Updated asturian translation

This commit is contained in:
Xandru Armesto 2010-07-28 12:47:57 +02:00
parent 5a02536da4
commit c774b0fbdb

View File

@ -2,24 +2,24 @@
# Asturian translation for gtk+2.0
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the gtk+2.0 package.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
# Xose S. Puente <xspuente@gmail.com>, 2007.
# Xandru Armesto <xandru@softastur.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 23:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-15 13:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Xandru Armesto <xandru@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language-Team: Softastur alministradores@softastur.org\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-11 12:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: asturian\n"
#: gdk/gdk.c:103
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Facer llamaes X sincronizaes"
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Entamando %s"
msgstr "Aniciando %s"
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
#, c-format
@ -611,9 +611,8 @@ msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturación:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:393
#, fuzzy
msgid "Intensity of the color."
msgstr "Tresparencia del color."
msgstr "Intensidá del color."
#: gtk/gtkcolorsel.c:394
msgid "_Value:"
@ -1046,7 +1045,7 @@ msgstr "_Trocar"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Nun pue entamase'l procesu de gueta"
msgstr "Nun se pudo aniciar el procesu de gueta"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
msgid ""
@ -1220,7 +1219,6 @@ msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: gtk/gtkimmulticontext.c:573
#, fuzzy
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "Dengún"
@ -1451,9 +1449,8 @@ msgid "Not available"
msgstr "Non algamable"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
#, fuzzy
msgid "Select a folder"
msgstr "Escueya un Ficheru"
msgstr "Seleiciona un direutoriu"
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
msgid "_Save in folder:"
@ -2710,7 +2707,7 @@ msgstr "Incapaz d'atopar el motor de temes nel module_path: \"%s\","
#: gtk/gtkuimanager.c:1505
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "Etiqueta d'entamu inesperada '%s' na llinia %d car %d"
msgstr "Etiqueta d'aniciu inesperada '%s' na llinia %d char %d"
#: gtk/gtkuimanager.c:1595
#, c-format