diff --git a/po-properties/lg.po b/po-properties/lg.po new file mode 100644 index 0000000000..3fd994a21c --- /dev/null +++ b/po-properties/lg.po @@ -0,0 +1,7183 @@ +# Luganda translation for gtk+. +# Copyright (C) 2010 gtk+'s COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gtk+ package. +# kizito , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-22\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%" +"2b&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-03 00:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:20+0000\n" +"Last-Translator: kizito \n" +"Language-Team: Luganda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103 +msgid "Default Display" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104 +msgid "The default display for GDK" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdkpango.c:538 ../gtk/gtkinvisible.c:86 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176 ../gtk/gtkstatusicon.c:280 +#: ../gtk/gtkwindow.c:641 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdkpango.c:539 +msgid "the GdkScreen for the renderer" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdkscreen.c:75 +msgid "Font options" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdkscreen.c:76 +msgid "The default font options for the screen" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdkscreen.c:83 +msgid "Font resolution" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdkscreen.c:84 +msgid "The resolution for fonts on the screen" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdkwindow.c:496 ../gdk/gdkwindow.c:497 +msgid "Cursor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:298 +msgid "Program name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:299 +msgid "" +"The name of the program. If this is not set, it defaults to " +"g_get_application_name()" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:313 +msgid "Program version" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:314 +msgid "The version of the program" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:328 +msgid "Copyright string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:329 +msgid "Copyright information for the program" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346 +msgid "Comments string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347 +msgid "Comments about the program" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:381 +msgid "Website URL" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:382 +msgid "The URL for the link to the website of the program" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:397 +msgid "Website label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:398 +msgid "" +"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " +"defaults to the URL" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:414 +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:415 +msgid "List of authors of the program" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:431 +msgid "Documenters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:432 +msgid "List of people documenting the program" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:448 +msgid "Artists" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:449 +msgid "List of people who have contributed artwork to the program" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:466 +msgid "Translator credits" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:467 +msgid "" +"Credits to the translators. This string should be marked as translatable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:482 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:483 +msgid "" +"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " +"gtk_window_get_default_icon_list()" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:498 +msgid "Logo Icon Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:499 +msgid "A named icon to use as the logo for the about box." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:512 +msgid "Wrap license" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:513 +msgid "Whether to wrap the license text." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:178 +msgid "Accelerator Closure" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:179 +msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:185 +msgid "Accelerator Widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:186 +msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:170 ../gtk/gtkprinter.c:111 +#: ../gtk/gtktextmark.c:89 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:221 +msgid "A unique name for the action." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:219 ../gtk/gtkexpander.c:197 +#: ../gtk/gtkframe.c:105 ../gtk/gtklabel.c:507 ../gtk/gtkmenuitem.c:305 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:204 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1543 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:240 +msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:256 +msgid "Short label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:257 +msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:265 +msgid "Tooltip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:266 +msgid "A tooltip for this action." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:281 +msgid "Stock Icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:282 +msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:302 ../gtk/gtkstatusicon.c:253 +msgid "GIcon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:303 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 +#: ../gtk/gtkimage.c:341 ../gtk/gtkstatusicon.c:254 +msgid "The GIcon being displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 +#: ../gtk/gtkimage.c:323 ../gtk/gtkprinter.c:160 ../gtk/gtkstatusicon.c:237 +#: ../gtk/gtkwindow.c:633 +msgid "Icon Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:324 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 +#: ../gtk/gtkimage.c:324 ../gtk/gtkstatusicon.c:238 +msgid "The name of the icon from the icon theme" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:331 ../gtk/gtktoolitem.c:192 +msgid "Visible when horizontal" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:332 ../gtk/gtktoolitem.c:193 +msgid "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " +"orientation." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:347 +msgid "Visible when overflown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:348 +msgid "" +"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " +"overflow menu." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:199 +msgid "Visible when vertical" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:356 ../gtk/gtktoolitem.c:200 +msgid "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " +"orientation." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:206 +msgid "Is important" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:364 +msgid "" +"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " +"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:372 +msgid "Hide if empty" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:373 +msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:177 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:594 +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:380 +msgid "Whether the action is enabled." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:184 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +#: ../gtk/gtkwidget.c:587 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:387 +msgid "Whether the action is visible." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:393 +msgid "Action Group" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:394 +msgid "" +"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " +"use)." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:169 +msgid "Always show image" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:170 +msgid "Whether the image will always be shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:171 +msgid "A name for the action group." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:178 +msgid "Whether the action group is enabled." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:185 +msgid "Whether the action group is visible." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactivatable.c:308 +msgid "Related Action" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactivatable.c:309 +msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactivatable.c:331 +msgid "Use Action Appearance" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactivatable.c:332 +msgid "Whether to use the related actions appearance properties" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:206 ../gtk/gtkspinbutton.c:269 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:94 +msgid "The value of the adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:110 +msgid "Minimum Value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:111 +msgid "The minimum value of the adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:130 +msgid "Maximum Value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:131 +msgid "The maximum value of the adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:147 +msgid "Step Increment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:148 +msgid "The step increment of the adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:164 +msgid "Page Increment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:165 +msgid "The page increment of the adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:184 +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:185 +msgid "The page size of the adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:109 +msgid "Horizontal alignment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:110 ../gtk/gtkbutton.c:270 +msgid "" +"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " +"right aligned" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:119 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:120 ../gtk/gtkbutton.c:289 +msgid "" +"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " +"bottom aligned" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:128 +msgid "Horizontal scale" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:129 +msgid "" +"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " +"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:137 +msgid "Vertical scale" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:138 +msgid "" +"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " +"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:155 +msgid "Top Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:156 +msgid "The padding to insert at the top of the widget." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:172 +msgid "Bottom Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:173 +msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:189 +msgid "Left Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:190 +msgid "The padding to insert at the left of the widget." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:206 +msgid "Right Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:207 +msgid "The padding to insert at the right of the widget." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:95 +msgid "Arrow direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:96 +msgid "The direction the arrow should point" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:104 +msgid "Arrow shadow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:105 +msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:112 ../gtk/gtkmenu.c:717 ../gtk/gtkmenuitem.c:368 +msgid "Arrow Scaling" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:113 +msgid "Amount of space used up by arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94 +msgid "X alignment of the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100 +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101 +msgid "Y alignment of the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108 +msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 +msgid "Obey child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115 +msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:308 +msgid "Header Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:309 +msgid "Number of pixels around the header." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:316 +msgid "Content Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:317 +msgid "Number of pixels around the content pages." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:333 +msgid "Page type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:334 +msgid "The type of the assistant page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:351 +msgid "Page title" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:352 +msgid "The title of the assistant page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:368 +msgid "Header image" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:369 +msgid "Header image for the assistant page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:385 +msgid "Sidebar image" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:386 +msgid "Sidebar image for the assistant page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:401 +msgid "Page complete" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:402 +msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:101 +msgid "Minimum child width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:102 +msgid "Minimum width of buttons inside the box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:110 +msgid "Minimum child height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:111 +msgid "Minimum height of buttons inside the box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:119 +msgid "Child internal width padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:120 +msgid "Amount to increase child's size on either side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:128 +msgid "Child internal height padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:129 +msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:137 +msgid "Layout style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:138 +msgid "" +"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: default, spread, " +"edge, start and end" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:146 +msgid "Secondary" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:147 +msgid "" +"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." +"g., help buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:130 ../gtk/gtkexpander.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:666 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:131 +msgid "The amount of space between children" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:140 ../gtk/gtknotebook.c:657 ../gtk/gtktable.c:165 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:573 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596 +msgid "Homogeneous" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:141 +msgid "Whether the children should all be the same size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:148 ../gtk/gtkpreview.c:102 ../gtk/gtktoolbar.c:565 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603 ../gtk/gtktoolpalette.c:1053 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 +msgid "Expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:149 +msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:155 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:156 +msgid "" +"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " +"used as padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:162 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:163 +msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:169 +msgid "Pack type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:170 ../gtk/gtknotebook.c:724 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " +"start or end of the parent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:176 ../gtk/gtknotebook.c:702 ../gtk/gtkpaned.c:241 +#: ../gtk/gtkruler.c:148 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:703 +msgid "The index of the child in the parent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilder.c:96 +msgid "Translation Domain" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilder.c:97 +msgid "The translation domain used by gettext" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:220 +msgid "" +"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " +"widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:205 ../gtk/gtklabel.c:528 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:320 ../gtk/gtktoolbutton.c:211 +msgid "Use underline" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:206 ../gtk/gtklabel.c:529 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:321 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150 +msgid "Use stock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:236 +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:796 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 +msgid "Focus on click" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 +msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:251 +msgid "Border relief" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:252 +msgid "The border relief style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:269 +msgid "Horizontal alignment for child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:288 +msgid "Vertical alignment for child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:305 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:135 +msgid "Image widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:306 +msgid "Child widget to appear next to the button text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:320 +msgid "Image position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:321 +msgid "The position of the image relative to the text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:441 +msgid "Default Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:442 +msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:456 +msgid "Default Outside Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:457 +msgid "" +"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " +"the border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:462 +msgid "Child X Displacement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:463 +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:470 +msgid "Child Y Displacement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:471 +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:487 +msgid "Displace focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:488 +msgid "" +"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " +"rectangle" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:501 ../gtk/gtkentry.c:695 ../gtk/gtkentry.c:1740 +msgid "Inner Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:502 +msgid "Border between button edges and child." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:515 +msgid "Image spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:516 +msgid "Spacing in pixels between the image and label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:530 +msgid "Show button images" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:531 +msgid "Whether images should be shown on buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:436 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:437 +msgid "The selected year" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:450 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:451 +msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:465 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:466 +msgid "" +"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " +"currently selected day)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:480 +msgid "Show Heading" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:481 +msgid "If TRUE, a heading is displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:495 +msgid "Show Day Names" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:496 +msgid "If TRUE, day names are displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:509 +msgid "No Month Change" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:510 +msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:524 +msgid "Show Week Numbers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:525 +msgid "If TRUE, week numbers are displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:540 +msgid "Details Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:541 +msgid "Details width in characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:556 +msgid "Details Height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:557 +msgid "Details height in rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:573 +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:574 +msgid "If TRUE, details are shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:586 +msgid "Inner border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:587 +msgid "Inner border space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:598 +msgid "Vertical separation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:599 +msgid "Space between day headers and main area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:610 +msgid "Horizontal separation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:611 +msgid "Space between week headers and main area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:43 +msgid "Editing Canceled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:44 +msgid "Indicates that editing has been canceled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177 +msgid "mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178 +msgid "Editable mode of the CellRenderer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186 +msgid "visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187 +msgid "Display the cell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194 +msgid "Display the cell sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201 +msgid "xalign" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202 +msgid "The x-align" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211 +msgid "yalign" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212 +msgid "The y-align" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221 +msgid "xpad" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 +msgid "The xpad" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231 +msgid "ypad" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232 +msgid "The ypad" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241 +msgid "width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242 +msgid "The fixed width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251 +msgid "height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252 +msgid "The fixed height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261 +msgid "Is Expander" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262 +msgid "Row has children" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270 +msgid "Is Expanded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271 +msgid "Row is an expander row, and is expanded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278 +msgid "Cell background color name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279 +msgid "Cell background color as a string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286 +msgid "Cell background color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287 +msgid "Cell background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295 +msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303 +msgid "Cell background set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304 +msgid "Whether this tag affects the cell background color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:114 +msgid "Accelerator key" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:115 +msgid "The keyval of the accelerator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 +msgid "Accelerator modifiers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:132 +msgid "The modifier mask of the accelerator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 +msgid "Accelerator keycode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:150 +msgid "The hardware keycode of the accelerator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169 +msgid "Accelerator Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:170 +msgid "The type of accelerators" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:107 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 +msgid "The model containing the possible values for the combo box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106 +msgid "Text Column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107 +msgid "A column in the data source model to get the strings from" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148 +msgid "Has Entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149 +msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112 +msgid "The pixbuf to render" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119 +msgid "Pixbuf Expander Open" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 +msgid "Pixbuf for open expander" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127 +msgid "Pixbuf Expander Closed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 +msgid "Pixbuf for closed expander" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 ../gtk/gtkimage.c:265 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:229 +msgid "Stock ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 +msgid "The stock ID of the stock icon to render" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:250 ../gtk/gtkstatusicon.c:270 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 +msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 +msgid "Render detail to pass to the theme engine" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187 +msgid "Follow State" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 +msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:340 +#: ../gtk/gtkwindow.c:610 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129 +msgid "Value of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:195 +#: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtkentrybuffer.c:353 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243 ../gtk/gtkprogressbar.c:184 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:198 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147 +msgid "Text on the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171 +msgid "" +"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " +"don't know how much." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:119 +msgid "Text x alignment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:120 +msgid "" +"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " +"layouts." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:126 +msgid "Text y alignment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:127 +msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:732 +#: ../gtk/gtkorientable.c:47 ../gtk/gtkprogressbar.c:126 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:335 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:110 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:127 +msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:118 +#: ../gtk/gtkrange.c:375 ../gtk/gtkscalebutton.c:225 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208 +msgid "Adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94 +msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109 +msgid "Climb rate" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:217 +msgid "The acceleration rate when you hold down a button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:218 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:226 +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:227 +msgid "The number of decimal places to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 +#: ../gtk/gtkmenu.c:507 ../gtk/gtkspinner.c:128 ../gtk/gtktoggleaction.c:119 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:114 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 +msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145 +msgid "Pulse of the spinner" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 +msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196 +msgid "Text to render" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:514 +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212 +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219 +msgid "Single Paragraph Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220 +msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160 +#: ../gtk/gtktexttag.c:183 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229 ../gtk/gtkcellview.c:161 +#: ../gtk/gtktexttag.c:184 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236 ../gtk/gtkcellview.c:167 +#: ../gtk/gtktexttag.c:191 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237 ../gtk/gtkcellview.c:168 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:217 +msgid "Foreground color name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:218 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:225 +msgid "Foreground color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:662 +#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:576 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:252 +#: ../gtk/gtktextview.c:577 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:203 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:268 +msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:276 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:283 +msgid "Font family" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:284 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295 +#: ../gtk/gtktexttag.c:291 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 +#: ../gtk/gtktexttag.c:300 +msgid "Font variant" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313 +#: ../gtk/gtktexttag.c:309 +msgid "Font weight" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 +#: ../gtk/gtktexttag.c:320 +msgid "Font stretch" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332 +#: ../gtk/gtktexttag.c:329 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:349 +msgid "Font points" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:350 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:339 +msgid "Font scale" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352 +msgid "Font scaling factor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:418 +msgid "Rise" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:458 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:459 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:466 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:467 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:378 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 +msgid "" +"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " +"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " +"probably don't need it" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:639 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:206 +msgid "Ellipsize" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " +"have enough room to display the entire string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 +#: ../gtk/gtklabel.c:659 +msgid "Width In Characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:660 +msgid "The desired width of the label, in characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:475 +msgid "Wrap mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451 +msgid "" +"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " +"have enough room to display the entire string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:685 +msgid "Wrap width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 +msgid "The width at which the text is wrapped" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492 +msgid "How to align the lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190 +#: ../gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191 +#: ../gtk/gtktexttag.c:565 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576 +msgid "Foreground set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:584 +msgid "Editability set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:585 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:588 +msgid "Font family set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:589 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:592 +msgid "Font style set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:593 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Font variant set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:597 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:600 +msgid "Font weight set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:601 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:604 +msgid "Font stretch set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:605 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:608 +msgid "Font size set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:609 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:612 +msgid "Font scale set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:613 +msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:632 +msgid "Rise set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:633 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:648 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:649 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:656 +msgid "Underline set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:657 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:620 +msgid "Language set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:621 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558 +msgid "Ellipsize set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 +msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562 +msgid "Align set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 +msgid "Whether this tag affects the alignment mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 +msgid "Toggle state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 +msgid "Inconsistent state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 +msgid "The inconsistent state of the button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 +msgid "Activatable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 +msgid "The toggle button can be activated" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 +msgid "Radio state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 +msgid "Indicator size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 +msgid "Size of check or radio indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:182 +msgid "CellView model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:183 +msgid "The model for cell view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168 +msgid "Indicator Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:255 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78 +msgid "Spacing around check or radio indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99 +msgid "Whether the menu item is checked" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 ../gtk/gtktogglebutton.c:123 +msgid "Inconsistent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107 +msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 +msgid "Draw as radio menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 +msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:161 +msgid "Use alpha" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:162 +msgid "Whether or not to give the color an alpha value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:176 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:431 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:177 +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:191 ../gtk/gtkcolorsel.c:302 +msgid "Current Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:192 +msgid "The selected color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:206 ../gtk/gtkcolorsel.c:309 +msgid "Current Alpha" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:207 +msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:288 +msgid "Has Opacity Control" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:289 +msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:295 +msgid "Has palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:296 +msgid "Whether a palette should be used" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:303 +msgid "The current color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:310 +msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324 +msgid "Custom palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102 +msgid "Color Selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103 +msgid "The color selection embedded in the dialog." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109 +msgid "OK Button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110 +msgid "The OK button of the dialog." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +msgid "Cancel Button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117 +msgid "The cancel button of the dialog." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123 +msgid "Help Button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124 +msgid "The help button of the dialog." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:147 +msgid "Enable arrow keys" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:148 +msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:154 +msgid "Always enable arrows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:155 +msgid "Obsolete property, ignored" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:161 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:162 +msgid "Whether list item matching is case sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:169 +msgid "Allow empty" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:170 +msgid "Whether an empty value may be entered in this field" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:177 +msgid "Value in list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:178 +msgid "Whether entered values must already be present in the list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:668 +msgid "ComboBox model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:669 +msgid "The model for the combo box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:686 +msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:708 +msgid "Row span column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:709 +msgid "TreeModel column containing the row span values" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:730 +msgid "Column span column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:731 +msgid "TreeModel column containing the column span values" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:752 +msgid "Active item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:753 +msgid "The item which is currently active" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:772 ../gtk/gtkuimanager.c:226 +msgid "Add tearoffs to menus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:773 +msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:788 ../gtk/gtkentry.c:687 +msgid "Has Frame" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 +msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:797 +msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:812 ../gtk/gtkmenu.c:562 +msgid "Tearoff Title" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:813 +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" +"off" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:830 +msgid "Popup shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:831 +msgid "Whether the combo's dropdown is shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:847 +msgid "Button Sensitivity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:848 +msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:855 +msgid "Appears as list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:856 +msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:872 +msgid "Arrow Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:873 +msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:888 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkhandlebox.c:174 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:623 +#: ../gtk/gtkviewport.c:141 +msgid "Shadow type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:889 +msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:238 +msgid "Resize mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:239 +msgid "Specify how resize events are handled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:246 +msgid "Border width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:247 +msgid "The width of the empty border outside the containers children" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:255 +msgid "Child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:256 +msgid "Can be used to add a new child to the container" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:127 +msgid "Curve type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:128 +msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:135 +msgid "Minimum X" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:136 +msgid "Minimum possible value for X" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:144 +msgid "Maximum X" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:145 +msgid "Maximum possible X value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:153 +msgid "Minimum Y" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:154 +msgid "Minimum possible value for Y" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:162 +msgid "Maximum Y" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:163 +msgid "Maximum possible value for Y" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:149 +msgid "Has separator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:150 +msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:195 ../gtk/gtkinfobar.c:439 +msgid "Content area border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:196 +msgid "Width of border around the main dialog area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:213 ../gtk/gtkinfobar.c:456 +msgid "Content area spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:214 +msgid "Spacing between elements of the main dialog area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:221 ../gtk/gtkinfobar.c:472 +msgid "Button spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:222 ../gtk/gtkinfobar.c:473 +msgid "Spacing between buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:230 ../gtk/gtkinfobar.c:488 +msgid "Action area border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:231 +msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:634 +msgid "Text Buffer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:635 +msgid "Text buffer object which actually stores entry text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:642 ../gtk/gtklabel.c:602 +msgid "Cursor Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:603 +msgid "The current position of the insertion cursor in chars" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:652 ../gtk/gtklabel.c:612 +msgid "Selection Bound" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:613 +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:663 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:670 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:384 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:679 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:680 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:688 +msgid "FALSE removes outside bevel from entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:696 +msgid "" +"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:703 ../gtk/gtkentry.c:1269 +msgid "Invisible character" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:711 +msgid "Activates default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:712 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:718 +msgid "Width in chars" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:719 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:728 +msgid "Scroll offset" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:729 +msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:739 +msgid "The contents of the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:754 ../gtk/gtkmisc.c:73 +msgid "X align" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:74 +msgid "" +"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " +"layouts." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:771 +msgid "Truncate multiline" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:772 +msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:788 +msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtktextview.c:656 +msgid "Overwrite mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:804 +msgid "Whether new text overwrites existing text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:818 ../gtk/gtkentrybuffer.c:368 +msgid "Text length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:819 +msgid "Length of the text currently in the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:834 +msgid "Invisible char set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:835 +msgid "Whether the invisible char has been set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:853 +msgid "Caps Lock warning" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:854 +msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:868 +msgid "Progress Fraction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:869 +msgid "The current fraction of the task that's been completed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:886 +msgid "Progress Pulse Step" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:887 +msgid "" +"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " +"each call to gtk_entry_progress_pulse()" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:903 +msgid "Primary pixbuf" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:904 +msgid "Primary pixbuf for the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:918 +msgid "Secondary pixbuf" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:919 +msgid "Secondary pixbuf for the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:933 +msgid "Primary stock ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:934 +msgid "Stock ID for primary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:948 +msgid "Secondary stock ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:949 +msgid "Stock ID for secondary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:963 +msgid "Primary icon name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:964 +msgid "Icon name for primary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:978 +msgid "Secondary icon name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:979 +msgid "Icon name for secondary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:993 +msgid "Primary GIcon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:994 +msgid "GIcon for primary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1008 +msgid "Secondary GIcon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1009 +msgid "GIcon for secondary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1023 +msgid "Primary storage type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1024 +msgid "The representation being used for primary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1039 +msgid "Secondary storage type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1040 +msgid "The representation being used for secondary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1061 +msgid "Primary icon activatable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1062 +msgid "Whether the primary icon is activatable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1082 +msgid "Secondary icon activatable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1083 +msgid "Whether the secondary icon is activatable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1105 +msgid "Primary icon sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1106 +msgid "Whether the primary icon is sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1127 +msgid "Secondary icon sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1128 +msgid "Whether the secondary icon is sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1144 +msgid "Primary icon tooltip text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1145 ../gtk/gtkentry.c:1181 +msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1161 +msgid "Secondary icon tooltip text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1162 ../gtk/gtkentry.c:1200 +msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1180 +msgid "Primary icon tooltip markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1199 +msgid "Secondary icon tooltip markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1219 ../gtk/gtktextview.c:684 +msgid "IM module" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:685 +msgid "Which IM module should be used" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1234 +msgid "Icon Prelight" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1235 +msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1248 +msgid "Progress Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1249 +msgid "Border around the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1741 +msgid "Border between text and frame." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1757 +msgid "State Hint" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1758 +msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1763 ../gtk/gtklabel.c:859 +msgid "Select on focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1764 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1778 +msgid "Password Hint Timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1779 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:354 +msgid "The contents of the buffer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:369 +msgid "Length of the text currently in the buffer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279 +msgid "Completion Model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280 +msgid "The model to find matches in" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286 +msgid "Minimum Key Length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287 +msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303 ../gtk/gtkiconview.c:587 +msgid "Text column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304 +msgid "The column of the model containing the strings." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323 +msgid "Inline completion" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324 +msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338 +msgid "Popup completion" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339 +msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354 +msgid "Popup set width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355 +msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373 +msgid "Popup single match" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374 +msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388 +msgid "Inline selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389 +msgid "Your description here" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkeventbox.c:91 +msgid "Visible Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkeventbox.c:92 +msgid "" +"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " +"trap events." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkeventbox.c:98 +msgid "Above child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkeventbox.c:99 +msgid "" +"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " +"child widget as opposed to below it." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:189 +msgid "Expanded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:190 +msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:198 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:213 ../gtk/gtklabel.c:521 +msgid "Use markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:522 +msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:222 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:231 ../gtk/gtkframe.c:147 ../gtk/gtktoolbutton.c:218 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1550 +msgid "Label widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:232 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:239 +msgid "Label fill" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:240 +msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:246 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 +#: ../gtk/gtktreeview.c:780 +msgid "Expander Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 +#: ../gtk/gtktreeview.c:781 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:256 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760 +msgid "The type of operation that the file selector is performing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766 +msgid "File System Backend" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767 +msgid "Name of file system backend to use" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773 +msgid "The current filter for selecting which files are displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778 +msgid "Local Only" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779 +msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784 +msgid "Preview widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785 +msgid "Application supplied widget for custom previews." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790 +msgid "Preview Widget Active" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791 +msgid "" +"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796 +msgid "Use Preview Label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797 +msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:802 +msgid "Extra widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:803 +msgid "Application supplied widget for extra options." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:808 ../gtk/gtkfilesel.c:540 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:203 +msgid "Select Multiple" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:809 ../gtk/gtkfilesel.c:541 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:815 +msgid "Show Hidden" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:816 +msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831 +msgid "Do overwrite confirmation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:832 +msgid "" +"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " +"dialog if necessary." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:848 +msgid "Allow folders creation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:849 +msgid "" +"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " +"folders." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377 +msgid "The file chooser dialog to use." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408 +msgid "The title of the file chooser dialog." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:422 +msgid "The desired width of the button widget, in characters." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:526 ../gtk/gtkimage.c:256 ../gtk/gtkrecentmanager.c:214 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:527 +msgid "The currently selected filename" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:533 +msgid "Show file operations" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:534 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:597 +msgid "X position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:598 +msgid "X position of child widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:607 +msgid "Y position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:608 +msgid "Y position of child widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 +msgid "The title of the font selection dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158 ../gtk/gtkfontsel.c:196 +msgid "Font name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 +msgid "The name of the selected font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160 +msgid "Sans 12" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175 +msgid "Use font in label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176 +msgid "Whether the label is drawn in the selected font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191 +msgid "Use size in label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192 +msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208 +msgid "Show style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209 +msgid "Whether the selected font style is shown in the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:224 +msgid "Show size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225 +msgid "Whether selected font size is shown in the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:197 +msgid "The string that represents this font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:204 +msgid "The GdkFont that is currently selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:210 +msgid "Preview text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:211 +msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:106 +msgid "Text of the frame's label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:113 +msgid "Label xalign" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:114 +msgid "The horizontal alignment of the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:122 +msgid "Label yalign" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:123 +msgid "The vertical alignment of the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:131 ../gtk/gtkhandlebox.c:167 +msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:138 +msgid "Frame shadow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:139 +msgid "Appearance of the frame border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:148 +msgid "A widget to display in place of the usual frame label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:175 +msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:183 +msgid "Handle position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:184 +msgid "Position of the handle relative to the child widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:192 +msgid "Snap edge" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:193 +msgid "" +"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " +"handlebox" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201 +msgid "Snap edge set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:202 +msgid "" +"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " +"handle_position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209 +msgid "Child Detached" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:210 +msgid "" +"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " +"detached." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:550 +msgid "Selection mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:551 +msgid "The selection mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:569 +msgid "Pixbuf column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:570 +msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:588 +msgid "Model column used to retrieve the text from" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:607 +msgid "Markup column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:608 +msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:615 +msgid "Icon View Model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:616 +msgid "The model for the icon view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:632 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:633 +msgid "Number of columns to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:650 +msgid "Width for each item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:651 +msgid "The width used for each item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:667 +msgid "Space which is inserted between cells of an item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:682 +msgid "Row Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:683 +msgid "Space which is inserted between grid rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:698 +msgid "Column Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:699 +msgid "Space which is inserted between grid columns" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:714 +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:715 +msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:733 ../gtk/gtkiconview.c:750 +msgid "" +"How the text and icon of each item are positioned relative to each other" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:749 +msgid "Item Orientation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:766 ../gtk/gtktreeview.c:615 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 +msgid "Reorderable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:767 ../gtk/gtktreeview.c:616 +msgid "View is reorderable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:774 ../gtk/gtktreeview.c:766 +msgid "Tooltip Column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:775 +msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:792 +msgid "Item Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:793 +msgid "Padding around icon view items" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:802 +msgid "Selection Box Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:803 +msgid "Color of the selection box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:809 +msgid "Selection Box Alpha" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:810 +msgid "Opacity of the selection box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:224 ../gtk/gtkstatusicon.c:213 +msgid "Pixbuf" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:225 ../gtk/gtkstatusicon.c:214 +msgid "A GdkPixbuf to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:232 +msgid "Pixmap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:233 +msgid "A GdkPixmap to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:240 ../gtk/gtkmessagedialog.c:305 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:241 +msgid "A GdkImage to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:248 +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:249 +msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:257 ../gtk/gtkstatusicon.c:222 +msgid "Filename to load and display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:266 ../gtk/gtkstatusicon.c:230 +msgid "Stock ID for a stock image to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:273 +msgid "Icon set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:274 +msgid "Icon set to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:281 ../gtk/gtkscalebutton.c:216 ../gtk/gtktoolbar.c:540 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:991 +msgid "Icon size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:282 +msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:298 +msgid "Pixel size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:299 +msgid "Pixel size to use for named icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:307 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:308 +msgid "GdkPixbufAnimation to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:348 ../gtk/gtkstatusicon.c:261 +msgid "Storage type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:349 ../gtk/gtkstatusicon.c:262 +msgid "The representation being used for image data" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:136 +msgid "Child widget to appear next to the menu text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:151 +msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184 ../gtk/gtkmenu.c:522 +msgid "Accel Group" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:185 +msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:190 +msgid "Show menu images" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:191 +msgid "Whether images should be shown in menus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:384 ../gtk/gtkmessagedialog.c:218 +msgid "Message Type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:385 ../gtk/gtkmessagedialog.c:219 +msgid "The type of message" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:440 +msgid "Width of border around the content area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:457 +msgid "Spacing between elements of the area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:489 +msgid "Width of border around the action area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:642 +msgid "The screen where this window will be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:508 +msgid "The text of the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:515 +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:593 +msgid "Justification" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:537 +msgid "" +"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " +"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " +"GtkMisc::xalign for that" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:545 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:546 +msgid "" +"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " +"to underline" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:553 +msgid "Line wrap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:554 +msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:569 +msgid "Line wrap mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:570 +msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:577 +msgid "Selectable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:578 +msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:584 +msgid "Mnemonic key" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:585 +msgid "The mnemonic accelerator key for this label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:593 +msgid "Mnemonic widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:594 +msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:640 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " +"enough room to display the entire string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:680 +msgid "Single Line Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:681 +msgid "Whether the label is in single line mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:698 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:699 +msgid "Angle at which the label is rotated" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:719 +msgid "Maximum Width In Characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:720 +msgid "The desired maximum width of the label, in characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:738 +msgid "Track visited links" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:739 +msgid "Whether visited links should be tracked" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:860 +msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:617 ../gtk/gtkviewport.c:125 +msgid "Horizontal adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:618 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:219 +msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:625 ../gtk/gtkviewport.c:133 +msgid "Vertical adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:626 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:226 +msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:633 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:634 +msgid "The width of the layout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:642 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:643 +msgid "The height of the layout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:145 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:146 +msgid "The URI bound to this button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:160 +msgid "Visited" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:161 +msgid "Whether this link has been visited." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:508 +msgid "The currently selected menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:523 +msgid "The accel group holding accelerators for the menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:537 ../gtk/gtkmenuitem.c:290 +msgid "Accel Path" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:538 +msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:554 +msgid "Attach Widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:555 +msgid "The widget the menu is attached to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:563 +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" +"off" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:577 +msgid "Tearoff State" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:578 +msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:592 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:593 +msgid "The monitor the menu will be popped up on" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:599 +msgid "Vertical Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:600 +msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:622 +msgid "Reserve Toggle Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:623 +msgid "" +"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " +"icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:629 +msgid "Horizontal Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:630 +msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:638 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:639 +msgid "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"vertically" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:647 +msgid "Horizontal Offset" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:648 +msgid "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"horizontally" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:656 +msgid "Double Arrows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:657 +msgid "When scrolling, always show both arrows." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:670 +msgid "Arrow Placement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:671 +msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:679 +msgid "Left Attach" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:680 ../gtk/gtktable.c:174 +msgid "The column number to attach the left side of the child to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:687 +msgid "Right Attach" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:688 +msgid "The column number to attach the right side of the child to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:695 +msgid "Top Attach" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:696 +msgid "The row number to attach the top of the child to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:703 +msgid "Bottom Attach" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:704 ../gtk/gtktable.c:195 +msgid "The row number to attach the bottom of the child to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:718 +msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:805 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:806 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:811 +msgid "Delay before submenus appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:812 +msgid "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:819 +msgid "Delay before hiding a submenu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:820 +msgid "" +"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " +"submenu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:168 +msgid "Pack direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:169 +msgid "The pack direction of the menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:185 +msgid "Child Pack direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:186 +msgid "The child pack direction of the menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:195 +msgid "Style of bevel around the menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:202 ../gtk/gtktoolbar.c:590 +msgid "Internal padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:203 +msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:210 +msgid "Delay before drop down menus appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:211 +msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:257 +msgid "Right Justified" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:258 +msgid "" +"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:272 +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:273 +msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:291 +msgid "Sets the accelerator path of the menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:306 +msgid "The text for the child label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:369 +msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382 +msgid "Width in Characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383 +msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenushell.c:379 +msgid "Take Focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenushell.c:380 +msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:246 +msgid "The dropdown menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186 +msgid "Image/label border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187 +msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:204 +msgid "Use separator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:205 +msgid "" +"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 +msgid "Message Buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 +msgid "The buttons shown in the message dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244 +msgid "The primary text of the message dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259 +msgid "Use Markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260 +msgid "The primary text of the title includes Pango markup." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274 +msgid "Secondary Text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275 +msgid "The secondary text of the message dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290 +msgid "Use Markup in secondary" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291 +msgid "The secondary text includes Pango markup." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306 +msgid "The image" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:322 +msgid "Message area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:323 +msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:83 +msgid "Y align" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:84 +msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:93 +msgid "X pad" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:94 +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:103 +msgid "Y pad" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:104 +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161 +msgid "The parent window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168 +msgid "Is Showing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:169 +msgid "Are we showing a dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:177 +msgid "The screen where this window will be displayed." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:585 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:586 +msgid "The index of the current page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:594 +msgid "Tab Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:595 +msgid "Which side of the notebook holds the tabs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:602 +msgid "Tab Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:603 +msgid "Width of the border around the tab labels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:611 +msgid "Horizontal Tab Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:612 +msgid "Width of the horizontal border of tab labels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:620 +msgid "Vertical Tab Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:621 +msgid "Width of the vertical border of tab labels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:629 +msgid "Show Tabs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:630 +msgid "Whether tabs should be shown or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:636 +msgid "Show Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:637 +msgid "Whether the border should be shown or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:643 +msgid "Scrollable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:644 +msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:650 +msgid "Enable Popup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:651 +msgid "" +"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " +"you can use to go to a page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:658 +msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:664 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:665 +msgid "Group ID for tabs drag and drop" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:681 ../gtk/gtkradioaction.c:128 +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:353 +#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:682 +msgid "Group for tabs drag and drop" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:688 +msgid "Tab label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:689 +msgid "The string displayed on the child's tab label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:695 +msgid "Menu label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:696 +msgid "The string displayed in the child's menu entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:709 +msgid "Tab expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:710 +msgid "Whether to expand the child's tab or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:716 +msgid "Tab fill" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:717 +msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:723 +msgid "Tab pack type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:730 +msgid "Tab reorderable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:731 +msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:737 +msgid "Tab detachable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:738 +msgid "Whether the tab is detachable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:753 ../gtk/gtkscrollbar.c:81 +msgid "Secondary backward stepper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:754 +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:769 ../gtk/gtkscrollbar.c:88 +msgid "Secondary forward stepper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:770 +msgid "" +"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:784 ../gtk/gtkscrollbar.c:67 +msgid "Backward stepper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:785 ../gtk/gtkscrollbar.c:68 +msgid "Display the standard backward arrow button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:799 ../gtk/gtkscrollbar.c:74 +msgid "Forward stepper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:800 ../gtk/gtkscrollbar.c:75 +msgid "Display the standard forward arrow button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:814 +msgid "Tab overlap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:815 +msgid "Size of tab overlap area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:830 +msgid "Tab curvature" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:831 +msgid "Size of tab curvature" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:847 +msgid "Arrow spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:848 +msgid "Scroll arrow spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkobject.c:370 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkobject.c:371 +msgid "Anonymous User Data Pointer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162 +msgid "The menu of options" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169 +msgid "Size of dropdown indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175 +msgid "Spacing around indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkorientable.c:48 +msgid "The orientation of the orientable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:242 +msgid "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:251 +msgid "Position Set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:252 +msgid "TRUE if the Position property should be used" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:258 +msgid "Handle Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:259 +msgid "Width of handle" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:275 +msgid "Minimal Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:276 +msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:293 +msgid "Maximal Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:294 +msgid "Largest possible value for the \"position\" property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:311 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:312 +msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:327 +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:328 +msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplug.c:171 ../gtk/gtkstatusicon.c:319 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplug.c:172 +msgid "Whether or not the plug is embedded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplug.c:186 +msgid "Socket Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplug.c:187 +msgid "The window of the socket the plug is embedded in" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpreview.c:103 +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:112 +msgid "Name of the printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:118 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:119 +msgid "Backend for the printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:125 +msgid "Is Virtual" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:126 +msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:132 +msgid "Accepts PDF" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:133 +msgid "TRUE if this printer can accept PDF" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:139 +msgid "Accepts PostScript" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:140 +msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:146 +msgid "State Message" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:147 +msgid "String giving the current state of the printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:153 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:154 +msgid "The location of the printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:161 +msgid "The icon name to use for the printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:167 +msgid "Job Count" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:168 +msgid "Number of jobs queued in the printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:186 +msgid "Paused Printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:187 +msgid "TRUE if this printer is paused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:200 +msgid "Accepting Jobs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:201 +msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 +msgid "Source option" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124 +msgid "The PrinterOption backing this widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:117 +msgid "Title of the print job" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:125 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:126 +msgid "Printer to print the job to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:134 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:135 +msgid "Printer settings" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:302 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1125 +msgid "Track Print Status" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintjob.c:153 +msgid "" +"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " +"print data has been sent to the printer or print server." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:997 +msgid "Default Page Setup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:998 +msgid "The GtkPageSetup used by default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1016 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:320 +msgid "Print Settings" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:321 +msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1035 +msgid "Job Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1036 +msgid "A string used for identifying the print job." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1060 +msgid "Number of Pages" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1061 +msgid "The number of pages in the document." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1082 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:310 +msgid "Current Page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1083 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:311 +msgid "The current page in the document" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104 +msgid "Use full page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105 +msgid "" +"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " +"not the corner of the imageable area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126 +msgid "" +"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " +"after the print data has been sent to the printer or print server." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1143 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1144 +msgid "The unit in which distances can be measured in the context" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1161 +msgid "Show Dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1162 +msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185 +msgid "Allow Async" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186 +msgid "TRUE if print process may run asynchronous." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1208 ../gtk/gtkprintoperation.c:1209 +msgid "Export filename" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1223 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224 +msgid "The status of the print operation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1244 +msgid "Status String" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1245 +msgid "A human-readable description of the status" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1263 +msgid "Custom tab label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1264 +msgid "Label for the tab containing custom widgets." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1279 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:345 +msgid "Support Selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1280 +msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1296 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:353 +msgid "Has Selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1297 +msgid "TRUE if a selection exists." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1312 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:361 +msgid "Embed Page Setup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313 +msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334 +msgid "Number of Pages To Print" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335 +msgid "The number of pages that will be printed." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:303 +msgid "The GtkPageSetup to use" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:328 +msgid "Selected Printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:329 +msgid "The GtkPrinter which is selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:336 +msgid "Manual Capabilites" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:337 +msgid "Capabilities the application can handle" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:346 +msgid "Whether the dialog supports selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:354 +msgid "Whether the application has a selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:362 +msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:103 +msgid "Activity mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:104 +msgid "" +"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " +"something is happening, but not how much of the activity is finished. This " +"is used when you're doing something but don't know how long it will take." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:112 +msgid "Show text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:113 +msgid "Whether the progress is shown as text." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:119 +msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:135 +msgid "Bar style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:136 +msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:144 +msgid "Activity Step" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 +msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:152 +msgid "Activity Blocks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153 +msgid "" +"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " +"(Deprecated)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160 +msgid "Discrete Blocks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161 +msgid "" +"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " +"style)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168 +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169 +msgid "The fraction of total work that has been completed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176 +msgid "Pulse Step" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177 +msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:185 +msgid "Text to be displayed in the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:207 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " +"have enough room to display the entire string, if at all." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:214 +msgid "XSpacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215 +msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220 +msgid "YSpacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221 +msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234 +msgid "Min horizontal bar width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235 +msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247 +msgid "Min horizontal bar height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248 +msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260 +msgid "Min vertical bar width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261 +msgid "The minimum vertical width of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273 +msgid "Min vertical bar height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274 +msgid "The minimum vertical height of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:111 +msgid "The value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:112 +msgid "" +"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " +"is the current action of its group." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:129 +msgid "The radio action whose group this action belongs to." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:144 +msgid "The current value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:145 +msgid "" +"The value property of the currently active member of the group to which this " +"action belongs." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:83 +msgid "The radio button whose group this widget belongs to." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:354 +msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 +msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:366 +msgid "Update policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:367 +msgid "How the range should be updated on the screen" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:376 +msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:383 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:384 +msgid "Invert direction slider moves to increase range value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:391 +msgid "Lower stepper sensitivity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:392 +msgid "" +"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " +"side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:400 +msgid "Upper stepper sensitivity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:401 +msgid "" +"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " +"side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:418 +msgid "Show Fill Level" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:419 +msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:435 +msgid "Restrict to Fill Level" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:436 +msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:451 +msgid "Fill Level" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:452 +msgid "The fill level." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:460 +msgid "Slider Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:461 +msgid "Width of scrollbar or scale thumb" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:468 +msgid "Trough Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:469 +msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:476 +msgid "Stepper Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:477 +msgid "Length of step buttons at ends" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:492 +msgid "Stepper Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:493 +msgid "Spacing between step buttons and thumb" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:500 +msgid "Arrow X Displacement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:501 +msgid "" +"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:508 +msgid "Arrow Y Displacement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:509 +msgid "" +"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:525 +msgid "Draw slider ACTIVE during drag" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:526 +msgid "" +"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " +"IN while they are dragged" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:542 +msgid "Trough Side Details" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:543 +msgid "" +"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " +"with different details" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:559 +msgid "Trough Under Steppers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:560 +msgid "" +"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " +"spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:573 +msgid "Arrow scaling" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:574 +msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:590 +msgid "Stepper Position Details" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:591 +msgid "" +"When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with " +"position information" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:616 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227 +msgid "Show Numbers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:617 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228 +msgid "Whether the items should be displayed with a number" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132 +msgid "Recent Manager" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133 +msgid "The RecentManager object to use" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147 +msgid "Show Private" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148 +msgid "Whether the private items should be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161 +msgid "Show Tooltips" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162 +msgid "Whether there should be a tooltip on the item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174 +msgid "Show Icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175 +msgid "Whether there should be an icon near the item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190 +msgid "Show Not Found" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191 +msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204 +msgid "Whether to allow multiple items to be selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217 +msgid "Local only" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218 +msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234 ../gtk/gtkrecentmanager.c:234 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235 +msgid "The maximum number of items to be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249 +msgid "Sort Type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250 +msgid "The sorting order of the items displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265 +msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:215 +msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:235 +msgid "" +"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:251 +msgid "The size of the recently used resources list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:128 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:129 +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:138 +msgid "Upper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:139 +msgid "Upper limit of ruler" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:149 +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:158 +msgid "Max Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:159 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:174 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkruler.c:175 +msgid "The metric used for the ruler" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:219 +msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:228 +msgid "Draw Value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:229 +msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:236 +msgid "Value Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:237 +msgid "The position in which the current value is displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:244 +msgid "Slider Length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:245 +msgid "Length of scale's slider" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:253 +msgid "Value spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:254 +msgid "Space between value text and the slider/trough area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:207 +msgid "The value of the scale" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217 +msgid "The icon size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:226 +msgid "" +"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:254 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:255 +msgid "List of icon names" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51 +msgid "Minimum Slider Length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:52 +msgid "Minimum length of scrollbar slider" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60 +msgid "Fixed slider size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:61 +msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82 +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:89 +msgid "" +"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:218 ../gtk/gtktext.c:545 +#: ../gtk/gtktreeview.c:575 +msgid "Horizontal Adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:225 ../gtk/gtktext.c:553 +#: ../gtk/gtktreeview.c:583 +msgid "Vertical Adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:232 +msgid "Horizontal Scrollbar Policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:233 +msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240 +msgid "Vertical Scrollbar Policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:241 +msgid "When the vertical scrollbar is displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:249 +msgid "Window Placement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:250 +msgid "" +"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " +"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267 +msgid "Window Placement Set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +msgid "" +"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " +"contents with respect to the scrollbars." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:274 +msgid "Shadow Type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:275 +msgid "Style of bevel around the contents" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:289 +msgid "Scrollbars within bevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:290 +msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296 +msgid "Scrollbar spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297 +msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312 +msgid "Scrolled Window Placement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:313 +msgid "" +"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " +"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:105 +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:106 +msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:224 +msgid "Double Click Time" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:225 +msgid "" +"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " +"click (in milliseconds)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:232 +msgid "Double Click Distance" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:233 +msgid "" +"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " +"double click (in pixels)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:249 +msgid "Cursor Blink" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:250 +msgid "Whether the cursor should blink" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:257 +msgid "Cursor Blink Time" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:258 +msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:277 +msgid "Cursor Blink Timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:278 +msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:285 +msgid "Split Cursor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:286 +msgid "" +"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" +"left text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:293 +msgid "Theme Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:294 +msgid "Name of theme RC file to load" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:302 +msgid "Icon Theme Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:303 +msgid "Name of icon theme to use" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:311 +msgid "Fallback Icon Theme Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:312 +msgid "Name of a icon theme to fall back to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:320 +msgid "Key Theme Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:321 +msgid "Name of key theme RC file to load" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:329 +msgid "Menu bar accelerator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:330 +msgid "Keybinding to activate the menu bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:338 +msgid "Drag threshold" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:339 +msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:347 +msgid "Font Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:348 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:370 +msgid "Icon Sizes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:371 +msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:379 +msgid "GTK Modules" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:380 +msgid "List of currently active GTK modules" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:389 +msgid "Xft Antialias" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:390 +msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:399 +msgid "Xft Hinting" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:400 +msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:409 +msgid "Xft Hint Style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:410 +msgid "" +"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:419 +msgid "Xft RGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:420 +msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:429 +msgid "Xft DPI" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:430 +msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:439 +msgid "Cursor theme name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:440 +msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:448 +msgid "Cursor theme size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:449 +msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:459 +msgid "Alternative button order" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:460 +msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:477 +msgid "Alternative sort indicator direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:478 +msgid "" +"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " +"inverted compared to the default (where down means ascending)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:486 +msgid "Show the 'Input Methods' menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:487 +msgid "" +"Whether the context menus of entries and text views should offer to change " +"the input method" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:495 +msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:496 +msgid "" +"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " +"control characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:504 +msgid "Start timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:505 +msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:514 +msgid "Repeat timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:515 +msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:524 +msgid "Expand timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:525 +msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:560 +msgid "Color scheme" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:561 +msgid "A palette of named colors for use in themes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:570 +msgid "Enable Animations" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:571 +msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:589 +msgid "Enable Touchscreen Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:590 +msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:607 +msgid "Tooltip timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:608 +msgid "Timeout before tooltip is shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:633 +msgid "Tooltip browse timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:634 +msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:655 +msgid "Tooltip browse mode timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:656 +msgid "Timeout after which browse mode is disabled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:675 +msgid "Keynav Cursor Only" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:676 +msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:693 +msgid "Keynav Wrap Around" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:694 +msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:714 +msgid "Error Bell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:715 +msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:732 +msgid "Color Hash" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:733 +msgid "A hash table representation of the color scheme." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:741 +msgid "Default file chooser backend" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:742 +msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:759 +msgid "Default print backend" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:760 +msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:783 +msgid "Default command to run when displaying a print preview" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:784 +msgid "Command to run when displaying a print preview" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:800 +msgid "Enable Mnemonics" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:801 +msgid "Whether labels should have mnemonics" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:817 +msgid "Enable Accelerators" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:818 +msgid "Whether menu items should have accelerators" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:835 +msgid "Recent Files Limit" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:836 +msgid "Number of recently used files" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:854 +msgid "Default IM module" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:855 +msgid "Which IM module should be used by default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:873 +msgid "Recent Files Max Age" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:874 +msgid "Maximum age of recently used files, in days" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:883 +msgid "Fontconfig configuration timestamp" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:884 +msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:906 +msgid "Sound Theme Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:907 +msgid "XDG sound theme name" +msgstr "" + +#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input +#: ../gtk/gtksettings.c:929 +msgid "Audible Input Feedback" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:930 +msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:951 +msgid "Enable Event Sounds" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:952 +msgid "Whether to play any event sounds at all" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:967 +msgid "Enable Tooltips" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:968 +msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:981 +msgid "Toolbar style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:982 +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:996 +msgid "Toolbar Icon Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:997 +msgid "The size of icons in default toolbars." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1014 +msgid "Auto Mnemonics" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1015 +msgid "" +"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " +"presses the mnemonic activator." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:301 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:302 +msgid "" +"The directions in which the size group affects the requested sizes of its " +"component widgets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:318 +msgid "Ignore hidden" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:319 +msgid "" +"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:209 +msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:216 +msgid "Climb Rate" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236 +msgid "Snap to Ticks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:237 +msgid "" +"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " +"nearest step increment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244 +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:245 +msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:253 +msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260 +msgid "Update Policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261 +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270 +msgid "Reads the current value, or sets a new value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279 +msgid "Style of bevel around the spin button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinner.c:129 +msgid "Whether the spinner is active" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinner.c:143 +msgid "Number of steps" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinner.c:144 +msgid "" +"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation " +"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-" +"duration)." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinner.c:159 +msgid "Animation duration" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinner.c:160 +msgid "" +"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:148 +msgid "Has Resize Grip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:149 +msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:194 +msgid "Style of bevel around the statusbar text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:271 +msgid "The size of the icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281 +msgid "The screen where this status icon will be displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:295 +msgid "Blinking" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:296 +msgid "Whether or not the status icon is blinking" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:304 +msgid "Whether or not the status icon is visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:320 +msgid "Whether or not the status icon is embedded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:336 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:111 +msgid "The orientation of the tray" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:363 ../gtk/gtkwidget.c:703 +msgid "Has tooltip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:364 +msgid "Whether this tray icon has a tooltip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:724 +msgid "Tooltip Text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390 ../gtk/gtkwidget.c:725 ../gtk/gtkwidget.c:746 +msgid "The contents of the tooltip for this widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:413 ../gtk/gtkwidget.c:745 +msgid "Tooltip markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:414 +msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:432 +msgid "The title of this tray icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:129 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:130 +msgid "The number of rows in the table" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:138 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:139 +msgid "The number of columns in the table" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:147 +msgid "Row spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:148 +msgid "The amount of space between two consecutive rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:156 +msgid "Column spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:157 +msgid "The amount of space between two consecutive columns" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:166 +msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:173 +msgid "Left attachment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:180 +msgid "Right attachment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:181 +msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:187 +msgid "Top attachment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:188 +msgid "The row number to attach the top of a child widget to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:194 +msgid "Bottom attachment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:201 +msgid "Horizontal options" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:202 +msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:208 +msgid "Vertical options" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:209 +msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:215 +msgid "Horizontal padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:216 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:222 +msgid "Vertical padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktable.c:223 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktext.c:546 +msgid "Horizontal adjustment for the text widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktext.c:554 +msgid "Vertical adjustment for the text widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktext.c:561 +msgid "Line Wrap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktext.c:562 +msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktext.c:569 +msgid "Word Wrap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktext.c:570 +msgid "Whether words are wrapped at widget edges" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180 +msgid "Tag Table" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:181 +msgid "Text Tag Table" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:199 +msgid "Current text of the buffer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213 +msgid "Has selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:214 +msgid "Whether the buffer has some text currently selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230 +msgid "Cursor position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:231 +msgid "" +"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246 +msgid "Copy target list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:247 +msgid "" +"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262 +msgid "Paste target list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:263 +msgid "" +"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " +"destination" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextmark.c:90 +msgid "Mark name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextmark.c:97 +msgid "Left gravity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextmark.c:98 +msgid "Whether the mark has left gravity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:173 +msgid "Tag name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:174 +msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:192 +msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:199 +msgid "Background full height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:200 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:208 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:209 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:226 +msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:234 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:235 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:242 +msgid "Text direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:243 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:292 +msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:301 +msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:310 +msgid "" +"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " +"example, PANGO_WEIGHT_BOLD" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:321 +msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:330 +msgid "Font size in Pango units" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:340 +msgid "" +"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " +"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " +"such as PANGO_SCALE_X_LARGE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:594 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:379 +msgid "" +"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " +"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:386 +msgid "Left margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:603 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:396 +msgid "Right margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:613 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:622 +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:623 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:419 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " +"in Pango units" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:428 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:547 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:438 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:557 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:448 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:567 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:585 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:632 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:633 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:504 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:505 +msgid "Whether this text is hidden." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Paragraph background color name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Paragraph background color as a string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Paragraph background color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:554 +msgid "Margin Accumulates" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:555 +msgid "Whether left and right margins accumulate." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:568 +msgid "Background full height set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:569 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:572 +msgid "Background stipple set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:573 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:580 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:581 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:616 +msgid "Justification set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:617 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:624 +msgid "Left margin set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:625 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:628 +msgid "Indent set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:629 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:636 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:640 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:644 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:645 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:652 +msgid "Right margin set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:653 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:660 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:661 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:664 +msgid "Tabs set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:665 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:668 +msgid "Invisible set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:669 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:672 +msgid "Paragraph background set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:673 +msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:546 +msgid "Pixels Above Lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:556 +msgid "Pixels Below Lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:566 +msgid "Pixels Inside Wrap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:584 +msgid "Wrap Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:602 +msgid "Left Margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:612 +msgid "Right Margin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:640 +msgid "Cursor Visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:641 +msgid "If the insertion cursor is shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:648 +msgid "Buffer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:649 +msgid "The buffer which is displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:657 +msgid "Whether entered text overwrites existing contents" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:664 +msgid "Accepts tab" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:665 +msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:694 +msgid "Error underline color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextview.c:695 +msgid "Color with which to draw error-indication underlines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:104 +msgid "Create the same proxies as a radio action" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:105 +msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:120 +msgid "If the toggle action should be active in or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:115 +msgid "If the toggle button should be pressed in or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:124 +msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131 +msgid "Draw Indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:132 +msgid "If the toggle part of the button is displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:494 ../gtk/gtktoolpalette.c:1021 +msgid "Toolbar Style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:495 +msgid "How to draw the toolbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 +msgid "Show Arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:503 +msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:518 +msgid "Tooltips" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:519 +msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:541 +msgid "Size of icons in this toolbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:556 ../gtk/gtktoolpalette.c:1007 +msgid "Icon size set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:557 ../gtk/gtktoolpalette.c:1008 +msgid "Whether the icon-size property has been set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:566 +msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:574 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597 +msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:581 +msgid "Spacer size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:582 +msgid "Size of spacers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:591 +msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:599 +msgid "Maximum child expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:600 +msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:608 +msgid "Space style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:609 +msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 +msgid "Button relief" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:617 +msgid "Type of bevel around toolbar buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:624 +msgid "Style of bevel around the toolbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:205 +msgid "Text to show in the item." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:212 +msgid "" +"If set, an underline in the label property indicates that the next character " +"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:219 +msgid "Widget to use as the item label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225 +msgid "Stock Id" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226 +msgid "The stock icon displayed on the item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:242 +msgid "Icon name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:243 +msgid "The name of the themed icon displayed on the item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:249 +msgid "Icon widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:250 +msgid "Icon widget to display in the item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:263 +msgid "Icon spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:264 +msgid "Spacing in pixels between the icon and label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitem.c:207 +msgid "" +"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " +"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1544 +msgid "The human-readable title of this item group" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1551 +msgid "A widget to display in place of the usual label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1557 +msgid "Collapsed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1558 +msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1564 +msgid "ellipsize" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1565 +msgid "Ellipsize for item group headers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 +msgid "Header Relief" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1572 +msgid "Relief of the group header button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1587 +msgid "Header Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1588 +msgid "Spacing between expander arrow and caption" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604 +msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611 +msgid "Whether the item should fill the available space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617 +msgid "New Row" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618 +msgid "Whether the item should start a new row" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 +msgid "Position of the item within this group" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:992 +msgid "Size of icons in this tool palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1022 +msgid "Style of items in the tool palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038 +msgid "Exclusive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039 +msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054 +msgid "" +"Whether the item group should receive extra space when the palette grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278 +msgid "TreeModelSort Model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279 +msgid "The model for the TreeModelSort to sort" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:567 +msgid "TreeView Model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:568 +msgid "The model for the tree view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:576 +msgid "Horizontal Adjustment for the widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:584 +msgid "Vertical Adjustment for the widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:591 +msgid "Headers Visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:592 +msgid "Show the column header buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:599 +msgid "Headers Clickable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:600 +msgid "Column headers respond to click events" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:607 +msgid "Expander Column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:608 +msgid "Set the column for the expander column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:623 +msgid "Rules Hint" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:624 +msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:631 +msgid "Enable Search" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:632 +msgid "View allows user to search through columns interactively" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:639 +msgid "Search Column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:640 +msgid "Model column to search through during interactive search" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:660 +msgid "Fixed Height Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:661 +msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:681 +msgid "Hover Selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:682 +msgid "Whether the selection should follow the pointer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:701 +msgid "Hover Expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:702 +msgid "" +"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:716 +msgid "Show Expanders" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:717 +msgid "View has expanders" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:731 +msgid "Level Indentation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:732 +msgid "Extra indentation for each level" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:741 +msgid "Rubber Banding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:742 +msgid "" +"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:749 +msgid "Enable Grid Lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:750 +msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:758 +msgid "Enable Tree Lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:759 +msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:767 +msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:789 +msgid "Vertical Separator Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:790 +msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:798 +msgid "Horizontal Separator Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:799 +msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:807 +msgid "Allow Rules" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:808 +msgid "Allow drawing of alternating color rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:814 +msgid "Indent Expanders" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:815 +msgid "Make the expanders indented" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:821 +msgid "Even Row Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:822 +msgid "Color to use for even rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:828 +msgid "Odd Row Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:829 +msgid "Color to use for odd rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:842 +msgid "Row Ending details" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:843 +msgid "Enable extended row background theming" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:849 +msgid "Grid line width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:850 +msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:856 +msgid "Tree line width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:857 +msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:863 +msgid "Grid line pattern" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:864 +msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:870 +msgid "Tree line pattern" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:871 +msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 +msgid "Whether to display the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 ../gtk/gtkwindow.c:557 +msgid "Resizable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 +msgid "Column is user-resizable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 +msgid "Current width of the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 +msgid "Space which is inserted between cells" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +msgid "Sizing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +msgid "Fixed Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 +msgid "Current fixed width of the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 +msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 +msgid "Clickable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 +msgid "X Alignment of the column header text or widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 +msgid "Whether the column can be reordered around the headers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 +msgid "Sort indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 +msgid "Sort column ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 +msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:227 +msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:234 +msgid "Merged UI definition" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:235 +msgid "An XML string describing the merged UI" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkviewport.c:126 +msgid "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " +"this viewport" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkviewport.c:134 +msgid "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " +"this viewport" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkviewport.c:142 +msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:554 +msgid "Widget name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:555 +msgid "The name of the widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:561 +msgid "Parent widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:562 +msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:569 +msgid "Width request" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:570 +msgid "" +"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " +"used" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:578 +msgid "Height request" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:579 +msgid "" +"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " +"be used" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:588 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:595 +msgid "Whether the widget responds to input" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:601 +msgid "Application paintable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:602 +msgid "Whether the application will paint directly on the widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:608 +msgid "Can focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:609 +msgid "Whether the widget can accept the input focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:615 +msgid "Has focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:616 +msgid "Whether the widget has the input focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:622 +msgid "Is focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:623 +msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:629 +msgid "Can default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:630 +msgid "Whether the widget can be the default widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:636 +msgid "Has default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:637 +msgid "Whether the widget is the default widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:643 +msgid "Receives default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:644 +msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:650 +msgid "Composite child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:651 +msgid "Whether the widget is part of a composite widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:657 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:658 +msgid "" +"The style of the widget, which contains information about how it will look " +"(colors etc)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:664 +msgid "Events" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:665 +msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:672 +msgid "Extension events" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:673 +msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:680 +msgid "No show all" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:681 +msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:704 +msgid "Whether this widget has a tooltip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:760 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:761 +msgid "The widget's window if it is realized" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:775 +msgid "Double Buffered" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:776 +msgid "Whether or not the widget is double buffered" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2423 +msgid "Interior Focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2424 +msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2430 +msgid "Focus linewidth" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2431 +msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2437 +msgid "Focus line dash pattern" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2438 +msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2443 +msgid "Focus padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2444 +msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2449 +msgid "Cursor color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2450 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2455 +msgid "Secondary cursor color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2456 +msgid "" +"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " +"right-to-left and left-to-right text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2461 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2462 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2478 +msgid "Draw Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2479 +msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2492 +msgid "Unvisited Link Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2493 +msgid "Color of unvisited links" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2506 +msgid "Visited Link Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2507 +msgid "Color of visited links" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2521 +msgid "Wide Separators" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2522 +msgid "" +"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " +"instead of a line" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2536 +msgid "Separator Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2537 +msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2551 +msgid "Separator Height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2552 +msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2566 +msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2567 +msgid "The length of horizontal scroll arrows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2581 +msgid "Vertical Scroll Arrow Length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:2582 +msgid "The length of vertical scroll arrows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:483 +msgid "Window Type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:484 +msgid "The type of the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:492 +msgid "Window Title" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:493 +msgid "The title of the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:500 +msgid "Window Role" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:501 +msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:517 +msgid "Startup ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:518 +msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:533 +msgid "Allow Shrink" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:535 +#, no-c-format +msgid "" +"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " +"time a bad idea" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:549 +msgid "Allow Grow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:550 +msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:558 +msgid "If TRUE, users can resize the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:565 +msgid "Modal" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:566 +msgid "" +"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " +"up)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:573 +msgid "Window Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:574 +msgid "The initial position of the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:582 +msgid "Default Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:583 +msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:592 +msgid "Default Height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:593 +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:602 +msgid "Destroy with Parent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:603 +msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:611 +msgid "Icon for this window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:617 +msgid "Mnemonics Visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:618 +msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:634 +msgid "Name of the themed icon for this window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:649 +msgid "Is Active" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:650 +msgid "Whether the toplevel is the current active window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:657 +msgid "Focus in Toplevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:658 +msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:665 +msgid "Type hint" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:666 +msgid "" +"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " +"and how to treat it." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:674 +msgid "Skip taskbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:675 +msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:682 +msgid "Skip pager" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:683 +msgid "TRUE if the window should not be in the pager." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:690 +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:691 +msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:705 +msgid "Accept focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:706 +msgid "TRUE if the window should receive the input focus." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:720 +msgid "Focus on map" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:721 +msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:735 +msgid "Decorated" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:736 +msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:750 +msgid "Deletable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:751 +msgid "Whether the window frame should have a close button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:767 +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:768 +msgid "The window gravity of the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:785 +msgid "Transient for Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:786 +msgid "The transient parent of the dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:801 +msgid "Opacity for Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:802 +msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" +msgstr "" + +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334 +msgid "IM Preedit style" +msgstr "" + +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335 +msgid "How to draw the input method preedit string" +msgstr "" + +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343 +msgid "IM Status style" +msgstr "" + +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344 +msgid "How to draw the input method statusbar" +msgstr "" diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index f40df4850a..9569b765b9 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -58,6 +58,7 @@ kk kn ko ku +lg li lt lv diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po new file mode 100644 index 0000000000..79e3810708 --- /dev/null +++ b/po/lg.po @@ -0,0 +1,4360 @@ +# Translation of gtk+ into Luganda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gtk+ package. +# Kizito Birabwa , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+-2.22\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%" +"2b&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-03 00:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-06 12:50+0000\n" +"Last-Translator: Kizito Birabwa \n" +"Language-Team: Luganda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../gdk/gdk.c:103 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-debug" +msgstr "Wazzewo kiremya mu kuyungulula makulu mu kawayiro aka --gdk-debug" + +#: ../gdk/gdk.c:123 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" +msgstr "Wazzewo kiremya mu kuyungululamakulu mu kawayiro aka --gdk-no-debug" + +#. Description of --class=CLASS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:151 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "Kiti ekiteekateekamadirisa mwe kissa puloguramu" + +#. Placeholder in --class=CLASS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:152 +msgid "CLASS" +msgstr "KITI" + +#. Description of --name=NAME in --help output +#: ../gdk/gdk.c:154 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "Erinnya ekiteekateekamadirisa lye kiyita puloguramu" + +#. Placeholder in --name=NAME in --help output +#: ../gdk/gdk.c:155 +msgid "NAME" +msgstr "LINNYA" + +#. Description of --display=DISPLAY in --help output +#: ../gdk/gdk.c:157 +msgid "X display to use" +msgstr "Omulimu gwa X ogunaakozesebwa" + +#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output +#: ../gdk/gdk.c:158 +msgid "DISPLAY" +msgstr "MULIMU" + +#. Description of --screen=SCREEN in --help output +#: ../gdk/gdk.c:160 +msgid "X screen to use" +msgstr "Olutmbe olunaakozesebwa" + +#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output +#: ../gdk/gdk.c:161 +msgid "SCREEN" +msgstr "LUTIMBE" + +#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:164 +msgid "GDK debugging flags to set" +msgstr "" + +#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:459 ../gtk/gtkmain.c:462 +msgid "FLAGS" +msgstr "" + +#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:167 +msgid "GDK debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3940 +msgctxt "keyboard label" +msgid "BackSpace" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3941 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3942 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Return" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3943 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3944 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Scroll_Lock" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3945 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sys_Req" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3946 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3947 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Multi_key" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3948 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3949 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3950 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3951 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3952 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3953 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Up" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3954 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Down" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3955 +msgctxt "keyboard label" +msgid "End" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3956 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Begin" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3957 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3958 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3959 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Num_Lock" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3960 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Space" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3961 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Tab" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3962 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Enter" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3963 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Home" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3964 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Left" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3965 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Up" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3966 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Right" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3967 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Down" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3968 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Up" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3969 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Prior" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3970 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Down" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3971 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Next" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3972 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_End" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3973 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Begin" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3974 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Insert" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3975 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Delete" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3976 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. Description of --sync in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54 +msgid "Don't batch GDI requests" +msgstr "" + +#. Description of --no-wintab in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 +msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" +msgstr "" + +#. Description of --ignore-wintab in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 +msgid "Same as --no-wintab" +msgstr "" + +#. Description of --use-wintab in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +msgid "Do use the Wintab API [default]" +msgstr "" + +#. Description of --max-colors=COLORS in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +msgid "Size of the palette in 8 bit mode" +msgstr "" + +#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 +msgid "COLORS" +msgstr "" + +#. Description of --sync in --help output +#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:93 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Ntandika %s" + +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:317 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Mbikkula %s" + +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:322 +#, c-format +msgid "Opening %d Item" +msgid_plural "Opening %d Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:242 +msgid "Could not show link" +msgstr "Nnemedwa okulaga enyunzi" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:365 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2263 +msgid "License" +msgstr "Layisinsi" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366 +msgid "The license of the program" +msgstr "Layisinsi efuga nkozesa ya puloguramu" + +#. Add the credits button +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:625 +msgid "C_redits" +msgstr "A_baakola" + +#. Add the license button +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:639 +msgid "_License" +msgstr "_Layisinsi" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:917 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "Okwanjula %s" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2186 +msgid "Credits" +msgstr "Abaakola" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2215 +msgid "Written by" +msgstr "Yawandikibwa" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2218 +msgid "Documented by" +msgstr "Yawandikibwako" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2230 +msgid "Translated by" +msgstr "Yavvuunulibwa" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2234 +msgid "Artwork by" +msgstr "Abaakola ku nfaanana ya yo" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:146 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:152 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:158 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:743 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Super" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:756 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Hyper" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:770 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:787 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Space" +msgstr "Kabangirizi" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:790 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Backslash" +msgstr "Kasaze ka kaddanyuma" + +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343 +#, c-format +msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407 +#, c-format +msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859 +#, c-format +msgid "Invalid root element: '%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898 +#, c-format +msgid "Unhandled tag: '%s'" +msgstr "" + +#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed +#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. +#. * Do *not* translate it to anything else, if it +#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. +#. * +#. * Note that the ordering described here is logical order, which is +#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default +#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year +#. * will appear to the right of the month. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:799 +msgid "calendar:MY" +msgstr "" + +#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the +#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday +#. * to be the first day of the week, and so on. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:837 +msgid "calendar:week_start:0" +msgstr "calendar:week_start:0" + +#. Translators: This is a text measurement template. +#. * Translate it to the widest year text +#. * +#. * If you don't understand this, leave it as "2000" +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1890 +msgctxt "year measurement template" +msgid "2000" +msgstr "2000" + +#. Translators: this defines whether the day numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1921 ../gtk/gtkcalendar.c:2584 +#, c-format +msgctxt "calendar:day:digits" +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#. Translators: this defines whether the week numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1953 ../gtk/gtkcalendar.c:2447 +#, c-format +msgctxt "calendar:week:digits" +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#. Translators: This dictates how the year is displayed in +#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. +#. * Use only ASCII in the translation. +#. * +#. * Also look for the msgid "2000". +#. * Translate that entry to a year with the widest output of this +#. * msgid. +#. * +#. * "%Y" is appropriate for most locales. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:2235 +msgctxt "calendar year format" +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * a disabled accelerator key combination. +#. +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:244 +msgctxt "Accelerator" +msgid "Disabled" +msgstr "Tegakola" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator key combination that is not valid according +#. * to gtk_accelerator_valid(). +#. +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:254 +msgctxt "Accelerator" +msgid "Invalid" +msgstr "Tegakkirizibwa" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator when the cell is clicked to change the +#. * acelerator. +#. +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:603 +msgid "New accelerator..." +msgstr "Gakyuse..." + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:448 +#, c-format +msgctxt "progress bar label" +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:178 ../gtk/gtkcolorbutton.c:457 +msgid "Pick a Color" +msgstr "Londako langi" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:350 +msgid "Received invalid color data\n" +msgstr "Nfunye ebya langi ebitakkirizibwa\n" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:363 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" +"Kozesa namuziga okulonda langi. Kozesa nsondasatu obutegeka obukwafu bwa yo." + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:387 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"Bw'onyiga ku katonyesa, ofuna ekikusobozesa okukwata langi okuva wonna " +"w'oyagala ku lutimbe" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396 +msgid "_Hue:" +msgstr "_Kiti kya langi:" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "Kifo ku namuziga y'erangi." + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399 +msgid "_Saturation:" +msgstr "_Busaabulukufu:" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:400 +msgid "\"Deepness\" of the color." +msgstr "Obusaabulufu bwa langi." + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:401 +msgid "_Value:" +msgstr "_Butaangaavu:" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:402 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "Obutaangaavu bw'erangi." + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:403 +msgid "_Red:" +msgstr "Obu_myufu" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:404 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "Obumyufu obuli mu langi." + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:405 +msgid "_Green:" +msgstr "Obwaki_ragala:" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:406 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "Obwakiragala obuli mu langi." + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:407 +msgid "_Blue:" +msgstr "Obwa_bbululu:" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:408 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "Obwabbululu obuli mu langi." + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:411 +msgid "Op_acity:" +msgstr "Oku_taangaala:" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:418 ../gtk/gtkcolorsel.c:428 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "Okutaangaala kw'erangi." + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:435 +msgid "Color _name:" +msgstr "_Linnya lya langi:" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" +"Wano oyinz'okuwandikawo ennamba ey'omu nnengakkuminamukaaga nga mu HTML, oba " +"oyinz'okuwandikawo erinya nga 'orange'." + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:479 +msgid "_Palette:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:508 +msgid "Color Wheel" +msgstr "Namuziga ya langi" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:967 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:970 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:975 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:978 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1391 +msgid "_Save color here" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1596 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:170 +msgid "Color Selection" +msgstr "" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118 +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" + +#. And show the custom paper dialog +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3226 +msgid "Manage Custom Sizes" +msgstr "Teekateeka ebigero by'empapula ebitasangibwasangibwa" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778 +msgid "inch" +msgstr "yinci" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580 +msgid "Margins from Printer..." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746 +#, c-format +msgid "Custom Size %d" +msgstr "Ekigero ekyeteekateekere %d" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054 +msgid "_Width:" +msgstr "Bu_gazi:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066 +msgid "_Height:" +msgstr "Bu_wanvu:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078 +msgid "Paper Size" +msgstr "Kigero ky'empapula" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087 +msgid "_Top:" +msgstr "Wa_ggulu:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099 +msgid "_Bottom:" +msgstr "Wa_nsi:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111 +msgid "_Left:" +msgstr "_Kkono:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123 +msgid "_Right:" +msgstr "_Ddyo:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164 +msgid "Paper Margins" +msgstr "Emyagaanya ku mpapula" + +#: ../gtk/gtkentry.c:8751 ../gtk/gtktextview.c:7974 +msgid "Input _Methods" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:8765 ../gtk/gtktextview.c:7988 +msgid "_Insert Unicode Control Character" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:10144 +msgid "Caps Lock is on" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 +msgid "Select A File" +msgstr "Londayo fayiro" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839 +msgid "Desktop" +msgstr "Awakolerwa" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2021 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "Wandika linnya ly'etterekero eppya" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965 +msgid "Could not retrieve information about the file" +msgstr "Nnemedwa okufuna ebifa ku fayiro" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976 +msgid "Could not add a bookmark" +msgstr "Nnemedwa okukwata ekifo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987 +msgid "Could not remove bookmark" +msgstr "Nnemedwa okugyawo akakwatakifo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998 +msgid "The folder could not be created" +msgstr "Tekisobose tterekero okulikolawo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 +msgid "" +"The folder could not be created, as a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 +msgid "Invalid file name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032 +msgid "The folder contents could not be displayed" +msgstr "" + +#. Translators: the first string is a path and the second string +#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string +#. * to translate. +#. +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "%1$s ku %2$s" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758 +msgid "Search" +msgstr "Noonya" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9465 +msgid "Recently Used" +msgstr "Ebyakabukkulibwa" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422 +msgid "Select which types of files are shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781 +#, c-format +msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" +msgstr "Tterekero'%s' likolerewo akakwatakifo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825 +#, c-format +msgid "Add the current folder to the bookmarks" +msgstr "Tterekero lino likolerewo akakwatakifo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827 +#, c-format +msgid "Add the selected folders to the bookmarks" +msgstr "Amaterekero agalondedwa gakolerewo obukwatakifo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865 +#, c-format +msgid "Remove the bookmark '%s'" +msgstr "Gyawo akakwatakifo '%s'" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 +#, c-format +msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898 +msgid "Remove the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594 +msgid "Remove" +msgstr "Gyawo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603 +msgid "Rename..." +msgstr "Kyusa erinnya..." + +#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766 +msgid "Places" +msgstr "Bifo" + +#. Column header for the file chooser's shortcuts pane +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823 +msgid "_Places" +msgstr "_Bifo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879 +msgid "_Add" +msgstr "_Likolereyo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886 +msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" +msgstr "Etterekero erirondedwa likolerewo akakwatakifo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891 +msgid "_Remove" +msgstr "_Gyawo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026 +msgid "Could not select file" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201 +msgid "_Add to Bookmarks" +msgstr "_Likolereyo akakwatakifo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "Laga fayiro en_kise" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221 +msgid "Show _Size Column" +msgstr "Teekawo olukumbo olulaga _bunene bwa fayiro" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441 ../gtk/gtkfilesel.c:730 +msgid "Files" +msgstr "Fayiro" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492 +msgid "Name" +msgstr "Linnya" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515 +msgid "Size" +msgstr "Bunene" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529 +msgid "Modified" +msgstr "Amakyusibwa" + +#. Label +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802 +msgid "_Name:" +msgstr "_Linnya" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827 +msgid "_Browse for other folders" +msgstr "_Noonya amaterekero amalala" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5097 +msgid "Type a file name" +msgstr "Wandikawo erinnya lya fayiro" + +#. Create Folder +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140 +msgid "Create Fo_lder" +msgstr "Kolawo e_tterekero" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150 +msgid "_Location:" +msgstr "_Obusangiro:" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354 +msgid "Save in _folder:" +msgstr "Teeka mu _tterekero:" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356 +msgid "Create in _folder:" +msgstr "Tondera mu _tterekero:" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431 +#, c-format +msgid "Could not read the contents of %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435 +msgid "Could not read the contents of the folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6528 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6543 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6545 +msgid "Yesterday at %H:%M" +msgstr "Eggulo ku %H:%M" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7211 +msgid "Cannot change to folder because it is not local" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7829 +#, c-format +msgid "Shortcut %s already exists" +msgstr "Enynzi %s yabaawo dda" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7919 +#, c-format +msgid "Shortcut %s does not exist" +msgstr "Enyunzi %s teriwo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480 +#, c-format +msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "Fayiro \"%s\" yabaawo dda. Oyagala eyo esangidwawo eggyibwewo?" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8177 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484 +#, c-format +msgid "" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" +"Fayiro yabaawo dda mu \"%s\". Bw'olonda ku gigyawo ebigirimu " +"bijjakusaanyizibwawo." + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491 +msgid "_Replace" +msgstr "_Esangidwawo eggyibwewo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8834 +msgid "Could not start the search process" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8835 +msgid "" +"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " +"Please make sure it is running." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8849 +msgid "Could not send the search request" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9037 +msgid "Search:" +msgstr "Noonya:" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9642 +#, c-format +msgid "Could not mount %s" +msgstr "Nnemedwa okuwabga %s" + +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:700 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1166 +msgid "Invalid path" +msgstr "" + +#. translators: this text is shown when there are no completions +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1098 +msgid "No match" +msgstr "" + +#. translators: this text is shown when there is exactly one completion +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1109 +msgid "Sole completion" +msgstr "" + +#. translators: this text is shown when the text in a file chooser +#. * entry is a complete filename, but could be continued to find +#. * a longer match +#. +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1125 +msgid "Complete, but not unique" +msgstr "" + +#. Translators: this text is shown while the system is searching +#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1157 +msgid "Completing..." +msgstr "" + +#. hostnames in a local_only file chooser? user error +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user enters something like +#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1179 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1204 +msgid "Only local files may be selected" +msgstr "" + +#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' +#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1188 +msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" +msgstr "" + +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist +#. * and then hits Tab +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1199 +msgid "Path does not exist" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 ../gtk/gtkfilesel.c:1349 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1360 +#, c-format +msgid "Error creating folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:694 +msgid "Folders" +msgstr "Materekero" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:698 +msgid "Fol_ders" +msgstr "Ma_terekero" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:734 +msgid "_Files" +msgstr "_Fayiro" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2154 +#, c-format +msgid "Folder unreadable: %s" +msgstr "Tterekero eritakebereka: %s" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:905 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " +"available to this program.\n" +"Are you sure that you want to select it?" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1020 +msgid "_New Folder" +msgstr "Tterekero _ppya" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1031 +msgid "De_lete File" +msgstr "_Gyawo fayiro" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1042 +msgid "_Rename File" +msgstr "Fayiro gik_yuse erinnya" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1347 +#, c-format +msgid "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1394 +msgid "New Folder" +msgstr "Tterekero ppya" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1409 +msgid "_Folder name:" +msgstr "Linnya lya _tterekero" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1433 +msgid "C_reate" +msgstr "_Kolawo" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1476 ../gtk/gtkfilesel.c:1585 ../gtk/gtkfilesel.c:1598 +#, c-format +msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1479 ../gtk/gtkfilesel.c:1491 +#, c-format +msgid "Error deleting file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1534 +#, c-format +msgid "Really delete file \"%s\"?" +msgstr "Fayiro \"%s\" ngiggirewo ddala?" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1539 +msgid "Delete File" +msgstr "Gyawo fayiro" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1587 +#, c-format +msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1600 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1611 +#, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1658 +msgid "Rename File" +msgstr "Fayiro gikyuse erinnya" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1673 +#, c-format +msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgstr "Fayiro \"%s\" gituume:" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:1702 +msgid "_Rename" +msgstr "K_yusa linnya" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:2134 +msgid "_Selection: " +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3056 +#, c-format +msgid "" +"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " +"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3059 +msgid "Invalid UTF-8" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3935 +msgid "Name too long" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:3937 +msgid "Couldn't convert filename" +msgstr "" + +#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are +#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra +#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to +#. * this particular string. +#. +#: ../gtk/gtkfilesystem.c:52 +msgid "File System" +msgstr "Sisitemu ya fayiro" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144 ../gtk/gtkfontbutton.c:266 +msgid "Pick a Font" +msgstr "Londayo enkula y'ennukuta" + +#. Initialize fields +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260 +msgid "Sans 12" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785 +msgid "Font" +msgstr "Nkula y'ennukuta" + +#. This is the default text shown in the preview entry, though the user +#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. +#: ../gtk/gtkfontsel.c:75 +msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:343 +msgid "_Family:" +msgstr "_Lulyo:" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:349 +msgid "_Style:" +msgstr "_Musono:" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:355 +msgid "Si_ze:" +msgstr "Bu_nene:" + +#. create the text entry widget +#: ../gtk/gtkfontsel.c:532 +msgid "_Preview:" +msgstr "Ku_lagako:" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:1649 +msgid "Font Selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkgamma.c:410 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkgamma.c:420 +msgid "_Gamma value" +msgstr "" + +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1354 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkicontheme.c:1363 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkicontheme.c:1543 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not present in theme" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkicontheme.c:3074 +msgid "Failed to load icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimmodule.c:527 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:563 +msgctxt "input method menu" +msgid "System" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:573 +msgctxt "input method menu" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:656 +#, c-format +msgctxt "input method menu" +msgid "System (%s)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:192 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:207 +msgid "No extended input devices" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:220 +msgid "_Device:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:237 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:244 +msgid "Screen" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:251 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:258 +msgid "_Mode:" +msgstr "" + +#. The axis listbox +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:279 +msgid "Axes" +msgstr "" + +#. Keys listbox +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:297 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524 +msgid "_X:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525 +msgid "_Y:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526 +msgid "_Pressure:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527 +msgid "X _tilt:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528 +msgid "Y t_ilt:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529 +msgid "_Wheel:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:581 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:618 ../gtk/gtkinputdialog.c:654 +msgid "(disabled)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:647 +msgid "(unknown)" +msgstr "" + +#. and clear button +#: ../gtk/gtkinputdialog.c:751 +msgid "Cl_ear" +msgstr "" + +#. Open Link +#: ../gtk/gtklabel.c:5700 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Bikkula nyunzi" + +#. Copy Link Address +#: ../gtk/gtklabel.c:5712 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "Kwata e_ndagiriro enyunzi kw'egguka" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:428 +msgid "Copy URL" +msgstr "Kwata koppi ya URL" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:586 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:452 +msgid "Load additional GTK+ modules" +msgstr "" + +#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:453 +msgid "MODULES" +msgstr "" + +#. Description of --g-fatal-warnings in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:455 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:458 +msgid "GTK+ debugging flags to set" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:461 +msgid "GTK+ debugging flags to unset" +msgstr "" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: ../gtk/gtkmain.c:731 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmain.c:796 +#, c-format +msgid "Cannot open display: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmain.c:833 +msgid "GTK+ Options" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmain.c:833 +msgid "Show GTK+ Options" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489 +msgid "Co_nnect" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565 +msgid "Connect as u_ser:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:603 +msgid "_Username:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:608 +msgid "_Domain:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:614 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:632 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:642 +msgid "Remember password until you _logout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:652 +msgid "Remember _forever" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:881 +#, c-format +msgid "Unknown Application (PID %d)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1064 +msgid "Unable to end process" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1101 +msgid "_End Process" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." +msgstr "" + +#. translators: this string is a name for the 'less' command +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865 +msgid "Terminal Pager" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866 +msgid "Top Command" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:867 +msgid "Bourne Again Shell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:868 +msgid "Bourne Shell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:869 +msgid "Z Shell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:966 +#, c-format +msgid "Cannot end process with PID %d: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:4705 ../gtk/gtknotebook.c:7311 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetup.c:597 ../gtk/gtkpapersize.c:826 +#: ../gtk/gtkpapersize.c:868 +msgid "Not a valid page setup file" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 +msgid "Any Printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 +msgid "For portable documents" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:797 +#, c-format +msgid "" +"Margins:\n" +" Left: %s %s\n" +" Right: %s %s\n" +" Top: %s %s\n" +" Bottom: %s %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 +msgid "Manage Custom Sizes..." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 +msgid "_Format for:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449 +msgid "_Paper size:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:947 +msgid "_Orientation:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpathbar.c:151 +msgid "Up Path" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpathbar.c:153 +msgid "Down Path" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpathbar.c:1469 +msgid "File System Root" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814 +msgid "_Save in folder:" +msgstr "" + +#. translators: this string is the default job title for print +#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced +#. * by the job number. +#. +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:190 +#, c-format +msgid "%s job #%d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1687 +msgctxt "print operation status" +msgid "Initial state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1688 +msgctxt "print operation status" +msgid "Preparing to print" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1689 +msgctxt "print operation status" +msgid "Generating data" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1690 +msgctxt "print operation status" +msgid "Sending data" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1691 +msgctxt "print operation status" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1692 +msgctxt "print operation status" +msgid "Blocking on issue" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1693 +msgctxt "print operation status" +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1694 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished with error" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2254 +#, c-format +msgid "Preparing %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2256 ../gtk/gtkprintoperation.c:2875 +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2259 +#, c-format +msgid "Printing %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2905 +msgid "Error creating print preview" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2908 +msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:314 +msgid "Error launching preview" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:358 +msgid "Error printing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:494 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:612 +msgid "Printer offline" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:614 +msgid "Out of paper" +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:616 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:618 +msgid "Need user intervention" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:718 +msgid "Custom size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539 +msgid "No printer found" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +msgid "Invalid argument to CreateDC" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829 +msgid "Error from StartDoc" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755 +msgid "Not enough free memory" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760 +msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765 +msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770 +msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775 +msgid "Unspecified error" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:614 +msgid "Getting printer information failed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1862 +msgid "Getting printer information..." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2132 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142 +msgid "Location" +msgstr "Obusangiro" + +#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2153 +msgid "Status" +msgstr "Embeera" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2179 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2183 +msgid "_All Pages" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190 +msgid "C_urrent Page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200 +msgid "Se_lection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2209 +msgid "Pag_es:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2210 +msgid "" +"Specify one or more page ranges,\n" +" e.g. 1-3,7,11" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2220 +msgid "Pages" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2233 +msgid "Copies" +msgstr "" + +#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2238 +msgid "Copie_s:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2256 +msgid "C_ollate" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264 +msgid "_Reverse" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284 +msgid "General" +msgstr "" + +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c) +#. +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +msgid "Left to right, top to bottom" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +msgid "Left to right, bottom to top" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509 +msgid "Right to left, top to bottom" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509 +msgid "Right to left, bottom to top" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510 +msgid "Top to bottom, left to right" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510 +msgid "Top to bottom, right to left" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511 +msgid "Bottom to top, left to right" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511 +msgid "Bottom to top, right to left" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the option in the print +#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3030 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543 +msgid "Page Ordering" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046 +msgid "Left to right" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047 +msgid "Right to left" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059 +msgid "Top to bottom" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060 +msgid "Bottom to top" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3300 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304 +msgid "T_wo-sided:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3319 +msgid "Pages per _side:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3336 +msgid "Page or_dering:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352 +msgid "_Only print:" +msgstr "" + +#. In enum order +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367 +msgid "All sheets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368 +msgid "Even sheets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3369 +msgid "Odd sheets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3372 +msgid "Sc_ale:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403 +msgid "Paper _type:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3418 +msgid "Paper _source:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3433 +msgid "Output t_ray:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3473 +msgid "Or_ientation:" +msgstr "" + +#. In enum order +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3489 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3490 +msgid "Reverse portrait" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3491 +msgid "Reverse landscape" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3536 +msgid "Job Details" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3542 +msgid "Pri_ority:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557 +msgid "_Billing info:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3575 +msgid "Print Document" +msgstr "" + +#. Translators: this is one of the choices for the print at option +#. * in the print dialog +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3584 +msgid "_Now" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3595 +msgid "A_t:" +msgstr "" + +#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. +#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not +#. * supported. +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3601 +msgid "" +"Specify the time of print,\n" +" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3611 +msgid "Time of print" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3627 +msgid "On _hold" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3628 +msgid "Hold the job until it is explicitly released" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3648 +msgid "Add Cover Page" +msgstr "" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657 +msgid "Be_fore:" +msgstr "" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3675 +msgid "_After:" +msgstr "" + +#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing +#. * job-specific options in the print dialog +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3693 +msgid "Job" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3794 +msgid "Image Quality" +msgstr "" + +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3798 +msgid "Color" +msgstr "" + +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3803 +msgid "Finishing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3813 +msgid "Some of the settings in the dialog conflict" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrc.c:2878 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrc.c:3508 ../gtk/gtkrc.c:3511 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:154 ../gtk/gtkrecentaction.c:162 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596 +#, c-format +msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481 +msgid "Select which type of documents are shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171 +#, c-format +msgid "No item for URI '%s' found" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298 +msgid "Untitled filter" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651 +msgid "Could not remove item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695 +msgid "Could not clear list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779 +msgid "Copy _Location" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792 +msgid "_Remove From List" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801 +msgid "_Clear List" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815 +msgid "Show _Private Resources" +msgstr "" + +#. we create a placeholder menuitem, to be used in case +#. * the menu is empty. this placeholder will stay around +#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it +#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, +#. * because we need a marker for the beginning of the recent +#. * items list, so that we can insert the new items at the +#. * right place when idly populating the menu in case the +#. * user appended or prepended custom menu items to the +#. * recent chooser menu widget. +#. +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342 +msgid "No items found" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564 +#, c-format +msgid "No recently used resource found with URI `%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775 +#, c-format +msgid "Open '%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#. This is the label format that is used for the first 10 items +#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, +#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front +#. * of the number to give these menu items a mnemonic. +#. +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "_%d. %s" +msgstr "" + +#. This is the format that is used for items in a recent files menu. +#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. +#. +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "%d. %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1033 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1046 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1184 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1194 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1247 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1256 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1271 +#, c-format +msgid "Unable to find an item with URI '%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinner.c:458 +msgctxt "throbbing progress animation widget" +msgid "Spinner" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinner.c:459 +msgid "Provides visual indication of progress" +msgstr "" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: ../gtk/gtkstock.c:314 +msgctxt "Stock label" +msgid "Information" +msgstr "Okumanyisa" + +#: ../gtk/gtkstock.c:315 +msgctxt "Stock label" +msgid "Warning" +msgstr "Kulabula" + +#: ../gtk/gtkstock.c:316 +msgctxt "Stock label" +msgid "Error" +msgstr "Kiremya" + +#: ../gtk/gtkstock.c:317 +msgctxt "Stock label" +msgid "Question" +msgstr "Kibuuzo" + +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: ../gtk/gtkstock.c:322 +msgctxt "Stock label" +msgid "_About" +msgstr "K_wanjula" + +#: ../gtk/gtkstock.c:323 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Add" +msgstr "_Yongerako" + +#: ../gtk/gtkstock.c:324 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Apply" +msgstr "_Kaza" + +#: ../gtk/gtkstock.c:325 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Bold" +msgstr "_Nziggumivu" + +#: ../gtk/gtkstock.c:326 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Sazamu" + +#: ../gtk/gtkstock.c:327 +msgctxt "Stock label" +msgid "_CD-Rom" +msgstr "_CDROMU" + +#: ../gtk/gtkstock.c:328 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Clear" +msgstr "S_iimula" + +#: ../gtk/gtkstock.c:329 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Close" +msgstr "_Gala" + +#: ../gtk/gtkstock.c:330 +msgctxt "Stock label" +msgid "C_onnect" +msgstr "We_yungeko" + +#: ../gtk/gtkstock.c:331 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Convert" +msgstr "_Fuula" + +#: ../gtk/gtkstock.c:332 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Copy" +msgstr "_Koppa" + +#: ../gtk/gtkstock.c:333 +msgctxt "Stock label" +msgid "Cu_t" +msgstr "Si_tulawo" + +#: ../gtk/gtkstock.c:334 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Delete" +msgstr "_Gyawo" + +#: ../gtk/gtkstock.c:335 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Discard" +msgstr "L_eka" + +#: ../gtk/gtkstock.c:336 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Disconnect" +msgstr "We_kutuleko" + +#: ../gtk/gtkstock.c:337 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Execute" +msgstr "_Tandika" + +#: ../gtk/gtkstock.c:338 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Edit" +msgstr "_Kyusa" + +#: ../gtk/gtkstock.c:339 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Find" +msgstr "_Zuula" + +#: ../gtk/gtkstock.c:340 +msgctxt "Stock label" +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Zuula ozze_wo ekirala" + +#: ../gtk/gtkstock.c:341 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Floppy" +msgstr "_Fuloppi" + +#: ../gtk/gtkstock.c:342 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Malayo olutimbe" + +#: ../gtk/gtkstock.c:343 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "_Ta olutimbe" + +#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" +#: ../gtk/gtkstock.c:345 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Bottom" +msgstr "Ku _ntobo" + +#. This is a navigation label as in "go to the first page" +#: ../gtk/gtkstock.c:347 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_First" +msgstr "Awa_sooka" + +#. This is a navigation label as in "go to the last page" +#: ../gtk/gtkstock.c:349 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Last" +msgstr "Awas_emba" + +#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" +#: ../gtk/gtkstock.c:351 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Top" +msgstr "Ku nt_andikwa" + +#. This is a navigation label as in "go back" +#: ../gtk/gtkstock.c:353 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Back" +msgstr "_Mabega" + +#. This is a navigation label as in "go down" +#: ../gtk/gtkstock.c:355 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Down" +msgstr "_Serengesa" + +#. This is a navigation label as in "go forward" +#: ../gtk/gtkstock.c:357 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Forward" +msgstr "_Maaso" + +#. This is a navigation label as in "go up" +#: ../gtk/gtkstock.c:359 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Up" +msgstr "_Yambusa" + +#: ../gtk/gtkstock.c:360 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Harddisk" +msgstr "_Disiki ya munda" + +#: ../gtk/gtkstock.c:361 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Help" +msgstr "_Nymaba" + +#: ../gtk/gtkstock.c:362 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Home" +msgstr "_Kka" + +#: ../gtk/gtkstock.c:363 +msgctxt "Stock label" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:364 +msgctxt "Stock label" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:365 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Index" +msgstr "N_dagiriro" + +#: ../gtk/gtkstock.c:366 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Information" +msgstr "Oku_manyisa" + +#: ../gtk/gtkstock.c:367 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Italic" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:368 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Jump to" +msgstr "_Buukira" + +#. This is about text justification, "centered text" +#: ../gtk/gtkstock.c:370 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "" + +#. This is about text justification +#: ../gtk/gtkstock.c:372 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fill" +msgstr "" + +#. This is about text justification, "left-justified text" +#: ../gtk/gtkstock.c:374 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#. This is about text justification, "right-justified text" +#: ../gtk/gtkstock.c:376 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#. Media label, as in "fast forward" +#: ../gtk/gtkstock.c:379 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Forward" +msgstr "" + +#. Media label, as in "next song" +#: ../gtk/gtkstock.c:381 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Next" +msgstr "" + +#. Media label, as in "pause music" +#: ../gtk/gtkstock.c:383 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "P_ause" +msgstr "" + +#. Media label, as in "play music" +#: ../gtk/gtkstock.c:385 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Play" +msgstr "" + +#. Media label, as in "previous song" +#: ../gtk/gtkstock.c:387 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "Pre_vious" +msgstr "" + +#. Media label +#: ../gtk/gtkstock.c:389 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Record" +msgstr "" + +#. Media label +#: ../gtk/gtkstock.c:391 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "R_ewind" +msgstr "" + +#. Media label +#: ../gtk/gtkstock.c:393 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:394 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Network" +msgstr "Ka_yungirizi" + +#: ../gtk/gtkstock.c:395 +msgctxt "Stock label" +msgid "_New" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:396 +msgctxt "Stock label" +msgid "_No" +msgstr "_Nedda" + +#: ../gtk/gtkstock.c:397 +msgctxt "Stock label" +msgid "_OK" +msgstr "_Kale" + +#: ../gtk/gtkstock.c:398 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Open" +msgstr "_Bikkula" + +#. Page orientation +#: ../gtk/gtkstock.c:400 +msgctxt "Stock label" +msgid "Landscape" +msgstr "Bugazi" + +#. Page orientation +#: ../gtk/gtkstock.c:402 +msgctxt "Stock label" +msgid "Portrait" +msgstr "Busimbalaala" + +#. Page orientation +#: ../gtk/gtkstock.c:404 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse landscape" +msgstr "" + +#. Page orientation +#: ../gtk/gtkstock.c:406 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse portrait" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:407 +msgctxt "Stock label" +msgid "Page Set_up" +msgstr "Nteekateeka y'olupapula" + +#: ../gtk/gtkstock.c:408 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Paste" +msgstr "_Paatiika" + +#: ../gtk/gtkstock.c:409 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Preferences" +msgstr "_Nteekateeka" + +#: ../gtk/gtkstock.c:410 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Print" +msgstr "_Kubisa" + +#: ../gtk/gtkstock.c:411 +msgctxt "Stock label" +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Kebera enfaanana y'ebinaakubibwa" + +#: ../gtk/gtkstock.c:412 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Properties" +msgstr "Ebi_kwata ku fayiro" + +#: ../gtk/gtkstock.c:413 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Quit" +msgstr "_Mala" + +#: ../gtk/gtkstock.c:414 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Redo" +msgstr "_Zawo" + +#: ../gtk/gtkstock.c:415 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:416 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Remove" +msgstr "_Gyawo" + +#: ../gtk/gtkstock.c:417 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Revert" +msgstr "_Dda ku by'edda" + +#: ../gtk/gtkstock.c:418 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Save" +msgstr "_Kaza" + +#: ../gtk/gtkstock.c:419 +msgctxt "Stock label" +msgid "Save _As" +msgstr "Gyamu ko_ppi" + +#: ../gtk/gtkstock.c:420 +msgctxt "Stock label" +msgid "Select _All" +msgstr "Londa by_onna" + +#: ../gtk/gtkstock.c:421 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Color" +msgstr "_Langi" + +#: ../gtk/gtkstock.c:422 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Font" +msgstr "N_kula y'ennukuta" + +#. Sorting direction +#: ../gtk/gtkstock.c:424 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Ascending" +msgstr "K'_ambukiriro" + +#. Sorting direction +#: ../gtk/gtkstock.c:426 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Descending" +msgstr "Ka_kkiririro" + +#: ../gtk/gtkstock.c:427 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Spell Check" +msgstr "Kebera m_pandika" + +#: ../gtk/gtkstock.c:428 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Stop" +msgstr "_Yimiriza" + +#. Font variant +#: ../gtk/gtkstock.c:430 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:431 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undelete" +msgstr "Komya_wo" + +#. Font variant +#: ../gtk/gtkstock.c:433 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Underline" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:434 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undo" +msgstr "_Julula" + +#: ../gtk/gtkstock.c:435 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Yes" +msgstr "_Ye" + +#. Zoom +#: ../gtk/gtkstock.c:437 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Normal Size" +msgstr "" + +#. Zoom +#: ../gtk/gtkstock.c:439 +msgctxt "Stock label" +msgid "Best _Fit" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstock.c:440 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Zimbukulusa" + +#: ../gtk/gtkstock.c:441 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Kendeeza" + +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 +#, c-format +msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 +#, c-format +msgid "No deserialize function found for format %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:796 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:822 +#, c-format +msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:806 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:832 +#, c-format +msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846 +#, c-format +msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856 +#, c-format +msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:943 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:961 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:986 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1022 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has not been defined." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1034 +msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1045 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1219 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1394 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1175 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1183 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1193 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1285 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" already defined" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1349 +#, c-format +msgid "Outermost element in text must be not <%s>" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1374 +#, c-format +msgid "A <%s> element has already been specified" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1380 +msgid "A element can't occur before a element" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1779 +msgid "Serialized data is malformed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1857 +msgid "" +"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:61 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:62 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:63 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:64 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:65 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:66 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:67 +msgid "PDF _Pop directional formatting" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:68 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:69 +msgid "ZWJ Zero width _joiner" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:70 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkthemes.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktipsquery.c:188 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1505 +#, c-format +msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1595 +#, c-format +msgid "Unexpected character data on line %d char %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:2427 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85 +msgid "Turns volume down or up" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88 +msgid "Adjusts the volume" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:91 ../gtk/gtkvolumebutton.c:94 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:93 +msgid "Decreases the volume" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:97 ../gtk/gtkvolumebutton.c:100 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:99 +msgid "Increases the volume" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:161 +msgid "Full Volume" +msgstr "" + +#. Translators: this is the percentage of the current volume, +#. * as used in the tooltip, eg. "49 %". +#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, +#. * or otherwise translate the "%d" to "%d". +#. +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174 +#, c-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4 +msgctxt "paper size" +msgid "asme_f" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6 +msgctxt "paper size" +msgid "A0" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A1" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9 +msgctxt "paper size" +msgid "A10" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12 +msgctxt "paper size" +msgid "A2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16 +msgctxt "paper size" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17 +msgctxt "paper size" +msgid "A3 Extra" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23 +msgctxt "paper size" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Extra" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Tab" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x9" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33 +msgctxt "paper size" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34 +msgctxt "paper size" +msgid "A5 Extra" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35 +msgctxt "paper size" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36 +msgctxt "paper size" +msgid "A7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37 +msgctxt "paper size" +msgid "A8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38 +msgctxt "paper size" +msgid "A9" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39 +msgctxt "paper size" +msgid "B0" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40 +msgctxt "paper size" +msgid "B1" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41 +msgctxt "paper size" +msgid "B10" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42 +msgctxt "paper size" +msgid "B2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43 +msgctxt "paper size" +msgid "B3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44 +msgctxt "paper size" +msgid "B4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45 +msgctxt "paper size" +msgid "B5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46 +msgctxt "paper size" +msgid "B5 Extra" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47 +msgctxt "paper size" +msgid "B6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48 +msgctxt "paper size" +msgid "B6/C4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49 +msgctxt "paper size" +msgid "B7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50 +msgctxt "paper size" +msgid "B8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51 +msgctxt "paper size" +msgid "B9" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52 +msgctxt "paper size" +msgid "C0" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53 +msgctxt "paper size" +msgid "C1" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54 +msgctxt "paper size" +msgid "C10" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55 +msgctxt "paper size" +msgid "C2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56 +msgctxt "paper size" +msgid "C3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57 +msgctxt "paper size" +msgid "C4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58 +msgctxt "paper size" +msgid "C5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59 +msgctxt "paper size" +msgid "C6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60 +msgctxt "paper size" +msgid "C6/C5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61 +msgctxt "paper size" +msgid "C7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62 +msgctxt "paper size" +msgid "C7/C6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63 +msgctxt "paper size" +msgid "C8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64 +msgctxt "paper size" +msgid "C9" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65 +msgctxt "paper size" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66 +msgctxt "paper size" +msgid "RA0" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67 +msgctxt "paper size" +msgid "RA1" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68 +msgctxt "paper size" +msgid "RA2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA0" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA1" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72 +msgctxt "paper size" +msgid "JB0" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73 +msgctxt "paper size" +msgid "JB1" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74 +msgctxt "paper size" +msgid "JB10" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75 +msgctxt "paper size" +msgid "JB2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76 +msgctxt "paper size" +msgid "JB3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77 +msgctxt "paper size" +msgid "JB4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78 +msgctxt "paper size" +msgid "JB5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79 +msgctxt "paper size" +msgid "JB6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80 +msgctxt "paper size" +msgid "JB7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81 +msgctxt "paper size" +msgid "JB8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82 +msgctxt "paper size" +msgid "JB9" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83 +msgctxt "paper size" +msgid "jis exec" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 2 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 3 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 4 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87 +msgctxt "paper size" +msgid "hagaki (postcard)" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88 +msgctxt "paper size" +msgid "kahu Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku2 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90 +msgctxt "paper size" +msgid "oufuku (reply postcard)" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91 +msgctxt "paper size" +msgid "you4 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92 +msgctxt "paper size" +msgid "10x11" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93 +msgctxt "paper size" +msgid "10x13" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94 +msgctxt "paper size" +msgid "10x14" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96 +msgctxt "paper size" +msgid "10x15" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97 +msgctxt "paper size" +msgid "11x12" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98 +msgctxt "paper size" +msgid "11x15" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99 +msgctxt "paper size" +msgid "12x19" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100 +msgctxt "paper size" +msgid "5x7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101 +msgctxt "paper size" +msgid "6x9 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102 +msgctxt "paper size" +msgid "7x9 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103 +msgctxt "paper size" +msgid "9x11 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104 +msgctxt "paper size" +msgid "a2 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch A" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch B" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch C" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch D" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch E" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110 +msgctxt "paper size" +msgid "b-plus" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111 +msgctxt "paper size" +msgid "c" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112 +msgctxt "paper size" +msgid "c5 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113 +msgctxt "paper size" +msgid "d" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114 +msgctxt "paper size" +msgid "e" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115 +msgctxt "paper size" +msgid "edp" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116 +msgctxt "paper size" +msgid "European edp" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117 +msgctxt "paper size" +msgid "Executive" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118 +msgctxt "paper size" +msgid "f" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold European" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold US" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold German Legal" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Legal" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Letter" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 3x5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 (postcard)" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 ext" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 5x8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128 +msgctxt "paper size" +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129 +msgctxt "paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal Extra" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Extra" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Plus" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135 +msgctxt "paper size" +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136 +msgctxt "paper size" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137 +msgctxt "paper size" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138 +msgctxt "paper size" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139 +msgctxt "paper size" +msgid "#14 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140 +msgctxt "paper size" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141 +msgctxt "paper size" +msgid "Personal Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142 +msgctxt "paper size" +msgid "Quarto" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143 +msgctxt "paper size" +msgid "Super A" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144 +msgctxt "paper size" +msgid "Super B" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145 +msgctxt "paper size" +msgid "Wide Format" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146 +msgctxt "paper size" +msgid "Dai-pa-kai" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio sp" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149 +msgctxt "paper size" +msgid "Invite Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150 +msgctxt "paper size" +msgid "Italian Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151 +msgctxt "paper size" +msgid "juuro-ku-kai" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152 +msgctxt "paper size" +msgid "pa-kai" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153 +msgctxt "paper size" +msgid "Postfix Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154 +msgctxt "paper size" +msgid "Small Photo" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155 +msgctxt "paper size" +msgid "prc1 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156 +msgctxt "paper size" +msgid "prc10 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 16k" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158 +msgctxt "paper size" +msgid "prc2 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159 +msgctxt "paper size" +msgid "prc3 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 32k" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161 +msgctxt "paper size" +msgid "prc4 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162 +msgctxt "paper size" +msgid "prc5 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163 +msgctxt "paper size" +msgid "prc6 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164 +msgctxt "paper size" +msgid "prc7 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165 +msgctxt "paper size" +msgid "prc8 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166 +msgctxt "paper size" +msgid "prc9 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 16k" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 8k" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552 +#, c-format +msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1374 +#, c-format +msgid "Failed to write header\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1380 +#, c-format +msgid "Failed to write hash table\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1386 +#, c-format +msgid "Failed to write folder index\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1394 +#, c-format +msgid "Failed to rewrite header\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1463 +#, c-format +msgid "Failed to open file %s : %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1471 +#, c-format +msgid "Failed to write cache file: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1507 +#, c-format +msgid "The generated cache was invalid.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1521 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1535 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1545 +#, c-format +msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1572 +#, c-format +msgid "Cache file created successfully.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1611 +msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1612 +msgid "Don't check for the existence of index.theme" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1613 +msgid "Don't include image data in the cache" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1614 +msgid "Output a C header file" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1615 +msgid "Turn off verbose output" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1616 +msgid "Validate existing icon cache" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1683 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1689 +#, c-format +msgid "Not a valid icon cache: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1702 +#, c-format +msgid "No theme index file.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"No theme index file in '%s'.\n" +"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imcedilla.c:92 +msgid "Cedilla" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/iminuktitut.c:127 +msgid "Inuktitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imipa.c:145 +msgid "IPA" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/immultipress.c:31 +msgid "Multipress" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imthai.c:35 +msgid "Thai-Lao" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imviqr.c:244 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imxim.c:28 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get a file from %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print a document on %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862 +msgid "Authentication is required to get attributes of a job" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 +msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get default printer of %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get printers from %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877 +#, c-format +msgid "Authentication is required on %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s'" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051 +msgid "Authentication is required to print this document" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on toner." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673 +#, c-format +msgid "Printer '%s' has no toner left." +msgstr "" + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on developer." +msgstr "" + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of developer." +msgstr "" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." +msgstr "" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682 +#, c-format +msgid "The cover is open on printer '%s'." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683 +#, c-format +msgid "The door is open on printer '%s'." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on paper." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of paper." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is currently offline." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687 +#, c-format +msgid "There is a problem on printer '%s'." +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 +msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001 +msgid "Rejecting Jobs" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777 +msgid "Two Sided" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 +msgid "Paper Type" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779 +msgid "Paper Source" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780 +msgid "Output Tray" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782 +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791 +msgid "One Sided" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793 +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795 +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807 +msgid "Auto Select" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#. Translators: this is an option of "Resolution" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295 +msgid "Printer Default" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811 +msgid "Embed GhostScript fonts only" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813 +msgid "Convert to PS level 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815 +msgid "Convert to PS level 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817 +msgid "No pre-filtering" +msgstr "" + +#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens +#. up an extra panel of settings in a print dialog. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. Translators: These strings name the possible values of the +#. * job priority option in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. Cups specific, non-ppd related settings +#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option +#. * in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the job priority option +#. * in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564 +msgid "Job Priority" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the billing info entry +#. * in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575 +msgid "Billing Info" +msgstr "" + +#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover +#. * pages that the printing system may support. +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "Classified" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "Top Secret" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "Unclassified" +msgstr "" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625 +msgid "Before" +msgstr "" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640 +msgid "After" +msgstr "" + +#. Translators: this is the name of the option that controls when +#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, +#. * or 'on hold' +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660 +msgid "Print at" +msgstr "" + +#. Translators: this is the name of the option that allows the user +#. * to specify a time when a print job will be printed. +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671 +msgid "Print at time" +msgstr "" + +#. Translators: this format is used to display a custom paper +#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height +#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706 +#, c-format +msgid "Custom %sx%s" +msgstr "" + +#. default filename used for print-to-file +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 +#, c-format +msgid "output.%s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493 +msgid "Print to File" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "Postscript" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582 +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 +msgid "Pages per _sheet:" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651 +msgid "_Output format" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395 +msgid "Print to LPR" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421 +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 +msgid "printer offline" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829 +msgid "ready to print" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832 +msgid "processing job" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836 +msgid "paused" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. default filename used for print-to-test +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 +#, c-format +msgid "test-output.%s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 +msgid "Print to Test Printer" +msgstr "" + +#: ../tests/testfilechooser.c:207 +#, c-format +msgid "Could not get information for file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../tests/testfilechooser.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../tests/testfilechooser.c:267 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr ""