mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-05 16:20:10 +00:00
Updated Canadian English translation.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
edf273a2a5
commit
d802658794
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-11-21 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2004-11-21 David Lodge <dave@cirt.net>
|
||||
|
||||
* en_GB.po: Updated British translation.
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-18 18:47-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-18 22:53-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-21 18:18-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 22:53-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -233,7 +233,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "A unique name for the action."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:181
|
||||
#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:318 gtk/gtktoolbutton.c:181
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Label"
|
||||
|
||||
@ -670,12 +670,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
|
||||
"widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:336
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:339
|
||||
#: gtk/gtktoolbutton.c:188
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "Use underline"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:337
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Markup"
|
||||
msgid "Marked up text to render"
|
||||
msgstr "Marked up text to render"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:322
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 gtk/gtklabel.c:325
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributes"
|
||||
|
||||
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
|
||||
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
|
||||
"probably don't need it"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:428 gtk/gtkprogressbar.c:242
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtklabel.c:431 gtk/gtkprogressbar.c:242
|
||||
msgid "Ellipsize"
|
||||
msgstr "Ellipsize"
|
||||
|
||||
@ -1683,19 +1683,19 @@ msgstr "Action area border"
|
||||
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
|
||||
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:393
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:396
|
||||
msgid "Cursor Position"
|
||||
msgstr "Cursor Position"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:394
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:397
|
||||
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
|
||||
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:403
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:406
|
||||
msgid "Selection Bound"
|
||||
msgstr "Selection Bound"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:404
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
|
||||
msgid "Text of the expander's label"
|
||||
msgstr "Text of the expander's label"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:329
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:332
|
||||
msgid "Use markup"
|
||||
msgstr "Use markup"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:330
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:333
|
||||
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
|
||||
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
|
||||
|
||||
@ -2004,11 +2004,11 @@ msgstr "Width In Characters"
|
||||
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:599
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:609
|
||||
msgid "Default file chooser backend"
|
||||
msgstr "Default file chooser backend"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:600
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610
|
||||
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
|
||||
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
|
||||
|
||||
@ -2359,19 +2359,19 @@ msgstr "Screen"
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "The screen where this window will be displayed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:316
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:319
|
||||
msgid "The text of the label"
|
||||
msgstr "The text of the label"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:323
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:326
|
||||
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
||||
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:344 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:347 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr "Justification"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:345
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:348
|
||||
msgid ""
|
||||
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
|
||||
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
|
||||
@ -2381,11 +2381,11 @@ msgstr ""
|
||||
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
|
||||
"GtkMisc::xalign for that"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:353
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:356
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Pattern"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:354
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
|
||||
"to underline"
|
||||
@ -2393,39 +2393,39 @@ msgstr ""
|
||||
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
|
||||
"to underline"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:361
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:364
|
||||
msgid "Line wrap"
|
||||
msgstr "Line wrap"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:362
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:365
|
||||
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
|
||||
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:368
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:371
|
||||
msgid "Selectable"
|
||||
msgstr "Selectable"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:369
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:372
|
||||
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
|
||||
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:375
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:378
|
||||
msgid "Mnemonic key"
|
||||
msgstr "Mnemonic key"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:376
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:379
|
||||
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
|
||||
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:384
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:387
|
||||
msgid "Mnemonic widget"
|
||||
msgstr "Mnemonic widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:385
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:388
|
||||
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
|
||||
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:429
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:432
|
||||
msgid ""
|
||||
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
|
||||
"enough room to display the entire string, if at all"
|
||||
@ -2433,22 +2433,30 @@ msgstr ""
|
||||
"The preferred place to ellipsize the string (if at all), if the label does "
|
||||
"not have enough room to display the entire string"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:446
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:449
|
||||
msgid "Width In Chararacters"
|
||||
msgstr "Width In Chararacters"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:447
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:450
|
||||
msgid "The desired width of the label, in characters"
|
||||
msgstr "The desired width of the label, in characters"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:467
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:470
|
||||
msgid "Single Line Mode"
|
||||
msgstr "Single Line Mode"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:468
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:471
|
||||
msgid "Whether the label is in single line mode"
|
||||
msgstr "Whether the label is in single line mode"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:488
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr "Angle"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:489
|
||||
msgid "Angle at which the label is rotated"
|
||||
msgstr "Angle to which the label is rotated"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
|
||||
msgid "Horizontal adjustment"
|
||||
msgstr "Horizontal adjustment"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user