mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2025-01-13 22:10:08 +00:00
Updated Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
0507a4d39a
commit
ff85f6ce3f
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
|
||||
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 19:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 22:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-27 18:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 22:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr "Alap elem megjelenítése"
|
||||
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
|
||||
msgstr "A legördülő lista tetején megjelenjen-e az alap alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:683
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:687
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Címsor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:684
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:688
|
||||
msgid "The text to show at the top of the dialog"
|
||||
msgstr "A párbeszédablak tetején megjelenítendő szöveg"
|
||||
|
||||
@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr "Tartalom típusa"
|
||||
msgid "The content type used by the open with object"
|
||||
msgstr "A megnyitás ezzel objektum által használt tartalomtípus"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:669
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:673
|
||||
msgid "GFile"
|
||||
msgstr "GFile"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:670
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:674
|
||||
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
|
||||
msgstr "Az alkalmazásválasztó párbeszédablak által használt GFile"
|
||||
|
||||
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "A függőleges szövegigazítás, 0 (felül) és 1 (alul) között."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtklevelbar.c:1022
|
||||
#: ../gtk/gtkmodelbutton.c:926 ../gtk/gtkprogressbar.c:159
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:436
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:439
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
msgstr "Fordított"
|
||||
|
||||
@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Fordított"
|
||||
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
|
||||
msgstr "A folyamatjelző növekedési irányának megfordítása"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:428
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:431
|
||||
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:210 ../gtk/gtkspinbutton.c:347
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Igazítás"
|
||||
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Inkonzisztens állapot"
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "A gomb inkonzisztens állapota"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 ../gtk/gtklistbox.c:3542
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 ../gtk/gtklistbox.c:3544
|
||||
msgid "Activatable"
|
||||
msgstr "Aktiválható"
|
||||
|
||||
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "RGBA szín"
|
||||
msgid "Color as RGBA"
|
||||
msgstr "Szín RGBA-ként"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:729 ../gtk/gtklabel.c:838 ../gtk/gtklistbox.c:3556
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:729 ../gtk/gtklabel.c:838 ../gtk/gtklistbox.c:3558
|
||||
msgid "Selectable"
|
||||
msgstr "Kijelölhető"
|
||||
|
||||
@ -4079,6 +4079,15 @@ msgstr "A mozdulat aktiválásához szükséges pontok száma"
|
||||
msgid "GdkWindow to receive events about"
|
||||
msgstr "Események fogadása ezen GdkWindow-ról"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkgesturelongpress.c:284
|
||||
#| msgid "Scale factor"
|
||||
msgid "Delay factor"
|
||||
msgstr "Késleltetési tényező"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkgesturelongpress.c:285
|
||||
msgid "Factor by which to modify the default timeout"
|
||||
msgstr "Együttható, amellyel módosítandó az alapértelmezett időkorlát"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkgesturepan.c:238
|
||||
msgid "Allowed orientations"
|
||||
msgstr "Engedélyezett tájolások"
|
||||
@ -4640,11 +4649,11 @@ msgstr "Látogatott"
|
||||
msgid "Whether this link has been visited."
|
||||
msgstr "A hivatkozás meg lett-e látogatva."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklistbox.c:3543
|
||||
#: ../gtk/gtklistbox.c:3545
|
||||
msgid "Whether this row can be activated"
|
||||
msgstr "A sor aktiválható-e"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklistbox.c:3557
|
||||
#: ../gtk/gtklistbox.c:3559
|
||||
msgid "Whether this row can be selected"
|
||||
msgstr "A sor kijelölhető-e"
|
||||
|
||||
@ -5462,12 +5471,10 @@ msgid "Whether the popover is modal"
|
||||
msgstr "A popover kizárólagos-e"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpopover.c:1625
|
||||
#| msgid "Transition type"
|
||||
msgid "Transitions enabled"
|
||||
msgstr "Átmenetek engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpopover.c:1626
|
||||
#| msgid "Whether the action is enabled."
|
||||
msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not"
|
||||
msgstr "A megjelenítés/elrejtés átmenetek engedélyezve vannak-e vagy sem"
|
||||
|
||||
@ -5893,121 +5900,121 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
|
||||
msgstr "Az a rádiógomb, amely csoportjához ez a gomb tartozik."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:429
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:432
|
||||
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
|
||||
msgstr "A tartományobjektum aktuális értékét tartalmazó GtkAdjustment"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:437
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:440
|
||||
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
|
||||
msgstr "Csúszka irányának megfordítása a tartományérték növeléséhez"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:444
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:447
|
||||
msgid "Lower stepper sensitivity"
|
||||
msgstr "Alsó léptető érzékenysége"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:445
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:448
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
|
||||
"side"
|
||||
msgstr "A beállítások alsó oldalára mutató léptető érzékenységi irányelve"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:453
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:456
|
||||
msgid "Upper stepper sensitivity"
|
||||
msgstr "Felső léptető érzékenysége"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:454
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:457
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
|
||||
"side"
|
||||
msgstr "A beállítások felső oldalára mutató léptető érzékenységi irányelve"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:471
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:474
|
||||
msgid "Show Fill Level"
|
||||
msgstr "Kitöltési szint megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:472
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:475
|
||||
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
|
||||
msgstr "A vályúban megjelenítendő-e kitöltésszint-jelző."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:488
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:491
|
||||
msgid "Restrict to Fill Level"
|
||||
msgstr "Korlátozás a kitöltési szintre"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:489
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:492
|
||||
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
|
||||
msgstr "A felső szegély korlátozása a kitöltési szintre."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:504
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:507
|
||||
msgid "Fill Level"
|
||||
msgstr "Kitöltési szint"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:505
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:508
|
||||
msgid "The fill level."
|
||||
msgstr "A kitöltés szintje."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:522
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:525
|
||||
msgid "Round Digits"
|
||||
msgstr "Kerekítési számjegyek"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:523
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:526
|
||||
msgid "The number of digits to round the value to."
|
||||
msgstr "Az érték kerekítése ennyi számjegyre."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:529 ../gtk/gtkswitch.c:927
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:532 ../gtk/gtkswitch.c:927
|
||||
msgid "Slider Width"
|
||||
msgstr "Csúszka szélessége"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:530
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:533
|
||||
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
|
||||
msgstr "A görgetősáv vagy átméretező szélessége"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:537
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:540
|
||||
msgid "Trough Border"
|
||||
msgstr "Vályúszegély"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:538
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:541
|
||||
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
|
||||
msgstr "A léptetők és a külső vályú élkidolgozás közötti távolság"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:545
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:548
|
||||
msgid "Stepper Size"
|
||||
msgstr "Léptető mérete"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:546
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:549
|
||||
msgid "Length of step buttons at ends"
|
||||
msgstr "A végeken látható léptetőgombok hossza"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:559
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:562
|
||||
msgid "Stepper Spacing"
|
||||
msgstr "Léptető távolság"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:560
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:563
|
||||
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
|
||||
msgstr "A léptetőgombok és a csúszka közötti távolság"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:567
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:570
|
||||
msgid "Arrow X Displacement"
|
||||
msgstr "Nyíl X elcsúsztatás"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:568
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:571
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Milyen messzire mozduljon el X irányba a nyíl a gomb lenyomására"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:575
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:578
|
||||
msgid "Arrow Y Displacement"
|
||||
msgstr "Nyíl Y elcsúsztatás"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:576
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:579
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "Milyen messzire mozduljon el Y irányba a nyíl a gomb lenyomására"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:592
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:595
|
||||
msgid "Trough Under Steppers"
|
||||
msgstr "Vályú a léptetők alatt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:593
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:596
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
|
||||
"spacing"
|
||||
@ -6015,11 +6022,11 @@ msgstr ""
|
||||
"A vályú megrajzolása a tartomány teljes hosszában, vagy a léptetők és "
|
||||
"távolság kihagyása"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:606
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:609
|
||||
msgid "Arrow scaling"
|
||||
msgstr "Nyíl méretezése"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:607
|
||||
#: ../gtk/gtkrange.c:610
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Nyíl méretezése a gördítőgomb méretét figyelembe véve"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user