Updated Swedish translation.

2004-02-23  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose 2004-02-23 21:40:55 +00:00 committed by Christian Rose
parent 4b041f8241
commit c3945e7c31
2 changed files with 90 additions and 39 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-02-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-02-23 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Fixed Albanian translation.

125
po/sv.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 13:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 22:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:460
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:551
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte hämta information om %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:471
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:562
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:484 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:575 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3360
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@ -956,11 +956,11 @@ msgstr ""
"Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:640
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:731
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:920
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@ -969,16 +969,16 @@ msgstr ""
"Kunde inte skapa mappen %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1015 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1106 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1507
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1132
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1180
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@ -987,96 +987,126 @@ msgstr ""
"Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1244
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1335
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på "
"en sökväg."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1317
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1408
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1452
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1371
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1462
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1438
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1529
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1450
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1541
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1482
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1573
msgid "Create _Folder"
msgstr "Skapa _mapp"
#. Preview
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1510
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1601
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"
#. Label and entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1528
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filnamn:"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1654
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
#. Folder combo
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676
msgid "Save in _Folder:"
msgstr "Spara i _mapp:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1695
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bläddra efter andra mappar"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2743
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "genvägen %s finns inte"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3218
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3156
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3220
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kB"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3222
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3160
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3224
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3269
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3207
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3271
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
# Vi vill nog ha %m på svenska.
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3215
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3218
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3282
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3415
msgid "Open Location"
msgstr "Öppna plats"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3426
msgid "_Location:"
msgstr "_Plats:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
@ -1900,6 +1930,30 @@ msgstr "X-inmatningsmetod"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
#~ msgid "_Name"
#~ msgstr "_Namn"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Namn:"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Namn"
#~ msgid "Save in Folder:"
#~ msgstr "Spara i mapp:"
#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Plats"
#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Plats:"
#~ msgid "_Location"
#~ msgstr "_Plats"
#~ msgid "_Filename:"
#~ msgstr "_Filnamn:"
#~ msgid "Create Folder"
#~ msgstr "Skapa mapp"
@ -1921,13 +1975,6 @@ msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
#~ msgid "_Folders:"
#~ msgstr "_Mappar:"
#~ msgid ""
#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Upp"