Update Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Matheus Barbosa 2022-01-27 15:47:53 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent d9d2eb978d
commit ca34c79443

View File

@ -23,14 +23,15 @@
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2021.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2021.
# Leônidas Araújo <leorusvellt@hotmail.com>, 2022.
# Matheus Barbosa <mdpb.matheus@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-19 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 15:50-0500\n"
"Last-Translator: Leônidas Araújo <leorusvellt@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-27 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 17:08-0300\n"
"Last-Translator: Matheus Barbosa <mdpb.matheus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2240,7 +2241,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se você excluir um item, ele será permanentemente perdido."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1826
#: gtk/gtklabel.c:5645 gtk/gtktext.c:6064 gtk/gtktextview.c:8956
#: gtk/gtklabel.c:5645 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8956
msgid "_Delete"
msgstr "E_xcluir"
@ -2514,19 +2515,19 @@ msgstr "Variantes de caractere"
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "Criação de contexto OpenGL falhou"
#: gtk/gtklabel.c:5642 gtk/gtktext.c:6052 gtk/gtktextview.c:8944
#: gtk/gtklabel.c:5642 gtk/gtktext.c:6061 gtk/gtktextview.c:8944
msgid "Cu_t"
msgstr "Recor_tar"
#: gtk/gtklabel.c:5643 gtk/gtktext.c:6056 gtk/gtktextview.c:8948
#: gtk/gtklabel.c:5643 gtk/gtktext.c:6065 gtk/gtktextview.c:8948
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
#: gtk/gtklabel.c:5644 gtk/gtktext.c:6060 gtk/gtktextview.c:8952
#: gtk/gtklabel.c:5644 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8952
msgid "_Paste"
msgstr "C_olar"
#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8977
#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6082 gtk/gtktextview.c:8977
msgid "Select _All"
msgstr "_Selecionar tudo"
@ -3528,7 +3529,7 @@ msgstr "Tente uma pesquisa diferente"
msgid "Could not show link"
msgstr "Não foi possível mostrar o link"
#: gtk/gtktext.c:6078 gtk/gtktextview.c:8982
#: gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8982
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "Inserir _emoji"
@ -6806,18 +6807,14 @@ msgid "Cant load “%s”: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar “%s”: %s\n"
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2297
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2303
#, c-format
msgid "Cant parse “%s”: %s\n"
msgstr "Não foi possível analisar “%s”: %s\n"
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2303
#, c-format
msgid "Can't parse “%s”: %s\n"
msgstr "Não foi possível analisar “%s”: %s\n"
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2309
#, c-format
msgid "Can't parse “%s”\n"
msgid "Cant parse “%s”\n"
msgstr "Não foi possível analisar “%s”\n"
#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2333
@ -7007,6 +7004,12 @@ msgstr ""
"Se você realmente quiser criar um cache de ícones aqui, use --ignore-theme-"
"index.\n"
#~ msgid "Can't parse “%s”: %s\n"
#~ msgstr "Não foi possível analisar “%s”: %s\n"
#~ msgid "Can't parse “%s”\n"
#~ msgstr "Não foi possível analisar “%s”\n"
#~ msgctxt "Script"
#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Árabe"