mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-10 10:50:10 +00:00
Updated Spanish translation.
2003-01-16 German Poo-Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl> * es.po: Updated Spanish translation.
This commit is contained in:
parent
ba647198d0
commit
baa46a10b4
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-01-16 German Poo-Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2003-01-15 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Fixed another couple of strings in Spanish translation.
|
||||
|
40
po/es.po
40
po/es.po
@ -10,13 +10,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.15\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-15 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-15 17:01-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 09:43GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.1\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "La altura de la disposición"
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:806
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "por omisión:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:263
|
||||
msgid "Tearoff Title"
|
||||
@ -5036,37 +5036,3 @@ msgstr "Estilo del estado IM"
|
||||
msgid "How to draw the input method statusbar"
|
||||
msgstr "Como dibujar el método de entrada de la barra de estado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "The leftmost column of the child"
|
||||
#~ msgstr "El título de la ventana"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "The rightmost column of the child"
|
||||
#~ msgstr "Alineación Y para el hijo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "The uppermost row of the child"
|
||||
#~ msgstr "El número de filas en la tabla"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "The lowest row of the child"
|
||||
#~ msgstr "Alineación Y para el hijo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
|
||||
#~ msgstr "No sé como cargar la animación del archivo «%s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
|
||||
#~ msgstr "No sé como cargar la imagen del archivo «%s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failure reading ICO: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fallo leyendo el ICO: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Al archivo ICO le faltan algunos de datos (¿quizás se ha truncado en "
|
||||
#~ "algún momento?)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image"
|
||||
#~ msgstr "No hay memoria suficiente para cargar el archivo PNG"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user