mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-16 21:50:34 +00:00
Updated Serbian translation
This commit is contained in:
parent
a09d552f33
commit
b9e3d2033c
@ -1,30 +1,27 @@
|
||||
# Serbian translation of gtk+
|
||||
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gtk package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
|
||||
# Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>, 2004.
|
||||
# Бранко Кокановић <branko.kokanovic@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2016.
|
||||
# Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-06 19:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-10 00:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 08:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:181
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:265 gdk/gdkseat.c:158 gdk/gdkseat.c:159
|
||||
@ -213,8 +210,8 @@ msgid "The cell renderer represented by this accessible"
|
||||
msgstr "Исцртавач ћелије представљен овим приступним"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkprinter.c:121
|
||||
#: gtk/gtkstack.c:513 gtk/gtktextmark.c:136
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkcssnode.c:626
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:121 gtk/gtkstack.c:513 gtk/gtktextmark.c:136
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назив"
|
||||
|
||||
@ -346,8 +343,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "Да ли је радња укључена."
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 gtk/gtknativedialog.c:242
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1157
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 gtk/gtkcssnode.c:637
|
||||
#: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1157
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Видљиво"
|
||||
|
||||
@ -3139,6 +3136,46 @@ msgstr "Садржани елемент"
|
||||
msgid "Can be used to add a new child to the container"
|
||||
msgstr "Може се користити за додавање нових елемената у садржаоц"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:616
|
||||
msgid "Style Classes"
|
||||
msgstr "Разреди стила"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:616
|
||||
#| msgid "List of icon names"
|
||||
msgid "List of classes"
|
||||
msgstr "Списак разреда"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:621 gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ИБ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:621
|
||||
msgid "Unique ID"
|
||||
msgstr "Јединствени ИБ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:631 gtk/gtkswitch.c:910
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Стaњe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:631
|
||||
#| msgid "State Message"
|
||||
msgid "State flags"
|
||||
msgstr "Заставица стања"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:637
|
||||
msgid "If other nodes can see this node"
|
||||
msgstr "Да ли остали чворови могу да виде овај чвор"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:642
|
||||
#| msgid "Widget name"
|
||||
msgid "Widget type"
|
||||
msgstr "Врста елемента"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:642
|
||||
#| msgid "The name of the widget"
|
||||
msgid "GType of the widget"
|
||||
msgstr "Гврста елемента"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
|
||||
msgid "Subproperties"
|
||||
msgstr "Подособине"
|
||||
@ -3163,10 +3200,6 @@ msgstr "Утиче на"
|
||||
msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
|
||||
msgstr "Постављено ако вредност утиче на величину елемената"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ИБ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:224
|
||||
msgid "The numeric id for quick access"
|
||||
msgstr "Бројевни иб за брзи приступ"
|
||||
@ -7526,7 +7559,8 @@ msgid "Whether this page needs attention"
|
||||
msgstr "Да ли ова страница захтева пажњу"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstacksidebar.c:449 gtk/gtkstackswitcher.c:582
|
||||
#: gtk/gtkstackswitcher.c:583
|
||||
#: gtk/gtkstackswitcher.c:583 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232
|
||||
#: gtk/inspector/gtkstackcombo.c:233
|
||||
msgid "Stack"
|
||||
msgstr "Штек"
|
||||
|
||||
@ -7582,10 +7616,6 @@ msgstr "Врста вредности коју враћа садржај Гтк
|
||||
msgid "Whether the switch is on or off"
|
||||
msgstr "Да ли је прекидач укључен или искључен"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkswitch.c:910
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Стaњe"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkswitch.c:911
|
||||
msgid "The backend state"
|
||||
msgstr "Стање позадинца"
|
||||
|
@ -1,30 +1,27 @@
|
||||
# Serbian translation of gtk+
|
||||
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gtk package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
# Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>, 2004.
|
||||
# Branko Kokanović <branko.kokanovic@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2016.
|
||||
# Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-06 19:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marko M. Kostić <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-10 00:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 08:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:181
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:265 gdk/gdkseat.c:158 gdk/gdkseat.c:159
|
||||
@ -213,8 +210,8 @@ msgid "The cell renderer represented by this accessible"
|
||||
msgstr "Iscrtavač ćelije predstavljen ovim pristupnim"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkprinter.c:121
|
||||
#: gtk/gtkstack.c:513 gtk/gtktextmark.c:136
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkcssnode.c:626
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:121 gtk/gtkstack.c:513 gtk/gtktextmark.c:136
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
@ -346,8 +343,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgstr "Da li je radnja uključena."
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 gtk/gtknativedialog.c:242
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1157
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 gtk/gtkcssnode.c:637
|
||||
#: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1157
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Vidljivo"
|
||||
|
||||
@ -3139,6 +3136,46 @@ msgstr "Sadržani element"
|
||||
msgid "Can be used to add a new child to the container"
|
||||
msgstr "Može se koristiti za dodavanje novih elemenata u sadržaoc"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:616
|
||||
msgid "Style Classes"
|
||||
msgstr "Razredi stila"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:616
|
||||
#| msgid "List of icon names"
|
||||
msgid "List of classes"
|
||||
msgstr "Spisak razreda"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:621 gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "IB"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:621
|
||||
msgid "Unique ID"
|
||||
msgstr "Jedinstveni IB"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:631 gtk/gtkswitch.c:910
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:631
|
||||
#| msgid "State Message"
|
||||
msgid "State flags"
|
||||
msgstr "Zastavica stanja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:637
|
||||
msgid "If other nodes can see this node"
|
||||
msgstr "Da li ostali čvorovi mogu da vide ovaj čvor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:642
|
||||
#| msgid "Widget name"
|
||||
msgid "Widget type"
|
||||
msgstr "Vrsta elementa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssnode.c:642
|
||||
#| msgid "The name of the widget"
|
||||
msgid "GType of the widget"
|
||||
msgstr "Gvrsta elementa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170
|
||||
msgid "Subproperties"
|
||||
msgstr "Podosobine"
|
||||
@ -3163,10 +3200,6 @@ msgstr "Utiče na"
|
||||
msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
|
||||
msgstr "Postavljeno ako vrednost utiče na veličinu elemenata"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:223
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "IB"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:224
|
||||
msgid "The numeric id for quick access"
|
||||
msgstr "Brojevni ib za brzi pristup"
|
||||
@ -7526,7 +7559,8 @@ msgid "Whether this page needs attention"
|
||||
msgstr "Da li ova stranica zahteva pažnju"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstacksidebar.c:449 gtk/gtkstackswitcher.c:582
|
||||
#: gtk/gtkstackswitcher.c:583
|
||||
#: gtk/gtkstackswitcher.c:583 gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232
|
||||
#: gtk/inspector/gtkstackcombo.c:233
|
||||
msgid "Stack"
|
||||
msgstr "Štek"
|
||||
|
||||
@ -7582,10 +7616,6 @@ msgstr "Vrsta vrednosti koju vraća sadržaj Gtk stila"
|
||||
msgid "Whether the switch is on or off"
|
||||
msgstr "Da li je prekidač uključen ili isključen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkswitch.c:910
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stanje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkswitch.c:911
|
||||
msgid "The backend state"
|
||||
msgstr "Stanje pozadinca"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user