Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat 2019-07-26 10:47:16 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 3db01a9673
commit df3c4f9363

140
po/id.po
View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-3-22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-21 17:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-30 14:34+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-26 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 17:46+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
@ -22,55 +22,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
#, c-format
msgid "Broadway display type not supported: %s"
msgstr "Tipe tampilan broadway tak didukung: %s"
#: gdk/gdk.c:186
#: gdk/gdk.c:187
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "Galat sewaktu mengurai opsi --gdk-debug"
#: gdk/gdk.c:206
#: gdk/gdk.c:207
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "Galat sewaktu mengurai opsi --gdk-no-debug"
#. Description of --class=CLASS in --help output
#: gdk/gdk.c:235
#: gdk/gdk.c:236
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Kelas program yang digunakan pengatur jendela program"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
#: gdk/gdk.c:236
#: gdk/gdk.c:237
msgid "CLASS"
msgstr "KELAS"
#. Description of --name=NAME in --help output
#: gdk/gdk.c:238
#: gdk/gdk.c:239
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Nama program sebagaimana digunakan oleh program pengatur jendela"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
#: gdk/gdk.c:239
#: gdk/gdk.c:240
msgid "NAME"
msgstr "NAMA"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
#: gdk/gdk.c:242
#: gdk/gdk.c:243
msgid "X display to use"
msgstr "Tampilan X yang akan dipakai"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
#: gdk/gdk.c:243
#: gdk/gdk.c:244
msgid "DISPLAY"
msgstr "TAMPILAN"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:247
#: gdk/gdk.c:248
msgid "GDK debugging flags to set"
msgstr "Tanda debug GDK yang hendak disetel"
@ -78,20 +78,20 @@ msgstr "Tanda debug GDK yang hendak disetel"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:248 gdk/gdk.c:251 gtk/gtkmain.c:471 gtk/gtkmain.c:474
#: gdk/gdk.c:249 gdk/gdk.c:252 gtk/gtkmain.c:471 gtk/gtkmain.c:474
msgid "FLAGS"
msgstr "TANDA"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:250
#: gdk/gdk.c:251
msgid "GDK debugging flags to unset"
msgstr "Tanda debug GDK yang ingin dibuang setelannya"
#: gdk/gdkwindow.c:2829
#: gdk/gdkwindow.c:2844
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "Dukungan GL dinonaktifkan melalui GDK_DEBUG"
#: gdk/gdkwindow.c:2840
#: gdk/gdkwindow.c:2855
msgid "The current backend does not support OpenGL"
msgstr "Backend saat ini tak mendukung OpenGL"
@ -687,15 +687,15 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9305
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9307
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalkan"
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9314
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9316
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimalkan"
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9271
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9273
msgid "Restore"
msgstr "Pulihkan"
@ -1241,13 +1241,13 @@ msgstr ""
"warna di sini.\""
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:633
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:544 gtk/gtkfilechoosernative.c:636
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1476 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6331
#: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965
#: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
#: gtk/gtkprintbackend.c:781 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
#: gtk/gtkwindow.c:12780 gtk/inspector/css-editor.c:201
#: gtk/gtkwindow.c:12782 gtk/inspector/css-editor.c:201
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
msgid "_Cancel"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "_Apply"
msgstr "Ter_apkan"
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12781
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12783
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
@ -2214,44 +2214,44 @@ msgstr "_Kanan:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Margin Kertas"
#: gtk/gtkentry.c:9583 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9490
#: gtk/gtkentry.c:9583 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9502
msgid "Cu_t"
msgstr "Po_tong"
#: gtk/gtkentry.c:9587 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9494
#: gtk/gtkentry.c:9587 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9506
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9496
#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9508
msgid "_Paste"
msgstr "Tem_pel"
#: gtk/gtkentry.c:9594 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1477
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2277 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9499
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2277 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9511
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
#: gtk/gtkentry.c:9605 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9513
#: gtk/gtkentry.c:9605 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9525
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih Semu_a"
#: gtk/gtkentry.c:9615 gtk/gtktextview.c:9523
#: gtk/gtkentry.c:9615 gtk/gtktextview.c:9535
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "Sisipkan _Emoji"
#: gtk/gtkentry.c:9791 gtk/gtktextview.c:9743
#: gtk/gtkentry.c:9791 gtk/gtktextview.c:9755
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
#: gtk/gtkentry.c:9794 gtk/gtktextview.c:9746
#: gtk/gtkentry.c:9794 gtk/gtktextview.c:9758
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
#: gtk/gtkentry.c:9797 gtk/gtktextview.c:9749
#: gtk/gtkentry.c:9797 gtk/gtktextview.c:9761
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: gtk/gtkentry.c:9800 gtk/gtktextview.c:9752
#: gtk/gtkentry.c:9800 gtk/gtktextview.c:9764
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
@ -2263,19 +2263,19 @@ msgstr "Caps Lock menyala"
msgid "Insert Emoji"
msgstr "Sisipkan Emoji"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:112
msgid "Select a File"
msgstr "Pilih Berkas"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:108 gtk/gtkplacessidebar.c:1109
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:113 gtk/gtkplacessidebar.c:1109
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:109 gtk/ui/gtkfilechooserbutton.ui:33
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:114 gtk/ui/gtkfilechooserbutton.ui:33
msgid "(None)"
msgstr "(Nihil)"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2158
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2163
msgid "Other…"
msgstr "Lainnya…"
@ -2284,17 +2284,17 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Nama"
#. Open item is always present
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:542 gtk/gtkfilechoosernative.c:627
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:630
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3625 gtk/gtkplacessidebar.c:3693
#: gtk/gtkplacesview.c:1682
msgid "_Open"
msgstr "Buk_a"
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:627 gtk/inspector/css-editor.c:202
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:630 gtk/inspector/css-editor.c:202
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"
#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:392
#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:332 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:392
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Pilih jenis berkas yang ingin ditampilkan"
@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Format Angka"
msgid "Character Variants"
msgstr "Varian Karakter"
#: gtk/gtkglarea.c:313
#: gtk/gtkglarea.c:314
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "Pembuatan konteks OpenGL gagal"
@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Pembuatan konteks OpenGL gagal"
msgid "Application menu"
msgstr "Menu aplikasi"
#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9341
#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9343
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@ -2878,57 +2878,73 @@ msgstr "_Tidak"
msgid "_Yes"
msgstr "_Ya"
#: gtk/gtkmountoperation.c:546
#: gtk/gtkmountoperation.c:595
msgid "Co_nnect"
msgstr "Sambu_ng"
#: gtk/gtkmountoperation.c:622
#: gtk/gtkmountoperation.c:671
msgid "Connect As"
msgstr "Sambung sebagai"
#: gtk/gtkmountoperation.c:631
#: gtk/gtkmountoperation.c:680
msgid "_Anonymous"
msgstr "_Anonim"
#: gtk/gtkmountoperation.c:640
#: gtk/gtkmountoperation.c:689
msgid "Registered U_ser"
msgstr "Pengguna _Terdaftar"
#: gtk/gtkmountoperation.c:651
#: gtk/gtkmountoperation.c:700
msgid "_Username"
msgstr "Nama pengg_una"
#: gtk/gtkmountoperation.c:656
#: gtk/gtkmountoperation.c:705
msgid "_Domain"
msgstr "_Domain"
#: gtk/gtkmountoperation.c:662
#: gtk/gtkmountoperation.c:714
msgid "Volume type"
msgstr "Jenis volume"
#: gtk/gtkmountoperation.c:724
msgid "_Hidden"
msgstr "Tersem_bunyi"
#: gtk/gtkmountoperation.c:727
msgid "_Windows system"
msgstr "Sistem _Windows"
#: gtk/gtkmountoperation.c:730
msgid "_PIM"
msgstr "_PIM"
#: gtk/gtkmountoperation.c:736
msgid "_Password"
msgstr "_Sandi"
#: gtk/gtkmountoperation.c:684
#: gtk/gtkmountoperation.c:758
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "Lupakan sandi seket_ika"
#: gtk/gtkmountoperation.c:694
#: gtk/gtkmountoperation.c:768
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "Ingat sandi sampai Anda _log keluar"
#: gtk/gtkmountoperation.c:704
#: gtk/gtkmountoperation.c:778
msgid "Remember _forever"
msgstr "Ingat sela_manya"
#: gtk/gtkmountoperation.c:1093
#: gtk/gtkmountoperation.c:1173
#, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "Aplikasi Tak Dikenal (PID %d)"
#: gtk/gtkmountoperation.c:1278
#: gtk/gtkmountoperation.c:1358
#, c-format
msgid "Unable to end process"
msgstr "Tak bisa mengakhiri proses"
#: gtk/gtkmountoperation.c:1312
#: gtk/gtkmountoperation.c:1392
msgid "_End Process"
msgstr "Akhiri Pros_es"
@ -2964,7 +2980,7 @@ msgstr "Z Shell"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "Tidak dapat mengakhiri proses dengan PID %d: %s"
#: gtk/gtknotebook.c:5123 gtk/gtknotebook.c:7401
#: gtk/gtknotebook.c:5150 gtk/gtknotebook.c:7428
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Halaman %u"
@ -3926,24 +3942,24 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: gtk/gtkwindow.c:9289
#: gtk/gtkwindow.c:9291
msgid "Move"
msgstr "Pindah"
#: gtk/gtkwindow.c:9297
#: gtk/gtkwindow.c:9299
msgid "Resize"
msgstr "Ubah Ukuran"
#: gtk/gtkwindow.c:9328
#: gtk/gtkwindow.c:9330
msgid "Always on Top"
msgstr "Selalu Paling Atas"
#: gtk/gtkwindow.c:12768
#: gtk/gtkwindow.c:12770
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr "Apakah Anda ingin memakai GTK+ Inspector?"
#: gtk/gtkwindow.c:12770
#: gtk/gtkwindow.c:12772
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@ -3954,7 +3970,7 @@ msgstr ""
"mengeksplorasi dan mengubah internal dari sebarang aplikasi GTK+. Memakainya "
"dapat menyebabkan aplikasi rusak atau remuk."
#: gtk/gtkwindow.c:12775
#: gtk/gtkwindow.c:12777
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Jangan tunjukkan pesan ini lagi"