Updated Gujarati Translations

This commit is contained in:
Ankitkumar Rameshchandra Patel 2006-05-31 12:05:46 +00:00
parent 90fe503804
commit c6a99eea8c
2 changed files with 56 additions and 42 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-05-31 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translations.
2006-05-30 Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>
* gl.po: Updated Galician Translation.

View File

@ -264,13 +264,14 @@
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-25 07:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-25 11:09+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-31 07:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-31 17:33+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -292,6 +293,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
msgid "Number of Channels"
@ -526,7 +528,7 @@ msgstr "નામ"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "ક્રિયાનું એકલ નામ"
#: ../gtk/gtkaction.c:198 ../gtk/gtkbutton.c:193 ../gtk/gtkexpander.c:185
#: ../gtk/gtkaction.c:198 ../gtk/gtkbutton.c:196 ../gtk/gtkexpander.c:185
#: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:293 ../gtk/gtktoolbutton.c:174
msgid "Label"
msgstr "લેબલ"
@ -716,7 +718,7 @@ msgstr "બટનની ફેરબદલની સ્થિતિ"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "આડી કતારબંધ ગોઠવણી"
#: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:244
#: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:247
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
@ -728,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical alignment"
msgstr "ઊભી કતારબંધ ગોઠવણી"
#: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:263
#: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:266
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
@ -955,18 +957,18 @@ msgstr "સ્થિતિ"
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "પિતૃમાં બાળનો અનુક્રમાંક "
#: ../gtk/gtkbutton.c:194
#: ../gtk/gtkbutton.c:197
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "જો બટન લેબલ વિજેટ ધરાવતુ હોય તો, બટનની અંદર લેબલ વિજેટનું લેખન"
#: ../gtk/gtkbutton.c:201 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:314
#: ../gtk/gtkbutton.c:204 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:314
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:181
msgid "Use underline"
msgstr "નીચે લીટી કરવાનું રાખો"
#: ../gtk/gtkbutton.c:202 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:315
#: ../gtk/gtkbutton.c:205 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:315
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -974,104 +976,112 @@ msgstr ""
"જો સુયોજિત હોય તો, શબ્દની નીચેની લીટી એ સૂચવે છે શુંનો શબ્દ સંજ્ઞાસૂચિની પ્રવેગ કી માટે "
"વાપરવો જોઇએ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:209
#: ../gtk/gtkbutton.c:212
msgid "Use stock"
msgstr "જથ્થાનો ઉપયોગ કરવો"
#: ../gtk/gtkbutton.c:210
#: ../gtk/gtkbutton.c:213
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "જો સુયોજિત હોય તો, દર્શાવવાની જગ્યાએ લેબલનો ઉપયોગ જથ્થાની વસ્તુને પસંદ કરવા માટે થાય છે"
#: ../gtk/gtkbutton.c:217 ../gtk/gtkcombobox.c:640
#: ../gtk/gtkbutton.c:220 ../gtk/gtkcombobox.c:640
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
msgid "Focus on click"
msgstr "ક્લિક પર ફોકસ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:218 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
#: ../gtk/gtkbutton.c:221 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "જ્યારે માઉસ વડે ક્લિક થાય ત્યારે શું બટન ફોક્સ મેળવે"
#: ../gtk/gtkbutton.c:225
#: ../gtk/gtkbutton.c:228
msgid "Border relief"
msgstr "કિનારી મુક્તિ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:226
#: ../gtk/gtkbutton.c:229
msgid "The border relief style"
msgstr "કિનારીમુક્તની રીત"
#: ../gtk/gtkbutton.c:243
#: ../gtk/gtkbutton.c:246
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "આડી કતારબંધ ગોઠવણી"
#: ../gtk/gtkbutton.c:262
#: ../gtk/gtkbutton.c:265
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "ઊભી કતારબંધ ગોઠવણી"
#: ../gtk/gtkbutton.c:279 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
#: ../gtk/gtkbutton.c:282 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101
msgid "Image widget"
msgstr "ચિત્ર વિજેટ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:280
#: ../gtk/gtkbutton.c:283
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "બટન લખાણની આગળ દેખાડવા માટે બાળ વિજેટ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:388
#: ../gtk/gtkbutton.c:297
msgid "Image position"
msgstr "ચિત્ર સ્થિતિ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:298
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "લખાણને અનુલક્ષીને ચિત્રની સ્થિતિ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:407
msgid "Default Spacing"
msgstr "છોડાયેલી મૂળભૂત જગ્યા"
#: ../gtk/gtkbutton.c:389
#: ../gtk/gtkbutton.c:408
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "CAN_DEFAULT બટન માટે ઉમેરવાની વધારાની જગ્યા"
#: ../gtk/gtkbutton.c:395
#: ../gtk/gtkbutton.c:414
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "છોડાયેલી મૂળભૂત બહારની જગ્યા"
#: ../gtk/gtkbutton.c:396
#: ../gtk/gtkbutton.c:415
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
msgstr "CAN_DEFAULT બટન માટે વધારાની જગ્યા હંમેશા કિનારીની બહારના વિસ્તારમાં મૂકવી"
#: ../gtk/gtkbutton.c:401
#: ../gtk/gtkbutton.c:420
msgid "Child X Displacement"
msgstr "બાળ X સ્થળાંતર"
#: ../gtk/gtkbutton.c:402
#: ../gtk/gtkbutton.c:421
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "બટનને દબાવવામાં આવે ત્યારે બાળને X ની દિશામાં કેટલો દૂર સુધી ખસેડવી"
#: ../gtk/gtkbutton.c:409
#: ../gtk/gtkbutton.c:428
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "બાળ Y સ્થળાંતર"
#: ../gtk/gtkbutton.c:410
#: ../gtk/gtkbutton.c:429
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "બટનને દબાવવામાં આવે ત્યારે બાળને y ની દિશામાં કેટલે દૂર સુધી ખસેડવી"
#: ../gtk/gtkbutton.c:426
#: ../gtk/gtkbutton.c:445
msgid "Displace focus"
msgstr "ડિસ્પ્લે ફોકસ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:427
#: ../gtk/gtkbutton.c:446
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr "શું child_displacement_x/_y ગુણધર્મો ફોકસ લંબચોરસને પણ અસર કરવા જોઈએ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:440 ../gtk/gtkentry.c:517 ../gtk/gtkentry.c:860
#: ../gtk/gtkbutton.c:459 ../gtk/gtkentry.c:517 ../gtk/gtkentry.c:860
msgid "Inner Border"
msgstr "અંદરની કિનારી"
#: ../gtk/gtkbutton.c:441
#: ../gtk/gtkbutton.c:460
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "બટન બાજુઓ અને બાળ વચ્ચેની કિનારી."
#: ../gtk/gtkbutton.c:446
#: ../gtk/gtkbutton.c:465
msgid "Show button images"
msgstr "બટન ઈમેજો બતાવો"
#: ../gtk/gtkbutton.c:447
#: ../gtk/gtkbutton.c:466
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr "શું સ્ટોક ચિહ્નો બટનોમાં દેખાડવા જોઈએ"
@ -1821,7 +1831,7 @@ msgstr "શીર્ષક"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "રંગ પસંદગી સંવાદનું શીર્ષક"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1853
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1864
msgid "Current Color"
msgstr "વર્તમાન રંગ"
@ -1829,7 +1839,7 @@ msgstr "વર્તમાન રંગ"
msgid "The selected color"
msgstr "પસંદિત રંગ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1860
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
msgid "Current Alpha"
msgstr "વર્તમાન આલ્ફા"
@ -1837,35 +1847,35 @@ msgstr "વર્તમાન આલ્ફા"
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "વર્તમાન અપારદર્શકતાનું કિંમત ( આખું પારદર્શક, ૬૫૫૩૫ આખું અપારદર્શક)"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1839
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1850
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "અપારદર્શકતા માટેનુ નિયંત્રણ ધરાવે છે"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1840
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1851
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "શું પસંદ કરનારે રંગ અપારદર્શકતાની ગોઠવણી માટે પરવાનગી આપવી જોઇએ છે"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1846
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857
msgid "Has palette"
msgstr "પેલેટ છે"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1847
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "શું પેલેટનો ઉપયોગ કરવો જોઈએ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1854
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865
msgid "The current color"
msgstr "વર્તમાન રંગ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1861
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1872
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "વર્તમાન અપારદર્શકતાનું કિંમત ( આખું પારદર્શક, ૬૫૫૩૫ આખું અપારદર્શક)"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1875
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1886
msgid "Custom palette"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ પેલેટ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1876
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1887
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "રંગની પસંદગીમાં પેલેટનો ઉપયોગ કરવો"