mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-06 00:30:08 +00:00
Updated Oriya Translation
svn path=/trunk/; revision=22245
This commit is contained in:
parent
dd6f27c8c3
commit
d6a7464cd1
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 18:46+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 18:00+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
|
||||
msgid "Number of Channels"
|
||||
@ -956,107 +957,103 @@ msgstr "ସପ୍ତାହ ସଂଖ୍ୟା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:529
|
||||
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଯଦି TRUE, ତେବେ ସପ୍ତାହ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ଦର୍ଶାଯାଇଥାଏ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Details Width"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଓସାର"
|
||||
msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:545
|
||||
msgid "Details width in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଅକ୍ଷରରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Details Height"
|
||||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉଚ୍ଚତା"
|
||||
msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ଉଚ୍ଚତା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:561
|
||||
msgid "Details height in rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଧାଡ଼ିରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ଉଚ୍ଚତା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "ଧାଡି ସମାପ୍ତି ବିବରଣୀ"
|
||||
msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, details are shown"
|
||||
msgstr "ଯଦି ସତ (TRUE), ଚାଳକ ୱିଣ୍ଡୋର ଆକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ"
|
||||
msgstr "ଯଦି ସତ, ତେବେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ଦର୍ଶାଯାଇଥାଏ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
|
||||
msgid "mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଧାରା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
|
||||
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CellRendererର ସମ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ ଧାରା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
|
||||
msgid "visible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦୃଶ୍ୟମାନ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
|
||||
msgid "Display the cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କୋଷ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
|
||||
msgid "Display the cell sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କୋଷ ସ୍ପର୍ଷକାତର ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
|
||||
msgid "xalign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "xalign"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
|
||||
msgid "The x-align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "x-align"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
|
||||
msgid "yalign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yalign"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
|
||||
msgid "The y-align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "y-align"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
|
||||
msgid "xpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "xpad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
|
||||
msgid "The xpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "xpad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
|
||||
msgid "ypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ypad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
|
||||
msgid "The ypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ypad"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
|
||||
msgid "width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
|
||||
msgid "The fixed width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ଥିର ଓସାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
|
||||
msgid "height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
|
||||
msgid "The fixed height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ଥିର ଉଚ୍ଚତା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
|
||||
msgid "Is Expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବିସ୍ତାର କର୍ତ୍ତା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
|
||||
msgid "Row has children"
|
||||
@ -1064,77 +1061,75 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
|
||||
msgid "Is Expanded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କୁ ବିସ୍ତାର କରାଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
|
||||
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଧାଡ଼ି ଗୋଟିଏ ବିସ୍ତାରକାରୀ ଧାଡ଼ି, ଏବଂ ବିସ୍ତାରଣ କରାଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
|
||||
msgid "Cell background color name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କୋଷ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
|
||||
msgid "Cell background color as a string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କୋଷ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆକାରରେ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
|
||||
msgid "Cell background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କୋଷ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
|
||||
msgid "Cell background color as a GdkColor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GdkColor ପରି କୋଷ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "ସଠିକ ଆକାର ସ୍ଥିର କରୁଅଛି"
|
||||
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରୁଅଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
|
||||
msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ତରଟି ସମ୍ପ୍ରତିକ ସକ୍ରିୟଣ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଅଛି କି ନାହିଁ"
|
||||
msgstr "କୋଷ ଚିତ୍ରଣକାରୀ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମ୍ପାଦନ ଧାରାରେ ଅଛି କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:303
|
||||
msgid "Cell background set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "କୋଷ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବିନ୍ୟାସ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:304
|
||||
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଏହି ଟ୍ୟାଗଟି କୋଷ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଏ କି ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
|
||||
msgid "Accelerator key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ତ୍ୱରକ କି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
|
||||
msgid "The keyval of the accelerator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ତ୍ୱରକର କି ମୂଲ୍ୟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
|
||||
msgid "Accelerator modifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ତ୍ୱରକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କାରୀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
|
||||
msgid "The modifier mask of the accelerator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ତ୍ୱରକର ପରିବର୍ତ୍ତନକାରୀ ମାସ୍କ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
|
||||
msgid "Accelerator keycode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ତ୍ୱରକ କି ସଂକେତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
|
||||
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ତ୍ୱରକର ହାର୍ଡ଼ୱେର କି ସଂକେତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
|
||||
msgid "Accelerator Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ତ୍ୱରକ ଧାରା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
|
||||
msgid "The type of accelerators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ତ୍ୱରକମାନଙ୍କର ପ୍ରକାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
|
||||
msgid "Model"
|
||||
@ -1142,55 +1137,55 @@ msgstr "ମୋଡେଲ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
|
||||
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସମ୍ମିଳିତ ବାକ୍ସ ପାଇଁ ସମ୍ଭାବ୍ୟ ମୂଲ୍ୟ ଧାରଣ କରିଥିବା ମଡେଲ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
|
||||
msgid "Text Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ତମ୍ଭ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
|
||||
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ରୁ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପାଇବା ପାଇଁ ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସ ମଡେଲରେ ଥିବା ଗୋଟିଏ ସ୍ତମ୍ଭ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
|
||||
msgid "Has Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଭରଣ ଅଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
|
||||
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଯଦି FALSE, ତେବେ ବଛାହୋଇଥିବା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ବ୍ୟତିତ ଅନ୍ୟ କାହାକୁ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
|
||||
msgid "Pixbuf Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pixbuf ବସ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
|
||||
msgid "The pixbuf to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
|
||||
msgid "Pixbuf Expander Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pixbuf ବିସ୍ତାରକାରୀ ଖୋଲାଅଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
|
||||
msgid "Pixbuf for open expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଖୋଲା ବିସ୍ତାର କାରୀ ପାଇଁ Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
|
||||
msgid "Pixbuf Expander Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pixbuf ବିସ୍ତାରକାରୀ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବନ୍ଦ ହୋଇଥିବା ବିସ୍ତାରକାରୀ ପାଇଁ Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୁଞ୍ଜି ପରିଚୟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
|
||||
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୁଞ୍ଜି ଚିତ୍ରସଂକେତ ଚିତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ପୁଞ୍ଜି ପରିଚୟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
||||
@ -1199,19 +1194,19 @@ msgstr "ଆକାର"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
|
||||
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GtkIconSize ମୂଲ୍ୟ ଯାହାକି ଚିତ୍ରିତ ଚିତ୍ର ସଂକେତର ଆକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିଥାଏ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
|
||||
msgid "Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବା ପାଇଁ ଚିତ୍ରଣ ବିବରଣୀ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
|
||||
msgid "Follow State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଅବସ୍ଥା ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
|
||||
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
|
||||
@ -1223,7 +1218,7 @@ msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
|
||||
msgid "Value of the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରଗତି ସୂଚକର ମୂଲ୍ୟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
|
||||
@ -1233,11 +1228,11 @@ msgstr "ପାଠ୍ଯ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
|
||||
msgid "Text on the progress bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରଗତି ସୂଚକରେ ଥିବା ପାଠ୍ୟ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
|
||||
msgid "Pulse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସ୍ପନ୍ଦନ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1247,7 +1242,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
|
||||
msgid "Text x alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପାଠ୍ୟ x ପାର୍ଶ୍ୱୀକରଣ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1257,7 +1252,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
|
||||
msgid "Text y alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପାଠ୍ୟ y ପାର୍ଶ୍ୱୀକରଣ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
|
||||
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
||||
@ -1292,11 +1287,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:226
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଅଙ୍କଗୁଡ଼ିକ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
|
||||
msgid "The number of decimal places to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ଦଶମିକ ସ୍ଥାନର ସଂଖ୍ୟା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
|
||||
msgid "Text to render"
|
||||
@ -1320,7 +1315,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
|
||||
msgid "Single Paragraph Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଏକକ ପାରା ଅବସ୍ଥା"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
|
||||
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
|
||||
@ -1328,11 +1323,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
|
||||
msgid "Background color name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
|
||||
msgid "Background color as a string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆକାରରେ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
@ -1344,19 +1339,19 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ GdkColor ପରି ଶୀର୍ଷକର ପ୍ରୁଷ
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
|
||||
msgid "Foreground color name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ ନାମ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
|
||||
msgid "Foreground color as a string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ଆକାରରେ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
|
||||
msgid "Foreground color as a GdkColor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଗୋଟିଏ GdkColor ପରି ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗଙ୍ଗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtktexttag.c:251
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:573
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user