"
msgstr ""
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:132
#, c-format
#| msgid "Output written to %s.\n"
msgid "Differences witten to %s.\n"
msgstr ""
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:134
#, c-format
msgid "The images are different.\n"
msgstr ""
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:137
#, c-format
msgid "No differences.\n"
msgstr ""
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:191
#, c-format
msgid "Number of nodes: %u\n"
@ -7918,16 +7956,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to generate SVG: %s\n"
msgstr "SVG жасау сәтсіз аяқталды: %s\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:150
#, c-format
#| msgid "Failed to rewrite header\n"
msgid "Failed to create renderer: %s\n"
msgstr ""
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195
msgid "Renderer to use"
msgstr "Қолданылатын өңдегіш"
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:211
msgid "Render a .node file to an image."
msgstr ".node файлын сурет ретінде өңдеп шығару."
@ -7957,7 +7985,6 @@ msgstr "%s жеріндегі қате: %s\n"
#: tools/gtk-rendernode-tool-utils.c:72
#, c-format
#| msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgid "Failed to load node file: %s\n"
msgstr ""