Update Kabyle translation

This commit is contained in:
Athmane MOKRAOUI 2024-04-04 12:13:23 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 40dd81e1a4
commit eb13ecfbe7

175
po/kab.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 13:12+0100\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <>\n"
"Language: kab\n"
@ -18,6 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
"X-DL-Team: kab\n"
"X-DL-Module: gtk\n"
"X-DL-Branch: main\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translating\n"
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135
#, c-format
@ -59,46 +64,46 @@ msgstr ""
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
msgstr ""
#: gdk/gdkdisplay.c:1674
#: gdk/gdkdisplay.c:1675
msgid "No EGL configuration available"
msgstr ""
#: gdk/gdkdisplay.c:1682
#: gdk/gdkdisplay.c:1683
msgid "Failed to get EGL configurations"
msgstr ""
#: gdk/gdkdisplay.c:1712
#: gdk/gdkdisplay.c:1713
msgid "No EGL configuration with required features found"
msgstr ""
#: gdk/gdkdisplay.c:1719
#: gdk/gdkdisplay.c:1720
msgid "No perfect EGL configuration found"
msgstr ""
#: gdk/gdkdisplay.c:1761
#: gdk/gdkdisplay.c:1762
#, c-format
msgid "EGL implementation is missing extension %s"
msgid_plural "EGL implementation is missing %2$d extensions: %1$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gdk/gdkdisplay.c:1810
#: gdk/gdkdisplay.c:1811
msgid "libEGL not available in this sandbox"
msgstr ""
#: gdk/gdkdisplay.c:1811
#: gdk/gdkdisplay.c:1812
msgid "libEGL not available"
msgstr ""
#: gdk/gdkdisplay.c:1821
#: gdk/gdkdisplay.c:1822
msgid "Failed to create EGL display"
msgstr ""
#: gdk/gdkdisplay.c:1830
#: gdk/gdkdisplay.c:1831
msgid "Could not initialize EGL display"
msgstr ""
#: gdk/gdkdisplay.c:1840
#: gdk/gdkdisplay.c:1841
#, c-format
msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d"
msgstr ""
@ -445,7 +450,7 @@ msgstr "Imayl"
#: gdk/keynamesprivate.h:6901
msgctxt "keyboard label"
msgid "WWW"
msgstr ""
msgstr "WWW"
#: gdk/keynamesprivate.h:6902
msgctxt "keyboard label"
@ -723,7 +728,7 @@ msgstr ""
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:85
msgid "g_try_realloc () failed"
msgstr ""
msgstr "g_try_realloc () yecceḍ"
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:93
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:231
@ -745,21 +750,21 @@ msgstr ""
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:250
msgid "GlobalLock() failed: "
msgstr ""
msgstr "GlobalLock() yecceḍ: "
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:364
msgid "GlobalAlloc() failed: "
msgstr ""
msgstr "GlobalAlloc() yecceḍ: "
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:297
#, c-format
msgid "Starting “%s”"
msgstr ""
msgstr "Asenker n “%s”"
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310
#, c-format
msgid "Opening “%s”"
msgstr ""
msgstr "Alday n “%s”"
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
#, c-format
@ -1068,7 +1073,7 @@ msgid "Pick a Font"
msgstr "Fren tasefsit"
#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:600 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3815
#: gtk/gtkfontdialogbutton.c:126 gtk/inspector/visual.ui:169
#: gtk/gtkfontdialogbutton.c:126 gtk/inspector/visual.ui:285
msgid "Font"
msgstr "Tasefsit"
@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr "Turagt"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:120
msgid "Custom License"
msgstr ""
msgstr "Turagt tudmawant"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:121
msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
@ -2315,7 +2320,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ma tekkseḍ aferdis, ad iṛuḥ i lebda."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1188 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1786
#: gtk/gtklabel.c:5712 gtk/gtktext.c:6194 gtk/gtktextview.c:9099
#: gtk/gtklabel.c:5723 gtk/gtktext.c:6194 gtk/gtktextview.c:9099
msgid "_Delete"
msgstr "Kkes (_D)"
@ -2653,31 +2658,31 @@ msgstr "Mdel"
msgid "Close the infobar"
msgstr ""
#: gtk/gtklabel.c:5709 gtk/gtktext.c:6182 gtk/gtktextview.c:9087
#: gtk/gtklabel.c:5720 gtk/gtktext.c:6182 gtk/gtktextview.c:9087
msgid "Cu_t"
msgstr "Gzem (_T)"
#: gtk/gtklabel.c:5710 gtk/gtktext.c:6186 gtk/gtktextview.c:9091
#: gtk/gtklabel.c:5721 gtk/gtktext.c:6186 gtk/gtktextview.c:9091
msgid "_Copy"
msgstr "Nɣel (_C)"
#: gtk/gtklabel.c:5711 gtk/gtktext.c:6190 gtk/gtktextview.c:9095
#: gtk/gtklabel.c:5722 gtk/gtktext.c:6190 gtk/gtktextview.c:9095
msgid "_Paste"
msgstr "Senteḍ (_P)"
#: gtk/gtklabel.c:5717 gtk/gtktext.c:6203 gtk/gtktextview.c:9120
#: gtk/gtklabel.c:5728 gtk/gtktext.c:6203 gtk/gtktextview.c:9120
msgid "Select _All"
msgstr "Fren _Akk"
#: gtk/gtklabel.c:5722
#: gtk/gtklabel.c:5733
msgid "_Open Link"
msgstr "Ldi aseɣwen (_O)"
#: gtk/gtklabel.c:5726
#: gtk/gtklabel.c:5737
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Nɣel asaɣ n tansa (_L)"
#: gtk/gtklabel.c:5770 gtk/gtktext.c:2723 gtk/gtktextview.c:9169
#: gtk/gtklabel.c:5781 gtk/gtktext.c:2723 gtk/gtktextview.c:9169
msgid "Context menu"
msgstr ""
@ -4023,7 +4028,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
#: gtk/inspector/misc-info.ui:527
#: gtk/inspector/misc-info.ui:527 gtk/inspector/visual.ui:315
msgid "Scale"
msgstr "Ales tisekta"
@ -4285,13 +4290,13 @@ msgstr ""
msgid "Implements"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.c:672 gtk/inspector/visual.c:691
#: gtk/inspector/visual.c:765 gtk/inspector/visual.c:784
msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:34
msgid "GTK Theme"
msgstr ""
msgstr "Asentel n GTK"
#: gtk/inspector/visual.ui:58
msgid "Dark Variant"
@ -4307,87 +4312,120 @@ msgstr "Tiddi n teḥnacaḍt"
#: gtk/inspector/visual.ui:144
msgid "Icon Theme"
msgstr ""
msgstr "Asentel n tignitin"
#: gtk/inspector/visual.ui:199
msgid "Font Scale"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:244
#: gtk/inspector/visual.ui:169
msgid "Text Direction"
msgstr "Tanila n uḍris"
#: gtk/inspector/visual.ui:259
#: gtk/inspector/visual.ui:184
msgid "Left-to-Right"
msgstr "Seg uzelmaḍ ɣer uyeffus"
#: gtk/inspector/visual.ui:260
#: gtk/inspector/visual.ui:185
msgid "Right-to-Left"
msgstr "Seg uyeffus ɣer uzelmaḍ"
#: gtk/inspector/visual.ui:277
#: gtk/inspector/visual.ui:202
msgid "Animations"
msgstr "Ismusuyen"
#: gtk/inspector/visual.ui:302
#: gtk/inspector/visual.ui:227
msgid "Slowdown"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:356
#: gtk/inspector/visual.ui:362
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:387
#| msgctxt "print operation status"
#| msgid "Printing"
msgid "Hinting"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:402
#| msgctxt "font"
#| msgid "None"
msgid "None"
msgstr "Ula d yiwet"
#: gtk/inspector/visual.ui:403
#| msgctxt "keyboard label"
#| msgid "Right"
msgid "Slight"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:404 modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
msgid "Medium"
msgstr "D alemmas"
#: gtk/inspector/visual.ui:405
msgid "Full"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:422
#| msgctxt "print operation status"
#| msgid "Printing"
msgid "Metrics Hinting"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:457
msgid "Show Framerate"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:381
#: gtk/inspector/visual.ui:482
msgid "Show Graphic Updates"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:401
#: gtk/inspector/visual.ui:502
msgid ""
"Tints all the places where the current renderer uses Cairo instead of the "
"GPU."
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:407
#: gtk/inspector/visual.ui:508
msgid "Show Cairo Rendering"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:432
#: gtk/inspector/visual.ui:533
msgid "Show Baselines"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:460
#: gtk/inspector/visual.ui:561
msgid "Show Layout Borders"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:517
#: gtk/inspector/visual.ui:618
msgid "CSS Padding"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:527
#: gtk/inspector/visual.ui:628
msgid "CSS Border"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:537
#: gtk/inspector/visual.ui:638
msgid "CSS Margin"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:547
#: gtk/inspector/visual.ui:648
msgid "Widget Margin"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:582
#: gtk/inspector/visual.ui:683
msgid "Show Focus"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:607
#: gtk/inspector/visual.ui:708
msgid "Show Accessibility warnings"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:632
#: gtk/inspector/visual.ui:733
msgid "Show Graphics Offload"
msgstr ""
#: gtk/inspector/visual.ui:664
#: gtk/inspector/visual.ui:765
msgid "Inspect Inspector"
msgstr ""
@ -5968,7 +6006,7 @@ msgstr ""
#: gtk/print/paper_names_offsets.c:174
msgctxt "paper size"
msgid "prc 16k"
msgstr ""
msgstr "prc 16k"
#: gtk/print/paper_names_offsets.c:175
msgctxt "paper size"
@ -5983,7 +6021,7 @@ msgstr ""
#: gtk/print/paper_names_offsets.c:177
msgctxt "paper size"
msgid "prc 32k"
msgstr ""
msgstr "prc 32k"
#: gtk/print/paper_names_offsets.c:178
msgctxt "paper size"
@ -6116,7 +6154,7 @@ msgstr ""
#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:157
msgctxt "Color channel"
msgid "A"
msgstr ""
msgstr "A"
#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:193
msgctxt "Color channel"
@ -6523,11 +6561,6 @@ msgstr "Izreb"
msgid "High"
msgstr "Ɛlay"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
msgid "Medium"
msgstr "D alemmas"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
msgid "Low"
@ -6656,12 +6689,12 @@ msgstr ""
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2568
#, c-format
msgid "Printer “%s” is low on toner."
msgstr ""
msgstr "Aṭunir n tsaggazt “%s” qrib ad ifak."
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2572
#, c-format
msgid "Printer “%s” has no toner left."
msgstr ""
msgstr "Aṭunir n tsaggazt “%s” d ilem."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2577
@ -6690,22 +6723,22 @@ msgstr ""
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2596
#, c-format
msgid "The cover is open on printer “%s”."
msgstr ""
msgstr "Aɣumu n tsaggazt “%s” yeldi."
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2600
#, c-format
msgid "The door is open on printer “%s”."
msgstr ""
msgstr "Tawwurt n tsaggazt “%s” teldi."
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2604
#, c-format
msgid "Printer “%s” is low on paper."
msgstr ""
msgstr "Akaɣeḍ qrib ad ifak di tsaggazt “%s”."
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2608
#, c-format
msgid "Printer “%s” is out of paper."
msgstr ""
msgstr "Ifuk-as ukaɣeḍ.i tsaggazt “%s”."
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2612
#, c-format
@ -6715,7 +6748,7 @@ msgstr ""
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2616
#, c-format
msgid "There is a problem on printer “%s”."
msgstr ""
msgstr "Tasaggazt “%s” tesɛa ugur."
#. Translators: this string connects multiple printer states together.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2683
@ -6731,7 +6764,7 @@ msgstr ""
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4610
msgctxt "printing option"
msgid "Paper Type"
msgstr ""
msgstr "Anaw n ukaɣeḍ"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:4611
msgctxt "printing option"