Updated Norwegian Nynorsk translation. Resolved a number of CVS conflicts.

2003-10-29  Åsmund Skjæveland  <aasmunds@fys.uio.no>

	* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. Resolved a number
	of CVS conflicts.
This commit is contained in:
Åsmund Skjæveland 2003-10-29 12:37:13 +00:00 committed by Åsmund Skjæveland
parent f36e68a1e8
commit dac8a14bbd
2 changed files with 62 additions and 55 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2003-10-29 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. Resolved a number
of CVS conflicts.
2003-10-28 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.

112
po/nn.po
View File

@ -1,24 +1,28 @@
# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
# Norwegian translation of gtk+.
# Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1998-2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001.
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001-2002.
# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-24 16:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-29 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-13 02:45+0200\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:712
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:845
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikkje opne fil: %s: %s"
msgstr "Kunne ikkje opna fila: %s: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
#, c-format
@ -31,6 +35,8 @@ msgstr "Biletefila «%s» inneheld ikkje noko data"
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Klarte ikkje å lasta biletefila «%s». Ukjend årsak, truleg ei øydelagt "
"biletefil."
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
#, c-format
@ -741,7 +747,7 @@ msgstr "Skriftnamn"
msgid "A unique name for the action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:194
#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:190 gtk/gtkexpander.c:200
#: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
@ -774,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
#: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:169
#: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:168
msgid "Is important"
msgstr ""
@ -982,7 +988,7 @@ msgid ""
"g., help buttons"
msgstr ""
#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:210
#: gtk/gtkbox.c:128 gtk/gtkexpander.c:216
msgid "Spacing"
msgstr "Avstand"
@ -1053,12 +1059,12 @@ msgid ""
"widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:311
#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtkexpander.c:208 gtk/gtklabel.c:311
#: gtk/gtktoolbutton.c:186
msgid "Use underline"
msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:312
#: gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtklabel.c:312
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@ -1667,7 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:205
#: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkexpander.c:242 gtk/gtkoptionmenu.c:205
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
@ -2183,15 +2189,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "Vel alle"
msgstr "Vel _alle"
#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
msgid "Input _Methods"
msgstr "Inndata _metoder"
msgstr "Inndata_metodar"
#: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
msgstr "Set _inn Unicode-kontrollteikn"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:193
msgid "Completion Model"
@ -2232,41 +2238,42 @@ msgid ""
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:186
#: gtk/gtkexpander.c:192
#, fuzzy
msgid "Expanded"
msgstr "Utvid"
#: gtk/gtkexpander.c:187
#: gtk/gtkexpander.c:193
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkexpander.c:201
#, fuzzy
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Vindaugetype"
#: gtk/gtkexpander.c:211
#: gtk/gtkexpander.c:217
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:220 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtktoolbutton.c:193
#, fuzzy
msgid "Label widget"
msgstr ""
msgstr "Ikon"
#: gtk/gtkexpander.c:221
#: gtk/gtkexpander.c:227
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:607
#: gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtktreeview.c:607
msgid "Expander Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:228 gtk/gtktreeview.c:608
#: gtk/gtkexpander.c:234 gtk/gtktreeview.c:608
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:237
#: gtk/gtkexpander.c:243
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
@ -2459,7 +2466,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:3142
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr ""
msgstr "Ugyldig UTF-8"
#: gtk/gtkfilesel.c:4019
msgid "Name too long"
@ -2638,7 +2645,7 @@ msgid "_Gamma value"
msgstr "_Gammaverdi"
#: gtk/gtkhandlebox.c:202 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:194
#: gtk/gtktoolbar.c:514 gtk/gtkviewport.c:150
#: gtk/gtktoolbar.c:506 gtk/gtkviewport.c:150
msgid "Shadow type"
msgstr ""
@ -2978,7 +2985,7 @@ msgstr "Tittelen på vindauge"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
#: gtk/gtkmain.c:806
#: gtk/gtkmain.c:840
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -3089,7 +3096,7 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:490
#: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:482
msgid "Internal padding"
msgstr ""
@ -4778,60 +4785,51 @@ msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Om ein palette skal brukast"
#: gtk/gtktoolbar.c:473
msgid "Pack End"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:474
#, fuzzy
msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar"
msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
#: gtk/gtktoolbar.c:481
msgid "Spacer size"
msgstr "Storleik på avstandsstykke"
#: gtk/gtktoolbar.c:482
#: gtk/gtktoolbar.c:474
msgid "Size of spacers"
msgstr "Storleik på avstandsstykke"
#: gtk/gtktoolbar.c:491
#: gtk/gtktoolbar.c:483
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:499
#: gtk/gtktoolbar.c:491
msgid "Space style"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:500
#: gtk/gtktoolbar.c:492
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:507
#: gtk/gtktoolbar.c:499
msgid "Button relief"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:508
#: gtk/gtktoolbar.c:500
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:515
#: gtk/gtktoolbar.c:507
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:521
#: gtk/gtktoolbar.c:513
msgid "Toolbar style"
msgstr "Stil på verktylinje"
#: gtk/gtktoolbar.c:522
#: gtk/gtktoolbar.c:514
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:528
#: gtk/gtktoolbar.c:520
msgid "Toolbar icon size"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolbar.c:529
#: gtk/gtktoolbar.c:521
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr ""
@ -4866,27 +4864,27 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitem.c:155
#: gtk/gtktoolitem.c:154
msgid "Visible when horizontal"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitem.c:156
#: gtk/gtktoolitem.c:155
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitem.c:162
#: gtk/gtktoolitem.c:161
msgid "Visible when vertical"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitem.c:163
#: gtk/gtktoolitem.c:162
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitem.c:170
#: gtk/gtktoolitem.c:169
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@ -5607,6 +5605,10 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Whether the item is positioned at the end of the toolbar"
#~ msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
#, fuzzy
#~ msgid "The leftmost column of the child"
#~ msgstr "Tittelen på vindauge"