mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-10 02:40:11 +00:00
Updated Swedish translation
This commit is contained in:
parent
b6b3d1ba4f
commit
edca0b1ad2
85
po/sv.po
85
po/sv.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-22 12:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 23:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 15:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 21:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -655,15 +655,15 @@ msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "S_täng"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9013
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9025
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "Minimera"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9022
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9034
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maximera"
|
||||
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:8979
|
||||
#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:8991
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Återställ"
|
||||
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12480 gtk/inspector/css-editor.c:208
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12492 gtk/inspector/css-editor.c:208
|
||||
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
|
||||
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Verkställ"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12481
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12493
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
@ -2170,24 +2170,24 @@ msgstr "_Höger:"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "Pappersmarginaler"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9467 gtk/gtklabel.c:6642 gtk/gtktextview.c:9423
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9467 gtk/gtklabel.c:6665 gtk/gtktextview.c:9423
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "Klipp _ut"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9471 gtk/gtklabel.c:6643 gtk/gtktextview.c:9427
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9471 gtk/gtklabel.c:6666 gtk/gtktextview.c:9427
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Kopiera"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9475 gtk/gtklabel.c:6644 gtk/gtktextview.c:9429
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9475 gtk/gtklabel.c:6667 gtk/gtktextview.c:9429
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "Klistra _in"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9478 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1478
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6646 gtk/gtktextview.c:9432
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6669 gtk/gtktextview.c:9432
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Ta bort"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9489 gtk/gtklabel.c:6655 gtk/gtktextview.c:9446
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9489 gtk/gtklabel.c:6678 gtk/gtktextview.c:9446
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Markera _allt"
|
||||
|
||||
@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "_Namn"
|
||||
|
||||
#. Open item is always present
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:515 gtk/gtkfilechoosernative.c:600
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1597
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1642
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Öppna"
|
||||
|
||||
@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Skapande av OpenGL-kontext misslyckades"
|
||||
msgid "Application menu"
|
||||
msgstr "Programmeny"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9049
|
||||
#: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9061
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
@ -2622,15 +2622,19 @@ msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#. Open Link
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:6623
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:6646
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "_Öppna länk"
|
||||
|
||||
#. Copy Link Address
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:6632
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:6655
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "Kopiera _länkadress"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtk-launch.c:40
|
||||
msgid "Show program version"
|
||||
msgstr "Visa programversion"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtk-launch.c:74
|
||||
msgid "APPLICATION [URI...] — launch an APPLICATION"
|
||||
msgstr "PROGRAM [URI…] — starta ett PROGRAM"
|
||||
@ -2861,7 +2865,7 @@ msgstr "Z Shell"
|
||||
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
|
||||
msgstr "Kan inte avsluta processen med PID %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:5113 gtk/gtknotebook.c:7379
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:5113 gtk/gtknotebook.c:7382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Sida %u"
|
||||
@ -3060,11 +3064,11 @@ msgstr "Kunde inte mata ut %s"
|
||||
msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa av ”%s” efter mediabyten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1607
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1652
|
||||
msgid "Open in New _Tab"
|
||||
msgstr "Öppna i ny _flik"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1618
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1663
|
||||
msgid "Open in New _Window"
|
||||
msgstr "Öppna i nytt _fönster"
|
||||
|
||||
@ -3080,11 +3084,11 @@ msgstr "_Ta bort"
|
||||
msgid "Rename…"
|
||||
msgstr "Byt namn…"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1652
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1697
|
||||
msgid "_Mount"
|
||||
msgstr "_Montera"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1642
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1687
|
||||
msgid "_Unmount"
|
||||
msgstr "_Avmontera"
|
||||
|
||||
@ -3096,55 +3100,55 @@ msgstr "_Mata ut"
|
||||
msgid "_Detect Media"
|
||||
msgstr "_Sök efter media"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1063
|
||||
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1080
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Dator"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:880
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:892
|
||||
msgid "Searching for network locations"
|
||||
msgstr "Söker efter nätverksplatser"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:887
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:899
|
||||
msgid "No network locations found"
|
||||
msgstr "Inga nätverksplatser hittades"
|
||||
|
||||
#. if it wasn't cancelled show a dialog
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1173 gtk/gtkplacesview.c:1246
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1191 gtk/gtkplacesview.c:1266
|
||||
msgid "Unable to access location"
|
||||
msgstr "Kunde inte komma åt plats"
|
||||
|
||||
#. Restore from Cancel to Connect
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1190 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1209 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449
|
||||
msgid "Con_nect"
|
||||
msgstr "A_nslut"
|
||||
|
||||
#. if it wasn't cancelled show a dialog
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1309
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1329
|
||||
msgid "Unable to unmount volume"
|
||||
msgstr "Kunde inte avmontera volym"
|
||||
|
||||
#. Allow to cancel the operation
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1391
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1430
|
||||
msgid "Cance_l"
|
||||
msgstr "A_vbryt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1642
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1687
|
||||
msgid "_Disconnect"
|
||||
msgstr "_Koppla från"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1652
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1697
|
||||
msgid "_Connect"
|
||||
msgstr "Ans_lut"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1793
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1838
|
||||
msgid "Unable to get remote server location"
|
||||
msgstr "Kan inte erhålla plats för fjärrserver"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1932 gtk/gtkplacesview.c:1941
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1977 gtk/gtkplacesview.c:1986
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "Nätverk"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1932 gtk/gtkplacesview.c:1941
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1977 gtk/gtkplacesview.c:1986
|
||||
msgid "On This Computer"
|
||||
msgstr "På denna dator"
|
||||
|
||||
@ -3780,24 +3784,24 @@ msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:8997
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9009
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Flytta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9005
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9017
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Ändra storlek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9036
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:9048
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "Alltid överst"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12468
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12480
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
|
||||
msgstr "Vill du använda GTK+ Inspector?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12470
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12482
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
|
||||
@ -3808,7 +3812,7 @@ msgstr ""
|
||||
"det inre i vilket GTK+-program som helst. Användning av det kan medföra att "
|
||||
"programmet avslutar eller kraschar."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12475
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12487
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Visa inte detta meddelande igen"
|
||||
|
||||
@ -5444,6 +5448,7 @@ msgstr "Tjänster"
|
||||
|
||||
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
|
||||
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "Dölj %s"
|
||||
|
||||
@ -5459,6 +5464,7 @@ msgstr "Visa alla"
|
||||
|
||||
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
|
||||
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Avsluta %s"
|
||||
|
||||
@ -5632,7 +5638,6 @@ msgid "SSH File Transfer Protocol"
|
||||
msgstr "SSH File Transfer Protocol"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:147
|
||||
#| msgid "WebDav"
|
||||
msgid "WebDAV"
|
||||
msgstr "WebDAV"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user