mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-06 00:30:08 +00:00
Updated, did make update-po
1999-01-13 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se> * sv.po: Updated, did make update-po
This commit is contained in:
parent
24f6d8b887
commit
fa75646110
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
1999-01-13 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sv.po: Updated, did make update-po
|
||||||
|
|
||||||
Sat Jan 9 17:35:19 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
Sat Jan 9 17:35:19 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||||
|
|
||||||
* cs.po: Added Czech translation by
|
* cs.po: Added Czech translation by
|
||||||
|
101
po/sv.po
101
po/sv.po
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Swedish translation of GTK+
|
||||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1998.
|
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 1999-01-04 03:55-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 1999-01-12 22:47+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-20 03:25+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 1999-01-12 22:50+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
|
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:202
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:202
|
||||||
msgid "Hue:"
|
msgid "Hue:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nyans:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:203
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:203
|
||||||
msgid "Saturation:"
|
msgid "Saturation:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mättnad:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:204
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:204
|
||||||
msgid "Value:"
|
msgid "Value:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Värde:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:205
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:205
|
||||||
msgid "Red:"
|
msgid "Red:"
|
||||||
@ -38,24 +38,25 @@ msgstr "Gr
|
|||||||
msgid "Blue:"
|
msgid "Blue:"
|
||||||
msgstr "Blå:"
|
msgstr "Blå:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:208
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:208
|
||||||
msgid "Opacity:"
|
msgid "Opacity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opacity:"
|
||||||
|
|
||||||
#. The OK button
|
#. The OK button
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3465
|
||||||
#: gtk/gtkgamma.c:408
|
#: gtk/gtkgamma.c:408
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#. The Cancel button
|
#. The Cancel button
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1646 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
|
#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3478
|
||||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1648
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1651
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Hjälp"
|
msgstr "Hjälp"
|
||||||
|
|
||||||
@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Kataloger"
|
|||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Filer"
|
msgstr "Filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455
|
#: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||||
msgstr "Katalog oläsbar: %s"
|
msgstr "Katalog oläsbar: %s"
|
||||||
@ -123,9 +124,14 @@ msgstr "Ta bort"
|
|||||||
msgid "Rename"
|
msgid "Rename"
|
||||||
msgstr "Döp om"
|
msgstr "Döp om"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1433
|
||||||
|
msgid "Selection: "
|
||||||
|
msgstr "Markering: "
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:203
|
#: gtk/gtkfontsel.c:203
|
||||||
msgid "Foundry:"
|
msgid "Foundry:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Foundry:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:204
|
#: gtk/gtkfontsel.c:204
|
||||||
msgid "Family:"
|
msgid "Family:"
|
||||||
@ -165,29 +171,30 @@ msgstr "Uppl
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||||
msgid "Spacing:"
|
msgid "Spacing:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mellanrum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||||
msgid "Average Width:"
|
msgid "Average Width:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Medelvidd:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||||
msgid "Charset:"
|
msgid "Charset:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Teckenuppsättning:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||||
#. of NULL initializers above
|
#. of NULL initializers above
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:452
|
#: gtk/gtkfontsel.c:452
|
||||||
msgid "Font Property"
|
msgid "Font Property"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Font Property"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:453
|
#: gtk/gtkfontsel.c:453
|
||||||
msgid "Requested Value"
|
msgid "Requested Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Önskat värde"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:454
|
#: gtk/gtkfontsel.c:454
|
||||||
msgid "Actual Value"
|
msgid "Actual Value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erhållet värde"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:487
|
#: gtk/gtkfontsel.c:487
|
||||||
msgid "Font"
|
msgid "Font"
|
||||||
@ -199,7 +206,7 @@ msgstr "Typsnitt:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:502
|
#: gtk/gtkfontsel.c:502
|
||||||
msgid "Font Style:"
|
msgid "Font Style:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Typsnittsstil:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
#: gtk/gtkfontsel.c:507
|
||||||
msgid "Size:"
|
msgid "Size:"
|
||||||
@ -209,9 +216,10 @@ msgstr "Storlek:"
|
|||||||
msgid "Reset Filter"
|
msgid "Reset Filter"
|
||||||
msgstr "Återställ filter"
|
msgstr "Återställ filter"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:653
|
#: gtk/gtkfontsel.c:653
|
||||||
msgid "Metric:"
|
msgid "Metric:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Metric:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:657
|
#: gtk/gtkfontsel.c:657
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
@ -247,9 +255,10 @@ msgstr "%i typsnitt tillg
|
|||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:792
|
#: gtk/gtkfontsel.c:792
|
||||||
msgid "Font Types:"
|
msgid "Font Types:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Typsnittstyper:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:800
|
#: gtk/gtkfontsel.c:800
|
||||||
msgid "Bitmap"
|
msgid "Bitmap"
|
||||||
@ -263,30 +272,36 @@ msgstr "Skalbar"
|
|||||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||||
msgstr "Skalbar bitmapp"
|
msgstr "Skalbar bitmapp"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1208
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1208
|
||||||
msgid "regular"
|
msgid "regular"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "regular"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
|
||||||
msgid "italic"
|
msgid "italic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "italic"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
|
||||||
msgid "oblique"
|
msgid "oblique"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "oblique"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
|
||||||
msgid "reverse italic"
|
msgid "reverse italic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "reverse italic"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
|
||||||
msgid "reverse oblique"
|
msgid "reverse oblique"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "reverse oblique"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
|
||||||
msgid "other"
|
msgid "other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "other"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1224
|
||||||
msgid "[M]"
|
msgid "[M]"
|
||||||
@ -308,29 +323,33 @@ msgstr "Det valda typsnittet
|
|||||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||||
msgstr "Detta är ett 2-byte typsnitt och kanske inte visas helt korrekt."
|
msgstr "Detta är ett 2-byte typsnitt och kanske inte visas helt korrekt."
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
|
||||||
msgid "(unknown)"
|
msgid "(unknown)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(okänd)"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1937
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1937
|
||||||
msgid "roman"
|
msgid "roman"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "roman"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1949
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||||
msgid "proportional"
|
msgid "proportional"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "proportionell"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1950
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1950
|
||||||
msgid "monospaced"
|
msgid "monospaced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "monospaced"
|
||||||
|
|
||||||
|
# FIXME
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1951
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1951
|
||||||
msgid "char cell"
|
msgid "char cell"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "char cell"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2151
|
#: gtk/gtkfontsel.c:2151
|
||||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Typsnitt: (Filter applicerat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2627
|
#: gtk/gtkfontsel.c:2627
|
||||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||||
@ -342,15 +361,15 @@ msgstr "Verkst
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3494
|
#: gtk/gtkfontsel.c:3494
|
||||||
msgid "Font Selection"
|
msgid "Font Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Typsnittsval"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkgamma.c:388
|
#: gtk/gtkgamma.c:388
|
||||||
msgid "Gamma"
|
msgid "Gamma"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gamma"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkgamma.c:395
|
#: gtk/gtkgamma.c:395
|
||||||
msgid "Gamma value"
|
msgid "Gamma value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gamma värde"
|
||||||
|
|
||||||
#. shell and main vbox
|
#. shell and main vbox
|
||||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:192
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:192
|
||||||
@ -363,7 +382,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:229
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:229
|
||||||
msgid "Device:"
|
msgid "Device:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enhet:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:245
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:245
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
@ -430,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "clear"
|
msgid "clear"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966
|
#: gtk/gtknotebook.c:1966 gtk/gtknotebook.c:3985
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %u"
|
msgid "Page %u"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user