diff --git a/po-properties/he.po b/po-properties/he.po index 84b8f95ff6..119b27c4af 100644 --- a/po-properties/he.po +++ b/po-properties/he.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-15 11:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 11:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-30 13:26+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-30 13:27+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n" "Language: he\n" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Device ID" msgid "Device identifier" msgstr "Device identifier" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:278 msgid "Program name" msgstr "Program name" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:279 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" @@ -164,93 +164,93 @@ msgstr "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:293 msgid "Program version" msgstr "Program version" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:294 msgid "The version of the program" msgstr "The version of the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308 msgid "Copyright string" msgstr "Copyright string" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:309 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Copyright information for the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:326 msgid "Comments string" msgstr "Comments string" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:327 msgid "Comments about the program" msgstr "Comments about the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377 msgid "License Type" msgstr "License Type" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:378 msgid "The license type of the program" msgstr "The license type of the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:394 msgid "Website URL" msgstr "Website URL" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:395 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "The URL for the link to the website of the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409 msgid "Website label" msgstr "Website label" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:410 msgid "The label for the link to the website of the program" msgstr "The label for the link to the website of the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:426 msgid "Authors" msgstr "Authors" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:427 msgid "List of authors of the program" msgstr "List of authors of the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:443 msgid "Documenters" msgstr "Documenters" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:444 msgid "List of people documenting the program" msgstr "List of people documenting the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:460 msgid "Artists" msgstr "Artists" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:461 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "List of people who have contributed artwork to the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:478 msgid "Translator credits" msgstr "Translator credits" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:479 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:494 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:495 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" @@ -258,40 +258,40 @@ msgstr "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:510 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Logo Icon Name" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:511 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "A named icon to use as the logo for the about box." -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:524 msgid "Wrap license" msgstr "Wrap license" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:525 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Whether to wrap the license text." -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:185 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:187 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Accelerator Closure" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:186 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:192 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:194 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Accelerator Widget" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:193 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes" #: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125 -#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:258 +#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:256 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -299,9 +299,9 @@ msgstr "Name" msgid "A unique name for the action." msgstr "A unique name for the action." -#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:290 -#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:744 ../gtk/gtkmenuitem.c:384 -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 +#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:290 +#: ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:729 ../gtk/gtkmenuitem.c:383 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:231 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "The GIcon being displayed" #: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200 #: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259 -#: ../gtk/gtkwindow.c:724 +#: ../gtk/gtkwindow.c:757 msgid "Icon Name" msgstr "Icon Name" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." #: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235 -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:988 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:990 msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Whether the action is enabled." #: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 -#: ../gtk/gtkwidget.c:981 +#: ../gtk/gtkwidget.c:983 msgid "Visible" msgstr "Visible" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "The page size of the adjustment" msgid "Horizontal alignment" msgstr "Horizontal alignment" -#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:279 +#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:278 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertical alignment" -#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:298 +#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:297 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "Right Padding" msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "The padding to insert at the right of the widget." -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555 +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:616 msgid "Include an 'Other...' item" msgstr "Include an 'Other...' item" -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556 +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:617 msgid "" "Whether the combobox should include an item that triggers a " "GtkAppChooserDialog" @@ -617,75 +617,83 @@ msgstr "" "Whether the combobox should include an item that triggers a " "GtkAppChooserDialog" -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722 +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633 +msgid "Show default item" +msgstr "Show default item" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634 +msgid "Whether the combobox should show the default application on top" +msgstr "Whether the combobox should show the default application on top" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725 msgid "Heading" msgstr "Heading" -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723 +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:726 msgid "The text to show at the top of the dialog" msgstr "The text to show at the top of the dialog" -#: ../gtk/gtkappchooser.c:61 +#: ../gtk/gtkappchooser.c:75 msgid "Content type" msgstr "Content type" -#: ../gtk/gtkappchooser.c:62 +#: ../gtk/gtkappchooser.c:76 msgid "The content type used by the open with object" msgstr "The content type used by the open with object" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:711 msgid "GFile" msgstr "GFile" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:712 msgid "The GFile used by the app chooser dialog" msgstr "The GFile used by the app chooser dialog" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029 msgid "Show default app" msgstr "Show default app" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030 msgid "Whether the widget should show the default application" msgstr "Whether the widget should show the default application" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044 msgid "Show recommended apps" msgstr "Show recommended apps" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045 msgid "Whether the widget should show recommended applications" msgstr "Whether the widget should show recommended applications" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1059 msgid "Show fallback apps" msgstr "Show fallback apps" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1060 msgid "Whether the widget should show fallback applications" msgstr "Whether the widget should show fallback applications" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072 msgid "Show other apps" msgstr "Show other apps" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1073 msgid "Whether the widget should show other applications" msgstr "Whether the widget should show other applications" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086 msgid "Show all apps" msgstr "Show all apps" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1087 msgid "Whether the widget should show all applications" msgstr "Whether the widget should show all applications" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1101 msgid "Widget's default text" msgstr "Widget's default text" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1102 msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "The default text appearing when there are no applications" @@ -705,8 +713,8 @@ msgstr "Arrow shadow" msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow" -#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:986 ../gtk/gtkmenu.c:798 -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447 +#: ../gtk/gtkarrow.c:129 ../gtk/gtkcombobox.c:990 ../gtk/gtkmenu.c:798 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446 msgid "Arrow Scaling" msgstr "Arrow Scaling" @@ -714,7 +722,7 @@ msgstr "Arrow Scaling" msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "Amount of space used up by arrow" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1176 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1178 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" @@ -722,7 +730,7 @@ msgstr "Horizontal Alignment" msgid "X alignment of the child" msgstr "X alignment of the child" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1192 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1194 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertical Alignment" @@ -867,7 +875,7 @@ msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" msgstr "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" #: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:314 -#: ../gtk/gtkiconview.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 +#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" @@ -875,7 +883,7 @@ msgstr "Spacing" msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children" -#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:561 +#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:229 ../gtk/gtktoolbar.c:568 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" @@ -884,7 +892,7 @@ msgstr "Homogeneous" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Whether the children should all be the same size" -#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:553 +#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:560 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 ../gtk/gtktoolpalette.c:1070 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339 msgid "Expand" @@ -926,12 +934,12 @@ msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" -#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:771 ../gtk/gtkpaned.c:349 +#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:766 ../gtk/gtkpaned.c:349 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:772 +#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:767 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "The index of the child in the parent" @@ -943,7 +951,7 @@ msgstr "Translation Domain" msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "The translation domain used by gettext" -#: ../gtk/gtkbutton.c:229 +#: ../gtk/gtkbutton.c:228 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" @@ -951,13 +959,13 @@ msgstr "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" -#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:765 -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399 ../gtk/gtktoolbutton.c:239 +#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:750 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 ../gtk/gtktoolbutton.c:238 msgid "Use underline" msgstr "Use underline" -#: ../gtk/gtkbutton.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:766 -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:400 +#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:299 ../gtk/gtklabel.c:751 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -965,70 +973,70 @@ msgstr "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" -#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175 +#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175 msgid "Use stock" msgstr "Use stock" -#: ../gtk/gtkbutton.c:245 +#: ../gtk/gtkbutton.c:244 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" -#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:792 +#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:796 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 msgid "Focus on click" msgstr "Focus on click" -#: ../gtk/gtkbutton.c:253 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427 +#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" -#: ../gtk/gtkbutton.c:260 +#: ../gtk/gtkbutton.c:259 msgid "Border relief" msgstr "Border relief" -#: ../gtk/gtkbutton.c:261 +#: ../gtk/gtkbutton.c:260 msgid "The border relief style" msgstr "The border relief style" -#: ../gtk/gtkbutton.c:278 +#: ../gtk/gtkbutton.c:277 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Horizontal alignment for child" -#: ../gtk/gtkbutton.c:297 +#: ../gtk/gtkbutton.c:296 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Vertical alignment for child" -#: ../gtk/gtkbutton.c:314 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160 +#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160 msgid "Image widget" msgstr "Image widget" -#: ../gtk/gtkbutton.c:315 +#: ../gtk/gtkbutton.c:314 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Child widget to appear next to the button text" -#: ../gtk/gtkbutton.c:329 +#: ../gtk/gtkbutton.c:328 msgid "Image position" msgstr "Image position" -#: ../gtk/gtkbutton.c:330 +#: ../gtk/gtkbutton.c:329 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "The position of the image relative to the text" -#: ../gtk/gtkbutton.c:450 +#: ../gtk/gtkbutton.c:449 msgid "Default Spacing" msgstr "Default Spacing" -#: ../gtk/gtkbutton.c:451 +#: ../gtk/gtkbutton.c:450 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" -#: ../gtk/gtkbutton.c:465 +#: ../gtk/gtkbutton.c:464 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Default Outside Spacing" -#: ../gtk/gtkbutton.c:466 +#: ../gtk/gtkbutton.c:465 msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" @@ -1036,31 +1044,31 @@ msgstr "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" -#: ../gtk/gtkbutton.c:471 +#: ../gtk/gtkbutton.c:470 msgid "Child X Displacement" msgstr "Child X Displacement" -#: ../gtk/gtkbutton.c:472 +#: ../gtk/gtkbutton.c:471 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" -#: ../gtk/gtkbutton.c:479 +#: ../gtk/gtkbutton.c:478 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Child Y Displacement" -#: ../gtk/gtkbutton.c:480 +#: ../gtk/gtkbutton.c:479 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" -#: ../gtk/gtkbutton.c:496 +#: ../gtk/gtkbutton.c:495 msgid "Displace focus" msgstr "Displace focus" -#: ../gtk/gtkbutton.c:497 +#: ../gtk/gtkbutton.c:496 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" @@ -1068,43 +1076,43 @@ msgstr "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" -#: ../gtk/gtkbutton.c:510 ../gtk/gtkentry.c:794 ../gtk/gtkentry.c:1869 +#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:794 ../gtk/gtkentry.c:1870 msgid "Inner Border" msgstr "Inner Border" -#: ../gtk/gtkbutton.c:511 +#: ../gtk/gtkbutton.c:510 msgid "Border between button edges and child." msgstr "Border between button edges and child." -#: ../gtk/gtkbutton.c:524 +#: ../gtk/gtkbutton.c:523 msgid "Image spacing" msgstr "Image spacing" -#: ../gtk/gtkbutton.c:525 +#: ../gtk/gtkbutton.c:524 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "Spacing in pixels between the image and label" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:471 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:470 msgid "Year" msgstr "Year" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:472 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:471 msgid "The selected year" msgstr "The selected year" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:485 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:484 msgid "Month" msgstr "Month" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:486 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:485 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:500 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:499 msgid "Day" msgstr "Day" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:501 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:500 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" @@ -1112,83 +1120,83 @@ msgstr "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:515 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:514 msgid "Show Heading" msgstr "Show Heading" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:516 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:515 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "If TRUE, a heading is displayed" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:530 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:529 msgid "Show Day Names" msgstr "Show Day Names" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:531 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:530 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "If TRUE, day names are displayed" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:544 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:543 msgid "No Month Change" msgstr "No Month Change" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:545 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:544 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:559 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:558 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Show Week Numbers" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:560 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:559 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "If TRUE, week numbers are displayed" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:575 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:574 msgid "Details Width" msgstr "Details Width" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:576 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:575 msgid "Details width in characters" msgstr "Details width in characters" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:591 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:590 msgid "Details Height" msgstr "Details Height" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:592 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:591 msgid "Details height in rows" msgstr "Details height in rows" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:608 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:607 msgid "Show Details" msgstr "Show Details" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:609 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:608 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "If TRUE, details are shown" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:621 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:620 msgid "Inner border" msgstr "Inner border" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:622 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:621 msgid "Inner border space" msgstr "Inner border space" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:633 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:632 msgid "Vertical separation" msgstr "Vertical separation" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:634 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:633 msgid "Space between day headers and main area" msgstr "Space between day headers and main area" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:645 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:644 msgid "Horizontal separation" msgstr "Horizontal separation" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:646 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:645 msgid "Space between week headers and main area" msgstr "Space between week headers and main area" @@ -1457,7 +1465,7 @@ msgstr "Text Column" msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "A column in the data source model to get the strings from" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:859 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 ../gtk/gtkcombobox.c:863 msgid "Has Entry" msgstr "Has Entry" @@ -1524,7 +1532,7 @@ msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:329 -#: ../gtk/gtkwindow.c:701 +#: ../gtk/gtkwindow.c:703 msgid "Icon" msgstr "Icon" @@ -1534,7 +1542,7 @@ msgstr "Value of the progress bar" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254 #: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 ../gtk/gtkentry.c:837 -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:176 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228 ../gtk/gtkprogressbar.c:176 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:221 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1610,7 +1618,7 @@ msgstr "Digits" msgid "The number of decimal places to display" msgstr "The number of decimal places to display" -#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 #: ../gtk/gtkmenu.c:588 ../gtk/gtkspinner.c:115 ../gtk/gtkswitch.c:783 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:178 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127 @@ -1641,7 +1649,7 @@ msgstr "Markup" msgid "Marked up text to render" msgstr "Marked up text to render" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:751 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtklabel.c:736 msgid "Attributes" msgstr "Attributes" @@ -1722,15 +1730,17 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Whether the text can be modified by the user" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 -#: ../gtk/gtktexttag.c:294 ../gtk/gtktexttag.c:302 +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:67 ../gtk/gtktexttag.c:294 ../gtk/gtktexttag.c:302 msgid "Font" msgstr "Font" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:295 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkfontchooser.c:68 +#: ../gtk/gtktexttag.c:295 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:303 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtkfontchooser.c:81 +#: ../gtk/gtktexttag.c:303 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct" @@ -1823,8 +1833,8 @@ msgstr "" "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:876 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:216 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:861 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220 msgid "Ellipsize" msgstr "Ellipsize" @@ -1837,15 +1847,15 @@ msgstr "" "have enough room to display the entire string" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454 -#: ../gtk/gtklabel.c:897 +#: ../gtk/gtklabel.c:882 msgid "Width In Characters" msgstr "Width In Characters" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:898 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtklabel.c:883 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "The desired width of the label, in characters" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:958 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtklabel.c:943 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Maximum Width In Characters" @@ -1865,7 +1875,7 @@ msgstr "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:681 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtkcombobox.c:685 msgid "Wrap width" msgstr "Wrap width" @@ -2047,8 +2057,8 @@ msgstr "Draw the toggle button as a radio button" msgid "Indicator size" msgstr "Indicator size" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 ../gtk/gtkcheckbutton.c:93 -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:147 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 ../gtk/gtkcheckbutton.c:95 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Size of check or radio indicator" @@ -2064,14 +2074,14 @@ msgstr "CellView model" msgid "The model for cell view" msgstr "The model for cell view" -#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:945 -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:768 +#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:949 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770 #: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427 msgid "Cell Area" msgstr "Cell Area" -#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:946 -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:769 +#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:950 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771 #: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428 msgid "The GtkCellArea used to layout cells" msgstr "The GtkCellArea used to layout cells" @@ -2100,35 +2110,35 @@ msgstr "Fit Model" msgid "Whether to request enough space for every row in the model" msgstr "Whether to request enough space for every row in the model" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:92 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:94 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145 msgid "Indicator Size" msgstr "Indicator Size" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:100 ../gtk/gtkexpander.c:364 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkexpander.c:364 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Indicator Spacing" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:103 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Spacing around check or radio indicator" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:124 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "Whether the menu item is checked" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131 ../gtk/gtktogglebutton.c:186 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:186 msgid "Inconsistent" msgstr "Inconsistent" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:132 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "Draw as radio menu item" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:140 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item" @@ -2141,7 +2151,7 @@ msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "Whether to give the color an alpha value" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440 -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151 ../gtk/gtkprintjob.c:141 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435 ../gtk/gtkprintjob.c:141 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -2150,7 +2160,7 @@ msgstr "Title" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the color selection dialog" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:336 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:335 msgid "Current Color" msgstr "Current Color" @@ -2158,7 +2168,7 @@ msgstr "Current Color" msgid "The selected color" msgstr "The selected color" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:343 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:342 msgid "Current Alpha" msgstr "Current Alpha" @@ -2174,131 +2184,131 @@ msgstr "Current RGBA Color" msgid "The selected RGBA color" msgstr "The selected RGBA color" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:321 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Has Opacity Control" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:328 msgid "Has palette" msgstr "Has palette" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Whether a palette should be used" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:336 msgid "The current color" msgstr "The current color" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:343 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:357 msgid "Current RGBA" msgstr "Current RGBA" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358 msgid "The current RGBA color" msgstr "The current RGBA color" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:134 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136 msgid "Color Selection" msgstr "Color Selection" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:135 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:137 msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "The color selection embedded in the dialog." -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:141 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143 msgid "OK Button" msgstr "OK Button" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:142 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:144 msgid "The OK button of the dialog." msgstr "The OK button of the dialog." -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:148 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150 msgid "Cancel Button" msgstr "Cancel Button" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:149 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:151 msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "The cancel button of the dialog." -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:155 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157 msgid "Help Button" msgstr "Help Button" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:156 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:158 msgid "The help button of the dialog." msgstr "The help button of the dialog." -#: ../gtk/gtkcombobox.c:664 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:668 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox model" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:665 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:669 msgid "The model for the combo box" msgstr "The model for the combo box" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:682 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:686 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:383 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:708 ../gtk/gtktreemenu.c:383 msgid "Row span column" msgstr "Row span column" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:705 ../gtk/gtktreemenu.c:384 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:709 ../gtk/gtktreemenu.c:384 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel column containing the row span values" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:404 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:730 ../gtk/gtktreemenu.c:404 msgid "Column span column" msgstr "Column span column" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 ../gtk/gtktreemenu.c:405 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:731 ../gtk/gtktreemenu.c:405 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel column containing the column span values" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:748 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:752 msgid "Active item" msgstr "Active item" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:749 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:753 msgid "The item which is currently active" msgstr "The item which is currently active" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtkuimanager.c:479 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:772 ../gtk/gtkuimanager.c:479 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Add tearoffs to menus" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:769 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:773 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:784 ../gtk/gtkentry.c:786 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtkentry.c:786 msgid "Has Frame" msgstr "Has Frame" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:785 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:793 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:797 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:808 ../gtk/gtkmenu.c:643 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:812 ../gtk/gtkmenu.c:643 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff Title" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:809 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:813 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" @@ -2306,31 +2316,31 @@ msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:826 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:830 msgid "Popup shown" msgstr "Popup shown" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:827 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:831 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Whether the combo's dropdown is shown" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:843 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:847 msgid "Button Sensitivity" msgstr "Button Sensitivity" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:844 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:848 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:860 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:864 msgid "Whether combo box has an entry" msgstr "Whether combo box has an entry" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:875 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:879 msgid "Entry Text Column" msgstr "Entry Text Column" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:876 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:880 msgid "" "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" @@ -2338,11 +2348,11 @@ msgstr "" "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:893 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:897 msgid "ID Column" msgstr "ID Column" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:894 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:898 msgid "" "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " "in the model" @@ -2350,19 +2360,19 @@ msgstr "" "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " "in the model" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:909 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:913 msgid "Active id" msgstr "Active id" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:910 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:914 msgid "The value of the id column for the active row" msgstr "The value of the id column for the active row" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:925 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:929 msgid "Popup Fixed Width" msgstr "Popup Fixed Width" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:926 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:930 msgid "" "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" @@ -2370,33 +2380,33 @@ msgstr "" "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:952 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:956 msgid "Appears as list" msgstr "Appears as list" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:953 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:957 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:969 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:973 msgid "Arrow Size" msgstr "Arrow Size" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:970 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:974 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:987 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:991 msgid "The amount of space used by the arrow" msgstr "The amount of space used by the arrow" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218 -#: ../gtk/gtkmenubar.c:217 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:611 -#: ../gtk/gtkviewport.c:153 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1006 ../gtk/gtkentry.c:886 ../gtk/gtkhandlebox.c:218 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 ../gtk/gtktoolbar.c:618 +#: ../gtk/gtkviewport.c:155 msgid "Shadow type" msgstr "Shadow type" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1007 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box" @@ -2424,35 +2434,35 @@ msgstr "Child" msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "Can be used to add a new child to the container" -#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:427 +#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:425 msgid "Content area border" msgstr "Content area border" -#: ../gtk/gtkdialog.c:290 +#: ../gtk/gtkdialog.c:292 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Width of border around the main dialog area" -#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:444 +#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:442 msgid "Content area spacing" msgstr "Content area spacing" -#: ../gtk/gtkdialog.c:308 +#: ../gtk/gtkdialog.c:310 msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "Spacing between elements of the main dialog area" -#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:460 +#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:458 msgid "Button spacing" msgstr "Button spacing" -#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:461 +#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:459 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Spacing between buttons" -#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:476 +#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:474 msgid "Action area border" msgstr "Action area border" -#: ../gtk/gtkdialog.c:325 +#: ../gtk/gtkdialog.c:327 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" @@ -2484,19 +2494,19 @@ msgstr "Text Buffer" msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "Text buffer object which actually stores entry text" -#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:839 +#: ../gtk/gtkentry.c:741 ../gtk/gtklabel.c:824 msgid "Cursor Position" msgstr "Cursor Position" -#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:840 +#: ../gtk/gtkentry.c:742 ../gtk/gtklabel.c:825 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "The current position of the insertion cursor in chars" -#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:849 +#: ../gtk/gtkentry.c:751 ../gtk/gtklabel.c:834 msgid "Selection Bound" msgstr "Selection Bound" -#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:850 +#: ../gtk/gtkentry.c:752 ../gtk/gtklabel.c:835 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" @@ -2528,11 +2538,11 @@ msgid "" msgstr "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" -#: ../gtk/gtkentry.c:802 ../gtk/gtkentry.c:1398 +#: ../gtk/gtkentry.c:802 ../gtk/gtkentry.c:1399 msgid "Invisible character" msgstr "Invisible character" -#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1399 +#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtkentry.c:1400 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" @@ -2641,183 +2651,183 @@ msgstr "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" -#: ../gtk/gtkentry.c:1002 +#: ../gtk/gtkentry.c:1003 msgid "Placeholder text" msgstr "Placeholder text" -#: ../gtk/gtkentry.c:1003 +#: ../gtk/gtkentry.c:1004 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" msgstr "Show text in the entry when it's empty and unfocused" -#: ../gtk/gtkentry.c:1017 +#: ../gtk/gtkentry.c:1018 msgid "Primary pixbuf" msgstr "Primary pixbuf" -#: ../gtk/gtkentry.c:1018 +#: ../gtk/gtkentry.c:1019 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "Primary pixbuf for the entry" -#: ../gtk/gtkentry.c:1032 +#: ../gtk/gtkentry.c:1033 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "Secondary pixbuf" -#: ../gtk/gtkentry.c:1033 +#: ../gtk/gtkentry.c:1034 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "Secondary pixbuf for the entry" -#: ../gtk/gtkentry.c:1047 +#: ../gtk/gtkentry.c:1048 msgid "Primary stock ID" msgstr "Primary stock ID" -#: ../gtk/gtkentry.c:1048 +#: ../gtk/gtkentry.c:1049 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "Stock ID for primary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1062 +#: ../gtk/gtkentry.c:1063 msgid "Secondary stock ID" msgstr "Secondary stock ID" -#: ../gtk/gtkentry.c:1063 +#: ../gtk/gtkentry.c:1064 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "Stock ID for secondary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1077 +#: ../gtk/gtkentry.c:1078 msgid "Primary icon name" msgstr "Primary icon name" -#: ../gtk/gtkentry.c:1078 +#: ../gtk/gtkentry.c:1079 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "Icon name for primary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1092 +#: ../gtk/gtkentry.c:1093 msgid "Secondary icon name" msgstr "Secondary icon name" -#: ../gtk/gtkentry.c:1093 +#: ../gtk/gtkentry.c:1094 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "Icon name for secondary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1107 +#: ../gtk/gtkentry.c:1108 msgid "Primary GIcon" msgstr "Primary GIcon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1108 +#: ../gtk/gtkentry.c:1109 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "GIcon for primary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1122 +#: ../gtk/gtkentry.c:1123 msgid "Secondary GIcon" msgstr "Secondary GIcon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1123 +#: ../gtk/gtkentry.c:1124 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "GIcon for secondary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1137 +#: ../gtk/gtkentry.c:1138 msgid "Primary storage type" msgstr "Primary storage type" -#: ../gtk/gtkentry.c:1138 +#: ../gtk/gtkentry.c:1139 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "The representation being used for primary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1153 +#: ../gtk/gtkentry.c:1154 msgid "Secondary storage type" msgstr "Secondary storage type" -#: ../gtk/gtkentry.c:1154 +#: ../gtk/gtkentry.c:1155 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "The representation being used for secondary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1175 +#: ../gtk/gtkentry.c:1176 msgid "Primary icon activatable" msgstr "Primary icon activatable" -#: ../gtk/gtkentry.c:1176 +#: ../gtk/gtkentry.c:1177 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "Whether the primary icon is activatable" -#: ../gtk/gtkentry.c:1196 +#: ../gtk/gtkentry.c:1197 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "Secondary icon activatable" -#: ../gtk/gtkentry.c:1197 +#: ../gtk/gtkentry.c:1198 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "Whether the secondary icon is activatable" -#: ../gtk/gtkentry.c:1219 +#: ../gtk/gtkentry.c:1220 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "Primary icon sensitive" -#: ../gtk/gtkentry.c:1220 +#: ../gtk/gtkentry.c:1221 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "Whether the primary icon is sensitive" -#: ../gtk/gtkentry.c:1241 +#: ../gtk/gtkentry.c:1242 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "Secondary icon sensitive" -#: ../gtk/gtkentry.c:1242 +#: ../gtk/gtkentry.c:1243 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "Whether the secondary icon is sensitive" -#: ../gtk/gtkentry.c:1258 +#: ../gtk/gtkentry.c:1259 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Primary icon tooltip text" -#: ../gtk/gtkentry.c:1259 ../gtk/gtkentry.c:1295 +#: ../gtk/gtkentry.c:1260 ../gtk/gtkentry.c:1296 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1275 +#: ../gtk/gtkentry.c:1276 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "Secondary icon tooltip text" -#: ../gtk/gtkentry.c:1276 ../gtk/gtkentry.c:1314 +#: ../gtk/gtkentry.c:1277 ../gtk/gtkentry.c:1315 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1294 +#: ../gtk/gtkentry.c:1295 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Primary icon tooltip markup" -#: ../gtk/gtkentry.c:1313 +#: ../gtk/gtkentry.c:1314 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Secondary icon tooltip markup" -#: ../gtk/gtkentry.c:1333 ../gtk/gtktextview.c:794 +#: ../gtk/gtkentry.c:1334 ../gtk/gtktextview.c:794 msgid "IM module" msgstr "IM module" -#: ../gtk/gtkentry.c:1334 ../gtk/gtktextview.c:795 +#: ../gtk/gtkentry.c:1335 ../gtk/gtktextview.c:795 msgid "Which IM module should be used" msgstr "Which IM module should be used" -#: ../gtk/gtkentry.c:1348 +#: ../gtk/gtkentry.c:1349 msgid "Completion" msgstr "Completion" -#: ../gtk/gtkentry.c:1349 +#: ../gtk/gtkentry.c:1350 msgid "The auxiliary completion object" msgstr "The auxiliary completion object" -#: ../gtk/gtkentry.c:1363 +#: ../gtk/gtkentry.c:1364 msgid "Icon Prelight" msgstr "Icon Prelight" -#: ../gtk/gtkentry.c:1364 +#: ../gtk/gtkentry.c:1365 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered" -#: ../gtk/gtkentry.c:1377 +#: ../gtk/gtkentry.c:1378 msgid "Progress Border" msgstr "Progress Border" -#: ../gtk/gtkentry.c:1378 +#: ../gtk/gtkentry.c:1379 msgid "Border around the progress bar" msgstr "Border around the progress bar" -#: ../gtk/gtkentry.c:1870 +#: ../gtk/gtkentry.c:1871 msgid "Border between text and frame." msgstr "Border between text and frame." @@ -2837,7 +2847,7 @@ msgstr "Minimum Key Length" msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:564 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:566 msgid "Text column" msgstr "Text column" @@ -2921,11 +2931,11 @@ msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgid "Text of the expander's label" msgstr "Text of the expander's label" -#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:758 +#: ../gtk/gtkexpander.c:306 ../gtk/gtklabel.c:743 msgid "Use markup" msgstr "Use markup" -#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:759 +#: ../gtk/gtkexpander.c:307 ../gtk/gtklabel.c:744 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" @@ -2933,7 +2943,7 @@ msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Space to put between the label and the child" -#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:246 +#: ../gtk/gtkexpander.c:324 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:245 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599 msgid "Label widget" msgstr "Label widget" @@ -2951,8 +2961,8 @@ msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space" #: ../gtk/gtkexpander.c:348 -msgid "Resize tolevel" -msgstr "Resize tolevel" +msgid "Resize toplevel" +msgstr "Resize toplevel" #: ../gtk/gtkexpander.c:349 msgid "" @@ -2963,12 +2973,12 @@ msgstr "" "collapsing" #: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627 -#: ../gtk/gtktreeview.c:1187 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1186 msgid "Expander Size" msgstr "Expander Size" #: ../gtk/gtkexpander.c:356 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628 -#: ../gtk/gtktreeview.c:1188 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1187 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Size of the expander arrow" @@ -3106,66 +3116,78 @@ msgstr "Y position" msgid "Y position of child widget" msgstr "Y position of child widget" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:152 -msgid "The title of the font selection dialog" -msgstr "The title of the font selection dialog" +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 +msgid "The title of the font chooser dialog" +msgstr "The title of the font chooser dialog" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167 ../gtk/gtkfontsel.c:238 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:451 ../gtk/gtkfontsel.c:244 msgid "Font name" msgstr "Font name" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:452 msgid "The name of the selected font" msgstr "The name of the selected font" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:169 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:453 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:468 msgid "Use font in label" msgstr "Use font in label" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:185 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:469 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "Whether the label is drawn in the selected font" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:484 msgid "Use size in label" msgstr "Use size in label" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:201 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:485 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:501 msgid "Show style" msgstr "Show style" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:218 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:502 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "Whether the selected font style is shown in the label" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:517 msgid "Show size" msgstr "Show size" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:234 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:518 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "Whether selected font size is shown in the label" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:239 -msgid "The string that represents this font" -msgstr "The string that represents this font" +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:80 +msgid "Font description" +msgstr "Font description" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:245 +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:93 ../gtk/gtkfontsel.c:251 msgid "Preview text" msgstr "Preview text" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:246 +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:94 ../gtk/gtkfontsel.c:252 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font" +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:106 +msgid "Show preview text entry" +msgstr "Show preview text entry" + +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:107 +msgid "Whether the preview text entry is shown or not" +msgstr "Whether the preview text entry is shown or not" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:245 +msgid "The string that represents this font" +msgstr "The string that represents this font" + #: ../gtk/gtkframe.c:172 msgid "Text of the frame's label" msgstr "Text of the frame's label" @@ -3198,67 +3220,67 @@ msgstr "Appearance of the frame border" msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "A widget to display in place of the usual frame label" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtktable.c:209 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1350 ../gtk/gtktable.c:211 msgid "Row spacing" msgstr "Row spacing" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:210 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1351 ../gtk/gtktable.c:212 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "The amount of space between two consecutive rows" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:218 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1357 ../gtk/gtktable.c:220 msgid "Column spacing" msgstr "Column spacing" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtktable.c:219 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1358 ../gtk/gtktable.c:221 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "The amount of space between two consecutive columns" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1312 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1364 msgid "Row Homogeneous" msgstr "Row Homogeneous" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1313 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1365 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "If TRUE, the rows are all the same height" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1319 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1371 msgid "Column Homogeneous" msgstr "Column Homogeneous" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1320 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1372 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "If TRUE, the columns are all the same width" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtktable.c:235 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1378 ../gtk/gtktable.c:237 msgid "Left attachment" msgstr "Left attachment" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 ../gtk/gtkmenu.c:761 ../gtk/gtktable.c:236 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1379 ../gtk/gtkmenu.c:761 ../gtk/gtktable.c:238 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "The column number to attach the left side of the child to" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1333 ../gtk/gtktable.c:249 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1385 ../gtk/gtktable.c:251 msgid "Top attachment" msgstr "Top attachment" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1334 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1386 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top side of a child widget to" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1340 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1392 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Width" msgstr "Width" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1341 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1393 msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "The number of columns that a child spans" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1347 ../gtk/gtklayout.c:669 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1399 ../gtk/gtklayout.c:669 msgid "Height" msgstr "Height" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1348 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1400 msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "The number of rows that a child spans" @@ -3310,134 +3332,134 @@ msgstr "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." -#: ../gtk/gtkiconview.c:527 ../gtk/gtktreeselection.c:131 +#: ../gtk/gtkiconview.c:529 ../gtk/gtktreeselection.c:131 msgid "Selection mode" msgstr "Selection mode" -#: ../gtk/gtkiconview.c:528 +#: ../gtk/gtkiconview.c:530 msgid "The selection mode" msgstr "The selection mode" -#: ../gtk/gtkiconview.c:546 +#: ../gtk/gtkiconview.c:548 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf column" -#: ../gtk/gtkiconview.c:547 +#: ../gtk/gtkiconview.c:549 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" -#: ../gtk/gtkiconview.c:565 +#: ../gtk/gtkiconview.c:567 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Model column used to retrieve the text from" -#: ../gtk/gtkiconview.c:584 +#: ../gtk/gtkiconview.c:586 msgid "Markup column" msgstr "Markup column" -#: ../gtk/gtkiconview.c:585 +#: ../gtk/gtkiconview.c:587 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" -#: ../gtk/gtkiconview.c:592 +#: ../gtk/gtkiconview.c:594 msgid "Icon View Model" msgstr "Icon View Model" -#: ../gtk/gtkiconview.c:593 +#: ../gtk/gtkiconview.c:595 msgid "The model for the icon view" msgstr "The model for the icon view" -#: ../gtk/gtkiconview.c:609 +#: ../gtk/gtkiconview.c:611 msgid "Number of columns" msgstr "Number of columns" -#: ../gtk/gtkiconview.c:610 +#: ../gtk/gtkiconview.c:612 msgid "Number of columns to display" msgstr "Number of columns to display" -#: ../gtk/gtkiconview.c:627 +#: ../gtk/gtkiconview.c:629 msgid "Width for each item" msgstr "Width for each item" -#: ../gtk/gtkiconview.c:628 +#: ../gtk/gtkiconview.c:630 msgid "The width used for each item" msgstr "The width used for each item" -#: ../gtk/gtkiconview.c:644 +#: ../gtk/gtkiconview.c:646 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Space which is inserted between cells of an item" -#: ../gtk/gtkiconview.c:659 +#: ../gtk/gtkiconview.c:661 msgid "Row Spacing" msgstr "Row Spacing" -#: ../gtk/gtkiconview.c:660 +#: ../gtk/gtkiconview.c:662 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Space which is inserted between grid rows" -#: ../gtk/gtkiconview.c:675 +#: ../gtk/gtkiconview.c:677 msgid "Column Spacing" msgstr "Column Spacing" -#: ../gtk/gtkiconview.c:676 +#: ../gtk/gtkiconview.c:678 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "Space which is inserted between grid columns" -#: ../gtk/gtkiconview.c:691 +#: ../gtk/gtkiconview.c:693 msgid "Margin" msgstr "Margin" -#: ../gtk/gtkiconview.c:692 +#: ../gtk/gtkiconview.c:694 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view" -#: ../gtk/gtkiconview.c:707 +#: ../gtk/gtkiconview.c:709 msgid "Item Orientation" msgstr "Item Orientation" -#: ../gtk/gtkiconview.c:708 +#: ../gtk/gtkiconview.c:710 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" -#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1022 +#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1021 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374 msgid "Reorderable" msgstr "Reorderable" -#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1023 +#: ../gtk/gtkiconview.c:727 ../gtk/gtktreeview.c:1022 msgid "View is reorderable" msgstr "View is reorderable" -#: ../gtk/gtkiconview.c:732 ../gtk/gtktreeview.c:1173 +#: ../gtk/gtkiconview.c:734 ../gtk/gtktreeview.c:1172 msgid "Tooltip Column" msgstr "Tooltip Column" -#: ../gtk/gtkiconview.c:733 +#: ../gtk/gtkiconview.c:735 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items" -#: ../gtk/gtkiconview.c:750 +#: ../gtk/gtkiconview.c:752 msgid "Item Padding" msgstr "Item Padding" -#: ../gtk/gtkiconview.c:751 +#: ../gtk/gtkiconview.c:753 msgid "Padding around icon view items" msgstr "Padding around icon view items" -#: ../gtk/gtkiconview.c:782 +#: ../gtk/gtkiconview.c:784 msgid "Selection Box Color" msgstr "Selection Box Color" -#: ../gtk/gtkiconview.c:783 +#: ../gtk/gtkiconview.c:785 msgid "Color of the selection box" msgstr "Color of the selection box" -#: ../gtk/gtkiconview.c:789 +#: ../gtk/gtkiconview.c:791 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Selection Box Alpha" -#: ../gtk/gtkiconview.c:790 +#: ../gtk/gtkiconview.c:792 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Opacity of the selection box" @@ -3470,7 +3492,7 @@ msgstr "Icon set" msgid "Icon set to display" msgstr "Icon set to display" -#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:528 +#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:535 #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008 msgid "Icon size" msgstr "Icon size" @@ -3527,49 +3549,49 @@ msgstr "Accel Group" msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys" -#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:370 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203 msgid "Message Type" msgstr "Message Type" -#: ../gtk/gtkinfobar.c:373 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:204 msgid "The type of message" msgstr "The type of message" -#: ../gtk/gtkinfobar.c:428 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:426 msgid "Width of border around the content area" msgstr "Width of border around the content area" -#: ../gtk/gtkinfobar.c:445 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:443 msgid "Spacing between elements of the area" msgstr "Spacing between elements of the area" -#: ../gtk/gtkinfobar.c:477 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:475 msgid "Width of border around the action area" msgstr "Width of border around the action area" -#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:173 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:431 -#: ../gtk/gtkwindow.c:732 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:172 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:436 +#: ../gtk/gtkwindow.c:765 msgid "Screen" msgstr "Screen" -#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:733 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:766 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "The screen where this window will be displayed" -#: ../gtk/gtklabel.c:745 +#: ../gtk/gtklabel.c:730 msgid "The text of the label" msgstr "The text of the label" -#: ../gtk/gtklabel.c:752 +#: ../gtk/gtklabel.c:737 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label" -#: ../gtk/gtklabel.c:773 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703 +#: ../gtk/gtklabel.c:758 ../gtk/gtktexttag.c:386 ../gtk/gtktextview.c:703 msgid "Justification" msgstr "Justification" -#: ../gtk/gtklabel.c:774 +#: ../gtk/gtklabel.c:759 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -3579,11 +3601,11 @@ msgstr "" "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" -#: ../gtk/gtklabel.c:782 +#: ../gtk/gtklabel.c:767 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: ../gtk/gtklabel.c:783 +#: ../gtk/gtklabel.c:768 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" @@ -3591,47 +3613,47 @@ msgstr "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" -#: ../gtk/gtklabel.c:790 +#: ../gtk/gtklabel.c:775 msgid "Line wrap" msgstr "Line wrap" -#: ../gtk/gtklabel.c:791 +#: ../gtk/gtklabel.c:776 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide" -#: ../gtk/gtklabel.c:806 +#: ../gtk/gtklabel.c:791 msgid "Line wrap mode" msgstr "Line wrap mode" -#: ../gtk/gtklabel.c:807 +#: ../gtk/gtklabel.c:792 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done" -#: ../gtk/gtklabel.c:814 +#: ../gtk/gtklabel.c:799 msgid "Selectable" msgstr "Selectable" -#: ../gtk/gtklabel.c:815 +#: ../gtk/gtklabel.c:800 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse" -#: ../gtk/gtklabel.c:821 +#: ../gtk/gtklabel.c:806 msgid "Mnemonic key" msgstr "Mnemonic key" -#: ../gtk/gtklabel.c:822 +#: ../gtk/gtklabel.c:807 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "The mnemonic accelerator key for this label" -#: ../gtk/gtklabel.c:830 +#: ../gtk/gtklabel.c:815 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Mnemonic widget" -#: ../gtk/gtklabel.c:831 +#: ../gtk/gtklabel.c:816 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" -#: ../gtk/gtklabel.c:877 +#: ../gtk/gtklabel.c:862 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" @@ -3639,31 +3661,31 @@ msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" -#: ../gtk/gtklabel.c:918 +#: ../gtk/gtklabel.c:903 msgid "Single Line Mode" msgstr "Single Line Mode" -#: ../gtk/gtklabel.c:919 +#: ../gtk/gtklabel.c:904 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Whether the label is in single line mode" -#: ../gtk/gtklabel.c:936 +#: ../gtk/gtklabel.c:921 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: ../gtk/gtklabel.c:937 +#: ../gtk/gtklabel.c:922 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "Angle at which the label is rotated" -#: ../gtk/gtklabel.c:959 +#: ../gtk/gtklabel.c:944 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "The desired maximum width of the label, in characters" -#: ../gtk/gtklabel.c:977 +#: ../gtk/gtklabel.c:962 msgid "Track visited links" msgstr "Track visited links" -#: ../gtk/gtklabel.c:978 +#: ../gtk/gtklabel.c:963 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "Whether visited links should be tracked" @@ -3675,19 +3697,19 @@ msgstr "The width of the layout" msgid "The height of the layout" msgstr "The height of the layout" -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:176 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:177 msgid "The URI bound to this button" msgstr "The URI bound to this button" -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:191 msgid "Visited" msgstr "Visited" -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:192 msgid "Whether this link has been visited." msgstr "Whether this link has been visited." @@ -3741,31 +3763,31 @@ msgid "" msgstr "" "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:191 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:192 msgid "Pack direction" msgstr "Pack direction" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:192 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:193 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "The pack direction of the menubar" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:208 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:209 msgid "Child Pack direction" msgstr "Child Pack direction" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:209 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:210 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "The child pack direction of the menubar" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:219 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Style of bevel around the menubar" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:225 ../gtk/gtktoolbar.c:578 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:585 msgid "Internal padding" msgstr "Internal padding" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:227 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" @@ -3777,7 +3799,7 @@ msgstr "The currently selected menu item" msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "The accel group holding accelerators for the menu" -#: ../gtk/gtkmenu.c:618 ../gtk/gtkmenuitem.c:369 +#: ../gtk/gtkmenu.c:618 ../gtk/gtkmenuitem.c:368 msgid "Accel Path" msgstr "Accel Path" @@ -3910,7 +3932,7 @@ msgstr "The row number to attach the top of the child to" msgid "Bottom Attach" msgstr "Bottom Attach" -#: ../gtk/gtkmenu.c:785 ../gtk/gtktable.c:257 +#: ../gtk/gtkmenu.c:785 ../gtk/gtktable.c:259 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "The row number to attach the bottom of the child to" @@ -3918,118 +3940,118 @@ msgstr "The row number to attach the bottom of the child to" msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:336 msgid "Right Justified" msgstr "Right Justified" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:338 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:337 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:351 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:353 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:352 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:370 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "Sets the accelerator path of the menu item" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:385 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384 msgid "The text for the child label" msgstr "The text for the child label" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:448 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:447 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:460 msgid "Width in Characters" msgstr "Width in Characters" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:462 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:461 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters" -#: ../gtk/gtkmenushell.c:420 +#: ../gtk/gtkmenushell.c:447 msgid "Take Focus" msgstr "Take Focus" -#: ../gtk/gtkmenushell.c:421 +#: ../gtk/gtkmenushell.c:448 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:292 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293 msgid "The dropdown menu" msgstr "The dropdown menu" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186 msgid "Image/label border" msgstr "Image/label border" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "Width of border around the label and image in the message dialog" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211 msgid "Message Buttons" msgstr "Message Buttons" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "The buttons shown in the message dialog" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "The primary text of the message dialog" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244 msgid "Use Markup" msgstr "Use Markup" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "The primary text of the title includes Pango markup." -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259 msgid "Secondary Text" msgstr "Secondary Text" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "The secondary text of the message dialog" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "Use Markup in secondary" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "The secondary text includes Pango markup." -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291 msgid "The image" msgstr "The image" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307 msgid "Message area" msgstr "Message area" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgstr "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" @@ -4061,71 +4083,71 @@ msgid "" msgstr "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:156 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157 msgid "The parent window" msgstr "The parent window" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:164 msgid "Is Showing" msgstr "Is Showing" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "Are we showing a dialog" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:173 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "The screen where this window will be displayed." -#: ../gtk/gtknotebook.c:696 +#: ../gtk/gtknotebook.c:691 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../gtk/gtknotebook.c:697 +#: ../gtk/gtknotebook.c:692 msgid "The index of the current page" msgstr "The index of the current page" -#: ../gtk/gtknotebook.c:705 +#: ../gtk/gtknotebook.c:700 msgid "Tab Position" msgstr "Tab Position" -#: ../gtk/gtknotebook.c:706 +#: ../gtk/gtknotebook.c:701 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Which side of the notebook holds the tabs" -#: ../gtk/gtknotebook.c:713 +#: ../gtk/gtknotebook.c:708 msgid "Show Tabs" msgstr "Show Tabs" -#: ../gtk/gtknotebook.c:714 +#: ../gtk/gtknotebook.c:709 msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "Whether tabs should be shown" -#: ../gtk/gtknotebook.c:720 +#: ../gtk/gtknotebook.c:715 msgid "Show Border" msgstr "Show Border" -#: ../gtk/gtknotebook.c:721 +#: ../gtk/gtknotebook.c:716 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "Whether the border should be shown" -#: ../gtk/gtknotebook.c:727 +#: ../gtk/gtknotebook.c:722 msgid "Scrollable" msgstr "Scrollable" -#: ../gtk/gtknotebook.c:728 +#: ../gtk/gtknotebook.c:723 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" -#: ../gtk/gtknotebook.c:734 +#: ../gtk/gtknotebook.c:729 msgid "Enable Popup" msgstr "Enable Popup" -#: ../gtk/gtknotebook.c:735 +#: ../gtk/gtknotebook.c:730 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -4133,127 +4155,127 @@ msgstr "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" -#: ../gtk/gtknotebook.c:749 +#: ../gtk/gtknotebook.c:744 msgid "Group Name" msgstr "Group Name" -#: ../gtk/gtknotebook.c:750 +#: ../gtk/gtknotebook.c:745 msgid "Group name for tab drag and drop" msgstr "Group name for tab drag and drop" -#: ../gtk/gtknotebook.c:757 +#: ../gtk/gtknotebook.c:752 msgid "Tab label" msgstr "Tab label" -#: ../gtk/gtknotebook.c:758 +#: ../gtk/gtknotebook.c:753 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "The string displayed on the child's tab label" -#: ../gtk/gtknotebook.c:764 +#: ../gtk/gtknotebook.c:759 msgid "Menu label" msgstr "Menu label" -#: ../gtk/gtknotebook.c:765 +#: ../gtk/gtknotebook.c:760 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "The string displayed in the child's menu entry" -#: ../gtk/gtknotebook.c:778 +#: ../gtk/gtknotebook.c:773 msgid "Tab expand" msgstr "Tab expand" -#: ../gtk/gtknotebook.c:779 +#: ../gtk/gtknotebook.c:774 msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "Whether to expand the child's tab" -#: ../gtk/gtknotebook.c:785 +#: ../gtk/gtknotebook.c:780 msgid "Tab fill" msgstr "Tab fill" -#: ../gtk/gtknotebook.c:786 +#: ../gtk/gtknotebook.c:781 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area" -#: ../gtk/gtknotebook.c:793 +#: ../gtk/gtknotebook.c:788 msgid "Tab reorderable" msgstr "Tab reorderable" -#: ../gtk/gtknotebook.c:794 +#: ../gtk/gtknotebook.c:789 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "Whether the tab is reorderable by user action" -#: ../gtk/gtknotebook.c:800 +#: ../gtk/gtknotebook.c:795 msgid "Tab detachable" msgstr "Tab detachable" -#: ../gtk/gtknotebook.c:801 +#: ../gtk/gtknotebook.c:796 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Whether the tab is detachable" -#: ../gtk/gtknotebook.c:816 ../gtk/gtkscrollbar.c:102 +#: ../gtk/gtknotebook.c:811 ../gtk/gtkscrollbar.c:102 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Secondary backward stepper" -#: ../gtk/gtknotebook.c:817 +#: ../gtk/gtknotebook.c:812 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" -#: ../gtk/gtknotebook.c:832 ../gtk/gtkscrollbar.c:109 +#: ../gtk/gtknotebook.c:827 ../gtk/gtkscrollbar.c:109 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Secondary forward stepper" -#: ../gtk/gtknotebook.c:833 +#: ../gtk/gtknotebook.c:828 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" -#: ../gtk/gtknotebook.c:847 ../gtk/gtkscrollbar.c:88 +#: ../gtk/gtknotebook.c:842 ../gtk/gtkscrollbar.c:88 msgid "Backward stepper" msgstr "Backward stepper" -#: ../gtk/gtknotebook.c:848 ../gtk/gtkscrollbar.c:89 +#: ../gtk/gtknotebook.c:843 ../gtk/gtkscrollbar.c:89 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Display the standard backward arrow button" -#: ../gtk/gtknotebook.c:862 ../gtk/gtkscrollbar.c:95 +#: ../gtk/gtknotebook.c:857 ../gtk/gtkscrollbar.c:95 msgid "Forward stepper" msgstr "Forward stepper" -#: ../gtk/gtknotebook.c:863 ../gtk/gtkscrollbar.c:96 +#: ../gtk/gtknotebook.c:858 ../gtk/gtkscrollbar.c:96 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Display the standard forward arrow button" -#: ../gtk/gtknotebook.c:877 +#: ../gtk/gtknotebook.c:872 msgid "Tab overlap" msgstr "Tab overlap" -#: ../gtk/gtknotebook.c:878 +#: ../gtk/gtknotebook.c:873 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Size of tab overlap area" -#: ../gtk/gtknotebook.c:893 +#: ../gtk/gtknotebook.c:888 msgid "Tab curvature" msgstr "Tab curvature" -#: ../gtk/gtknotebook.c:894 +#: ../gtk/gtknotebook.c:889 msgid "Size of tab curvature" msgstr "Size of tab curvature" -#: ../gtk/gtknotebook.c:910 +#: ../gtk/gtknotebook.c:905 msgid "Arrow spacing" msgstr "Arrow spacing" -#: ../gtk/gtknotebook.c:911 +#: ../gtk/gtknotebook.c:906 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "Scroll arrow spacing" -#: ../gtk/gtknotebook.c:927 +#: ../gtk/gtknotebook.c:922 msgid "Initial gap" msgstr "Initial gap" -#: ../gtk/gtknotebook.c:928 +#: ../gtk/gtknotebook.c:923 msgid "Initial gap before the first tab" msgstr "Initial gap before the first tab" @@ -4360,19 +4382,19 @@ msgstr "Shrink" msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" -#: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:326 +#: ../gtk/gtkplug.c:203 ../gtk/gtkstatusicon.c:326 msgid "Embedded" msgstr "Embedded" -#: ../gtk/gtkplug.c:202 +#: ../gtk/gtkplug.c:204 msgid "Whether the plug is embedded" msgstr "Whether the plug is embedded" -#: ../gtk/gtkplug.c:216 +#: ../gtk/gtkplug.c:218 msgid "Socket Window" msgstr "Socket Window" -#: ../gtk/gtkplug.c:217 +#: ../gtk/gtkplug.c:219 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "The window of the socket the plug is embedded in" @@ -4705,15 +4727,15 @@ msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Text to be displayed in the progress bar" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:194 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:198 msgid "Show text" msgstr "Show text" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:199 msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "Whether the progress is shown as text." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." @@ -4721,51 +4743,51 @@ msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:224 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:228 msgid "X spacing" msgstr "X spacing" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:230 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234 msgid "Y spacing" msgstr "Y spacing" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:244 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248 msgid "Minimum horizontal bar width" msgstr "Minimum horizontal bar width" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:257 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261 msgid "Minimum horizontal bar height" msgstr "Minimum horizontal bar height" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:270 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274 msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "Minimum vertical bar width" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "The minimum vertical width of the progress bar" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:283 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287 msgid "Minimum vertical bar height" msgstr "Minimum vertical bar height" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:288 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "The minimum vertical height of the progress bar" @@ -5268,11 +5290,11 @@ msgstr "Draw" msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank" -#: ../gtk/gtksettings.c:321 +#: ../gtk/gtksettings.c:322 msgid "Double Click Time" msgstr "Double Click Time" -#: ../gtk/gtksettings.c:322 +#: ../gtk/gtksettings.c:323 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -5280,11 +5302,11 @@ msgstr "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" -#: ../gtk/gtksettings.c:329 +#: ../gtk/gtksettings.c:330 msgid "Double Click Distance" msgstr "Double Click Distance" -#: ../gtk/gtksettings.c:330 +#: ../gtk/gtksettings.c:331 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" @@ -5292,35 +5314,35 @@ msgstr "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" -#: ../gtk/gtksettings.c:346 +#: ../gtk/gtksettings.c:347 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursor Blink" -#: ../gtk/gtksettings.c:347 +#: ../gtk/gtksettings.c:348 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Whether the cursor should blink" -#: ../gtk/gtksettings.c:354 +#: ../gtk/gtksettings.c:355 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor Blink Time" -#: ../gtk/gtksettings.c:355 +#: ../gtk/gtksettings.c:356 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" -#: ../gtk/gtksettings.c:374 +#: ../gtk/gtksettings.c:375 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "Cursor Blink Timeout" -#: ../gtk/gtksettings.c:375 +#: ../gtk/gtksettings.c:376 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" -#: ../gtk/gtksettings.c:382 +#: ../gtk/gtksettings.c:383 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Cursor" -#: ../gtk/gtksettings.c:383 +#: ../gtk/gtksettings.c:384 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -5328,149 +5350,149 @@ msgstr "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" -#: ../gtk/gtksettings.c:390 +#: ../gtk/gtksettings.c:391 msgid "Theme Name" msgstr "Theme Name" -#: ../gtk/gtksettings.c:391 +#: ../gtk/gtksettings.c:392 msgid "Name of theme to load" msgstr "Name of theme to load" -#: ../gtk/gtksettings.c:399 +#: ../gtk/gtksettings.c:400 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Icon Theme Name" -#: ../gtk/gtksettings.c:400 +#: ../gtk/gtksettings.c:401 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Name of icon theme to use" -#: ../gtk/gtksettings.c:408 +#: ../gtk/gtksettings.c:409 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "Fallback Icon Theme Name" -#: ../gtk/gtksettings.c:409 +#: ../gtk/gtksettings.c:410 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "Name of a icon theme to fall back to" -#: ../gtk/gtksettings.c:417 +#: ../gtk/gtksettings.c:418 msgid "Key Theme Name" msgstr "Key Theme Name" -#: ../gtk/gtksettings.c:418 +#: ../gtk/gtksettings.c:419 msgid "Name of key theme to load" msgstr "Name of key theme to load" -#: ../gtk/gtksettings.c:426 +#: ../gtk/gtksettings.c:427 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menu bar accelerator" -#: ../gtk/gtksettings.c:427 +#: ../gtk/gtksettings.c:428 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding to activate the menu bar" -#: ../gtk/gtksettings.c:435 +#: ../gtk/gtksettings.c:436 msgid "Drag threshold" msgstr "Drag threshold" -#: ../gtk/gtksettings.c:436 +#: ../gtk/gtksettings.c:437 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging" -#: ../gtk/gtksettings.c:444 +#: ../gtk/gtksettings.c:445 msgid "Font Name" msgstr "Font Name" -#: ../gtk/gtksettings.c:445 +#: ../gtk/gtksettings.c:446 msgid "Name of default font to use" msgstr "Name of default font to use" -#: ../gtk/gtksettings.c:467 +#: ../gtk/gtksettings.c:468 msgid "Icon Sizes" msgstr "Icon Sizes" -#: ../gtk/gtksettings.c:468 +#: ../gtk/gtksettings.c:469 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." -#: ../gtk/gtksettings.c:476 +#: ../gtk/gtksettings.c:477 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK Modules" -#: ../gtk/gtksettings.c:477 +#: ../gtk/gtksettings.c:478 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "List of currently active GTK modules" -#: ../gtk/gtksettings.c:485 +#: ../gtk/gtksettings.c:486 msgid "Xft Antialias" msgstr "Xft Antialias" -#: ../gtk/gtksettings.c:486 +#: ../gtk/gtksettings.c:487 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -#: ../gtk/gtksettings.c:495 +#: ../gtk/gtksettings.c:496 msgid "Xft Hinting" msgstr "Xft Hinting" -#: ../gtk/gtksettings.c:496 +#: ../gtk/gtksettings.c:497 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -#: ../gtk/gtksettings.c:505 +#: ../gtk/gtksettings.c:506 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Xft Hint Style" -#: ../gtk/gtksettings.c:506 +#: ../gtk/gtksettings.c:507 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" -#: ../gtk/gtksettings.c:515 +#: ../gtk/gtksettings.c:516 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" -#: ../gtk/gtksettings.c:516 +#: ../gtk/gtksettings.c:517 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" -#: ../gtk/gtksettings.c:525 +#: ../gtk/gtksettings.c:526 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft DPI" -#: ../gtk/gtksettings.c:526 +#: ../gtk/gtksettings.c:527 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" -#: ../gtk/gtksettings.c:535 +#: ../gtk/gtksettings.c:536 msgid "Cursor theme name" msgstr "Cursor theme name" -#: ../gtk/gtksettings.c:536 +#: ../gtk/gtksettings.c:537 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" -#: ../gtk/gtksettings.c:544 +#: ../gtk/gtksettings.c:545 msgid "Cursor theme size" msgstr "Cursor theme size" -#: ../gtk/gtksettings.c:545 +#: ../gtk/gtksettings.c:546 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" -#: ../gtk/gtksettings.c:554 +#: ../gtk/gtksettings.c:555 msgid "Alternative button order" msgstr "Alternative button order" -#: ../gtk/gtksettings.c:555 +#: ../gtk/gtksettings.c:556 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" -#: ../gtk/gtksettings.c:572 +#: ../gtk/gtksettings.c:573 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "Alternative sort indicator direction" -#: ../gtk/gtksettings.c:573 +#: ../gtk/gtksettings.c:574 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" @@ -5478,11 +5500,11 @@ msgstr "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" -#: ../gtk/gtksettings.c:581 +#: ../gtk/gtksettings.c:582 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "Show the 'Input Methods' menu" -#: ../gtk/gtksettings.c:582 +#: ../gtk/gtksettings.c:583 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" @@ -5490,11 +5512,11 @@ msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" -#: ../gtk/gtksettings.c:590 +#: ../gtk/gtksettings.c:591 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" -#: ../gtk/gtksettings.c:591 +#: ../gtk/gtksettings.c:592 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" @@ -5502,238 +5524,238 @@ msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" -#: ../gtk/gtksettings.c:599 +#: ../gtk/gtksettings.c:600 msgid "Start timeout" msgstr "Start timeout" -#: ../gtk/gtksettings.c:600 +#: ../gtk/gtksettings.c:601 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed" -#: ../gtk/gtksettings.c:609 +#: ../gtk/gtksettings.c:610 msgid "Repeat timeout" msgstr "Repeat timeout" -#: ../gtk/gtksettings.c:610 +#: ../gtk/gtksettings.c:611 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed" -#: ../gtk/gtksettings.c:619 +#: ../gtk/gtksettings.c:620 msgid "Expand timeout" msgstr "Expand timeout" -#: ../gtk/gtksettings.c:620 +#: ../gtk/gtksettings.c:621 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" -#: ../gtk/gtksettings.c:655 +#: ../gtk/gtksettings.c:656 msgid "Color scheme" msgstr "Color scheme" -#: ../gtk/gtksettings.c:656 +#: ../gtk/gtksettings.c:657 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "A palette of named colors for use in themes" -#: ../gtk/gtksettings.c:665 +#: ../gtk/gtksettings.c:666 msgid "Enable Animations" msgstr "Enable Animations" -#: ../gtk/gtksettings.c:666 +#: ../gtk/gtksettings.c:667 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations." -#: ../gtk/gtksettings.c:684 +#: ../gtk/gtksettings.c:685 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "Enable Touchscreen Mode" -#: ../gtk/gtksettings.c:685 +#: ../gtk/gtksettings.c:686 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" -#: ../gtk/gtksettings.c:702 +#: ../gtk/gtksettings.c:703 msgid "Tooltip timeout" msgstr "Tooltip timeout" -#: ../gtk/gtksettings.c:703 +#: ../gtk/gtksettings.c:704 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "Timeout before tooltip is shown" -#: ../gtk/gtksettings.c:728 +#: ../gtk/gtksettings.c:729 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "Tooltip browse timeout" -#: ../gtk/gtksettings.c:729 +#: ../gtk/gtksettings.c:730 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" -#: ../gtk/gtksettings.c:750 +#: ../gtk/gtksettings.c:751 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "Tooltip browse mode timeout" -#: ../gtk/gtksettings.c:751 +#: ../gtk/gtksettings.c:752 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "Timeout after which browse mode is disabled" -#: ../gtk/gtksettings.c:770 +#: ../gtk/gtksettings.c:771 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "Keynav Cursor Only" -#: ../gtk/gtksettings.c:771 +#: ../gtk/gtksettings.c:772 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" -#: ../gtk/gtksettings.c:788 +#: ../gtk/gtksettings.c:789 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "Keynav Wrap Around" -#: ../gtk/gtksettings.c:789 +#: ../gtk/gtksettings.c:790 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" -#: ../gtk/gtksettings.c:809 +#: ../gtk/gtksettings.c:810 msgid "Error Bell" msgstr "Error Bell" -#: ../gtk/gtksettings.c:810 +#: ../gtk/gtksettings.c:811 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" -#: ../gtk/gtksettings.c:827 +#: ../gtk/gtksettings.c:828 msgid "Color Hash" msgstr "Color Hash" -#: ../gtk/gtksettings.c:828 +#: ../gtk/gtksettings.c:829 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "A hash table representation of the color scheme." -#: ../gtk/gtksettings.c:836 +#: ../gtk/gtksettings.c:837 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Default file chooser backend" -#: ../gtk/gtksettings.c:837 +#: ../gtk/gtksettings.c:838 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" -#: ../gtk/gtksettings.c:854 +#: ../gtk/gtksettings.c:855 msgid "Default print backend" msgstr "Default print backend" -#: ../gtk/gtksettings.c:855 +#: ../gtk/gtksettings.c:856 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" -#: ../gtk/gtksettings.c:878 +#: ../gtk/gtksettings.c:879 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "Default command to run when displaying a print preview" -#: ../gtk/gtksettings.c:879 +#: ../gtk/gtksettings.c:880 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "Command to run when displaying a print preview" -#: ../gtk/gtksettings.c:895 +#: ../gtk/gtksettings.c:896 msgid "Enable Mnemonics" msgstr "Enable Mnemonics" -#: ../gtk/gtksettings.c:896 +#: ../gtk/gtksettings.c:897 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "Whether labels should have mnemonics" -#: ../gtk/gtksettings.c:912 +#: ../gtk/gtksettings.c:913 msgid "Enable Accelerators" msgstr "Enable Accelerators" -#: ../gtk/gtksettings.c:913 +#: ../gtk/gtksettings.c:914 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "Whether menu items should have accelerators" -#: ../gtk/gtksettings.c:930 +#: ../gtk/gtksettings.c:931 msgid "Recent Files Limit" msgstr "Recent Files Limit" -#: ../gtk/gtksettings.c:931 +#: ../gtk/gtksettings.c:932 msgid "Number of recently used files" msgstr "Number of recently used files" -#: ../gtk/gtksettings.c:949 +#: ../gtk/gtksettings.c:950 msgid "Default IM module" msgstr "Default IM module" -#: ../gtk/gtksettings.c:950 +#: ../gtk/gtksettings.c:951 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "Which IM module should be used by default" -#: ../gtk/gtksettings.c:968 +#: ../gtk/gtksettings.c:969 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "Recent Files Max Age" -#: ../gtk/gtksettings.c:969 +#: ../gtk/gtksettings.c:970 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "Maximum age of recently used files, in days" -#: ../gtk/gtksettings.c:978 +#: ../gtk/gtksettings.c:979 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig configuration timestamp" -#: ../gtk/gtksettings.c:979 +#: ../gtk/gtksettings.c:980 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration" -#: ../gtk/gtksettings.c:1001 +#: ../gtk/gtksettings.c:1002 msgid "Sound Theme Name" msgstr "Sound Theme Name" -#: ../gtk/gtksettings.c:1002 +#: ../gtk/gtksettings.c:1003 msgid "XDG sound theme name" msgstr "XDG sound theme name" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input -#: ../gtk/gtksettings.c:1024 +#: ../gtk/gtksettings.c:1025 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "Audible Input Feedback" -#: ../gtk/gtksettings.c:1025 +#: ../gtk/gtksettings.c:1026 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input" -#: ../gtk/gtksettings.c:1046 +#: ../gtk/gtksettings.c:1047 msgid "Enable Event Sounds" msgstr "Enable Event Sounds" -#: ../gtk/gtksettings.c:1047 +#: ../gtk/gtksettings.c:1048 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "Whether to play any event sounds at all" -#: ../gtk/gtksettings.c:1062 +#: ../gtk/gtksettings.c:1063 msgid "Enable Tooltips" msgstr "Enable Tooltips" -#: ../gtk/gtksettings.c:1063 +#: ../gtk/gtksettings.c:1064 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets" -#: ../gtk/gtksettings.c:1076 +#: ../gtk/gtksettings.c:1077 msgid "Toolbar style" msgstr "Toolbar style" -#: ../gtk/gtksettings.c:1077 +#: ../gtk/gtksettings.c:1078 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." -#: ../gtk/gtksettings.c:1091 +#: ../gtk/gtksettings.c:1092 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "Toolbar Icon Size" -#: ../gtk/gtksettings.c:1092 +#: ../gtk/gtksettings.c:1093 msgid "The size of icons in default toolbars." msgstr "The size of icons in default toolbars." -#: ../gtk/gtksettings.c:1109 +#: ../gtk/gtksettings.c:1110 msgid "Auto Mnemonics" msgstr "Auto Mnemonics" -#: ../gtk/gtksettings.c:1110 +#: ../gtk/gtksettings.c:1111 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." @@ -5741,59 +5763,71 @@ msgstr "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." -#: ../gtk/gtksettings.c:1135 +#: ../gtk/gtksettings.c:1127 +msgid "Visible Focus" +msgstr "Visible Focus" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1128 +msgid "" +"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " +"keyboard." +msgstr "" +"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " +"keyboard." + +#: ../gtk/gtksettings.c:1154 msgid "Application prefers a dark theme" msgstr "Application prefers a dark theme" -#: ../gtk/gtksettings.c:1136 +#: ../gtk/gtksettings.c:1155 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme." -#: ../gtk/gtksettings.c:1151 +#: ../gtk/gtksettings.c:1170 msgid "Show button images" msgstr "Show button images" -#: ../gtk/gtksettings.c:1152 +#: ../gtk/gtksettings.c:1171 msgid "Whether images should be shown on buttons" msgstr "Whether images should be shown on buttons" -#: ../gtk/gtksettings.c:1160 ../gtk/gtksettings.c:1254 +#: ../gtk/gtksettings.c:1179 ../gtk/gtksettings.c:1273 msgid "Select on focus" msgstr "Select on focus" -#: ../gtk/gtksettings.c:1161 +#: ../gtk/gtksettings.c:1180 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused" -#: ../gtk/gtksettings.c:1178 +#: ../gtk/gtksettings.c:1197 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "Password Hint Timeout" -#: ../gtk/gtksettings.c:1179 +#: ../gtk/gtksettings.c:1198 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "How long to show the last input character in hidden entries" -#: ../gtk/gtksettings.c:1188 +#: ../gtk/gtksettings.c:1207 msgid "Show menu images" msgstr "Show menu images" -#: ../gtk/gtksettings.c:1189 +#: ../gtk/gtksettings.c:1208 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Whether images should be shown in menus" -#: ../gtk/gtksettings.c:1197 +#: ../gtk/gtksettings.c:1216 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "Delay before drop down menus appear" -#: ../gtk/gtksettings.c:1198 +#: ../gtk/gtksettings.c:1217 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear" -#: ../gtk/gtksettings.c:1215 +#: ../gtk/gtksettings.c:1234 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "Scrolled Window Placement" -#: ../gtk/gtksettings.c:1216 +#: ../gtk/gtksettings.c:1235 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." @@ -5801,31 +5835,31 @@ msgstr "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." -#: ../gtk/gtksettings.c:1225 +#: ../gtk/gtksettings.c:1244 msgid "Can change accelerators" msgstr "Can change accelerators" -#: ../gtk/gtksettings.c:1226 +#: ../gtk/gtksettings.c:1245 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" -#: ../gtk/gtksettings.c:1234 +#: ../gtk/gtksettings.c:1253 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Delay before submenus appear" -#: ../gtk/gtksettings.c:1235 +#: ../gtk/gtksettings.c:1254 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" -#: ../gtk/gtksettings.c:1244 +#: ../gtk/gtksettings.c:1263 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Delay before hiding a submenu" -#: ../gtk/gtksettings.c:1245 +#: ../gtk/gtksettings.c:1264 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -5833,32 +5867,32 @@ msgstr "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" -#: ../gtk/gtksettings.c:1255 +#: ../gtk/gtksettings.c:1274 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" -#: ../gtk/gtksettings.c:1263 +#: ../gtk/gtksettings.c:1282 msgid "Custom palette" msgstr "Custom palette" -#: ../gtk/gtksettings.c:1264 +#: ../gtk/gtksettings.c:1283 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palette to use in the color selector" -#: ../gtk/gtksettings.c:1272 +#: ../gtk/gtksettings.c:1291 msgid "IM Preedit style" msgstr "IM Preedit style" -#: ../gtk/gtksettings.c:1273 +#: ../gtk/gtksettings.c:1292 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "How to draw the input method preedit string" -#: ../gtk/gtksettings.c:1282 +#: ../gtk/gtksettings.c:1301 msgid "IM Status style" msgstr "IM Status style" -#: ../gtk/gtksettings.c:1283 +#: ../gtk/gtksettings.c:1302 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "How to draw the input method statusbar" @@ -5962,7 +5996,7 @@ msgstr "Whether the status icon is embedded" msgid "The orientation of the tray" msgstr "The orientation of the tray" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1089 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1091 msgid "Has tooltip" msgstr "Has tooltip" @@ -5970,15 +6004,15 @@ msgstr "Has tooltip" msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "Whether this tray icon has a tooltip" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1110 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1112 msgid "Tooltip Text" msgstr "Tooltip Text" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1111 ../gtk/gtkwidget.c:1132 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "The contents of the tooltip for this widget" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1131 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1133 msgid "Tooltip markup" msgstr "Tooltip markup" @@ -5998,15 +6032,15 @@ msgstr "Style context" msgid "GtkStyleContext to get style from" msgstr "GtkStyleContext to get style from" -#: ../gtk/gtkstylecontext.c:432 +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:437 msgid "The associated GdkScreen" msgstr "The associated GdkScreen" -#: ../gtk/gtkstylecontext.c:438 +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:443 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: ../gtk/gtkstylecontext.c:439 ../gtk/gtktexttag.c:269 +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:444 ../gtk/gtktexttag.c:269 msgid "Text direction" msgstr "Text direction" @@ -6018,63 +6052,63 @@ msgstr "Whether the switch is on or off" msgid "The minimum width of the handle" msgstr "The minimum width of the handle" -#: ../gtk/gtktable.c:191 +#: ../gtk/gtktable.c:193 msgid "Rows" msgstr "Rows" -#: ../gtk/gtktable.c:192 +#: ../gtk/gtktable.c:194 msgid "The number of rows in the table" msgstr "The number of rows in the table" -#: ../gtk/gtktable.c:200 +#: ../gtk/gtktable.c:202 msgid "Columns" msgstr "Columns" -#: ../gtk/gtktable.c:201 +#: ../gtk/gtktable.c:203 msgid "The number of columns in the table" msgstr "The number of columns in the table" -#: ../gtk/gtktable.c:228 +#: ../gtk/gtktable.c:230 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height" -#: ../gtk/gtktable.c:242 +#: ../gtk/gtktable.c:244 msgid "Right attachment" msgstr "Right attachment" -#: ../gtk/gtktable.c:243 +#: ../gtk/gtktable.c:245 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to" -#: ../gtk/gtktable.c:250 +#: ../gtk/gtktable.c:252 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top of a child widget to" -#: ../gtk/gtktable.c:256 +#: ../gtk/gtktable.c:258 msgid "Bottom attachment" msgstr "Bottom attachment" -#: ../gtk/gtktable.c:263 +#: ../gtk/gtktable.c:265 msgid "Horizontal options" msgstr "Horizontal options" -#: ../gtk/gtktable.c:264 +#: ../gtk/gtktable.c:266 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child" -#: ../gtk/gtktable.c:270 +#: ../gtk/gtktable.c:272 msgid "Vertical options" msgstr "Vertical options" -#: ../gtk/gtktable.c:271 +#: ../gtk/gtktable.c:273 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child" -#: ../gtk/gtktable.c:277 +#: ../gtk/gtktable.c:279 msgid "Horizontal padding" msgstr "Horizontal padding" -#: ../gtk/gtktable.c:278 +#: ../gtk/gtktable.c:280 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" @@ -6082,11 +6116,11 @@ msgstr "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" -#: ../gtk/gtktable.c:284 +#: ../gtk/gtktable.c:286 msgid "Vertical padding" msgstr "Vertical padding" -#: ../gtk/gtktable.c:285 +#: ../gtk/gtktable.c:287 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" @@ -6167,8 +6201,8 @@ msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" #: ../gtk/gtktexttag.c:222 -msgid "Background rgba" -msgstr "Background rgba" +msgid "Background RGBA" +msgstr "Background RGBA" #: ../gtk/gtktexttag.c:230 msgid "Background full height" @@ -6183,8 +6217,8 @@ msgstr "" "of the tagged characters" #: ../gtk/gtktexttag.c:261 -msgid "Foreground rgba" -msgstr "Foreground rgba" +msgid "Foreground RGBA" +msgstr "Foreground RGBA" #: ../gtk/gtktexttag.c:270 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" @@ -6331,12 +6365,12 @@ msgid "Paragraph background color as a GdkColor" msgstr "Paragraph background color as a GdkColor" #: ../gtk/gtktexttag.c:576 -msgid "Paragraph background rgba" -msgstr "Paragraph background rgba" +msgid "Paragraph background RGBA" +msgstr "Paragraph background RGBA" #: ../gtk/gtktexttag.c:577 -msgid "Paragraph background rgba as a GdkRGBA" -msgstr "Paragraph background rgba as a GdkRGBA" +msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" +msgstr "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" #: ../gtk/gtktexttag.c:595 msgid "Margin Accumulates" @@ -6498,7 +6532,7 @@ msgstr "Error underline color" msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Color with which to draw error-indication underlines" -#: ../gtk/gtkthemingengine.c:259 +#: ../gtk/gtkthemingengine.c:257 msgid "Theming engine name" msgstr "Theming engine name" @@ -6530,87 +6564,87 @@ msgstr "Draw Indicator" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:499 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:506 ../gtk/gtktoolpalette.c:1038 msgid "Toolbar Style" msgstr "Toolbar Style" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:500 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:507 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "How to draw the toolbar" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:507 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:514 msgid "Show Arrow" msgstr "Show Arrow" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:508 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:515 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:529 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:536 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "Size of icons in this toolbar" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:544 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:551 ../gtk/gtktoolpalette.c:1024 msgid "Icon size set" msgstr "Icon size set" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:545 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolpalette.c:1025 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "Whether the icon-size property has been set" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:554 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:561 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:562 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:569 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:569 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:576 msgid "Spacer size" msgstr "Spacer size" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:570 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:577 msgid "Size of spacers" msgstr "Size of spacers" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:579 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:586 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:587 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:594 msgid "Maximum child expand" msgstr "Maximum child expand" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:588 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:595 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:596 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:603 msgid "Space style" msgstr "Space style" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:597 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:604 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:604 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:611 msgid "Button relief" msgstr "Button relief" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:605 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:612 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:612 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:619 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style of bevel around the toolbar" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 msgid "Text to show in the item." msgstr "Text to show in the item." -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" @@ -6618,39 +6652,39 @@ msgstr "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "Widget to use as the item label" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:252 msgid "Stock Id" msgstr "Stock Id" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "The stock icon displayed on the item" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:269 msgid "Icon name" msgstr "Icon name" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "The name of the themed icon displayed on the item" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:276 msgid "Icon widget" msgstr "Icon widget" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Icon widget to display in the item" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:290 msgid "Icon spacing" msgstr "Icon spacing" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "Spacing in pixels between the icon and label" @@ -6816,219 +6850,219 @@ msgstr "Wrap Width" msgid "Wrap width for laying out items in a grid" msgstr "Wrap width for laying out items in a grid" -#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:419 +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:491 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort Model" -#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:420 +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:492 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "The model for the TreeModelSort to sort" -#: ../gtk/gtktreeview.c:985 +#: ../gtk/gtktreeview.c:984 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Model" -#: ../gtk/gtktreeview.c:986 +#: ../gtk/gtktreeview.c:985 msgid "The model for the tree view" msgstr "The model for the tree view" -#: ../gtk/gtktreeview.c:998 +#: ../gtk/gtktreeview.c:997 msgid "Headers Visible" msgstr "Headers Visible" -#: ../gtk/gtktreeview.c:999 +#: ../gtk/gtktreeview.c:998 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Show the column header buttons" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1006 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1005 msgid "Headers Clickable" msgstr "Headers Clickable" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1007 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1006 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Column headers respond to click events" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1014 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1013 msgid "Expander Column" msgstr "Expander Column" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1015 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1014 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Set the column for the expander column" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1030 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1029 msgid "Rules Hint" msgstr "Rules Hint" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1031 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1030 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1038 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1037 msgid "Enable Search" msgstr "Enable Search" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1039 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1038 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "View allows user to search through columns interactively" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1046 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1045 msgid "Search Column" msgstr "Search Column" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1047 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1046 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "Model column to search through during interactive search" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1067 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1066 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fixed Height Mode" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1068 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1067 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1088 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1087 msgid "Hover Selection" msgstr "Hover Selection" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1089 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1088 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Whether the selection should follow the pointer" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1108 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1107 msgid "Hover Expand" msgstr "Hover Expand" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1109 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1108 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1123 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1122 msgid "Show Expanders" msgstr "Show Expanders" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1124 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1123 msgid "View has expanders" msgstr "View has expanders" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1138 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1137 msgid "Level Indentation" msgstr "Level Indentation" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1139 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1138 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "Extra indentation for each level" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1148 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1147 msgid "Rubber Banding" msgstr "Rubber Banding" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1149 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1148 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1156 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1155 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "Enable Grid Lines" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1157 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1156 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1165 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1164 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "Enable Tree Lines" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1166 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1165 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1174 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1173 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1196 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1195 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertical Separator Width" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1197 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1196 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1205 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1204 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontal Separator Width" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1206 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1205 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1214 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1213 msgid "Allow Rules" msgstr "Allow Rules" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1215 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1214 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Allow drawing of alternating color rows" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1221 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1220 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indent Expanders" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1222 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1221 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Make the expanders indented" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1228 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1227 msgid "Even Row Color" msgstr "Even Row Color" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1229 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1228 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Color to use for even rows" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1235 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1234 msgid "Odd Row Color" msgstr "Odd Row Color" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1236 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1235 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Color to use for odd rows" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1242 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1241 msgid "Grid line width" msgstr "Grid line width" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1243 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1242 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1249 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1248 msgid "Tree line width" msgstr "Tree line width" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1250 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1249 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1256 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1255 msgid "Grid line pattern" msgstr "Grid line pattern" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1257 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1256 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1263 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1262 msgid "Tree line pattern" msgstr "Tree line pattern" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1264 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1263 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines" @@ -7036,7 +7070,7 @@ msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgid "Whether to display the column" msgstr "Whether to display the column" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:648 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:650 msgid "Resizable" msgstr "Resizable" @@ -7148,7 +7182,7 @@ msgstr "Merged UI definition" msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "An XML string describing the merged UI" -#: ../gtk/gtkviewport.c:154 +#: ../gtk/gtkviewport.c:156 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" @@ -7160,27 +7194,27 @@ msgstr "Use symbolic icons" msgid "Whether to use symbolic icons" msgstr "Whether to use symbolic icons" -#: ../gtk/gtkwidget.c:948 +#: ../gtk/gtkwidget.c:950 msgid "Widget name" msgstr "Widget name" -#: ../gtk/gtkwidget.c:949 +#: ../gtk/gtkwidget.c:951 msgid "The name of the widget" msgstr "The name of the widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:955 +#: ../gtk/gtkwidget.c:957 msgid "Parent widget" msgstr "Parent widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:956 +#: ../gtk/gtkwidget.c:958 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:963 +#: ../gtk/gtkwidget.c:965 msgid "Width request" msgstr "Width request" -#: ../gtk/gtkwidget.c:964 +#: ../gtk/gtkwidget.c:966 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -7188,11 +7222,11 @@ msgstr "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" -#: ../gtk/gtkwidget.c:972 +#: ../gtk/gtkwidget.c:974 msgid "Height request" msgstr "Height request" -#: ../gtk/gtkwidget.c:973 +#: ../gtk/gtkwidget.c:975 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -7200,83 +7234,83 @@ msgstr "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" -#: ../gtk/gtkwidget.c:982 +#: ../gtk/gtkwidget.c:984 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Whether the widget is visible" -#: ../gtk/gtkwidget.c:989 +#: ../gtk/gtkwidget.c:991 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Whether the widget responds to input" -#: ../gtk/gtkwidget.c:995 +#: ../gtk/gtkwidget.c:997 msgid "Application paintable" msgstr "Application paintable" -#: ../gtk/gtkwidget.c:996 +#: ../gtk/gtkwidget.c:998 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1002 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1004 msgid "Can focus" msgstr "Can focus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1003 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1005 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Whether the widget can accept the input focus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1009 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1011 msgid "Has focus" msgstr "Has focus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1010 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1012 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Whether the widget has the input focus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1016 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1018 msgid "Is focus" msgstr "Is focus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1017 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1019 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1023 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1025 msgid "Can default" msgstr "Can default" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1024 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1026 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1030 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1032 msgid "Has default" msgstr "Has default" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1031 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1033 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Whether the widget is the default widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1037 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1039 msgid "Receives default" msgstr "Receives default" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1038 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1040 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1044 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1046 msgid "Composite child" msgstr "Composite child" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1045 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1047 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Whether the widget is part of a composite widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1051 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Style" msgstr "Style" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1052 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" @@ -7284,175 +7318,175 @@ msgstr "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1058 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1060 msgid "Events" msgstr "Events" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1059 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1066 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "No show all" msgstr "No show all" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1067 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1069 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1090 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1092 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Whether this widget has a tooltip" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1146 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1148 msgid "Window" msgstr "Window" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1147 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1149 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "The widget's window if it is realized" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1161 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1163 msgid "Double Buffered" msgstr "Double Buffered" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1162 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1164 msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "Whether the widget is double buffered" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1177 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1179 msgid "How to position in extra horizontal space" msgstr "How to position in extra horizontal space" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1193 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1195 msgid "How to position in extra vertical space" msgstr "How to position in extra vertical space" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1212 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1214 msgid "Margin on Left" msgstr "Margin on Left" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1213 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1215 msgid "Pixels of extra space on the left side" msgstr "Pixels of extra space on the left side" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1233 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1235 msgid "Margin on Right" msgstr "Margin on Right" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1234 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1236 msgid "Pixels of extra space on the right side" msgstr "Pixels of extra space on the right side" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1254 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1256 msgid "Margin on Top" msgstr "Margin on Top" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1255 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1257 msgid "Pixels of extra space on the top side" msgstr "Pixels of extra space on the top side" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1275 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1277 msgid "Margin on Bottom" msgstr "Margin on Bottom" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1276 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1278 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" msgstr "Pixels of extra space on the bottom side" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1293 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1295 msgid "All Margins" msgstr "All Margins" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1294 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1296 msgid "Pixels of extra space on all four sides" msgstr "Pixels of extra space on all four sides" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1327 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1329 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Horizontal Expand" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1328 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1330 msgid "Whether widget wants more horizontal space" msgstr "Whether widget wants more horizontal space" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1342 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1344 msgid "Horizontal Expand Set" msgstr "Horizontal Expand Set" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1343 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1345 msgid "Whether to use the hexpand property" msgstr "Whether to use the hexpand property" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1357 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1359 msgid "Vertical Expand" msgstr "Vertical Expand" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1358 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1360 msgid "Whether widget wants more vertical space" msgstr "Whether widget wants more vertical space" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1372 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1374 msgid "Vertical Expand Set" msgstr "Vertical Expand Set" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1373 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1375 msgid "Whether to use the vexpand property" msgstr "Whether to use the vexpand property" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1387 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1389 msgid "Expand Both" msgstr "Expand Both" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1388 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1390 msgid "Whether widget wants to expand in both directions" msgstr "Whether widget wants to expand in both directions" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3027 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3029 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3028 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3030 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3034 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3036 msgid "Focus linewidth" msgstr "Focus linewidth" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3035 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3037 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3041 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3043 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Focus line dash pattern" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3042 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3044 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3047 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3049 msgid "Focus padding" msgstr "Focus padding" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3048 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3050 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3053 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3055 msgid "Cursor color" msgstr "Cursor color" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3054 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3056 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Color with which to draw insertion cursor" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3059 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3061 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Secondary cursor color" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3060 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3062 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -7460,43 +7494,43 @@ msgstr "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3065 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3067 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Cursor line aspect ratio" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3066 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3068 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3072 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3074 msgid "Window dragging" msgstr "Window dragging" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3073 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3075 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" msgstr "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3086 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3088 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Unvisited Link Color" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3087 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3089 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Color of unvisited links" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3100 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3102 msgid "Visited Link Color" msgstr "Visited Link Color" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3101 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3103 msgid "Color of visited links" msgstr "Color of visited links" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3115 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3117 msgid "Wide Separators" msgstr "Wide Separators" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3116 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3118 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" @@ -7504,79 +7538,79 @@ msgstr "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3130 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3132 msgid "Separator Width" msgstr "Separator Width" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3131 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3133 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3145 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3147 msgid "Separator Height" msgstr "Separator Height" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3146 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3148 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3160 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3162 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3161 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3163 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "The length of horizontal scroll arrows" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3175 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3177 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Vertical Scroll Arrow Length" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3176 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3178 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "The length of vertical scroll arrows" -#: ../gtk/gtkwindow.c:606 +#: ../gtk/gtkwindow.c:608 msgid "Window Type" msgstr "Window Type" -#: ../gtk/gtkwindow.c:607 +#: ../gtk/gtkwindow.c:609 msgid "The type of the window" msgstr "The type of the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:615 +#: ../gtk/gtkwindow.c:617 msgid "Window Title" msgstr "Window Title" -#: ../gtk/gtkwindow.c:616 +#: ../gtk/gtkwindow.c:618 msgid "The title of the window" msgstr "The title of the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:623 +#: ../gtk/gtkwindow.c:625 msgid "Window Role" msgstr "Window Role" -#: ../gtk/gtkwindow.c:624 +#: ../gtk/gtkwindow.c:626 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" -#: ../gtk/gtkwindow.c:640 +#: ../gtk/gtkwindow.c:642 msgid "Startup ID" msgstr "Startup ID" -#: ../gtk/gtkwindow.c:641 +#: ../gtk/gtkwindow.c:643 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" -#: ../gtk/gtkwindow.c:649 +#: ../gtk/gtkwindow.c:651 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "If TRUE, users can resize the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:656 +#: ../gtk/gtkwindow.c:658 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: ../gtk/gtkwindow.c:657 +#: ../gtk/gtkwindow.c:659 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -7584,78 +7618,86 @@ msgstr "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" -#: ../gtk/gtkwindow.c:664 +#: ../gtk/gtkwindow.c:666 msgid "Window Position" msgstr "Window Position" -#: ../gtk/gtkwindow.c:665 +#: ../gtk/gtkwindow.c:667 msgid "The initial position of the window" msgstr "The initial position of the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:673 +#: ../gtk/gtkwindow.c:675 msgid "Default Width" msgstr "Default Width" -#: ../gtk/gtkwindow.c:674 +#: ../gtk/gtkwindow.c:676 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default width of the window, used when initially showing the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:683 +#: ../gtk/gtkwindow.c:685 msgid "Default Height" msgstr "Default Height" -#: ../gtk/gtkwindow.c:684 +#: ../gtk/gtkwindow.c:686 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default height of the window, used when initially showing the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:693 +#: ../gtk/gtkwindow.c:695 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destroy with Parent" -#: ../gtk/gtkwindow.c:694 +#: ../gtk/gtkwindow.c:696 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" -#: ../gtk/gtkwindow.c:702 +#: ../gtk/gtkwindow.c:704 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon for this window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:708 +#: ../gtk/gtkwindow.c:722 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "Mnemonics Visible" -#: ../gtk/gtkwindow.c:709 +#: ../gtk/gtkwindow.c:723 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:725 +#: ../gtk/gtkwindow.c:741 +msgid "Focus Visible" +msgstr "Focus Visible" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:742 +msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" +msgstr "Whether focus rectangles are currently visible in this window" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:758 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Name of the themed icon for this window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:740 +#: ../gtk/gtkwindow.c:773 msgid "Is Active" msgstr "Is Active" -#: ../gtk/gtkwindow.c:741 +#: ../gtk/gtkwindow.c:774 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Whether the toplevel is the current active window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:748 +#: ../gtk/gtkwindow.c:781 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Focus in Toplevel" -#: ../gtk/gtkwindow.c:749 +#: ../gtk/gtkwindow.c:782 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow" -#: ../gtk/gtkwindow.c:756 +#: ../gtk/gtkwindow.c:789 msgid "Type hint" msgstr "Type hint" -#: ../gtk/gtkwindow.c:757 +#: ../gtk/gtkwindow.c:790 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -7663,115 +7705,115 @@ msgstr "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." -#: ../gtk/gtkwindow.c:765 +#: ../gtk/gtkwindow.c:798 msgid "Skip taskbar" msgstr "Skip taskbar" -#: ../gtk/gtkwindow.c:766 +#: ../gtk/gtkwindow.c:799 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar." -#: ../gtk/gtkwindow.c:773 +#: ../gtk/gtkwindow.c:806 msgid "Skip pager" msgstr "Skip pager" -#: ../gtk/gtkwindow.c:774 +#: ../gtk/gtkwindow.c:807 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "TRUE if the window should not be in the pager." -#: ../gtk/gtkwindow.c:781 +#: ../gtk/gtkwindow.c:814 msgid "Urgent" msgstr "Urgent" -#: ../gtk/gtkwindow.c:782 +#: ../gtk/gtkwindow.c:815 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention." -#: ../gtk/gtkwindow.c:796 +#: ../gtk/gtkwindow.c:829 msgid "Accept focus" msgstr "Accept focus" -#: ../gtk/gtkwindow.c:797 +#: ../gtk/gtkwindow.c:830 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus." -#: ../gtk/gtkwindow.c:811 +#: ../gtk/gtkwindow.c:844 msgid "Focus on map" msgstr "Focus on map" -#: ../gtk/gtkwindow.c:812 +#: ../gtk/gtkwindow.c:845 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." -#: ../gtk/gtkwindow.c:826 +#: ../gtk/gtkwindow.c:859 msgid "Decorated" msgstr "Decorated" -#: ../gtk/gtkwindow.c:827 +#: ../gtk/gtkwindow.c:860 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager" -#: ../gtk/gtkwindow.c:841 +#: ../gtk/gtkwindow.c:874 msgid "Deletable" msgstr "Deletable" -#: ../gtk/gtkwindow.c:842 +#: ../gtk/gtkwindow.c:875 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "Whether the window frame should have a close button" -#: ../gtk/gtkwindow.c:861 +#: ../gtk/gtkwindow.c:894 msgid "Resize grip" msgstr "Resize grip" -#: ../gtk/gtkwindow.c:862 +#: ../gtk/gtkwindow.c:895 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip" -#: ../gtk/gtkwindow.c:876 +#: ../gtk/gtkwindow.c:909 msgid "Resize grip is visible" msgstr "Resize grip is visible" -#: ../gtk/gtkwindow.c:877 +#: ../gtk/gtkwindow.c:910 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible." -#: ../gtk/gtkwindow.c:893 +#: ../gtk/gtkwindow.c:926 msgid "Gravity" msgstr "Gravity" -#: ../gtk/gtkwindow.c:894 +#: ../gtk/gtkwindow.c:927 msgid "The window gravity of the window" msgstr "The window gravity of the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:911 +#: ../gtk/gtkwindow.c:944 msgid "Transient for Window" msgstr "Transient for Window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:912 +#: ../gtk/gtkwindow.c:945 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "The transient parent of the dialog" -#: ../gtk/gtkwindow.c:927 +#: ../gtk/gtkwindow.c:960 msgid "Opacity for Window" msgstr "Opacity for Window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:928 +#: ../gtk/gtkwindow.c:961 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "The opacity of the window, from 0 to 1" -#: ../gtk/gtkwindow.c:938 ../gtk/gtkwindow.c:939 +#: ../gtk/gtkwindow.c:971 ../gtk/gtkwindow.c:972 msgid "Width of resize grip" msgstr "Width of resize grip" -#: ../gtk/gtkwindow.c:944 ../gtk/gtkwindow.c:945 +#: ../gtk/gtkwindow.c:977 ../gtk/gtkwindow.c:978 msgid "Height of resize grip" msgstr "Height of resize grip" -#: ../gtk/gtkwindow.c:967 +#: ../gtk/gtkwindow.c:1000 msgid "GtkApplication" msgstr "GtkApplication" -#: ../gtk/gtkwindow.c:968 +#: ../gtk/gtkwindow.c:1001 msgid "The GtkApplication for the window" msgstr "The GtkApplication for the window" @@ -7783,6 +7825,18 @@ msgstr "Color Profile Title" msgid "The title of the color profile to use" msgstr "The title of the color profile to use" +#~ msgid "The title of the font selection dialog" +#~ msgstr "The title of the font selection dialog" + +#~ msgid "Background rgba" +#~ msgstr "Background rgba" + +#~ msgid "Foreground rgba" +#~ msgstr "Foreground rgba" + +#~ msgid "Paragraph background rgba" +#~ msgstr "Paragraph background rgba" + #~ msgid "Not Authorized Text" #~ msgstr "Not Authorized Text" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 859338f455..51fa48fd3d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-15 11:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 11:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-30 13:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-30 13:25+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n" "Language: he\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "החלפה בין המצבים פעיל ולא פעיל" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the URL of the license. #. -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:103 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106 #, c-format msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348 msgid "License" msgstr "רישיון" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349 msgid "The license of the program" msgstr "רישיון השימוש בתוכנה" #. Add the credits button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:738 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:741 msgid "C_redits" msgstr "_תודות" #. Add the license button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:754 msgid "_License" msgstr "_רישיון" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:956 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:959 msgid "Could not show link" msgstr "לא ניתן להציג את הקישור" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:993 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:996 msgid "Homepage" msgstr "דף הבית" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1047 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1050 #, c-format msgid "About %s" msgstr "על אודות %s" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2376 msgid "Created by" msgstr "נוצר על ידי" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2379 msgid "Documented by" msgstr "תועד על ידי" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389 msgid "Translated by" msgstr "תורגם על ידי" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2394 msgid "Artwork by" msgstr "אומנות על ידי" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "אומנות על ידי" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:156 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:158 msgctxt "keyboard label" msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:162 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:164 msgctxt "keyboard label" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:168 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:170 msgctxt "keyboard label" msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:787 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" msgstr "Super" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Super" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:800 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -588,69 +588,69 @@ msgstr "Hyper" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "מטה" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:830 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "רווח" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:833 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "לוכסן אחורי" -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268 +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:292 msgid "Other application..." msgstr "יישום אחר..." -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:130 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:133 msgid "Failed to look for applications online" msgstr "אירע כשל בחיפוש אחר יישומים באינטרנט" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:171 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:174 msgid "Find applications online" msgstr "חיפוש יישומים באינטרנט" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:230 msgid "Could not run application" msgstr "לא ניתן להפעיל את היישום" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:234 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:243 #, c-format msgid "Could not find '%s'" msgstr "לא ניתן למצוא את '%s'" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:237 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:246 msgid "Could not find application" msgstr "לא ניתן למצוא יישום" #. Translators: %s is a filename -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:355 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:366 #, c-format msgid "Select an application to open \"%s\"" msgstr "נא לבחור יישום לפתיחת \"%s\"" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:367 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656 #, c-format msgid "No applications available to open \"%s\"" msgstr "אין יישומים הזמינים לפתיחת \"%s\"" #. Translators: %s is a file type description -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:373 #, c-format msgid "Select an application for \"%s\" files" msgstr "נא לבחור יישום עבור קובצי \"%s\"" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375 #, c-format msgid "No applications available to open \"%s\" files" msgstr "אין יישומים זמינים לפתיחת קובצי \"%s\"" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:391 msgid "" "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications " "online\" to install a new application" @@ -658,31 +658,32 @@ msgstr "" "יש ללחוץ על \"הצגת יישומים אחרים\", להצגת אפשרויות נוספות, או על \"חיפוש " "יישומים באינטרנט\" כדי להתקין יישום חדש" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:461 msgid "Forget association" msgstr "מחיקת השיוך" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:527 msgid "Show other applications" msgstr "הצגת יישומים אחרים" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:543 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199 +#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176 msgid "_Select" msgstr "ב_חירה" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:592 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:605 msgid "Default Application" msgstr "יישום בררת המחדל" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:743 msgid "Recommended Applications" msgstr "היישומים המומלצים" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:745 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:758 msgid "Related Applications" msgstr "יישומים קשורים" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:772 msgid "Other Applications" msgstr "יישומים אחרים" @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "תגית בלתי מטופלת: '%s'" #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year #. * will appear to the right of the month. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:874 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:873 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:YM" @@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "calendar:YM" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:912 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:911 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1913 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1912 msgctxt "year measurement template" msgid "2000" msgstr "2000" @@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1944 ../gtk/gtkcalendar.c:2641 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1976 ../gtk/gtkcalendar.c:2502 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "%d" #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:2271 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" msgstr "%Y" @@ -818,7 +819,7 @@ msgstr "בלתי תקני" #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:748 msgid "New accelerator..." msgstr "מאיץ חדש..." @@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "%d %%" msgid "Pick a Color" msgstr "בחירת צבע" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -840,73 +841,73 @@ msgstr "" "יש לבחור את הצבע הרצוי מהטבעת החיצונית. ניתן לבחור כמה כהה או בהיר יהיה צבע " "זה בעזרת המשולש הפנימי." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:442 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:441 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "יש ללחוץ על הטפטפת ואז ללחוץ על צבע כלשהו במסך לבחירת אותו הצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:451 msgid "_Hue:" msgstr "_גוון:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452 msgid "Position on the color wheel." msgstr "מיקום על גלגל הצבעים." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455 -msgid "_Saturation:" +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454 +msgid "S_aturation:" msgstr "_רוויה:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455 msgid "Intensity of the color." msgstr "חוזק הצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456 msgid "_Value:" msgstr "_ערך:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457 msgid "Brightness of the color." msgstr "בהירות הצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458 msgid "_Red:" msgstr "_אדום:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "כמות האור האדום בצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460 msgid "_Green:" msgstr "_ירוק:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "כמות האור הירוק בצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462 msgid "_Blue:" msgstr "_כחול:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "כמות האור הכחול בצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466 msgid "Op_acity:" msgstr "_אטימות:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:475 ../gtk/gtkcolorsel.c:485 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474 ../gtk/gtkcolorsel.c:484 msgid "Transparency of the color." msgstr "אטימות הצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:492 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:491 msgid "Color _name:" msgstr "_שם הצבע:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:507 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:506 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -914,15 +915,15 @@ msgstr "" "ניתן להזין ערך צבע הקסדצימלי בסגנון HTML, או פשוט לכתוב שם צבע באנגלית כמו " "'orange' ברשומה זו." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:539 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:538 msgid "_Palette:" msgstr "_פלטה:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:569 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:568 msgid "Color Wheel" msgstr "גלגל הצבעים" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1041 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -931,27 +932,27 @@ msgstr "" "הצבע הקודם שנבחר, להשוואה עם הצבע הנבחר כעת. ניתן לגרור צבע זה לרשומה בפלטה, " "או לבחור צבע זה כנוכחי על־ידי גרירתו לפיסת הצבע השנייה שלצידו." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1048 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1047 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "הצבע שנבחר. ניתן לגרור צבע זה לרשומת פלטה כדי לשמור אותו לשימוש בעתיד." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1053 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "הצבע הקודם שנבחר, להשוואה עם הצבע שנבחר כעת." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1058 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1057 msgid "The color you've chosen." msgstr "הצבע שנבחר." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1459 msgid "_Save color here" msgstr "_שמירת הצבע כאן" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1665 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1663 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "" "יש ללחוץ על ערך הפלטה כדי להפוך אותו לצבע הנוכחי. כדי לשנות רשומה זו, יש " "לגרור פיסת צבע לכאן או ללחוץ לחיצה ימנית ולבחור ב־\"שמור צבע כאן\"." -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:213 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217 msgid "Color Selection" msgstr "בחירת צבע" @@ -974,15 +975,15 @@ msgid "default:mm" msgstr "default:mm" #. And show the custom paper dialog -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3325 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3324 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "ניהול גדלים מותאמים" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:780 msgid "inch" msgstr "אינטש" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:781 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778 msgid "mm" msgstr "מילימטר" @@ -999,51 +1000,51 @@ msgstr "גודל מותאם %d" msgid "_Width:" msgstr "_רוחב:" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1095 msgid "_Height:" msgstr "_גובה:" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1106 msgid "Paper Size" msgstr "גודל נייר" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1119 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115 msgid "_Top:" msgstr "_מעלה:" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1132 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126 msgid "_Bottom:" msgstr "מ_טה:" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1145 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1137 msgid "_Left:" msgstr "_שמאל:" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1148 msgid "_Right:" msgstr "_ימין:" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1200 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1187 msgid "Paper Margins" msgstr "שולי נייר" -#: ../gtk/gtkentry.c:8949 ../gtk/gtktextview.c:8277 +#: ../gtk/gtkentry.c:8959 ../gtk/gtktextview.c:8281 msgid "Input _Methods" msgstr "_שיטות קלט" -#: ../gtk/gtkentry.c:8963 ../gtk/gtktextview.c:8291 +#: ../gtk/gtkentry.c:8973 ../gtk/gtktextview.c:8295 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_הזנת תו בקרה יוניקוד" -#: ../gtk/gtkentry.c:10434 +#: ../gtk/gtkentry.c:10450 msgid "Caps Lock and Num Lock are on" msgstr "ה־Caps Lock וה־Num Lock פעילים" -#: ../gtk/gtkentry.c:10436 +#: ../gtk/gtkentry.c:10452 msgid "Num Lock is on" msgstr "ה־Num Lock פעיל" -#: ../gtk/gtkentry.c:10438 +#: ../gtk/gtkentry.c:10454 msgid "Caps Lock is on" msgstr "ה־Caps Lock פעיל" @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "ה־Caps Lock פעיל" msgid "Select a File" msgstr "נא לבחור קובץ" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1811 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817 msgid "Desktop" msgstr "שולחן עבודה" @@ -1100,31 +1101,31 @@ msgstr "שולחן עבודה" msgid "(None)" msgstr "(ללא)" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2047 msgid "Other..." msgstr "אחר..." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153 msgid "Type name of new folder" msgstr "הזנת שם לתיקייה החדשה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:962 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "לא ניתן לקבל מידע על הקובץ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:973 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "לא ניתן להוסיף סימנייה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:984 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "לא ניתן להסיר את הסימנייה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:995 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 msgid "The folder could not be created" msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1132,27 +1133,27 @@ msgstr "" "לא ניתן לייצר את התיקייה מכיוון שקיים קובץ בעל שם דומה. יש לנסות ולבחור שם " "חדש לתיקייה, או לשנות את שם הקובץ." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "עליך לבחור בשם קובץ תקני." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1025 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "לא ניתן ליצור קובץ תחת %s כיוון שזו איננה תיקייה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043 msgid "" "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; " "try using a different item." msgstr "" "ניתן לבחור תיקיות בלבד. הפריט שברחת אינו תיקייה; נא לנסות לבחור בפריט אחר." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 msgid "Invalid file name" msgstr "שם קובץ לא תקני" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1057 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "לא ניתן להציג את תוכן התיקייה" @@ -1160,212 +1161,220 @@ msgstr "לא ניתן להציג את תוכן התיקייה" #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1583 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "‏%1$s ב־%2$s" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738 msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1756 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4873 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4992 msgid "Recently Used" msgstr "בשימוש לאחרונה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2355 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "בחירה בסוגי הקבצים שיוצגו" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "הוסף את התיקייה '%s' לסימניות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2758 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "הוסף את התיקייה הנוכחית לסימניות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2760 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "הוסף את התיקיות הנבחרות לסימניות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "הסרת הסימנייה '%s'" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806 #, c-format msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "לא ניתן להסיר את הסימנייה '%s'" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2807 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3692 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "הסרת הסימנייה הנבחרת" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3371 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377 msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3380 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 msgid "Rename..." msgstr "שינוי שם..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3544 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550 msgid "Places" msgstr "מקומות" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3601 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607 msgid "_Places" msgstr "_מקומות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3680 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "הוספת התיקייה הנבחרת לסימניות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3827 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3947 msgid "Could not select file" msgstr "לא ניתן לבחור את הקובץ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4000 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172 +msgid "_Visit this file" +msgstr "_ביקור בקובץ זה" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175 +msgid "_Copy file's location" +msgstr "הע_תקת מיקום הקובץ" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4178 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_הוספה לסימניות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4185 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "הצגת קבצים _נסתרים" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4188 msgid "Show _Size Column" msgstr "הצגת _רוחב העמודה" # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4245 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4413 msgid "Files" msgstr "קבצים" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4296 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4464 msgid "Name" msgstr "שם" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4319 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4487 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4333 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501 msgid "Modified" msgstr "שונה" #. Label -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4414 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4596 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4711 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4830 msgid "Type a file name" msgstr "הזנת שם קובץ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4758 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4769 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4877 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4888 msgid "Please select a folder below" msgstr "נא לבחור תיקייה להלן" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4764 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4883 msgid "Please type a file name" msgstr "נא להזין שם קובץ" #. Create Folder -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4954 msgid "Create Fo_lder" msgstr "יצירת _תיקייה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4883 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5002 msgid "Search:" msgstr "חיפוש:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4930 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5053 msgid "_Location:" msgstr "_מיקום:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5247 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5504 msgid "Save in _folder:" msgstr "שמירה ב_תיקייה:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5249 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5506 msgid "Create in _folder:" msgstr "יצירה ב_תיקייה:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6343 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6600 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "לא ניתן לקרוא את התוכן של %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6347 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6604 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "לא ניתן לקרוא את תכני התיקייה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6440 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6508 -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6660 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6697 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6765 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6917 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6455 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6712 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6457 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6714 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "אתמול ב־%H:%M" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7142 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7389 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "לא ניתן לשנות תיקייה כיוון שהיא איננה מקומית" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7742 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7763 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7989 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8010 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "הקיצור %s כבר קיים" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7853 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8100 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "הקיצור %s אינו קיים" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8099 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8346 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "קובץ בשם \"%s\" כבר קיים. האם ברצונך להחליפו?" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8102 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8349 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "הקובץ כבר קיים ב-\"%s\". החלפתו תגרום לאיבוד תוכנו." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8107 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8354 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561 msgid "_Replace" msgstr "ה_חלפה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8912 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9161 msgid "Could not start the search process" msgstr "לא ניתן להתחיל את תהליך החיפוש" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8913 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9162 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "התנית לא הצליחה ליצור חיבור אל סוכן האינדקס. יש לוודא כי הוא פעיל." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8927 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9176 msgid "Could not send the search request" msgstr "לא ניתן לשלוח את בקשת החיפוש" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9719 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9777 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "לא ניתן לעגון את %s" @@ -1373,7 +1382,7 @@ msgstr "לא ניתן לעגון את %s" #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. #: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174 -#: ../gtk/gtkfilesystem.c:721 +#: ../gtk/gtkfilesystem.c:726 #, c-format msgid "Invalid path" msgstr "נתיב לא תקין" @@ -1440,46 +1449,57 @@ msgstr "נתיב לא קיים" msgid "File System" msgstr "מערכת קבצים" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153 ../gtk/gtkfontbutton.c:277 -msgid "Pick a Font" -msgstr "בחירת גופן" - -#. Initialize fields -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:355 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:437 ../gtk/gtkfontbutton.c:564 +msgid "Pick a Font" +msgstr "בחירת גופן" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1122 msgid "Font" msgstr "גופן" +#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:185 ../gtk/gtkfontsel.c:1738 +msgid "Font Selection" +msgstr "בחירת גופן" + +#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:113 +msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again." +msgstr "אין שום גופנים התואמים לביטוי שחיפשת. ניתן לשנות את הביטוי ולנסות שוב." + +#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:612 +msgid "Search font name" +msgstr "חיפוש שם הגופן" + +#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:948 +msgid "Font Family" +msgstr "משפחת הגופנים" + #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: ../gtk/gtkfontsel.c:119 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:125 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdef ABCDEF אבגדהו" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:388 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:394 msgid "_Family:" msgstr "_משפחה:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:395 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:401 msgid "_Style:" msgstr "_סגנון:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:402 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:408 msgid "Si_ze:" msgstr "_גודל:" #. create the text entry widget -#: ../gtk/gtkfontsel.c:579 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:585 msgid "_Preview:" msgstr "_תצוגה מקדימה:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:1701 -msgid "Font Selection" -msgstr "בחירת גופן" - #: ../gtk/gtkicontheme.c:1605 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" @@ -1495,37 +1515,37 @@ msgstr "פשוט" # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:588 +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:602 msgctxt "input method menu" msgid "System" msgstr "מערכת" -#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:598 +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:612 msgctxt "input method menu" msgid "None" msgstr "ללא" -#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:681 +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:695 #, c-format msgctxt "input method menu" msgid "System (%s)" msgstr "מערכת (%s)" #. Open Link -#: ../gtk/gtklabel.c:6309 +#: ../gtk/gtklabel.c:6295 msgid "_Open Link" msgstr "_פתיחת קישור" #. Copy Link Address -#: ../gtk/gtklabel.c:6321 +#: ../gtk/gtklabel.c:6307 msgid "Copy _Link Address" msgstr "העתקת כתובת ה_קישור" -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:495 msgid "Copy URL" msgstr "ה_עתקת כתובת" -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:658 msgid "Invalid URI" msgstr "כתובת לא תקנית" @@ -1608,52 +1628,52 @@ msgstr "GTK+ Options" msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Show GTK+ Options" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:486 msgid "Co_nnect" msgstr "_התחברות" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556 msgid "Connect _anonymously" msgstr "התחברות כ_אנונימי" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565 msgid "Connect as u_ser:" msgstr "התחברות כ_משתמש:" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:599 msgid "_Username:" msgstr "_שם משתמש:" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:607 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:604 msgid "_Domain:" msgstr "_מתחם:" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:613 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610 msgid "_Password:" msgstr "_סיסמה:" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:628 msgid "Forget password _immediately" msgstr "_מחיקת הססמה מיד" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:641 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638 msgid "Remember password until you _logout" msgstr "_שמירת הססמה עד הניתוק" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:648 msgid "Remember _forever" msgstr "שמירה ל_תמיד" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:880 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:877 #, c-format msgid "Unknown Application (PID %d)" msgstr "יישום בלתי מוכר (מזהה תהליך %d)" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1060 msgid "Unable to end process" msgstr "לא ניתן לסיים את התהליך" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1097 msgid "_End Process" msgstr "_סיום התהליך" @@ -1663,32 +1683,32 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." msgstr "לא ניתן לסיים את התהליך בעל המזהה %d. הפעולה אינה מוטמעת עדיין." #. translators: this string is a name for the 'less' command -#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959 +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960 msgid "Terminal Pager" msgstr "מציג טקסט במסוף" -#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960 +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961 msgid "Top Command" msgstr "פקודת Top" -#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961 +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962 msgid "Bourne Again Shell" msgstr "מעטפת Bourne Again" -#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962 +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963 msgid "Bourne Shell" msgstr "מעטפת Bourne" -#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963 +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:964 msgid "Z Shell" msgstr "מעטפת Z" -#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1060 +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1061 #, c-format msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "לא ניתן לסיים את התהליך בעל המזהה %d: ‏%s" -#: ../gtk/gtknotebook.c:4922 ../gtk/gtknotebook.c:7611 +#: ../gtk/gtknotebook.c:4936 ../gtk/gtknotebook.c:7601 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "עמוד %u" @@ -1707,15 +1727,15 @@ msgstr "%d" msgid "Not a valid page setup file" msgstr "קובץ הגדרות עמוד לא תקין" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169 msgid "Any Printer" msgstr "מדפסת כלשהי" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169 msgid "For portable documents" msgstr "עבור מסמכים ניידים" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:802 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -1730,37 +1750,37 @@ msgstr "" " מעלה: %s %s\n" " מטה: %s %s" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:851 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3375 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "ניהול גדלים _מותאמים..." -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:902 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:898 msgid "_Format for:" msgstr "_תצורה עבור:" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:925 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523 msgid "_Paper size:" msgstr "_גודל הנייר:" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:958 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948 msgid "_Orientation:" msgstr "_כיווניות:" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1023 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3578 msgid "Page Setup" msgstr "הגדרות עמוד" -#: ../gtk/gtkpathbar.c:156 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:158 msgid "Up Path" msgstr "נתיב מעלה" -#: ../gtk/gtkpathbar.c:158 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:160 msgid "Down Path" msgstr "נתיב מטה" # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: ../gtk/gtkpathbar.c:1516 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:1616 msgid "File System Root" msgstr "שורש מערכת הקבצים" @@ -1776,7 +1796,7 @@ msgstr "לא זמין" msgid "Select a folder" msgstr "בחירת תיקייה" -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:807 msgid "_Save in folder:" msgstr "שמירה ב_תיקייה:" @@ -1874,7 +1894,7 @@ msgstr "חסר נייר" #. Translators: this is a printer status. #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2022 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036 msgid "Paused" msgstr "מופסק" @@ -1923,45 +1943,45 @@ msgstr "שגיאה בלתי מוגדרת" msgid "Getting printer information failed" msgstr "קבלת נתוני המדפסת נכשלה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1962 msgid "Getting printer information..." msgstr "נתוני המדפסת מתקבלים..." -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236 msgid "Printer" msgstr "מדפסת" #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2246 msgid "Location" msgstr "מיקום" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2257 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2283 msgid "Range" msgstr "טווח" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2287 msgid "_All Pages" msgstr "כל ה_דפים" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2292 msgid "C_urrent Page" msgstr "_הדף הנוכחי" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2300 msgid "Se_lection" msgstr "_בחירה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2306 msgid "Pag_es:" msgstr "_דפים:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2307 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" @@ -1969,28 +1989,28 @@ msgstr "" "ניתן לציין טווח דפים אחד או יותר,\n" " לדוגמה: 1-3,7,11" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2315 msgid "Pages" msgstr "דפים" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2326 msgid "Copies" msgstr "עותקים" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2331 msgid "Copie_s:" msgstr "_עותקים:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2346 msgid "C_ollate" msgstr "_איסוף" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2349 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2352 msgid "_Reverse" msgstr "_החזרה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2369 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2368 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -2000,168 +2020,168 @@ msgstr "כללי" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "שמאל לימין, מלמעלה למטה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "שמאל לימין, מלמטה למעלה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "ימין לשמאל, מלמעלה למטה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "ימין לשמאל, מלמטה למעלה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "מלמעלה למטה, משמאל לימין" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "מלמעלה למטה, מימין לשמאל" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "מלמטה למעלה, משמאל לימין" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "מלמטה למעלה, מימין לשמאל" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3609 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3115 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3128 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623 msgid "Page Ordering" msgstr "סדר דפים" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3144 msgid "Left to right" msgstr "שמאל לימין" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145 msgid "Right to left" msgstr "ימין לשמאל" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3157 msgid "Top to bottom" msgstr "מלמעלה למטה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3159 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158 msgid "Bottom to top" msgstr "מלמטה למעלה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398 msgid "Layout" msgstr "פריסה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3402 msgid "T_wo-sided:" msgstr "ד_ו־צדדי:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3419 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3414 msgid "Pages per _side:" msgstr "מספר _עמודים בכל צג:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3437 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3428 msgid "Page or_dering:" msgstr "_סדר הדפים:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3441 msgid "_Only print:" msgstr "ה_דפסה בלבד:" #. In enum order -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3453 msgid "All sheets" msgstr "כל הדפים" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454 msgid "Even sheets" msgstr "דפים זוגיים" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3455 msgid "Odd sheets" msgstr "דפים אי זוגיים" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3475 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3458 msgid "Sc_ale:" msgstr "_התאמה:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3482 msgid "Paper" msgstr "נייר" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3507 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3486 msgid "Paper _type:" msgstr "_סוג נייר:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498 msgid "Paper _source:" msgstr "מ_קור נייר:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3539 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510 msgid "Output t_ray:" msgstr "_מגש פלט:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3581 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3543 msgid "Or_ientation:" msgstr "_כיווניות:" #. In enum order -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3555 msgid "Portrait" msgstr "לאורך" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556 msgid "Landscape" msgstr "לרוחב" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557 msgid "Reverse portrait" msgstr "לאורך הפוך" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3558 msgid "Reverse landscape" msgstr "לרוחב הפוך" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3645 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3603 msgid "Job Details" msgstr "פרטי המשימה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3607 msgid "Pri_ority:" msgstr "_עדיפות:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3667 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3619 msgid "_Billing info:" msgstr "_נתוני חיוב:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3634 msgid "Print Document" msgstr "הדפסת מסמך" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3695 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3641 msgid "_Now" msgstr "_כעת" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3650 msgid "A_t:" msgstr "_ב:" @@ -2169,7 +2189,7 @@ msgstr "_ב:" #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3712 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3656 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" @@ -2177,105 +2197,105 @@ msgstr "" "ציון זמן ההדפסה,\n" "לדוגמה: 15:30, 2:35‎ pm,‏ 14:15:20, 11:46:30‎ am,‏ 4‎ pm" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3664 msgid "Time of print" msgstr "זמן ההדפסה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3738 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3678 msgid "On _hold" msgstr "ב_המתנה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3739 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3679 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "החזקת המשימה עד שתשוחרר מפורשות" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3697 msgid "Add Cover Page" msgstr "הוספת עמוד שער" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3704 msgid "Be_fore:" msgstr "ל_פני:" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3787 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3719 msgid "_After:" msgstr "א_חרי:" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3806 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3734 msgid "Job" msgstr "משימה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3872 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3800 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3910 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3838 msgid "Image Quality" msgstr "איכות תמונה" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3842 msgid "Color" msgstr "צבע" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3919 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3847 msgid "Finishing" msgstr "גימור" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3929 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3857 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "חלק מההגדרות בתיבת הדו־שיח מתנגשות" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3952 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3880 msgid "Print" msgstr "הדפסה" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:485 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482 msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "יש לבחור אילו סוגי מסמכים יוצגו" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1142 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1179 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1139 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1176 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "לא נמצא פריט עבור הכתובת '%s'" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1306 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1303 msgid "Untitled filter" msgstr "מסנן ללא שם" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1659 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656 msgid "Could not remove item" msgstr "לא ניתן להסיר את הפריט" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1700 msgid "Could not clear list" msgstr "לא ניתן לפנות את הרשימה" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1784 msgid "Copy _Location" msgstr "הע_תקת מיקום" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1797 msgid "_Remove From List" msgstr "_הסרה מהרשימה" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1809 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1806 msgid "_Clear List" msgstr "_פינוי הרשימה" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1823 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1820 msgid "Show _Private Resources" msgstr "הצג _משאבים פרטיים" @@ -4061,254 +4081,254 @@ msgstr "ויאטנמית (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "שיטת הקלט של X" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:828 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1038 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1060 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס את המסמך '%s' במדפסת %s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871 #, c-format msgid "Authentication is required to print a document on %s" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס מסמך באמצעות %s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המשימה '%s'" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:876 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המשימה" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המדפסת %s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:882 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המדפסת" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:885 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מדפסת ברירת המחדל של %s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:888 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל מדפסות מ־%s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:893 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894 #, c-format msgid "Authentication is required to get a file from %s" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את הקובץ מ־%s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:895 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" msgstr "%s דורש אימות" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1032 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042 msgid "Domain:" msgstr "מתחם:" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1062 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s'" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס את המסמך '%s'" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077 #, c-format msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס מסמך זה למדפסת %s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1069 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079 msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס מסמך זה" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "במדפסת '%s' חסר דיו." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "במדפסת '%s' לא נשאר דיו." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1693 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "המדפסת '%s' דלה במתכנתים." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1695 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "למדפסת '%s' אזלו המתכנתים." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1697 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "למדפסת '%s' כמעט אזל לפחות אחד מחומרי ההדפסה." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1699 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "במדפסת '%s' אזל לפחות אחד מחומרי ההדפסה." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "המכסה פתוח במדפסת '%s'." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "הדלת פתוחה במדפסת '%s'." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "במדפסת '%s' חסר נייר." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1703 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "במדפסת '%s' אין נייר" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently offline." msgstr "המדפסת '%s' אינה מקוונת נכון לעכשיו." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "קיימת בעיה במדפסת '%s'." #. Translators: this is a printer status. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "מופסק; דוחה עבודות" #. Translators: this is a printer status. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2025 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "דוחה עבודות" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812 msgid "Two Sided" msgstr "שני צדדים" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813 msgid "Paper Type" msgstr "סוג נייר" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 msgid "Paper Source" msgstr "מקור נייר" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815 msgid "Output Tray" msgstr "מגש פלט" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816 msgid "Resolution" msgstr "רזולוציה" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817 msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "סינון קדם של GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 msgid "One Sided" msgstr "צד אחד" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "הצד הארוך (תקני)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "הצד הקצר (היפוך)" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2820 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842 msgid "Auto Select" msgstr "בחירה אוטומטית" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3326 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340 msgid "Printer Default" msgstr "בררת מחדל עבור המדפסת" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846 msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "הטמעת גופני PostScript בלבד" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848 msgid "Convert to PS level 1" msgstr "המרה ל־PS רמה 1" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850 msgid "Convert to PS level 2" msgstr "המרה ל־PS רמה 2" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852 msgid "No pre-filtering" msgstr "אין סינון קדם" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2847 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861 msgid "Miscellaneous" msgstr "שונות" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581 msgid "Urgent" msgstr "דחוף" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581 msgid "High" msgstr "גבוה" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581 msgid "Medium" msgstr "בינוני" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581 msgid "Low" msgstr "נמוך" @@ -4316,66 +4336,66 @@ msgstr "נמוך" #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3593 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607 msgid "Pages per Sheet" msgstr "מספר העמודים בדף" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3630 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644 msgid "Job Priority" msgstr "עדיפות המשימה" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655 msgid "Billing Info" msgstr "נתוני חיוב" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 msgid "None" msgstr "ללא" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 msgid "Classified" msgstr "מסווג" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 msgid "Confidential" msgstr "חסוי" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 msgid "Secret" msgstr "סודי" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 msgid "Top Secret" msgstr "סודי ביותר" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 msgid "Unclassified" msgstr "לא מסווג" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3691 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705 msgid "Before" msgstr "לפני" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720 msgid "After" msgstr "אחרי" @@ -4383,14 +4403,14 @@ msgstr "אחרי" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3726 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740 msgid "Print at" msgstr "זמן הדפסה" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751 msgid "Print at time" msgstr "הדפסה בזמן" @@ -4398,17 +4418,17 @@ msgstr "הדפסה בזמן" #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3772 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "מותאם אישית %sx%s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3853 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867 msgid "Printer Profile" msgstr "פרופיל מדפסת" #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3860 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874 msgid "Unavailable" msgstr "לא זמין" @@ -4512,21 +4532,15 @@ msgstr "פלט-בדיקה.%s" msgid "Print to Test Printer" msgstr "הדפסה למדפסת בדיקה" -#: ../tests/testfilechooser.c:207 -#, c-format -msgid "Could not get information for file '%s': %s" -msgstr "לא ניתן לקבל מידע על הקובץ '%s': %s" +#~ msgid "Could not get information for file '%s': %s" +#~ msgstr "לא ניתן לקבל מידע על הקובץ '%s': %s" -#: ../tests/testfilechooser.c:222 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" +#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" +#~ msgstr "נכשל בפתיחת הקובץ '%s': %s" -#: ../tests/testfilechooser.c:267 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "נכשל בפתיחת התמונה '%s': הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ תמונה פגום" +#~ msgid "" +#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +#~ msgstr "נכשל בפתיחת התמונה '%s': הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ תמונה פגום" #~ msgid "_Browse for other folders" #~ msgstr "_דפדוף לתיקיות אחרות"