mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2025-01-13 05:50:10 +00:00
Updated Canadian English translation.
2005-12-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
1460b38700
commit
edbc6203b6
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-12-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2005-12-25 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-25 01:37-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 22:53-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
@ -266,7 +266,7 @@ msgid "A unique name for the action."
|
||||
msgstr "A unique name for the action."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaction.c:205 ../gtk/gtkbutton.c:226 ../gtk/gtkexpander.c:206
|
||||
#: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:322 ../gtk/gtktoolbutton.c:185
|
||||
#: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:325 ../gtk/gtktoolbutton.c:185
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Label"
|
||||
|
||||
@ -705,12 +705,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
|
||||
"widget"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:343
|
||||
#: ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:346
|
||||
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:192
|
||||
msgid "Use underline"
|
||||
msgstr "Use underline"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:215 ../gtk/gtklabel.c:344
|
||||
#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:215 ../gtk/gtklabel.c:347
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
|
||||
"for the mnemonic accelerator key"
|
||||
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Markup"
|
||||
msgid "Marked up text to render"
|
||||
msgstr "Marked up text to render"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtklabel.c:329
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtklabel.c:332
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributes"
|
||||
|
||||
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
|
||||
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
|
||||
"probably don't need it"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 ../gtk/gtklabel.c:435
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 ../gtk/gtklabel.c:438
|
||||
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
|
||||
msgid "Ellipsize"
|
||||
msgstr "Ellipsize"
|
||||
@ -1316,11 +1316,11 @@ msgstr ""
|
||||
"have enough room to display the entire string"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:455
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:458
|
||||
msgid "Width In Characters"
|
||||
msgstr "Width In Characters"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtklabel.c:456
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtklabel.c:459
|
||||
msgid "The desired width of the label, in characters"
|
||||
msgstr "The desired width of the label, in characters"
|
||||
|
||||
@ -1818,19 +1818,19 @@ msgstr "Action area border"
|
||||
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
|
||||
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:492 ../gtk/gtklabel.c:400
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:492 ../gtk/gtklabel.c:403
|
||||
msgid "Cursor Position"
|
||||
msgstr "Cursor Position"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:493 ../gtk/gtklabel.c:401
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:493 ../gtk/gtklabel.c:404
|
||||
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
|
||||
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:502 ../gtk/gtklabel.c:410
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:502 ../gtk/gtklabel.c:413
|
||||
msgid "Selection Bound"
|
||||
msgstr "Selection Bound"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:503 ../gtk/gtklabel.c:411
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:503 ../gtk/gtklabel.c:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Truncate multiline"
|
||||
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
|
||||
msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:872
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:872 ../gtk/gtklabel.c:634
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Select on focus"
|
||||
|
||||
@ -2025,11 +2025,11 @@ msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
|
||||
msgid "Text of the expander's label"
|
||||
msgstr "Text of the expander's label"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:336
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:339
|
||||
msgid "Use markup"
|
||||
msgstr "Use markup"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:223 ../gtk/gtklabel.c:337
|
||||
#: ../gtk/gtkexpander.c:223 ../gtk/gtklabel.c:340
|
||||
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
|
||||
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
|
||||
|
||||
@ -2560,19 +2560,19 @@ msgstr "Whether images should be shown in menus"
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
||||
msgstr "The screen where this window will be displayed"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:323
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:326
|
||||
msgid "The text of the label"
|
||||
msgstr "The text of the label"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:330
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:333
|
||||
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
||||
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:380 ../gtk/gtktextview.c:595
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:380 ../gtk/gtktextview.c:595
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr "Justification"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:352
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
|
||||
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
|
||||
@ -2582,11 +2582,11 @@ msgstr ""
|
||||
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
|
||||
"GtkMisc::xalign for that"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:360
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:363
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Pattern"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:361
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
|
||||
"to underline"
|
||||
@ -2594,39 +2594,39 @@ msgstr ""
|
||||
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
|
||||
"to underline"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:368
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:371
|
||||
msgid "Line wrap"
|
||||
msgstr "Line wrap"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:369
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:372
|
||||
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
|
||||
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:375
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:378
|
||||
msgid "Selectable"
|
||||
msgstr "Selectable"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:376
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:379
|
||||
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
|
||||
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:382
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:385
|
||||
msgid "Mnemonic key"
|
||||
msgstr "Mnemonic key"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:383
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:386
|
||||
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
|
||||
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:391
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:394
|
||||
msgid "Mnemonic widget"
|
||||
msgstr "Mnemonic widget"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:392
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:395
|
||||
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
|
||||
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:436
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
|
||||
"enough room to display the entire string"
|
||||
@ -2634,30 +2634,34 @@ msgstr ""
|
||||
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
|
||||
"enough room to display the entire string"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:476
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:479
|
||||
msgid "Single Line Mode"
|
||||
msgstr "Single Line Mode"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:477
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:480
|
||||
msgid "Whether the label is in single line mode"
|
||||
msgstr "Whether the label is in single line mode"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:494
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:497
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr "Angle"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:495
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:498
|
||||
msgid "Angle at which the label is rotated"
|
||||
msgstr "Angle to which the label is rotated"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:515
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:518
|
||||
msgid "Maximum Width In Characters"
|
||||
msgstr "Maximum Width In Characters"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:516
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:519
|
||||
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
|
||||
msgstr "The desired maximum width of the label, in characters"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:635
|
||||
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
|
||||
msgstr "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklayout.c:633 ../gtk/gtkviewport.c:137
|
||||
msgid "Horizontal adjustment"
|
||||
msgstr "Horizontal adjustment"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user