mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-10 19:00:08 +00:00
Updated Swedish translation.
2004-04-16 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
parent
27af2dbd7a
commit
d15bf71780
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-04-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2004-04-16 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
|
||||
|
72
po/sv.po
72
po/sv.po
@ -8,14 +8,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-04-15 07:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 07:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-04-16 10:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 10:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769
|
||||
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5175
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
|
||||
@ -1000,122 +1000,122 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2298
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på "
|
||||
"en sökväg."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2486
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2507
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Mapp"
|
||||
|
||||
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
|
||||
#. * need the mnemonics to be rationalized
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 gtk/gtkstock.c:276
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554 gtk/gtkstock.c:276
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Lägg till"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2543 gtk/gtkstock.c:324
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 gtk/gtkstock.c:324
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Ta bort"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2641
|
||||
msgid "Show _Hidden Files"
|
||||
msgstr "Visa _dolda filer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2732
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2753
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2754
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2775
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Ändrad"
|
||||
|
||||
#. Create Folder
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2849
|
||||
msgid "Create Fo_lder"
|
||||
msgstr "Skapa mapp"
|
||||
|
||||
#. Name entry
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2956
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Namn:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2977
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2998
|
||||
msgid "_Browse for other folders"
|
||||
msgstr "_Bläddra efter andra mappar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3235
|
||||
msgid "Save in _folder:"
|
||||
msgstr "Spara i _mappen:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3216
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
|
||||
msgid "Create in _folder:"
|
||||
msgstr "Skapa i _mappen:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3841
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3862
|
||||
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
|
||||
msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3976
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
|
||||
msgid "Could not find the path"
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta sökvägen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "shortcut %s does not exist"
|
||||
msgstr "genvägen %s finns inte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4969
|
||||
msgid "Type name of new folder"
|
||||
msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4977
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d byte"
|
||||
msgid_plural "%d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%d byte"
|
||||
msgstr[1] "%d byte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4979
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f K"
|
||||
msgstr "%.1f kB"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4981
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5002
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f M"
|
||||
msgstr "%.1f MB"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4983
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f G"
|
||||
msgstr "%.1f GB"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5028
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Idag"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5030
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5051
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Igår"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5041
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5062
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänd"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157
|
||||
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
|
||||
msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not select %s:\n"
|
||||
@ -1124,15 +1124,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunde inte välja %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5251
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
|
||||
msgid "Open Location"
|
||||
msgstr "Öppna plats"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5257
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5278
|
||||
msgid "Save in Location"
|
||||
msgstr "Spara på plats"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5296
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "_Plats:"
|
||||
|
||||
@ -1296,11 +1296,11 @@ msgstr "_Markering: "
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:3139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
|
||||
"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
|
||||
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
|
||||
"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filnamnet \"%s\" kunde inte konverteras till UTF-8 (prova att ställa in "
|
||||
"miljövariabeln G_BROKEN_FILENAMES): %s"
|
||||
"miljövariabeln G_FILENAME_ENCODING): %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:3142
|
||||
msgid "Invalid UTF-8"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user