Updated Canadian English translation.

* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
Adam Weinberger 2004-11-04 21:40:23 +00:00
parent d5e2f52013
commit f75beeaad0
2 changed files with 110 additions and 106 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-11-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-03 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-31 15:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 22:53-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-04 16:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-04 22:53-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Default Display"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "The default display for GDK"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:187
#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
msgid "Program name"
msgstr "Program name"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:188
#: gtk/gtkaboutdialog.c:196
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
@ -102,43 +102,43 @@ msgstr ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
msgid "Program version"
msgstr "Program version"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:196
#: gtk/gtkaboutdialog.c:211
msgid "The version of the program"
msgstr "The version of the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:202
#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
msgid "Copyright string"
msgstr "Copyright string"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:203
#: gtk/gtkaboutdialog.c:226
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Copyright information for the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
#: gtk/gtkaboutdialog.c:243
msgid "Comments string"
msgstr "Comments string"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:211
#: gtk/gtkaboutdialog.c:244
msgid "Comments about the program"
msgstr "Comments about the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
#: gtk/gtkaboutdialog.c:276
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:226
#: gtk/gtkaboutdialog.c:277
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "The URL for the link to the website of the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
#: gtk/gtkaboutdialog.c:293
msgid "Website label"
msgstr "Website label"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:234
#: gtk/gtkaboutdialog.c:294
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
@ -146,45 +146,45 @@ msgstr ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:241
#: gtk/gtkaboutdialog.c:310
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
msgid "List of authors of the programs"
msgstr "List of authors of the programs"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:311
msgid "List of authors of the program"
msgstr "List of authors of the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
#: gtk/gtkaboutdialog.c:327
msgid "Documenters"
msgstr "Documenters"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:249
#: gtk/gtkaboutdialog.c:328
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "List of people documenting the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:256
#: gtk/gtkaboutdialog.c:344
msgid "Artists"
msgstr "Artists"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:257
#: gtk/gtkaboutdialog.c:345
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:264
#: gtk/gtkaboutdialog.c:362
msgid "Translator credits"
msgstr "Translator credits"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:272
#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:273
#: gtk/gtkaboutdialog.c:379
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
@ -192,19 +192,19 @@ msgstr ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:280
#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Logo Icon Name"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:281
#: gtk/gtkaboutdialog.c:395
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "A named icon to use as the logo for the about box."
#: gtk/gtkaboutdialog.c:288
#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
msgid "Link Color"
msgstr "Link Colour"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
#: gtk/gtkaboutdialog.c:403
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr "Colour of hyperlinks"
@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:612
#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:615
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus on click"
@ -953,19 +953,19 @@ msgstr "Model"
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:106 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
msgid "Text Column"
msgstr "Text Column"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:124
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
msgid "Has Entry"
msgstr "Has Entry"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:125
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "If FALSE, don't allow strings other than the chosen ones to be entered"
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Indicator Spacing"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around check or radio indicator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtkfilechooserbutton.c:257
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtkfilechooserbutton.c:282
#: gtk/gtktogglebutton.c:134
msgid "Active"
msgstr "Active"
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Use alpha"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "Whether or not to give the colour an alpha value"
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:251
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:266
#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "Title"
msgstr "Title"
@ -1511,71 +1511,71 @@ msgstr "Value in list"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
#: gtk/gtkcombobox.c:529
#: gtk/gtkcombobox.c:532
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
#: gtk/gtkcombobox.c:530
#: gtk/gtkcombobox.c:533
msgid "The model for the combo box"
msgstr "The model for the combo box"
#: gtk/gtkcombobox.c:537
#: gtk/gtkcombobox.c:540
msgid "Wrap width"
msgstr "Wrap width"
#: gtk/gtkcombobox.c:538
#: gtk/gtkcombobox.c:541
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Wrap width for layouting the items in a grid"
#: gtk/gtkcombobox.c:547
#: gtk/gtkcombobox.c:550
msgid "Row span column"
msgstr "Row span column"
#: gtk/gtkcombobox.c:548
#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
#: gtk/gtkcombobox.c:557
#: gtk/gtkcombobox.c:560
msgid "Column span column"
msgstr "Column span column"
#: gtk/gtkcombobox.c:558
#: gtk/gtkcombobox.c:561
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
#: gtk/gtkcombobox.c:568
#: gtk/gtkcombobox.c:571
msgid "Active item"
msgstr "Active item"
#: gtk/gtkcombobox.c:569
#: gtk/gtkcombobox.c:572
msgid "The item which is currently active"
msgstr "The item which is currently active"
#: gtk/gtkcombobox.c:588 gtk/gtkuimanager.c:221
#: gtk/gtkcombobox.c:591 gtk/gtkuimanager.c:221
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Add tearoffs to menus"
#: gtk/gtkcombobox.c:589
#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
#: gtk/gtkcombobox.c:604 gtk/gtkentry.c:530
#: gtk/gtkcombobox.c:607 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
#: gtk/gtkcombobox.c:605
#: gtk/gtkcombobox.c:608
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
#: gtk/gtkcombobox.c:613
#: gtk/gtkcombobox.c:616
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
#: gtk/gtkcombobox.c:619
#: gtk/gtkcombobox.c:622
msgid "Appears as list"
msgstr "Appears as list"
#: gtk/gtkcombobox.c:620
#: gtk/gtkcombobox.c:623
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
@ -1972,27 +1972,27 @@ msgstr "Show Hidden"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:244
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:251
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:245
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialogue to use."
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:252
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:267
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialogue."
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:258
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:283
msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
msgstr "Whether the browse dialogue is visible or not."
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:262
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:295
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:263
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:296
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Animation"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation to display"
#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:563
#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:566
msgid "Icon Name"
msgstr "Icon Name"
@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr "Show menu images"
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Whether images should be shown in menus"
#: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:571
#: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:574
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:572
#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:575
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "The screen where this window will be displayed"
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Colour to use for odd rows"
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Whether to display the column"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:494
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:497
msgid "Resizable"
msgstr "Resizable"
@ -4636,35 +4636,35 @@ msgstr "Cursor line aspect ratio"
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
#: gtk/gtkwindow.c:452
#: gtk/gtkwindow.c:455
msgid "Window Type"
msgstr "Window Type"
#: gtk/gtkwindow.c:453
#: gtk/gtkwindow.c:456
msgid "The type of the window"
msgstr "The type of the window"
#: gtk/gtkwindow.c:461
#: gtk/gtkwindow.c:464
msgid "Window Title"
msgstr "Window Title"
#: gtk/gtkwindow.c:462
#: gtk/gtkwindow.c:465
msgid "The title of the window"
msgstr "The title of the window"
#: gtk/gtkwindow.c:469
#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid "Window Role"
msgstr "Window Role"
#: gtk/gtkwindow.c:470
#: gtk/gtkwindow.c:473
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
#: gtk/gtkwindow.c:477
#: gtk/gtkwindow.c:480
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Allow Shrink"
#: gtk/gtkwindow.c:479
#: gtk/gtkwindow.c:482
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@ -4673,23 +4673,23 @@ msgstr ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea"
#: gtk/gtkwindow.c:486
#: gtk/gtkwindow.c:489
msgid "Allow Grow"
msgstr "Allow Grow"
#: gtk/gtkwindow.c:487
#: gtk/gtkwindow.c:490
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
#: gtk/gtkwindow.c:495
#: gtk/gtkwindow.c:498
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
#: gtk/gtkwindow.c:502
#: gtk/gtkwindow.c:505
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
#: gtk/gtkwindow.c:503
#: gtk/gtkwindow.c:506
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@ -4697,74 +4697,74 @@ msgstr ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
#: gtk/gtkwindow.c:510
#: gtk/gtkwindow.c:513
msgid "Window Position"
msgstr "Window Position"
#: gtk/gtkwindow.c:511
#: gtk/gtkwindow.c:514
msgid "The initial position of the window"
msgstr "The initial position of the window"
#: gtk/gtkwindow.c:519
#: gtk/gtkwindow.c:522
msgid "Default Width"
msgstr "Default Width"
#: gtk/gtkwindow.c:520
#: gtk/gtkwindow.c:523
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default width of the window, used when initially showing the window"
#: gtk/gtkwindow.c:529
#: gtk/gtkwindow.c:532
msgid "Default Height"
msgstr "Default Height"
#: gtk/gtkwindow.c:530
#: gtk/gtkwindow.c:533
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
#: gtk/gtkwindow.c:539
#: gtk/gtkwindow.c:542
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destroy with Parent"
#: gtk/gtkwindow.c:540
#: gtk/gtkwindow.c:543
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
#: gtk/gtkwindow.c:547
#: gtk/gtkwindow.c:550
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: gtk/gtkwindow.c:548
#: gtk/gtkwindow.c:551
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icon for this window"
#: gtk/gtkwindow.c:564
#: gtk/gtkwindow.c:567
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Name of the themed icon for this window"
#: gtk/gtkwindow.c:579
#: gtk/gtkwindow.c:582
msgid "Is Active"
msgstr "Is Active"
#: gtk/gtkwindow.c:580
#: gtk/gtkwindow.c:583
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
#: gtk/gtkwindow.c:587
#: gtk/gtkwindow.c:590
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Focus in Toplevel"
#: gtk/gtkwindow.c:588
#: gtk/gtkwindow.c:591
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
#: gtk/gtkwindow.c:595
#: gtk/gtkwindow.c:598
msgid "Type hint"
msgstr "Type hint"
#: gtk/gtkwindow.c:596
#: gtk/gtkwindow.c:599
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@ -4772,51 +4772,51 @@ msgstr ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
#: gtk/gtkwindow.c:604
#: gtk/gtkwindow.c:607
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Skip taskbar"
#: gtk/gtkwindow.c:605
#: gtk/gtkwindow.c:608
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
#: gtk/gtkwindow.c:612
#: gtk/gtkwindow.c:615
msgid "Skip pager"
msgstr "Skip pager"
#: gtk/gtkwindow.c:613
#: gtk/gtkwindow.c:616
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
#: gtk/gtkwindow.c:627
#: gtk/gtkwindow.c:630
msgid "Accept focus"
msgstr "Accept focus"
#: gtk/gtkwindow.c:628
#: gtk/gtkwindow.c:631
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
#: gtk/gtkwindow.c:642
#: gtk/gtkwindow.c:645
msgid "Focus on map"
msgstr "Focus on map"
#: gtk/gtkwindow.c:643
#: gtk/gtkwindow.c:646
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
#: gtk/gtkwindow.c:657
#: gtk/gtkwindow.c:660
msgid "Decorated"
msgstr "Decorated"
#: gtk/gtkwindow.c:658
#: gtk/gtkwindow.c:661
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
#: gtk/gtkwindow.c:673
#: gtk/gtkwindow.c:676
msgid "Gravity"
msgstr "Gravity"
#: gtk/gtkwindow.c:674
#: gtk/gtkwindow.c:677
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "The window gravity of the window"