From c9ee47333f458e4edde29c372bd7700756a04544 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Thu, 7 Jan 2016 23:14:58 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e637adb28d..52626b2973 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,14 +12,14 @@ # Jorge González , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # # -# Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. , 2015. +# Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-14 12:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 16:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-07 03:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-07 09:20+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Opciones de depuración GTK+ que establecer" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:239 gdk/gdk.c:242 gtk/gtkmain.c:461 gtk/gtkmain.c:464 +#: gdk/gdk.c:239 gdk/gdk.c:242 gtk/gtkmain.c:462 gtk/gtkmain.c:465 msgid "FLAGS" msgstr "OPCIONES" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "OPCIONES" msgid "GDK debugging flags to unset" msgstr "Opciones de depuración GTK+ que quitar" -#: gdk/gdkwindow.c:2768 +#: gdk/gdkwindow.c:2766 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Soporte de GL desactivado mediante GDK_DEBUG" @@ -661,15 +661,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:419 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:405 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:442 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:428 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:442 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:428 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -1223,8 +1223,8 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:667 gtk/gtkprintunixdialog.c:740 -#: gtk/gtkwindow.c:12233 gtk/inspector/css-editor.c:257 -#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:131 +#: gtk/gtkwindow.c:12237 gtk/inspector/css-editor.c:257 +#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:124 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -1269,12 +1269,12 @@ msgid "_Preview:" msgstr "_Vista previa:" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1693 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:56 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:49 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:936 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:958 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12234 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:958 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12238 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "_License" msgstr "_Licencia" #: gtk/gtkaboutdialog.c:716 gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:329 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:940 gtk/ui/gtkassistant.ui:150 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:940 gtk/ui/gtkassistant.ui:143 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "%Y" #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * a disabled accelerator key combination. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:274 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:273 msgctxt "Accelerator" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Desactivado" #. * an accelerator key combination that is not valid according #. * to gtk_accelerator_valid(). #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:284 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:283 msgctxt "Accelerator" msgid "Invalid" msgstr "No válido" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "No válido" #. This label is displayed in a treeview cell displaying an accelerator #. * when the cell is clicked to change the acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:415 gtk/gtkcellrendereraccel.c:509 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:414 gtk/gtkcellrendereraccel.c:488 msgid "New accelerator…" msgstr "Acelerador nuevo…" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "Color channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:445 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:432 msgid "C_ustomize" msgstr "_Personalizar" @@ -2168,44 +2168,44 @@ msgstr "_Derecho:" msgid "Paper Margins" msgstr "Márgenes del papel" -#: gtk/gtkentry.c:9687 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9428 +#: gtk/gtkentry.c:9693 gtk/gtklabel.c:6685 gtk/gtktextview.c:9428 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: gtk/gtkentry.c:9691 gtk/gtklabel.c:6685 gtk/gtktextview.c:9432 +#: gtk/gtkentry.c:9697 gtk/gtklabel.c:6686 gtk/gtktextview.c:9432 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9695 gtk/gtklabel.c:6686 gtk/gtktextview.c:9434 +#: gtk/gtkentry.c:9701 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9434 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: gtk/gtkentry.c:9698 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1460 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2258 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9437 +#: gtk/gtkentry.c:9704 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1460 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2258 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9437 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: gtk/gtkentry.c:9709 gtk/gtklabel.c:6697 gtk/gtktextview.c:9451 +#: gtk/gtkentry.c:9715 gtk/gtklabel.c:6698 gtk/gtktextview.c:9451 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" -#: gtk/gtkentry.c:9887 gtk/gtktextview.c:9661 +#: gtk/gtkentry.c:9893 gtk/gtktextview.c:9661 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: gtk/gtkentry.c:9890 gtk/gtktextview.c:9664 +#: gtk/gtkentry.c:9896 gtk/gtktextview.c:9664 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: gtk/gtkentry.c:9893 gtk/gtktextview.c:9667 +#: gtk/gtkentry.c:9899 gtk/gtktextview.c:9667 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9896 gtk/gtktextview.c:9670 +#: gtk/gtkentry.c:9902 gtk/gtktextview.c:9670 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: gtk/gtkentry.c:11011 +#: gtk/gtkentry.c:11017 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Bloq Mayús está activado" @@ -2572,11 +2572,11 @@ msgstr "Ninguna" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "Falló al crear el contexto de OpenGL" -#: gtk/gtkheaderbar.c:398 +#: gtk/gtkheaderbar.c:384 msgid "Application menu" msgstr "Menú de la aplicación" -#: gtk/gtkheaderbar.c:460 gtk/gtkwindow.c:8828 +#: gtk/gtkheaderbar.c:446 gtk/gtkwindow.c:8824 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -2589,13 +2589,13 @@ msgstr "El icono «%s» no está presente en el tema %s" msgid "Failed to load icon" msgstr "No se pudo cargar el icono" -#: gtk/gtkimmodule.c:530 +#: gtk/gtkimmodule.c:684 msgctxt "input method menu" msgid "Simple" msgstr "Simple" # src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85 -#: gtk/gtkimmodule.c:546 +#: gtk/gtkimmodule.c:700 msgctxt "input method menu" msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -2611,29 +2611,29 @@ msgctxt "input method menu" msgid "System (%s)" msgstr "Sistema (%s)" -#: gtk/gtkinfobar.c:1250 gtk/gtkmessagedialog.c:378 +#: gtk/gtkinfobar.c:1161 gtk/gtkmessagedialog.c:378 msgid "Information" msgstr "Información" -#: gtk/gtkinfobar.c:1254 gtk/gtkmessagedialog.c:382 +#: gtk/gtkinfobar.c:1165 gtk/gtkmessagedialog.c:382 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: gtk/gtkinfobar.c:1258 gtk/gtkmessagedialog.c:386 +#: gtk/gtkinfobar.c:1169 gtk/gtkmessagedialog.c:386 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: gtk/gtkinfobar.c:1262 gtk/gtkmessagedialog.c:390 +#: gtk/gtkinfobar.c:1173 gtk/gtkmessagedialog.c:390 msgid "Error" msgstr "Error" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6665 +#: gtk/gtklabel.c:6666 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir enlace" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6674 +#: gtk/gtklabel.c:6675 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copiar la dirección del _enlace" @@ -2695,15 +2695,15 @@ msgstr "Copiar URL" msgid "Invalid URI" msgstr "URI no válida" -#: gtk/gtklockbutton.c:276 gtk/ui/gtklockbutton.ui:28 +#: gtk/gtklockbutton.c:275 gtk/ui/gtklockbutton.ui:30 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: gtk/gtklockbutton.c:285 gtk/ui/gtklockbutton.ui:39 +#: gtk/gtklockbutton.c:284 gtk/ui/gtklockbutton.ui:37 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: gtk/gtklockbutton.c:294 +#: gtk/gtklockbutton.c:293 msgid "" "Dialog is unlocked.\n" "Click to prevent further changes" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "" "El diálogo está desbloqueado.\n" "Pulse para evitar posibles cambios" -#: gtk/gtklockbutton.c:303 +#: gtk/gtklockbutton.c:302 msgid "" "Dialog is locked.\n" "Click to make changes" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "" "El diálogo está bloqueado.\n" "Pulse para realizar cambios" -#: gtk/gtklockbutton.c:312 +#: gtk/gtklockbutton.c:311 msgid "" "System policy prevents changes.\n" "Contact your system administrator" @@ -2728,40 +2728,40 @@ msgstr "" "Contacte con el administrador de su sistema" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:454 +#: gtk/gtkmain.c:455 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Cargar módulos adicionales GTK+" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:455 +#: gtk/gtkmain.c:456 msgid "MODULES" msgstr "MÓDULOS" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:457 +#: gtk/gtkmain.c:458 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Hacer todas las advertencias fatales" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:460 +#: gtk/gtkmain.c:461 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Opciones de depuración GTK+ a poner" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:463 +#: gtk/gtkmain.c:464 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Opciones de depuración GTK+ a quitar" -#: gtk/gtkmain.c:787 +#: gtk/gtkmain.c:788 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "No se puede abrir el visor: %s" -#: gtk/gtkmain.c:864 +#: gtk/gtkmain.c:865 msgid "GTK+ Options" msgstr "Opciones GTK+" -#: gtk/gtkmain.c:864 +#: gtk/gtkmain.c:865 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Mostrar opciones GTK+" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Mostrar opciones GTK+" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:1188 +#: gtk/gtkmain.c:1189 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Shell Z" msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "No se puede finalizar el proceso con PID %d: %s" -#: gtk/gtknotebook.c:5315 gtk/gtknotebook.c:8001 +#: gtk/gtknotebook.c:5313 gtk/gtknotebook.c:7997 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Página %u" @@ -3156,18 +3156,23 @@ msgstr "Redes" msgid "On This Computer" msgstr "En este equipo" -#. Translators: respectively, free and total space of the drive -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:124 +#. Translators: respectively, free and total space of the drive. The plural form +#. * should be based on the free space available. +#. * i.e. 1 GB / 24 GB available. +#. +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:132 #, c-format -#| msgid "Not available" +#| msgid "%s / %s available" msgid "%s / %s available" -msgstr "%s / %s disponible" +msgid_plural "%s / %s available" +msgstr[0] "%s / %s disponible" +msgstr[1] "%s / %s disponibles" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:461 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:470 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: gtk/gtkplacesviewrow.c:461 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:68 +#: gtk/gtkplacesviewrow.c:470 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:68 msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" @@ -3415,7 +3420,7 @@ msgstr "De abajo a arriba" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: gtk/gtkprogressbar.c:588 +#: gtk/gtkprogressbar.c:692 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%.0f %%" @@ -3569,23 +3574,23 @@ msgstr "Deslizar a la izquierda con dos dedos" msgid "Two finger swipe right" msgstr "Deslizar a la derecha con dos dedos" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:839 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:862 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:844 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:867 msgid "Search Results" msgstr "Resultados de búsqueda" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:898 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:921 msgid "Search Shortcuts" msgstr "Atajos de búsqueda" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:963 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:309 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:986 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:309 msgid "No Results Found" msgstr "No se han encontrado resultados" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:970 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:993 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:181 msgid "Try a different search" msgstr "Pruebe una búsqueda diferente" @@ -3594,7 +3599,7 @@ msgstr "Pruebe una búsqueda diferente" #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for #. * the state #. -#: gtk/gtkswitch.c:391 gtk/gtkswitch.c:441 gtk/gtkswitch.c:627 +#: gtk/gtkswitch.c:419 gtk/gtkswitch.c:620 msgctxt "switch" msgid "ON" msgstr "❙" @@ -3602,7 +3607,7 @@ msgstr "❙" #. Translators: if the "off" state label requires more than three #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state #. -#: gtk/gtkswitch.c:399 gtk/gtkswitch.c:442 gtk/gtkswitch.c:642 +#: gtk/gtkswitch.c:425 gtk/gtkswitch.c:634 msgctxt "switch" msgid "OFF" msgstr "○" @@ -3788,12 +3793,12 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:12221 +#: gtk/gtkwindow.c:12225 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "¿Quiere usar el inspector de GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12223 +#: gtk/gtkwindow.c:12227 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3804,7 +3809,7 @@ msgstr "" "modificar los aspectos internos de cualquier aplicación de GTK+. Al usarlo " "puede hacer que la aplicación falle o se cierre." -#: gtk/gtkwindow.c:12228 +#: gtk/gtkwindow.c:12232 msgid "Don't show this message again" msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo" @@ -3865,17 +3870,14 @@ msgid "Save the current CSS" msgstr "Guardar el CSS actual" #: gtk/inspector/css-node-tree.c:205 -#| msgid "Class name" msgid "Change name" msgstr "Cambiar nombre" #: gtk/inspector/css-node-tree.c:220 -#| msgid "Classes" msgid "Change classes" msgstr "Cambiar clases" #: gtk/inspector/css-node-tree.c:229 -#| msgid "Show CSS properties" msgid "CSS properties" msgstr "Propiedades CSS" @@ -4253,19 +4255,19 @@ msgstr "Acumulativo" msgid "Enable statistics with GOBJECT_DEBUG=instance-count" msgstr "Activar estadísticas con with GOBJECT_DEBUG=instance-count" -#: gtk/inspector/visual.c:262 gtk/inspector/visual.c:277 +#: gtk/inspector/visual.c:275 gtk/inspector/visual.c:290 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "El tema está codificado en GTK_THEME" -#: gtk/inspector/visual.c:452 +#: gtk/inspector/visual.c:465 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "El «backend» no soporta el escalado de ventanas" -#: gtk/inspector/visual.c:491 +#: gtk/inspector/visual.c:504 msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" msgstr "La configuración está codificada en GTK_TEST_TOUCHSCREEN" -#: gtk/inspector/visual.c:556 +#: gtk/inspector/visual.c:569 msgid "" "Not settable at runtime.\n" "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" @@ -4273,8 +4275,8 @@ msgstr "" "No configurable en tiempo de ejecución.\n" "Use GDK_GL=always o GDK_GL=disable en su lugar" -#: gtk/inspector/visual.c:570 gtk/inspector/visual.c:571 -#: gtk/inspector/visual.c:572 +#: gtk/inspector/visual.c:583 gtk/inspector/visual.c:584 +#: gtk/inspector/visual.c:585 msgid "GL rendering is disabled" msgstr "El renderizado GL está desactivado" @@ -4351,34 +4353,39 @@ msgid "Show Pixel Cache" msgstr "Mostrar la caché de píxeles" #: gtk/inspector/visual.ui:508 +#| msgid "Show _Hidden Files" +msgid "Show Widget Resizes" +msgstr "Mostrar cambios de tamaño de los widgets" + +#: gtk/inspector/visual.ui:542 msgid "Simulate touchscreen" msgstr "Simular pantalla táctil" -#: gtk/inspector/visual.ui:553 +#: gtk/inspector/visual.ui:587 msgid "GL Rendering" msgstr "Renderizado GL" -#: gtk/inspector/visual.ui:565 +#: gtk/inspector/visual.ui:599 msgid "When needed" msgstr "Cuando sea necesario" -#: gtk/inspector/visual.ui:566 +#: gtk/inspector/visual.ui:600 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: gtk/inspector/visual.ui:567 +#: gtk/inspector/visual.ui:601 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: gtk/inspector/visual.ui:591 +#: gtk/inspector/visual.ui:625 msgid "Software GL" msgstr "Software GL" -#: gtk/inspector/visual.ui:625 +#: gtk/inspector/visual.ui:659 msgid "Software Surfaces" msgstr "Superficies software" -#: gtk/inspector/visual.ui:659 +#: gtk/inspector/visual.ui:693 msgid "Texture Rectangle Extension" msgstr "Extensión del rectángulo de la textura" @@ -5429,15 +5436,15 @@ msgstr "Mostrar todo" msgid "Quit %s" msgstr "Salir de %s" -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:74 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:67 msgid "_Next" msgstr "_Siguiente" -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:94 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:87 msgid "_Back" msgstr "A_trás" -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:113 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:106 msgid "_Finish" msgstr "_Terminar"