mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-12 20:00:09 +00:00
Update Romanian translation
This commit is contained in:
parent
6b0eb970d8
commit
ccc8ad8700
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-07 17:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 11:30+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 18:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -825,23 +825,23 @@ msgstr "Fișierul marcaj de încărcat"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atribute"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbookmarklist.c:225 gtk/gtkdirectorylist.c:240
|
||||
#: gtk/gtkbookmarklist.c:225 gtk/gtkdirectorylist.c:266
|
||||
msgid "Attributes to query"
|
||||
msgstr "Atribute de interogat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbookmarklist.c:236 gtk/gtkdirectorylist.c:275
|
||||
#: gtk/gtkbookmarklist.c:236 gtk/gtkdirectorylist.c:301
|
||||
msgid "IO priority"
|
||||
msgstr "Prioritate IO"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbookmarklist.c:237 gtk/gtkdirectorylist.c:276
|
||||
#: gtk/gtkbookmarklist.c:237 gtk/gtkdirectorylist.c:302
|
||||
msgid "Priority used when loading"
|
||||
msgstr "Prioritate utilizată când se încarcă"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbookmarklist.c:248 gtk/gtkdirectorylist.c:299
|
||||
#: gtk/gtkbookmarklist.c:248 gtk/gtkdirectorylist.c:325
|
||||
msgid "loading"
|
||||
msgstr "se încarcă"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbookmarklist.c:249 gtk/gtkdirectorylist.c:300
|
||||
#: gtk/gtkbookmarklist.c:249 gtk/gtkdirectorylist.c:326
|
||||
msgid "TRUE if files are being loaded"
|
||||
msgstr "ADEVĂRAT dacă fișierele se încarcă"
|
||||
|
||||
@ -2339,37 +2339,45 @@ msgstr "Valoare inițială"
|
||||
msgid "The initial specified value used for this property"
|
||||
msgstr "Valoarea inițială specificată de folosit pentru această proprietate"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:239
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:265
|
||||
msgid "attributes"
|
||||
msgstr "atribute"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:251
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:277
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr "eroare"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:252
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:278
|
||||
msgid "Error encountered while loading files"
|
||||
msgstr "Eroare apărută în timpul încărcării fișierelor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:263 gtk/gtkmediafile.c:161 gtk/gtkpicture.c:324
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:289 gtk/gtkmediafile.c:161 gtk/gtkpicture.c:324
|
||||
#: gtk/gtkvideo.c:296
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fișier"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:264
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:290
|
||||
msgid "The file to query"
|
||||
msgstr "Fișierul de interogat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:287 gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:376
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:313 gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:376
|
||||
#: gtk/gtkselectionfiltermodel.c:239
|
||||
msgid "Item type"
|
||||
msgstr "Tip element"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:288 gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:377
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:314 gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:377
|
||||
#: gtk/gtkselectionfiltermodel.c:240
|
||||
msgid "The type of elements of this object"
|
||||
msgstr "Tipurile de elemente ale acestui obiect"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:337
|
||||
msgid "monitored"
|
||||
msgstr "monitorizat"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdirectorylist.c:338
|
||||
msgid "TRUE if the directory is monitored for changes"
|
||||
msgstr "ADEVĂRAT dacă directorul este monitorizat pentru modificări"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdragicon.c:373
|
||||
msgid "The widget to display as drag icon."
|
||||
msgstr "Widget-ul de afișat ca iconiță de tragere."
|
||||
@ -7861,9 +7869,6 @@ msgstr "Titlul profilului de culoare de folosit"
|
||||
#~ msgid "Accelerator Widget"
|
||||
#~ msgstr "Widget accelerator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
|
||||
#~ msgstr "Widget de monitorizat pentru schimbări ale acceleratorului"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Border relief"
|
||||
#~ msgstr "Umbra chenarului"
|
||||
|
||||
@ -8039,9 +8044,6 @@ msgstr "Titlul profilului de culoare de folosit"
|
||||
#~ msgid "The widget the menu is attached to"
|
||||
#~ msgstr "Widgetul de care se atașează meniul"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Monitor"
|
||||
#~ msgstr "Monitor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
||||
#~ msgstr "Monitorul pe care va fi afișat meniul"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user