Updated Hebrew translation

This commit is contained in:
Yosef Or Boczko 2014-12-18 13:28:44 +02:00
parent 14e5ca584b
commit e21786138a

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 12:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-18 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-18 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n" "Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -437,13 +437,14 @@ msgstr "השהיה"
#: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1308 ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1318 #: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1308 ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1318
#: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:263 #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:263
#: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:273 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:697 #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:273
#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:529 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:697
msgid "No available configurations for the given pixel format" msgid "No available configurations for the given pixel format"
msgstr "No available configurations for the given pixel format" msgstr "No available configurations for the given pixel format"
#: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1350 #: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1350
#: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:306 #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:306
#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1052 #: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:507 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1052
msgid "No GL implementation is available" msgid "No GL implementation is available"
msgstr "No GL implementation is available" msgstr "No GL implementation is available"
@ -454,10 +455,19 @@ msgstr "3.2 core GL profile is not available on EGL implementation"
#: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1385 #: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1385
#: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:341 #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:341
#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1092 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1136 #: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:543 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1092
#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1136
msgid "Unable to create a GL context" msgid "Unable to create a GL context"
msgstr "Unable to create a GL context" msgstr "Unable to create a GL context"
#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:516
msgid ""
"The WGL_ARB_create_context extension needed to create 3.2 core profiles is "
"not available"
msgstr ""
"The WGL_ARB_create_context extension needed to create 3.2 core profiles is "
"not available"
#. Description of --sync in --help output #. Description of --sync in --help output
#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53
msgid "Don't batch GDI requests" msgid "Don't batch GDI requests"
@ -2165,25 +2175,25 @@ msgid "Paper Margins"
msgstr "שולי נייר" msgstr "שולי נייר"
#: ../gtk/gtkentry.c:9626 ../gtk/gtkentry.c:9779 ../gtk/gtklabel.c:6591 #: ../gtk/gtkentry.c:9626 ../gtk/gtkentry.c:9779 ../gtk/gtklabel.c:6591
#: ../gtk/gtktextview.c:8875 ../gtk/gtktextview.c:9063 #: ../gtk/gtktextview.c:8960 ../gtk/gtktextview.c:9148
msgid "Cu_t" msgid "Cu_t"
msgstr "_גזירה" msgstr "_גזירה"
#: ../gtk/gtkentry.c:9630 ../gtk/gtkentry.c:9782 ../gtk/gtklabel.c:6592 #: ../gtk/gtkentry.c:9630 ../gtk/gtkentry.c:9782 ../gtk/gtklabel.c:6592
#: ../gtk/gtktextview.c:8879 ../gtk/gtktextview.c:9067 #: ../gtk/gtktextview.c:8964 ../gtk/gtktextview.c:9152
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "ה_עתקה" msgstr "ה_עתקה"
#: ../gtk/gtkentry.c:9634 ../gtk/gtkentry.c:9785 ../gtk/gtklabel.c:6593 #: ../gtk/gtkentry.c:9634 ../gtk/gtkentry.c:9785 ../gtk/gtklabel.c:6593
#: ../gtk/gtktextview.c:8881 ../gtk/gtktextview.c:9069 #: ../gtk/gtktextview.c:8966 ../gtk/gtktextview.c:9154
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "ה_דבקה" msgstr "ה_דבקה"
#: ../gtk/gtkentry.c:9637 ../gtk/gtklabel.c:6595 ../gtk/gtktextview.c:8884 #: ../gtk/gtkentry.c:9637 ../gtk/gtklabel.c:6595 ../gtk/gtktextview.c:8969
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "מ_חיקה" msgstr "מ_חיקה"
#: ../gtk/gtkentry.c:9648 ../gtk/gtklabel.c:6604 ../gtk/gtktextview.c:8898 #: ../gtk/gtkentry.c:9648 ../gtk/gtklabel.c:6604 ../gtk/gtktextview.c:8983
msgid "Select _All" msgid "Select _All"
msgstr "בחירת ה_כול" msgstr "בחירת ה_כול"
@ -3912,19 +3922,19 @@ msgstr "ניתן לאפשר סטטיסטיקה עם GOBJECT_DEBUG=instance-count
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "מיקום" msgstr "מיקום"
#: ../gtk/inspector/visual.c:270 ../gtk/inspector/visual.c:296 #: ../gtk/inspector/visual.c:273 ../gtk/inspector/visual.c:299
msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
msgstr "ערכת נושא קשיחה בקוד על ידי GTK_THEME" msgstr "ערכת נושא קשיחה בקוד על ידי GTK_THEME"
#: ../gtk/inspector/visual.c:414 #: ../gtk/inspector/visual.c:510
msgid "Backend does not support window scaling" msgid "Backend does not support window scaling"
msgstr "הממשק אינו תומך בקנה מידה לחלון" msgstr "הממשק אינו תומך בקנה מידה לחלון"
#: ../gtk/inspector/visual.c:453 #: ../gtk/inspector/visual.c:549
msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN"
msgstr "ניתן להגדיר זאת על ידי GTK_TEST_TOUCHSCREEN" msgstr "ניתן להגדיר זאת על ידי GTK_TEST_TOUCHSCREEN"
#: ../gtk/inspector/visual.c:518 #: ../gtk/inspector/visual.c:614
msgid "" msgid ""
"Not settable at runtime.\n" "Not settable at runtime.\n"
"Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead"
@ -3932,8 +3942,8 @@ msgstr ""
"לא ניתן לקביעה בזמן ריצה.\n" "לא ניתן לקביעה בזמן ריצה.\n"
"יש להשתמש GDK_GL=always או GDK_GL=disable במקום." "יש להשתמש GDK_GL=always או GDK_GL=disable במקום."
#: ../gtk/inspector/visual.c:532 ../gtk/inspector/visual.c:533 #: ../gtk/inspector/visual.c:628 ../gtk/inspector/visual.c:629
#: ../gtk/inspector/visual.c:534 #: ../gtk/inspector/visual.c:630
msgid "GL rendering is disabled" msgid "GL rendering is disabled"
msgstr "תִּצּוּג GL מושבת" msgstr "תִּצּוּג GL מושבת"
@ -3943,94 +3953,102 @@ msgid "GTK+ Theme"
msgstr "ערכת GTK+" msgstr "ערכת GTK+"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:2 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:2
msgid "Dark variant" msgid "Dark Variant"
msgstr "ערכת נושא כהה" msgstr "הֶגְוֵן כהה"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:3 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:3
msgid "Cursor Theme"
msgstr "ערכת סמן"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:4
msgid "Cursor Size"
msgstr "גודל סמן"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:5
msgid "Icon Theme" msgid "Icon Theme"
msgstr "ערכת סמלילים" msgstr "ערכת סמלילים"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:4 ../gtk/ui/gtkfontbutton.ui.h:1 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:6 ../gtk/ui/gtkfontbutton.ui.h:1
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "גופן" msgstr "גופן"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:5 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:7
msgid "Text Direction" msgid "Text Direction"
msgstr "כיוון טקסט" msgstr "כיוון טקסט"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:6 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:8
msgid "Left-to-Right" msgid "Left-to-Right"
msgstr "שמאל לימין" msgstr "שמאל לימין"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:7 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:9
msgid "Right-to-Left" msgid "Right-to-Left"
msgstr "ימין לשמאל" msgstr "ימין לשמאל"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:8 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:10
msgid "Window scaling" msgid "Window scaling"
msgstr "קנה מידה" msgstr "קנה מידה"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:9 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:11
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "הנפשות" msgstr "הנפשות"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:10 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:12
msgid "Rendering Mode" msgid "Rendering Mode"
msgstr "מצב תִּצּוּג" msgstr "מצב תִּצּוּג"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:11 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:13
msgid "Similar" msgid "Similar"
msgstr "דומה" msgstr "דומה"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:12 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:14
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "תמונה" msgstr "תמונה"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:13 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:15
msgid "Recording" msgid "Recording"
msgstr "רישום" msgstr "רישום"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:14 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:16
msgid "Show Graphic Updates" msgid "Show Graphic Updates"
msgstr "הצגת עדכונים גרפיים" msgstr "הצגת עדכונים גרפיים"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:15 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:17
msgid "Show Baselines" msgid "Show Baselines"
msgstr "הצגת קווי בסיס (Baselines)" msgstr "הצגת קווי בסיס (Baselines)"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:16 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:18
msgid "Show Pixel Cache" msgid "Show Pixel Cache"
msgstr "הצגת מטמון פיקסל" msgstr "הצגת מטמון פיקסל"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:17 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:19
msgid "Simulate touchscreen" msgid "Simulate touchscreen"
msgstr "הדמיית מסך מגע" msgstr "הדמיית מסך מגע"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:18 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:20
msgid "GL Rendering" msgid "GL Rendering"
msgstr "תִּצּוּג GL" msgstr "תִּצּוּג GL"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:19 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:21
msgid "When needed" msgid "When needed"
msgstr "כאשר נצרך" msgstr "כאשר נצרך"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:20 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:22
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "תמיד" msgstr "תמיד"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:21 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:23
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "מושבת" msgstr "מושבת"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:22 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:24
msgid "Software GL" msgid "Software GL"
msgstr "תכנת GL" msgstr "תכנת GL"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:23 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:25
msgid "Software Surfaces" msgid "Software Surfaces"
msgstr "משטחי תכנה" msgstr "משטחי תכנה"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:24 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:26
msgid "Texture Rectangle Extension" msgid "Texture Rectangle Extension"
msgstr "הרחבת מרקם מלבן" msgstr "הרחבת מרקם מלבן"