# translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew # translation of gtk+.HEAD.he.po to Hebrew # Hebrew Translation for GTK+ - תרגום עברי ל- # Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc. # Tzafrir Cohen , 2000. # Gil 'Dolfin' Osher , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-02 02:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-07 10:05+0200\n" "Last-Translator: Yair Hershkovitz \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 msgid "Number of Channels" msgstr "Number of Channels" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "The number of samples per pixel" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99 msgid "Colorspace" msgstr "Colorspace" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108 msgid "Has Alpha" msgstr "Has Alpha" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bits per Sample" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123 msgid "The number of bits per sample" msgstr "The number of bits per sample" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:618 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Width" msgstr "Width" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "The number of columns of the pixbuf" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:627 msgid "Height" msgstr "Height" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "The number of rows of the pixbuf" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159 msgid "Rowstride" msgstr "Rowstride" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf" #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103 msgid "Default Display" msgstr "Default Display" #: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104 msgid "The default display for GDK" msgstr "The default display for GDK" #: ../gdk/gdkpango.c:545 ../gtk/gtkinvisible.c:86 ../gtk/gtkwindow.c:530 msgid "Screen" msgstr "Screen" #: ../gdk/gdkpango.c:546 msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "the GdkScreen for the renderer" #: ../gdk/gdkscreen.c:74 msgid "Font options" msgstr "Font options" #: ../gdk/gdkscreen.c:75 msgid "The default font options for the screen" msgstr "The default font options for the screen" #: ../gdk/gdkscreen.c:82 msgid "Font resolution" msgstr "Font resolution" #: ../gdk/gdkscreen.c:83 msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "The resolution for fonts on the screen" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:206 msgid "Program name" msgstr "Program name" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:221 msgid "Program version" msgstr "Program version" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222 msgid "The version of the program" msgstr "The version of the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:236 msgid "Copyright string" msgstr "Copyright string" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Copyright information for the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:254 msgid "Comments string" msgstr "Comments string" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255 msgid "Comments about the program" msgstr "Comments about the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289 msgid "Website URL" msgstr "Website URL" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "The URL for the link to the website of the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306 msgid "Website label" msgstr "Website label" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" msgstr "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323 msgid "Authors" msgstr "Authors" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324 msgid "List of authors of the program" msgstr "List of authors of the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340 msgid "Documenters" msgstr "Documenters" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341 msgid "List of people documenting the program" msgstr "List of people documenting the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357 msgid "Artists" msgstr "Artists" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "List of people who have contributed artwork to the program" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 msgid "Translator credits" msgstr "Translator credits" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Logo Icon Name" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "A named icon to use as the logo for the about box." #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421 msgid "Wrap license" msgstr "Wrap license" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Whether to wrap the license text." #: ../gtk/gtkaccellabel.c:111 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Accelerator Closure" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:112 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:118 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Accelerator Widget" #: ../gtk/gtkaccellabel.c:119 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes" #: ../gtk/gtkaction.c:191 ../gtk/gtkactiongroup.c:137 ../gtk/gtkprinter.c:119 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../gtk/gtkaction.c:192 msgid "A unique name for the action." msgstr "A unique name for the action." #: ../gtk/gtkaction.c:199 ../gtk/gtkbutton.c:199 ../gtk/gtkexpander.c:185 #: ../gtk/gtkframe.c:95 ../gtk/gtklabel.c:294 ../gtk/gtktoolbutton.c:180 msgid "Label" msgstr "Label" #: ../gtk/gtkaction.c:200 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action." #: ../gtk/gtkaction.c:207 msgid "Short label" msgstr "Short label" #: ../gtk/gtkaction.c:208 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons." #: ../gtk/gtkaction.c:214 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #: ../gtk/gtkaction.c:215 msgid "A tooltip for this action." msgstr "A tooltip for this action." #: ../gtk/gtkaction.c:221 msgid "Stock Icon" msgstr "Stock Icon" #: ../gtk/gtkaction.c:222 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action." #: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 #: ../gtk/gtkimage.c:229 ../gtk/gtkprinter.c:168 ../gtk/gtkstatusicon.c:171 #: ../gtk/gtkwindow.c:522 msgid "Icon Name" msgstr "Icon Name" #: ../gtk/gtkaction.c:240 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 #: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkstatusicon.c:172 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "The name of the icon from the icon theme" #: ../gtk/gtkaction.c:246 ../gtk/gtktoolitem.c:130 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Visible when horizontal" #: ../gtk/gtkaction.c:247 ../gtk/gtktoolitem.c:131 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." #: ../gtk/gtkaction.c:262 msgid "Visible when overflown" msgstr "Visible when overflown" #: ../gtk/gtkaction.c:263 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." #: ../gtk/gtkaction.c:270 ../gtk/gtktoolitem.c:137 msgid "Visible when vertical" msgstr "Visible when vertical" #: ../gtk/gtkaction.c:271 ../gtk/gtktoolitem.c:138 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." #: ../gtk/gtkaction.c:278 ../gtk/gtktoolitem.c:144 msgid "Is important" msgstr "Is important" #: ../gtk/gtkaction.c:279 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." #: ../gtk/gtkaction.c:287 msgid "Hide if empty" msgstr "Hide if empty" #: ../gtk/gtkaction.c:288 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." #: ../gtk/gtkaction.c:294 ../gtk/gtkactiongroup.c:144 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:458 msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" #: ../gtk/gtkaction.c:295 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Whether the action is enabled." #: ../gtk/gtkaction.c:301 ../gtk/gtkactiongroup.c:151 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:206 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 #: ../gtk/gtkwidget.c:451 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: ../gtk/gtkaction.c:302 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Whether the action is visible." #: ../gtk/gtkaction.c:308 msgid "Action Group" msgstr "Action Group" #: ../gtk/gtkaction.c:309 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." #: ../gtk/gtkactiongroup.c:138 msgid "A name for the action group." msgstr "A name for the action group." #: ../gtk/gtkactiongroup.c:145 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Whether the action group is enabled." #: ../gtk/gtkactiongroup.c:152 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Whether the action group is visible." #: ../gtk/gtkadjustment.c:86 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Value" msgstr "Value" #: ../gtk/gtkadjustment.c:87 msgid "The value of the adjustment" msgstr "The value of the adjustment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:103 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum Value" #: ../gtk/gtkadjustment.c:104 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "The minimum value of the adjustment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:123 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximum Value" #: ../gtk/gtkadjustment.c:124 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "The maximum value of the adjustment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:140 msgid "Step Increment" msgstr "Step Increment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:141 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "The step increment of the adjustment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:157 msgid "Page Increment" msgstr "Page Increment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:158 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "The page increment of the adjustment" #: ../gtk/gtkadjustment.c:177 msgid "Page Size" msgstr "Page Size" #: ../gtk/gtkadjustment.c:178 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "The page size of the adjustment" #: ../gtk/gtkalignment.c:92 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Horizontal alignment" #: ../gtk/gtkalignment.c:93 ../gtk/gtkbutton.c:250 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" #: ../gtk/gtkalignment.c:102 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertical alignment" #: ../gtk/gtkalignment.c:103 ../gtk/gtkbutton.c:269 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" #: ../gtk/gtkalignment.c:111 msgid "Horizontal scale" msgstr "Horizontal scale" #: ../gtk/gtkalignment.c:112 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: ../gtk/gtkalignment.c:120 msgid "Vertical scale" msgstr "Vertical scale" #: ../gtk/gtkalignment.c:121 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: ../gtk/gtkalignment.c:138 msgid "Top Padding" msgstr "Top Padding" #: ../gtk/gtkalignment.c:139 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "The padding to insert at the top of the widget." #: ../gtk/gtkalignment.c:155 msgid "Bottom Padding" msgstr "Bottom Padding" #: ../gtk/gtkalignment.c:156 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget." #: ../gtk/gtkalignment.c:172 msgid "Left Padding" msgstr "Left Padding" #: ../gtk/gtkalignment.c:173 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "The padding to insert at the left of the widget." #: ../gtk/gtkalignment.c:189 msgid "Right Padding" msgstr "Right Padding" #: ../gtk/gtkalignment.c:190 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "The padding to insert at the right of the widget." #: ../gtk/gtkarrow.c:76 msgid "Arrow direction" msgstr "Arrow direction" #: ../gtk/gtkarrow.c:77 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "The direction the arrow should point" #: ../gtk/gtkarrow.c:84 msgid "Arrow shadow" msgstr "Arrow shadow" #: ../gtk/gtkarrow.c:85 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:79 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:80 msgid "X alignment of the child" msgstr "X alignment of the child" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:86 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertical Alignment" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:87 msgid "Y alignment of the child" msgstr "Y alignment of the child" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:93 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:94 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:100 msgid "Obey child" msgstr "Obey child" #: ../gtk/gtkaspectframe.c:101 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child" #: ../gtk/gtkassistant.c:261 msgid "Header Padding" msgstr "Header Padding" #: ../gtk/gtkassistant.c:262 msgid "Number of pixels around the header." msgstr "Number of pixels around the header." #: ../gtk/gtkassistant.c:269 msgid "Content Padding" msgstr "Content Padding" #: ../gtk/gtkassistant.c:270 msgid "Number of pixels around the content pages." msgstr "Number of pixels around the content pages." #: ../gtk/gtkassistant.c:286 msgid "Page type" msgstr "Page type" #: ../gtk/gtkassistant.c:287 msgid "The type of the assistant page" msgstr "The type of the assistant page" #: ../gtk/gtkassistant.c:304 msgid "Page title" msgstr "Page title" #: ../gtk/gtkassistant.c:305 msgid "The title of the assistant page" msgstr "The title of the assistant page" #: ../gtk/gtkassistant.c:321 msgid "Header image" msgstr "Header image" #: ../gtk/gtkassistant.c:322 msgid "Header image for the assistant page" msgstr "Header image for the assistant page" #: ../gtk/gtkassistant.c:338 msgid "Sidebar image" msgstr "Sidebar image" #: ../gtk/gtkassistant.c:339 msgid "Sidebar image for the assistant page" msgstr "Sidebar image for the assistant page" #: ../gtk/gtkassistant.c:354 msgid "Page complete" msgstr "Page complete" #: ../gtk/gtkassistant.c:355 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out" #: ../gtk/gtkbbox.c:92 msgid "Minimum child width" msgstr "Minimum child width" #: ../gtk/gtkbbox.c:93 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "Minimum width of buttons inside the box" #: ../gtk/gtkbbox.c:101 msgid "Minimum child height" msgstr "Minimum child height" #: ../gtk/gtkbbox.c:102 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "Minimum height of buttons inside the box" #: ../gtk/gtkbbox.c:110 msgid "Child internal width padding" msgstr "Child internal width padding" #: ../gtk/gtkbbox.c:111 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "Amount to increase child's size on either side" #: ../gtk/gtkbbox.c:119 msgid "Child internal height padding" msgstr "Child internal height padding" #: ../gtk/gtkbbox.c:120 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom" #: ../gtk/gtkbbox.c:128 msgid "Layout style" msgstr "Layout style" #: ../gtk/gtkbbox.c:129 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" msgstr "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" #: ../gtk/gtkbbox.c:137 msgid "Secondary" msgstr "Secondary" #: ../gtk/gtkbbox.c:138 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" msgstr "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" #: ../gtk/gtkbox.c:98 ../gtk/gtkexpander.c:209 ../gtk/gtkiconview.c:633 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" #: ../gtk/gtkbox.c:99 msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children" #: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:597 ../gtk/gtktable.c:165 #: ../gtk/gtktoolbar.c:572 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" #: ../gtk/gtkbox.c:109 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Whether the children should all be the same size" #: ../gtk/gtkbox.c:116 ../gtk/gtkpreview.c:105 ../gtk/gtktoolbar.c:564 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "Expand" msgstr "Expand" #: ../gtk/gtkbox.c:117 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows" #: ../gtk/gtkbox.c:123 msgid "Fill" msgstr "Fill" #: ../gtk/gtkbox.c:124 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" #: ../gtk/gtkbox.c:130 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: ../gtk/gtkbox.c:131 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" #: ../gtk/gtkbox.c:137 msgid "Pack type" msgstr "Pack type" #: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:650 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" #: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:628 ../gtk/gtkpaned.c:219 #: ../gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "Position" #: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:629 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "The index of the child in the parent" #: ../gtk/gtkbutton.c:200 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" #: ../gtk/gtkbutton.c:207 ../gtk/gtkexpander.c:193 ../gtk/gtklabel.c:315 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Use underline" msgstr "Use underline" #: ../gtk/gtkbutton.c:208 ../gtk/gtkexpander.c:194 ../gtk/gtklabel.c:316 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" #: ../gtk/gtkbutton.c:215 msgid "Use stock" msgstr "Use stock" #: ../gtk/gtkbutton.c:216 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" #: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:647 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 msgid "Focus on click" msgstr "Focus on click" #: ../gtk/gtkbutton.c:224 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:373 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" #: ../gtk/gtkbutton.c:231 msgid "Border relief" msgstr "Border relief" #: ../gtk/gtkbutton.c:232 msgid "The border relief style" msgstr "The border relief style" #: ../gtk/gtkbutton.c:249 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Horizontal alignment for child" #: ../gtk/gtkbutton.c:268 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Vertical alignment for child" #: ../gtk/gtkbutton.c:285 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:101 msgid "Image widget" msgstr "Image widget" #: ../gtk/gtkbutton.c:286 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Child widget to appear next to the button text" #: ../gtk/gtkbutton.c:300 msgid "Image position" msgstr "Image position" #: ../gtk/gtkbutton.c:301 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "The position of the image relative to the text" #: ../gtk/gtkbutton.c:410 msgid "Default Spacing" msgstr "Default Spacing" #: ../gtk/gtkbutton.c:411 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" #: ../gtk/gtkbutton.c:417 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Default Outside Spacing" #: ../gtk/gtkbutton.c:418 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" #: ../gtk/gtkbutton.c:423 msgid "Child X Displacement" msgstr "Child X Displacement" #: ../gtk/gtkbutton.c:424 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" #: ../gtk/gtkbutton.c:431 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Child Y Displacement" #: ../gtk/gtkbutton.c:432 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" #: ../gtk/gtkbutton.c:448 msgid "Displace focus" msgstr "Displace focus" #: ../gtk/gtkbutton.c:449 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" #: ../gtk/gtkbutton.c:462 ../gtk/gtkentry.c:519 ../gtk/gtkentry.c:862 msgid "Inner Border" msgstr "Inner Border" #: ../gtk/gtkbutton.c:463 msgid "Border between button edges and child." msgstr "Border between button edges and child." #: ../gtk/gtkbutton.c:476 msgid "Image spacing" msgstr "Image spacing" #: ../gtk/gtkbutton.c:477 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "Spacing in pixels between the image and label" #: ../gtk/gtkbutton.c:485 msgid "Show button images" msgstr "Show button images" #: ../gtk/gtkbutton.c:486 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons" #: ../gtk/gtkcalendar.c:418 msgid "Year" msgstr "Year" #: ../gtk/gtkcalendar.c:419 msgid "The selected year" msgstr "The selected year" #: ../gtk/gtkcalendar.c:425 msgid "Month" msgstr "Month" #: ../gtk/gtkcalendar.c:426 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)" #: ../gtk/gtkcalendar.c:432 msgid "Day" msgstr "Day" #: ../gtk/gtkcalendar.c:433 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" #: ../gtk/gtkcalendar.c:447 msgid "Show Heading" msgstr "Show Heading" #: ../gtk/gtkcalendar.c:448 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "If TRUE, a heading is displayed" #: ../gtk/gtkcalendar.c:462 msgid "Show Day Names" msgstr "Show Day Names" #: ../gtk/gtkcalendar.c:463 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "If TRUE, day names are displayed" #: ../gtk/gtkcalendar.c:476 msgid "No Month Change" msgstr "No Month Change" #: ../gtk/gtkcalendar.c:477 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed" #: ../gtk/gtkcalendar.c:491 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Show Week Numbers" #: ../gtk/gtkcalendar.c:492 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "If TRUE, week numbers are displayed" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177 msgid "mode" msgstr "mode" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "Editable mode of the CellRenderer" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186 msgid "visible" msgstr "visible" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187 msgid "Display the cell" msgstr "Display the cell" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "Display the cell sensitive" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201 msgid "xalign" msgstr "xalign" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202 msgid "The x-align" msgstr "The x-align" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211 msgid "yalign" msgstr "yalign" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212 msgid "The y-align" msgstr "The y-align" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221 msgid "xpad" msgstr "xpad" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 msgid "The xpad" msgstr "The xpad" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231 msgid "ypad" msgstr "ypad" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232 msgid "The ypad" msgstr "The ypad" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241 msgid "width" msgstr "width" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242 msgid "The fixed width" msgstr "The fixed width" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251 msgid "height" msgstr "height" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252 msgid "The fixed height" msgstr "The fixed height" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261 msgid "Is Expander" msgstr "Is Expander" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262 msgid "Row has children" msgstr "Row has children" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270 msgid "Is Expanded" msgstr "Is Expanded" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Row is an expander row, and is expanded" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278 msgid "Cell background color name" msgstr "Cell background color name" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Cell background color as a string" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286 msgid "Cell background color" msgstr "Cell background color" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Cell background color as a GdkColor" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295 msgid "Cell background set" msgstr "Cell background set" #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "Whether this tag affects the cell background color" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107 msgid "Accelerator key" msgstr "Accelerator key" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108 msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "The keyval of the accelerator" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Accelerator modifiers" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "The modifier mask of the accelerator" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Accelerator keycode" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "The hardware keycode of the accelerator" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162 msgid "Accelerator Mode" msgstr "Accelerator Mode" #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163 msgid "The type of accelerators" msgstr "The type of accelerators" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 msgid "Model" msgstr "Model" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "The model containing the possible values for the combo box" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:91 msgid "Text Column" msgstr "Text Column" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:92 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "A column in the data source model to get the strings from" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "Has Entry" msgstr "Has Entry" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Pixbuf Object" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113 msgid "The pixbuf to render" msgstr "The pixbuf to render" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "Pixbuf Expander Open" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "Pixbuf for open expander" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "Pixbuf Expander Closed" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf for closed expander" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 ../gtk/gtkimage.c:171 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:163 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "The stock ID of the stock icon to render" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkrecentmanager.c:247 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:188 msgid "Size" msgstr "Size" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 msgid "Detail" msgstr "Detail" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Render detail to pass to the theme engine" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 msgid "Follow State" msgstr "Follow State" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117 msgid "Value of the progress bar" msgstr "Value of the progress bar" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:192 #: ../gtk/gtkentry.c:562 ../gtk/gtkmessagedialog.c:153 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:199 ../gtk/gtktextbuffer.c:197 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135 msgid "Text on the progress bar" msgstr "Text on the progress bar" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:123 #: ../gtk/gtkrange.c:324 ../gtk/gtkspinbutton.c:204 msgid "Adjustment" msgstr "Adjustment" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton." #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109 msgid "Climb rate" msgstr "Climb rate" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:213 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "The acceleration rate when you hold down a button" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:142 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:222 msgid "Digits" msgstr "Digits" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:223 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "The number of decimal places to display" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:193 msgid "Text to render" msgstr "Text to render" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:200 msgid "Markup" msgstr "Markup" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:201 msgid "Marked up text to render" msgstr "Marked up text to render" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:208 ../gtk/gtklabel.c:301 msgid "Attributes" msgstr "Attributes" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:209 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:216 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Single Paragraph Mode" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:217 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "Whether or not to keep all text in a single paragraph" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:225 ../gtk/gtkcellview.c:141 #: ../gtk/gtktexttag.c:181 msgid "Background color name" msgstr "Background color name" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:226 ../gtk/gtkcellview.c:142 #: ../gtk/gtktexttag.c:182 msgid "Background color as a string" msgstr "Background color as a string" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:233 ../gtk/gtkcellview.c:148 #: ../gtk/gtktexttag.c:189 msgid "Background color" msgstr "Background color" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 ../gtk/gtkcellview.c:149 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Background color as a GdkColor" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:241 ../gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Foreground color name" msgstr "Foreground color name" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 ../gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Foreground color as a string" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:249 ../gtk/gtktexttag.c:223 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground color" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Foreground color as a GdkColor" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:258 ../gtk/gtkentry.c:486 #: ../gtk/gtktexttag.c:249 ../gtk/gtktextview.c:547 msgid "Editable" msgstr "Editable" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:259 ../gtk/gtktexttag.c:250 #: ../gtk/gtktextview.c:548 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Whether the text can be modified by the user" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:266 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:274 #: ../gtk/gtkfontsel.c:185 ../gtk/gtktexttag.c:265 ../gtk/gtktexttag.c:273 msgid "Font" msgstr "Font" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:266 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275 ../gtk/gtktexttag.c:274 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:283 ../gtk/gtktexttag.c:281 msgid "Font family" msgstr "Font family" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:282 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:291 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:292 #: ../gtk/gtktexttag.c:289 msgid "Font style" msgstr "Font style" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:300 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 #: ../gtk/gtktexttag.c:298 msgid "Font variant" msgstr "Font variant" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:309 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 #: ../gtk/gtktexttag.c:307 msgid "Font weight" msgstr "Font weight" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320 #: ../gtk/gtktexttag.c:318 msgid "Font stretch" msgstr "Font stretch" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329 #: ../gtk/gtktexttag.c:327 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:347 msgid "Font points" msgstr "Font points" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font size in points" msgstr "Font size in points" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:348 ../gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font scale" msgstr "Font scale" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 msgid "Font scaling factor" msgstr "Font scaling factor" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtktexttag.c:416 msgid "Rise" msgstr "Rise" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtktexttag.c:456 msgid "Strikethrough" msgstr "Strikethrough" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtktexttag.c:457 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Whether to strike through the text" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378 ../gtk/gtktexttag.c:464 msgid "Underline" msgstr "Underline" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtktexttag.c:465 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Style of underline for this text" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:376 msgid "Language" msgstr "Language" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtklabel.c:424 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:221 msgid "Ellipsize" msgstr "Ellipsize" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:428 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 #: ../gtk/gtklabel.c:444 msgid "Width In Characters" msgstr "Width In Characters" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 ../gtk/gtklabel.c:445 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "The desired width of the label, in characters" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:447 ../gtk/gtktexttag.c:473 msgid "Wrap mode" msgstr "Wrap mode" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:467 ../gtk/gtkcombobox.c:537 msgid "Wrap width" msgstr "Wrap width" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "The width at which the text is wrapped" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:485 msgid "How to align the lines" msgstr "How to draw the toolbar" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495 ../gtk/gtkcellview.c:171 #: ../gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Background set" msgstr "Background set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:496 ../gtk/gtkcellview.c:172 #: ../gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Whether this tag affects the background color" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Foreground set" msgstr "Foreground set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Whether this tag affects the foreground color" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Editability set" msgstr "Editability set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:504 ../gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Whether this tag affects text editability" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:567 msgid "Font family set" msgstr "Font family set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Whether this tag affects the font family" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:571 msgid "Font style set" msgstr "Font style set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Whether this tag affects the font style" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:575 msgid "Font variant set" msgstr "Font variant set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Whether this tag affects the font variant" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Font weight set" msgstr "Font weight set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Whether this tag affects the font weight" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:583 msgid "Font stretch set" msgstr "Font stretch set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:584 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Whether this tag affects the font stretch" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Font size set" msgstr "Font size set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Whether this tag affects the font size" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Font scale set" msgstr "Font scale set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Rise set" msgstr "Rise set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Whether this tag affects the rise" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:627 msgid "Strikethrough set" msgstr "Strikethrough set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Whether this tag affects strikethrough" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:635 msgid "Underline set" msgstr "Underline set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Whether this tag affects underlining" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Language set" msgstr "Language set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 msgid "Ellipsize set" msgstr "Ellipsize set" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 msgid "Toggle state" msgstr "Toggle state" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "The toggle state of the button" msgstr "The toggle state of the button" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 msgid "Inconsistent state" msgstr "Inconsistent state" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "The inconsistent state of the button" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 msgid "Activatable" msgstr "Activatable" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "The toggle button can be activated" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 msgid "Radio state" msgstr "Radio state" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Draw the toggle button as a radio button" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 msgid "Indicator size" msgstr "Indicator size" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:112 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Size of check or radio indicator" #: ../gtk/gtkcellview.c:163 msgid "CellView model" msgstr "CellView model" #: ../gtk/gtkcellview.c:164 msgid "The model for cell view" msgstr "The model for cell view" #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168 msgid "Indicator Size" msgstr "Indicator Size" #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:235 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Indicator Spacing" #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Spacing around check or radio indicator" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 ../gtk/gtktoggleaction.c:118 #: ../gtk/gtktogglebutton.c:104 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:101 msgid "Active" msgstr "Active" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:88 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "Whether the menu item is checked" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 ../gtk/gtktogglebutton.c:112 msgid "Inconsistent" msgstr "Inconsistent" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:96 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:103 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "Draw as radio menu item" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:104 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172 msgid "Use alpha" msgstr "Use alpha" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Whether or not to give the color an alpha value" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:116 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 msgid "Title" msgstr "Title" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the color selection dialog" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 ../gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "Current Color" msgstr "Current Color" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203 msgid "The selected color" msgstr "The selected color" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkcolorsel.c:1878 msgid "Current Alpha" msgstr "Current Alpha" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1857 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Has Opacity Control" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1858 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "Has palette" msgstr "Has palette" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1865 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Whether a palette should be used" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1872 msgid "The current color" msgstr "The current color" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1879 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1893 msgid "Custom palette" msgstr "Custom palette" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:1894 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palette to use in the color selector" #: ../gtk/gtkcombo.c:143 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Enable arrow keys" #: ../gtk/gtkcombo.c:144 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items" #: ../gtk/gtkcombo.c:150 msgid "Always enable arrows" msgstr "Always enable arrows" #: ../gtk/gtkcombo.c:151 msgid "Obsolete property, ignored" msgstr "Obsolete property, ignored" #: ../gtk/gtkcombo.c:157 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" #: ../gtk/gtkcombo.c:158 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "Whether list item matching is case sensitive" #: ../gtk/gtkcombo.c:165 msgid "Allow empty" msgstr "Allow empty" #: ../gtk/gtkcombo.c:166 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "Whether an empty value may be entered in this field" #: ../gtk/gtkcombo.c:173 msgid "Value in list" msgstr "Value in list" #: ../gtk/gtkcombo.c:174 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Whether entered values must already be present in the list" #: ../gtk/gtkcombobox.c:520 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox model" #: ../gtk/gtkcombobox.c:521 msgid "The model for the combo box" msgstr "The model for the combo box" #: ../gtk/gtkcombobox.c:538 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid" #: ../gtk/gtkcombobox.c:560 msgid "Row span column" msgstr "Row span column" #: ../gtk/gtkcombobox.c:561 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel column containing the row span values" #: ../gtk/gtkcombobox.c:582 msgid "Column span column" msgstr "Column span column" #: ../gtk/gtkcombobox.c:583 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel column containing the column span values" #: ../gtk/gtkcombobox.c:603 msgid "Active item" msgstr "Active item" #: ../gtk/gtkcombobox.c:604 msgid "The item which is currently active" msgstr "The item which is currently active" #: ../gtk/gtkcombobox.c:623 ../gtk/gtkuimanager.c:195 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Add tearoffs to menus" #: ../gtk/gtkcombobox.c:624 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" #: ../gtk/gtkcombobox.c:639 ../gtk/gtkentry.c:511 msgid "Has Frame" msgstr "Has Frame" #: ../gtk/gtkcombobox.c:640 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child" #: ../gtk/gtkcombobox.c:648 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" #: ../gtk/gtkcombobox.c:663 ../gtk/gtkmenu.c:484 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff Title" #: ../gtk/gtkcombobox.c:664 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" #: ../gtk/gtkcombobox.c:681 msgid "Popup shown" msgstr "Popup shown" #: ../gtk/gtkcombobox.c:682 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Whether the combo's dropdown is shown" #: ../gtk/gtkcombobox.c:688 msgid "Appears as list" msgstr "Appears as list" #: ../gtk/gtkcombobox.c:689 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" #: ../gtk/gtkcontainer.c:205 msgid "Resize mode" msgstr "Resize mode" #: ../gtk/gtkcontainer.c:206 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Specify how resize events are handled" #: ../gtk/gtkcontainer.c:213 msgid "Border width" msgstr "Border width" #: ../gtk/gtkcontainer.c:214 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "The width of the empty border outside the containers children" #: ../gtk/gtkcontainer.c:222 msgid "Child" msgstr "Child" #: ../gtk/gtkcontainer.c:223 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "Can be used to add a new child to the container" #: ../gtk/gtkcurve.c:124 msgid "Curve type" msgstr "Curve type" #: ../gtk/gtkcurve.c:125 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #: ../gtk/gtkcurve.c:132 msgid "Minimum X" msgstr "Minimum X" #: ../gtk/gtkcurve.c:133 msgid "Minimum possible value for X" msgstr "Minimum possible value for X" #: ../gtk/gtkcurve.c:141 msgid "Maximum X" msgstr "Maximum X" #: ../gtk/gtkcurve.c:142 msgid "Maximum possible X value" msgstr "Maximum possible X value" #: ../gtk/gtkcurve.c:150 msgid "Minimum Y" msgstr "Minimum Y" #: ../gtk/gtkcurve.c:151 msgid "Minimum possible value for Y" msgstr "Minimum possible value for Y" #: ../gtk/gtkcurve.c:159 msgid "Maximum Y" msgstr "Maximum Y" #: ../gtk/gtkcurve.c:160 msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "Maximum possible value for Y" #: ../gtk/gtkdialog.c:118 msgid "Has separator" msgstr "Has separator" #: ../gtk/gtkdialog.c:119 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons" #: ../gtk/gtkdialog.c:144 msgid "Content area border" msgstr "Content area border" #: ../gtk/gtkdialog.c:145 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Width of border around the main dialog area" #: ../gtk/gtkdialog.c:152 msgid "Button spacing" msgstr "Button spacing" #: ../gtk/gtkdialog.c:153 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Spacing between buttons" #: ../gtk/gtkdialog.c:161 msgid "Action area border" msgstr "Action area border" #: ../gtk/gtkdialog.c:162 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" #: ../gtk/gtkentry.c:466 ../gtk/gtklabel.c:389 msgid "Cursor Position" msgstr "Cursor Position" #: ../gtk/gtkentry.c:467 ../gtk/gtklabel.c:390 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "The current position of the insertion cursor in chars" #: ../gtk/gtkentry.c:476 ../gtk/gtklabel.c:399 msgid "Selection Bound" msgstr "Selection Bound" #: ../gtk/gtkentry.c:477 ../gtk/gtklabel.c:400 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" #: ../gtk/gtkentry.c:487 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Whether the entry contents can be edited" #: ../gtk/gtkentry.c:494 msgid "Maximum length" msgstr "Maximum length" #: ../gtk/gtkentry.c:495 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" #: ../gtk/gtkentry.c:503 msgid "Visibility" msgstr "Visibility" #: ../gtk/gtkentry.c:504 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" #: ../gtk/gtkentry.c:512 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE removes outside bevel from entry" #: ../gtk/gtkentry.c:520 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" #: ../gtk/gtkentry.c:527 msgid "Invisible character" msgstr "Invisible character" #: ../gtk/gtkentry.c:528 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" #: ../gtk/gtkentry.c:535 msgid "Activates default" msgstr "Activates default" #: ../gtk/gtkentry.c:536 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" #: ../gtk/gtkentry.c:542 msgid "Width in chars" msgstr "Width in chars" #: ../gtk/gtkentry.c:543 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Number of characters to leave space for in the entry" #: ../gtk/gtkentry.c:552 msgid "Scroll offset" msgstr "Scroll offset" #: ../gtk/gtkentry.c:553 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" #: ../gtk/gtkentry.c:563 msgid "The contents of the entry" msgstr "The contents of the entry" #: ../gtk/gtkentry.c:578 ../gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "X align" #: ../gtk/gtkentry.c:579 ../gtk/gtkmisc.c:74 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." #: ../gtk/gtkentry.c:595 msgid "Truncate multiline" msgstr "Truncate multiline" #: ../gtk/gtkentry.c:596 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line." #: ../gtk/gtkentry.c:863 msgid "Border between text and frame." msgstr "Border between text and frame." #: ../gtk/gtkentry.c:868 ../gtk/gtklabel.c:620 msgid "Select on focus" msgstr "Select on focus" #: ../gtk/gtkentry.c:869 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused" #: ../gtk/gtkentry.c:883 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "Password Hint Timeout" #: ../gtk/gtkentry.c:884 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries" msgstr "How long to show the last inputted character in hidden entries" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:236 msgid "Completion Model" msgstr "Completion Model" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:237 msgid "The model to find matches in" msgstr "The model to find matches in" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:243 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Minimum Key Length" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:244 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:259 ../gtk/gtkiconview.c:554 msgid "Text column" msgstr "Text column" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:260 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "The column of the model containing the strings." #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279 msgid "Inline completion" msgstr "Inline completion" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:294 msgid "Popup completion" msgstr "Popup completion" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:295 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:310 msgid "Popup set width" msgstr "Popup set width" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:311 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:329 msgid "Popup single match" msgstr "Popup single match" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match." #: ../gtk/gtkeventbox.c:91 msgid "Visible Window" msgstr "Visible Window" #: ../gtk/gtkeventbox.c:92 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." #: ../gtk/gtkeventbox.c:98 msgid "Above child" msgstr "Above child" #: ../gtk/gtkeventbox.c:99 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." #: ../gtk/gtkexpander.c:177 msgid "Expanded" msgstr "Expanded" #: ../gtk/gtkexpander.c:178 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" #: ../gtk/gtkexpander.c:186 msgid "Text of the expander's label" msgstr "Text of the expander's label" #: ../gtk/gtkexpander.c:201 ../gtk/gtklabel.c:308 msgid "Use markup" msgstr "Use markup" #: ../gtk/gtkexpander.c:202 ../gtk/gtklabel.c:309 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" #: ../gtk/gtkexpander.c:210 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Space to put between the label and the child" #: ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkframe.c:137 ../gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Label widget" msgstr "Label widget" #: ../gtk/gtkexpander.c:220 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "A widget to display in place of the usual expander label" #: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtktreeview.c:738 msgid "Expander Size" msgstr "Expander Size" #: ../gtk/gtkexpander.c:227 ../gtk/gtktreeview.c:739 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Size of the expander arrow" #: ../gtk/gtkexpander.c:236 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Spacing around expander arrow" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:197 msgid "Action" msgstr "Action" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:198 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "The type of operation that the file selector is performing" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:204 msgid "File System Backend" msgstr "File System Backend" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:205 msgid "Name of file system backend to use" msgstr "Name of file system backend to use" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 ../gtk/gtkrecentchooser.c:169 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:211 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "The current filter for selecting which files are displayed" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:216 msgid "Local Only" msgstr "Local Only" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:217 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:222 msgid "Preview widget" msgstr "Preview widget" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:223 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "Application supplied widget for custom previews." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:228 msgid "Preview Widget Active" msgstr "Preview Widget Active" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:229 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:234 msgid "Use Preview Label" msgstr "Use Preview Label" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:235 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:240 msgid "Extra widget" msgstr "Extra widget" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:241 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "Application supplied widget for extra options." #: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 ../gtk/gtkfilesel.c:539 #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:142 msgid "Select Multiple" msgstr "Select Multiple" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 ../gtk/gtkfilesel.c:540 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Whether to allow multiple files to be selected" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 msgid "Show Hidden" msgstr "Show Hidden" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:254 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:269 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "Do overwrite confirmation" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:270 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:355 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:356 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "The file chooser dialog to use." #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:387 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "The title of the file chooser dialog." #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "The desired width of the button widget, in characters." #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:613 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Default file chooser backend" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:614 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" #: ../gtk/gtkfilesel.c:525 ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkrecentmanager.c:216 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:155 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: ../gtk/gtkfilesel.c:526 msgid "The currently selected filename" msgstr "The currently selected filename" #: ../gtk/gtkfilesel.c:532 msgid "Show file operations" msgstr "Show file operations" #: ../gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" #: ../gtk/gtkfilesystem.c:389 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelled" #: ../gtk/gtkfilesystem.c:390 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled" msgstr "Whether or not the operation has been successfully cancelled" #: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:582 msgid "X position" msgstr "X position" #: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:583 msgid "X position of child widget" msgstr "X position of child widget" #: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:592 msgid "Y position" msgstr "Y position" #: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:593 msgid "Y position of child widget" msgstr "Y position of child widget" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:144 msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "The title of the font selection dialog" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:159 ../gtk/gtkfontsel.c:178 msgid "Font name" msgstr "Font name" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:160 msgid "The name of the selected font" msgstr "The name of the selected font" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:161 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:176 msgid "Use font in label" msgstr "Use font in label" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:177 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "Whether the label is drawn in the selected font" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:192 msgid "Use size in label" msgstr "Use size in label" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:193 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:209 msgid "Show style" msgstr "Show style" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:210 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "Whether the selected font style is shown in the label" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:225 msgid "Show size" msgstr "Show size" #: ../gtk/gtkfontbutton.c:226 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "Whether selected font size is shown in the label" #: ../gtk/gtkfontsel.c:179 msgid "The X string that represents this font" msgstr "The X string that represents this font" #: ../gtk/gtkfontsel.c:186 msgid "The GdkFont that is currently selected" msgstr "The GdkFont that is currently selected" #: ../gtk/gtkfontsel.c:192 msgid "Preview text" msgstr "Preview text" #: ../gtk/gtkfontsel.c:193 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font" #: ../gtk/gtkframe.c:96 msgid "Text of the frame's label" msgstr "Text of the frame's label" #: ../gtk/gtkframe.c:103 msgid "Label xalign" msgstr "Label xalign" #: ../gtk/gtkframe.c:104 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "The horizontal alignment of the label" #: ../gtk/gtkframe.c:112 msgid "Label yalign" msgstr "Label yalign" #: ../gtk/gtkframe.c:113 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "The vertical alignment of the label" #: ../gtk/gtkframe.c:121 ../gtk/gtkhandlebox.c:169 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead" #: ../gtk/gtkframe.c:128 msgid "Frame shadow" msgstr "Frame shadow" #: ../gtk/gtkframe.c:129 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "Appearance of the frame border" #: ../gtk/gtkframe.c:138 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "A widget to display in place of the usual frame label" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:176 ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:168 #: ../gtk/gtktoolbar.c:622 ../gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" msgstr "Shadow type" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:177 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:185 msgid "Handle position" msgstr "Handle position" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:186 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "Position of the handle relative to the child widget" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:194 msgid "Snap edge" msgstr "Snap edge" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:195 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:203 msgid "Snap edge set" msgstr "Snap edge set" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:204 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" #: ../gtk/gtkiconview.c:517 msgid "Selection mode" msgstr "Selection mode" #: ../gtk/gtkiconview.c:518 msgid "The selection mode" msgstr "The selection mode" #: ../gtk/gtkiconview.c:536 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf column" #: ../gtk/gtkiconview.c:537 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" #: ../gtk/gtkiconview.c:555 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Model column used to retrieve the text from" #: ../gtk/gtkiconview.c:574 msgid "Markup column" msgstr "Markup column" #: ../gtk/gtkiconview.c:575 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" #: ../gtk/gtkiconview.c:582 msgid "Icon View Model" msgstr "Icon View Model" #: ../gtk/gtkiconview.c:583 msgid "The model for the icon view" msgstr "The model for the icon view" #: ../gtk/gtkiconview.c:599 msgid "Number of columns" msgstr "Number of columns" #: ../gtk/gtkiconview.c:600 msgid "Number of columns to display" msgstr "Number of columns to display" #: ../gtk/gtkiconview.c:617 msgid "Width for each item" msgstr "Width for each item" #: ../gtk/gtkiconview.c:618 msgid "The width used for each item" msgstr "The width used for each item" #: ../gtk/gtkiconview.c:634 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Space which is inserted between cells of an item" #: ../gtk/gtkiconview.c:649 msgid "Row Spacing" msgstr "Row Spacing" #: ../gtk/gtkiconview.c:650 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Space which is inserted between grid rows" #: ../gtk/gtkiconview.c:665 msgid "Column Spacing" msgstr "Column Spacing" #: ../gtk/gtkiconview.c:666 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "Space which is inserted between grid columns" #: ../gtk/gtkiconview.c:681 msgid "Margin" msgstr "Margin" #: ../gtk/gtkiconview.c:682 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view" #: ../gtk/gtkiconview.c:698 ../gtk/gtkprogressbar.c:131 #: ../gtk/gtktoolbar.c:484 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:97 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: ../gtk/gtkiconview.c:699 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" #: ../gtk/gtkiconview.c:715 ../gtk/gtktreeview.c:597 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Reorderable" msgstr "Reorderable" #: ../gtk/gtkiconview.c:716 ../gtk/gtktreeview.c:598 msgid "View is reorderable" msgstr "View is reorderable" #: ../gtk/gtkiconview.c:723 msgid "Selection Box Color" msgstr "Selection Box Color" #: ../gtk/gtkiconview.c:724 msgid "Color of the selection box" msgstr "Color of the selection box" #: ../gtk/gtkiconview.c:730 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Selection Box Alpha" #: ../gtk/gtkiconview.c:731 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Opacity of the selection box" #: ../gtk/gtkimage.c:130 ../gtk/gtkstatusicon.c:147 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" #: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:148 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "A GdkPixbuf to display" #: ../gtk/gtkimage.c:138 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" #: ../gtk/gtkimage.c:139 msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "A GdkPixmap to display" #: ../gtk/gtkimage.c:146 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../gtk/gtkimage.c:147 msgid "A GdkImage to display" msgstr "A GdkImage to display" #: ../gtk/gtkimage.c:154 msgid "Mask" msgstr "Mask" #: ../gtk/gtkimage.c:155 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" #: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:156 msgid "Filename to load and display" msgstr "Filename to load and display" #: ../gtk/gtkimage.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:164 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Stock ID for a stock image to display" #: ../gtk/gtkimage.c:179 msgid "Icon set" msgstr "Icon set" #: ../gtk/gtkimage.c:180 msgid "Icon set to display" msgstr "Icon set to display" #: ../gtk/gtkimage.c:187 ../gtk/gtktoolbar.c:539 msgid "Icon size" msgstr "Icon size" #: ../gtk/gtkimage.c:188 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" #: ../gtk/gtkimage.c:204 msgid "Pixel size" msgstr "Pixel size" #: ../gtk/gtkimage.c:205 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "Pixel size to use for named icon" #: ../gtk/gtkimage.c:213 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: ../gtk/gtkimage.c:214 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation to display" #: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:179 msgid "Storage type" msgstr "Storage type" #: ../gtk/gtkimage.c:238 ../gtk/gtkstatusicon.c:180 msgid "The representation being used for image data" msgstr "The representation being used for image data" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:102 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Child widget to appear next to the menu text" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:107 msgid "Show menu images" msgstr "Show menu images" #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:108 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Whether images should be shown in menus" #: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:531 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "The screen where this window will be displayed" #: ../gtk/gtklabel.c:295 msgid "The text of the label" msgstr "The text of the label" #: ../gtk/gtklabel.c:302 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label" #: ../gtk/gtklabel.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:357 ../gtk/gtktextview.c:564 msgid "Justification" msgstr "Justification" #: ../gtk/gtklabel.c:324 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" #: ../gtk/gtklabel.c:332 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: ../gtk/gtklabel.c:333 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" #: ../gtk/gtklabel.c:340 msgid "Line wrap" msgstr "Line wrap" #: ../gtk/gtklabel.c:341 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide" #: ../gtk/gtklabel.c:356 msgid "Line wrap mode" msgstr "Line wrap mode" #: ../gtk/gtklabel.c:357 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done" #: ../gtk/gtklabel.c:364 msgid "Selectable" msgstr "Selectable" #: ../gtk/gtklabel.c:365 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse" #: ../gtk/gtklabel.c:371 msgid "Mnemonic key" msgstr "Mnemonic key" #: ../gtk/gtklabel.c:372 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "The mnemonic accelerator key for this label" #: ../gtk/gtklabel.c:380 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Mnemonic widget" #: ../gtk/gtklabel.c:381 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" #: ../gtk/gtklabel.c:425 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" #: ../gtk/gtklabel.c:465 msgid "Single Line Mode" msgstr "Single Line Mode" #: ../gtk/gtklabel.c:466 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Whether the label is in single line mode" #: ../gtk/gtklabel.c:483 msgid "Angle" msgstr "Angle" #: ../gtk/gtklabel.c:484 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "Angle at which the label is rotated" #: ../gtk/gtklabel.c:504 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Maximum Width In Characters" #: ../gtk/gtklabel.c:505 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "The desired maximum width of the label, in characters" #: ../gtk/gtklabel.c:621 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" #: ../gtk/gtklayout.c:602 ../gtk/gtkviewport.c:106 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontal adjustment" #: ../gtk/gtklayout.c:603 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:222 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position" #: ../gtk/gtklayout.c:610 ../gtk/gtkviewport.c:114 msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertical adjustment" #: ../gtk/gtklayout.c:611 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:229 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position" #: ../gtk/gtklayout.c:619 msgid "The width of the layout" msgstr "The width of the layout" #: ../gtk/gtklayout.c:628 msgid "The height of the layout" msgstr "The height of the layout" #: ../gtk/gtkmenu.c:485 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" #: ../gtk/gtkmenu.c:499 msgid "Tearoff State" msgstr "Tearoff State" #: ../gtk/gtkmenu.c:500 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" #: ../gtk/gtkmenu.c:506 msgid "Vertical Padding" msgstr "Vertical Padding" #: ../gtk/gtkmenu.c:507 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu" #: ../gtk/gtkmenu.c:515 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Horizontal Padding" #: ../gtk/gtkmenu.c:516 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu" #: ../gtk/gtkmenu.c:524 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertical Offset" #: ../gtk/gtkmenu.c:525 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" #: ../gtk/gtkmenu.c:533 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Horizontal Offset" #: ../gtk/gtkmenu.c:534 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" #: ../gtk/gtkmenu.c:542 msgid "Double Arrows" msgstr "Double Arrows" #: ../gtk/gtkmenu.c:543 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "When scrolling, always show both arrows." #: ../gtk/gtkmenu.c:551 msgid "Left Attach" msgstr "Left Attach" #: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "The column number to attach the left side of the child to" #: ../gtk/gtkmenu.c:559 msgid "Right Attach" msgstr "Right Attach" #: ../gtk/gtkmenu.c:560 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "The column number to attach the right side of the child to" #: ../gtk/gtkmenu.c:567 msgid "Top Attach" msgstr "Top Attach" #: ../gtk/gtkmenu.c:568 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "The row number to attach the top of the child to" #: ../gtk/gtkmenu.c:575 msgid "Bottom Attach" msgstr "Bottom Attach" #: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "The row number to attach the bottom of the child to" #: ../gtk/gtkmenu.c:663 msgid "Can change accelerators" msgstr "Can change accelerators" #: ../gtk/gtkmenu.c:664 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" #: ../gtk/gtkmenu.c:669 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Delay before submenus appear" #: ../gtk/gtkmenu.c:670 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" #: ../gtk/gtkmenu.c:677 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Delay before hiding a submenu" #: ../gtk/gtkmenu.c:678 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" #: ../gtk/gtkmenubar.c:175 msgid "Pack direction" msgstr "Pack direction" #: ../gtk/gtkmenubar.c:176 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "The pack direction of the menubar" #: ../gtk/gtkmenubar.c:192 msgid "Child Pack direction" msgstr "Child Pack direction" #: ../gtk/gtkmenubar.c:193 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "The child pack direction of the menubar" #: ../gtk/gtkmenubar.c:202 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Style of bevel around the menubar" #: ../gtk/gtkmenubar.c:209 ../gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Internal padding" msgstr "Internal padding" #: ../gtk/gtkmenubar.c:210 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" #: ../gtk/gtkmenubar.c:217 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "Delay before drop down menus appear" #: ../gtk/gtkmenubar.c:218 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear" #: ../gtk/gtkmenushell.c:344 msgid "Take Focus" msgstr "Take Focus" #: ../gtk/gtkmenushell.c:345 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:237 msgid "The dropdown menu" msgstr "The dropdown menu" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98 msgid "Image/label border" msgstr "Image/label border" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "Width of border around the label and image in the message dialog" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114 msgid "Use separator" msgstr "Use separator" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115 msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128 msgid "Message Type" msgstr "Message Type" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:129 msgid "The type of message" msgstr "The type of message" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136 msgid "Message Buttons" msgstr "Message Buttons" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "The buttons shown in the message dialog" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "The primary text of the message dialog" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169 msgid "Use Markup" msgstr "Use Markup" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "The primary text of the title includes Pango markup." #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184 msgid "Secondary Text" msgstr "Secondary Text" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "The secondary text of the message dialog" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "Use Markup in secondary" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "The secondary text includes Pango markup." #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216 msgid "The image" msgstr "The image" #: ../gtk/gtkmisc.c:83 msgid "Y align" msgstr "Y align" #: ../gtk/gtkmisc.c:84 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" #: ../gtk/gtkmisc.c:93 msgid "X pad" msgstr "X pad" #: ../gtk/gtkmisc.c:94 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" #: ../gtk/gtkmisc.c:103 msgid "Y pad" msgstr "Y pad" #: ../gtk/gtkmisc.c:104 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" #: ../gtk/gtknotebook.c:525 msgid "Page" msgstr "Page" #: ../gtk/gtknotebook.c:526 msgid "The index of the current page" msgstr "The index of the current page" #: ../gtk/gtknotebook.c:534 msgid "Tab Position" msgstr "Tab Position" #: ../gtk/gtknotebook.c:535 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Which side of the notebook holds the tabs" #: ../gtk/gtknotebook.c:542 msgid "Tab Border" msgstr "Tab Border" #: ../gtk/gtknotebook.c:543 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Width of the border around the tab labels" #: ../gtk/gtknotebook.c:551 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Horizontal Tab Border" #: ../gtk/gtknotebook.c:552 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Width of the horizontal border of tab labels" #: ../gtk/gtknotebook.c:560 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Vertical Tab Border" #: ../gtk/gtknotebook.c:561 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Width of the vertical border of tab labels" #: ../gtk/gtknotebook.c:569 msgid "Show Tabs" msgstr "Show Tabs" #: ../gtk/gtknotebook.c:570 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Whether tabs should be shown or not" #: ../gtk/gtknotebook.c:576 msgid "Show Border" msgstr "Show Border" #: ../gtk/gtknotebook.c:577 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Whether the border should be shown or not" #: ../gtk/gtknotebook.c:583 msgid "Scrollable" msgstr "Scrollable" #: ../gtk/gtknotebook.c:584 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" #: ../gtk/gtknotebook.c:590 msgid "Enable Popup" msgstr "Enable Popup" #: ../gtk/gtknotebook.c:591 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" #: ../gtk/gtknotebook.c:598 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes" #: ../gtk/gtknotebook.c:604 msgid "Group ID" msgstr "Group ID" #: ../gtk/gtknotebook.c:605 msgid "Group ID for tabs drag and drop" msgstr "Group ID for tabs drag and drop" #: ../gtk/gtknotebook.c:614 msgid "Tab label" msgstr "Tab label" #: ../gtk/gtknotebook.c:615 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "The string displayed on the child's tab label" #: ../gtk/gtknotebook.c:621 msgid "Menu label" msgstr "Menu label" #: ../gtk/gtknotebook.c:622 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "The string displayed in the child's menu entry" #: ../gtk/gtknotebook.c:635 msgid "Tab expand" msgstr "Tab expand" #: ../gtk/gtknotebook.c:636 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "Whether to expand the child's tab or not" #: ../gtk/gtknotebook.c:642 msgid "Tab fill" msgstr "Tab fill" #: ../gtk/gtknotebook.c:643 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" #: ../gtk/gtknotebook.c:649 msgid "Tab pack type" msgstr "Tab pack type" #: ../gtk/gtknotebook.c:656 msgid "Tab reorderable" msgstr "Tab reorderable" #: ../gtk/gtknotebook.c:657 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "Whether the tab is reorderable by user action or not" #: ../gtk/gtknotebook.c:663 msgid "Tab detachable" msgstr "Tab detachable" #: ../gtk/gtknotebook.c:664 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Whether the tab is detachable" #: ../gtk/gtknotebook.c:679 ../gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Secondary backward stepper" #: ../gtk/gtknotebook.c:680 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" #: ../gtk/gtknotebook.c:695 ../gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Secondary forward stepper" #: ../gtk/gtknotebook.c:696 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" #: ../gtk/gtknotebook.c:710 ../gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "Backward stepper" #: ../gtk/gtknotebook.c:711 ../gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Display the standard backward arrow button" #: ../gtk/gtknotebook.c:725 ../gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Forward stepper" msgstr "Forward stepper" #: ../gtk/gtknotebook.c:726 ../gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Display the standard forward arrow button" #: ../gtk/gtknotebook.c:740 msgid "Tab overlap" msgstr "Tab overlap" #: ../gtk/gtknotebook.c:741 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Size of tab overlap area" #: ../gtk/gtknotebook.c:756 msgid "Tab curvature" msgstr "Tab curvature" #: ../gtk/gtknotebook.c:757 msgid "Size of tab curvature" msgstr "Size of tab curvature" #: ../gtk/gtkobject.c:367 msgid "User Data" msgstr "User Data" #: ../gtk/gtkobject.c:368 msgid "Anonymous User Data Pointer" msgstr "Anonymous User Data Pointer" #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162 msgid "The menu of options" msgstr "The menu of options" #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "Size of dropdown indicator" #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175 msgid "Spacing around indicator" msgstr "Spacing around indicator" #: ../gtk/gtkpaned.c:220 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" #: ../gtk/gtkpaned.c:228 msgid "Position Set" msgstr "Position Set" #: ../gtk/gtkpaned.c:229 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE if the Position property should be used" #: ../gtk/gtkpaned.c:235 msgid "Handle Size" msgstr "Handle Size" #: ../gtk/gtkpaned.c:236 msgid "Width of handle" msgstr "Width of handle" #: ../gtk/gtkpaned.c:252 msgid "Minimal Position" msgstr "Minimal Position" #: ../gtk/gtkpaned.c:253 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property" #: ../gtk/gtkpaned.c:270 msgid "Maximal Position" msgstr "Maximal Position" #: ../gtk/gtkpaned.c:271 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "Largest possible value for the \"position\" property" #: ../gtk/gtkpaned.c:288 msgid "Resize" msgstr "Resize" #: ../gtk/gtkpaned.c:289 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" #: ../gtk/gtkpaned.c:304 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: ../gtk/gtkpaned.c:305 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" #: ../gtk/gtkpreview.c:106 msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" #: ../gtk/gtkprintbackend.c:261 msgid "Default print backend" msgstr "Default print backend" #: ../gtk/gtkprintbackend.c:262 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" #: ../gtk/gtkprinter.c:120 msgid "Name of the printer" msgstr "Name of the printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:126 msgid "Backend" msgstr "Backend" #: ../gtk/gtkprinter.c:127 msgid "Backend for the printer" msgstr "Backend for the printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:133 msgid "Is Virtual" msgstr "Is Virtual" #: ../gtk/gtkprinter.c:134 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:140 msgid "Accepts PDF" msgstr "Accepts PDF" #: ../gtk/gtkprinter.c:141 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "TRUE if this printer can accept PDF" #: ../gtk/gtkprinter.c:147 msgid "Accepts PostScript" msgstr "Accepts PostScript" #: ../gtk/gtkprinter.c:148 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript" #: ../gtk/gtkprinter.c:154 msgid "State Message" msgstr "State Message" #: ../gtk/gtkprinter.c:155 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "String giving the current state of the printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:161 msgid "Location" msgstr "Location" #: ../gtk/gtkprinter.c:162 msgid "The location of the printer" msgstr "The location of the printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:169 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "The icon name to use for the printer" #: ../gtk/gtkprinter.c:175 msgid "Job Count" msgstr "Job Count" #: ../gtk/gtkprinter.c:176 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "Number of jobs queued in the printer" #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 msgid "Source option" msgstr "Source option" #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "The PrinterOption backing this widget" #: ../gtk/gtkprintjob.c:117 msgid "Title of the print job" msgstr "Title of the print job" #: ../gtk/gtkprintjob.c:125 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: ../gtk/gtkprintjob.c:126 msgid "Printer to print the job to" msgstr "Printer to print the job to" #: ../gtk/gtkprintjob.c:134 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../gtk/gtkprintjob.c:135 msgid "Printer settings" msgstr "Printer settings" #: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:227 msgid "Page Setup" msgstr "Page Setup" #: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:984 msgid "Track Print Status" msgstr "Track Print Status" #: ../gtk/gtkprintjob.c:153 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:188 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "Default command to run when displaying a print preview" #: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:189 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "Command to run when displaying a print preview" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:857 msgid "Default Page Setup" msgstr "Default Page Setup" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:858 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "The GtkPageSetup used by default" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:876 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:245 msgid "Print Settings" msgstr "Print Settings" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:877 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:246 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:895 msgid "Job Name" msgstr "Job Name" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:896 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "A string used for identifying the print job." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:919 msgid "Number of Pages" msgstr "Number of Pages" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:920 msgid "The number of pages in the document." msgstr "The number of pages in the document." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:941 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:235 msgid "Current Page" msgstr "Current Page" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:942 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:236 msgid "The current page in the document" msgstr "The current page in the document" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:963 msgid "Use full page" msgstr "Use full page" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:964 msgid "" "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page " "and not the corner of the imageable area" msgstr "" "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page " "and not the corner of the imageable area" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:985 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1002 msgid "Unit" msgstr "Unit" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1003 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "The unit in which distances can be measured in the context" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1020 msgid "Show Dialog" msgstr "Show Dialog" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1021 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "TRUE if a progress dialog is shown while printing." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044 msgid "Allow Async" msgstr "Allow Async" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1045 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "TRUE if print process may run asynchronous." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068 ../gtk/gtkprintoperation.c:1069 msgid "Export filename" msgstr "Export filename" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1083 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1084 msgid "The status of the print operation" msgstr "The status of the print operation" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104 msgid "Status String" msgstr "Status String" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "A human-readable description of the status" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1123 msgid "Custom tab label" msgstr "Custom tab label" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1124 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Label for the tab containing custom widgets." #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:228 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "The GtkPageSetup to use" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:253 msgid "Selected Printer" msgstr "Selected Printer" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:254 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "The GtkPrinter which is selected" #: ../gtk/gtkprogress.c:99 msgid "Activity mode" msgstr "Activity mode" #: ../gtk/gtkprogress.c:100 msgid "" "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " "is used when you're doing something that you don't know how long it will take" msgstr "" "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " "something is happening, but not how much of the activity is finished. This " "is used when you're doing something that you don't know how long it will take" #: ../gtk/gtkprogress.c:107 msgid "Show text" msgstr "Show text" #: ../gtk/gtkprogress.c:108 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "Whether the progress is shown as text" #: ../gtk/gtkprogress.c:115 msgid "Text x alignment" msgstr "Text x alignment" #: ../gtk/gtkprogress.c:116 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " "in the progress widget" #: ../gtk/gtkprogress.c:124 msgid "Text y alignment" msgstr "Text y alignment" #: ../gtk/gtkprogress.c:125 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" msgstr "" "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " "in the progress widget" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:124 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:132 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:140 msgid "Bar style" msgstr "Bar style" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:141 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" msgstr "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:149 msgid "Activity Step" msgstr "Activity Step" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:150 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:159 msgid "Activity Blocks" msgstr "Activity Blocks" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:160 msgid "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" msgstr "" "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " "(Deprecated)" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:169 msgid "Discrete Blocks" msgstr "Discrete Blocks" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:170 msgid "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" msgstr "" "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " "style)" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:179 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:180 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "The fraction of total work that has been completed" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:189 msgid "Pulse Step" msgstr "Pulse Step" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:190 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:200 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Text to be displayed in the progress bar" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:222 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " "have enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " "have enough room to display the entire string, if at all" #: ../gtk/gtkradioaction.c:111 msgid "The value" msgstr "The value" #: ../gtk/gtkradioaction.c:112 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." #: ../gtk/gtkradioaction.c:128 ../gtk/gtkradiobutton.c:82 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:342 msgid "Group" msgstr "Group" #: ../gtk/gtkradioaction.c:129 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "The radio action whose group this action belongs to." #: ../gtk/gtkradioaction.c:144 msgid "The current value" msgstr "The current value" #: ../gtk/gtkradioaction.c:145 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." msgstr "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." #: ../gtk/gtkradiobutton.c:83 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "The radio button whose group this widget belongs to." #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to." #: ../gtk/gtkrange.c:315 msgid "Update policy" msgstr "Update policy" #: ../gtk/gtkrange.c:316 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "How the range should be updated on the screen" #: ../gtk/gtkrange.c:325 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" #: ../gtk/gtkrange.c:332 msgid "Inverted" msgstr "Inverted" #: ../gtk/gtkrange.c:333 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Invert direction slider moves to increase range value" #: ../gtk/gtkrange.c:340 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "Lower stepper sensitivity" #: ../gtk/gtkrange.c:341 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" #: ../gtk/gtkrange.c:349 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "Upper stepper sensitivity" #: ../gtk/gtkrange.c:350 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" #: ../gtk/gtkrange.c:357 msgid "Slider Width" msgstr "Slider Width" #: ../gtk/gtkrange.c:358 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Width of scrollbar or scale thumb" #: ../gtk/gtkrange.c:365 msgid "Trough Border" msgstr "Trough Border" #: ../gtk/gtkrange.c:366 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" #: ../gtk/gtkrange.c:373 msgid "Stepper Size" msgstr "Stepper Size" #: ../gtk/gtkrange.c:374 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Length of step buttons at ends" #: ../gtk/gtkrange.c:389 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stepper Spacing" #: ../gtk/gtkrange.c:390 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Spacing between step buttons and thumb" #: ../gtk/gtkrange.c:397 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Arrow X Displacement" #: ../gtk/gtkrange.c:398 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" #: ../gtk/gtkrange.c:405 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Arrow Y Displacement" #: ../gtk/gtkrange.c:406 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" #: ../gtk/gtkrange.c:414 msgid "Draw slider ACTIVE during drag" msgstr "Draw slider ACTIVE during drag" #: ../gtk/gtkrange.c:415 msgid "" "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " "IN while they are dragged" msgstr "" "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " "IN while they are dragged" #: ../gtk/gtkrange.c:426 msgid "Trough Side Details" msgstr "Trough Side Details" #: ../gtk/gtkrange.c:427 msgid "" "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " "with different details" msgstr "" "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " "with different details" #: ../gtk/gtkrange.c:443 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "Trough Under Steppers" #: ../gtk/gtkrange.c:444 msgid "" "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" "Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:112 msgid "Recent Manager" msgstr "Recent Manager" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:113 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "The RecentManager object to use" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:118 msgid "Show Private" msgstr "Show Private" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:119 msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "Whether the private items should be displayed" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:124 msgid "Show Tooltips" msgstr "Show Tooltips" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:125 msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "Whether there should be a tooltip on the item" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130 msgid "Show Icons" msgstr "Show Icons" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131 msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "Whether there should be an icon near the item" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:136 msgid "Show Not Found" msgstr "Show Not Found" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:137 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "" "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:143 msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "Whether to allow multiple items to be selected" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148 msgid "Local only" msgstr "Local only" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:149 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:154 ../gtk/gtkrecentmanager.c:231 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:155 msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "The maximum number of items to be displayed" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162 msgid "Sort Type" msgstr "Sort Type" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:163 msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "The sorting order of the items displayed" #: ../gtk/gtkrecentchooser.c:170 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed" #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 msgid "Show Numbers" msgstr "Show Numbers" #: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:211 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "Whether the items should be displayed with a number" #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:217 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list" #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:232 msgid "" "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" msgstr "" "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:248 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "The size of the recently used resources list" #: ../gtk/gtkruler.c:90 msgid "Lower" msgstr "Lower" #: ../gtk/gtkruler.c:91 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "Lower limit of ruler" #: ../gtk/gtkruler.c:100 msgid "Upper" msgstr "Upper" #: ../gtk/gtkruler.c:101 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "Upper limit of ruler" #: ../gtk/gtkruler.c:111 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "Position of mark on the ruler" #: ../gtk/gtkruler.c:120 msgid "Max Size" msgstr "Max Size" #: ../gtk/gtkruler.c:121 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Maximum size of the ruler" #: ../gtk/gtkruler.c:136 msgid "Metric" msgstr "Metric" #: ../gtk/gtkruler.c:137 msgid "The metric used for the ruler" msgstr "The metric used for the ruler" #: ../gtk/gtkscale.c:143 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value" #: ../gtk/gtkscale.c:152 msgid "Draw Value" msgstr "Draw Value" #: ../gtk/gtkscale.c:153 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" #: ../gtk/gtkscale.c:160 msgid "Value Position" msgstr "Value Position" #: ../gtk/gtkscale.c:161 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "The position in which the current value is displayed" #: ../gtk/gtkscale.c:168 msgid "Slider Length" msgstr "Slider Length" #: ../gtk/gtkscale.c:169 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Length of scale's slider" #: ../gtk/gtkscale.c:177 msgid "Value spacing" msgstr "Value spacing" #: ../gtk/gtkscale.c:178 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "Space between value text and the slider/trough area" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:50 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Minimum Slider Length" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:51 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "Minimum length of scrollbar slider" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:59 msgid "Fixed slider size" msgstr "Fixed slider size" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:60 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:84 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:92 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:221 ../gtk/gtktext.c:541 #: ../gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontal Adjustment" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:228 ../gtk/gtktext.c:549 #: ../gtk/gtktreeview.c:565 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertical Adjustment" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:236 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertical Scrollbar Policy" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "When the vertical scrollbar is displayed" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "Window Placement" msgstr "Window Placement" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." msgstr "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270 msgid "Window Placement Set" msgstr "Window Placement Set" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." msgstr "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Shadow Type" msgstr "Shadow Type" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Style of bevel around the contents" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Scrollbar spacing" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:301 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "Scrolled Window Placement" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:107 msgid "Draw" msgstr "Draw" #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:108 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank" #: ../gtk/gtksettings.c:190 msgid "Double Click Time" msgstr "Double Click Time" #: ../gtk/gtksettings.c:191 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" #: ../gtk/gtksettings.c:198 msgid "Double Click Distance" msgstr "Double Click Distance" #: ../gtk/gtksettings.c:199 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" #: ../gtk/gtksettings.c:206 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursor Blink" #: ../gtk/gtksettings.c:207 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Whether the cursor should blink" #: ../gtk/gtksettings.c:214 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor Blink Time" #: ../gtk/gtksettings.c:215 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" #: ../gtk/gtksettings.c:222 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Cursor" #: ../gtk/gtksettings.c:223 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" #: ../gtk/gtksettings.c:230 msgid "Theme Name" msgstr "Theme Name" #: ../gtk/gtksettings.c:231 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Name of theme RC file to load" #: ../gtk/gtksettings.c:239 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Icon Theme Name" #: ../gtk/gtksettings.c:240 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Name of icon theme to use" #: ../gtk/gtksettings.c:248 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "Fallback Icon Theme Name" #: ../gtk/gtksettings.c:249 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "Name of a icon theme to fall back to" #: ../gtk/gtksettings.c:257 msgid "Key Theme Name" msgstr "Key Theme Name" #: ../gtk/gtksettings.c:258 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Name of key theme RC file to load" #: ../gtk/gtksettings.c:266 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menu bar accelerator" #: ../gtk/gtksettings.c:267 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding to activate the menu bar" #: ../gtk/gtksettings.c:275 msgid "Drag threshold" msgstr "Drag threshold" #: ../gtk/gtksettings.c:276 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging" #: ../gtk/gtksettings.c:284 msgid "Font Name" msgstr "Font Name" #: ../gtk/gtksettings.c:285 msgid "Name of default font to use" msgstr "Name of default font to use" #: ../gtk/gtksettings.c:293 msgid "Icon Sizes" msgstr "Icon Sizes" #: ../gtk/gtksettings.c:294 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." #: ../gtk/gtksettings.c:302 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK Modules" #: ../gtk/gtksettings.c:303 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "List of currently active GTK modules" #: ../gtk/gtksettings.c:312 msgid "Xft Antialias" msgstr "Xft Antialias" #: ../gtk/gtksettings.c:313 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: ../gtk/gtksettings.c:322 msgid "Xft Hinting" msgstr "Xft Hinting" #: ../gtk/gtksettings.c:323 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: ../gtk/gtksettings.c:332 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Xft Hint Style" #: ../gtk/gtksettings.c:333 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" #: ../gtk/gtksettings.c:342 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" #: ../gtk/gtksettings.c:343 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" #: ../gtk/gtksettings.c:352 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft DPI" #: ../gtk/gtksettings.c:353 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" #: ../gtk/gtksettings.c:362 msgid "Cursor theme name" msgstr "Cursor theme name" #: ../gtk/gtksettings.c:363 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" #: ../gtk/gtksettings.c:371 msgid "Cursor theme size" msgstr "Cursor theme size" #: ../gtk/gtksettings.c:372 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" #: ../gtk/gtksettings.c:382 msgid "Alternative button order" msgstr "Alternative button order" #: ../gtk/gtksettings.c:383 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" #: ../gtk/gtksettings.c:391 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "Show the 'Input Methods' menu" #: ../gtk/gtksettings.c:392 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" #: ../gtk/gtksettings.c:400 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" #: ../gtk/gtksettings.c:401 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" #: ../gtk/gtksettings.c:409 msgid "Start timeout" msgstr "Start timeout" #: ../gtk/gtksettings.c:410 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed" #: ../gtk/gtksettings.c:419 msgid "Repeat timeout" msgstr "Repeat timeout" #: ../gtk/gtksettings.c:420 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed" #: ../gtk/gtksettings.c:429 msgid "Expand timeout" msgstr "Expand timeout" #: ../gtk/gtksettings.c:430 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" #: ../gtk/gtksettings.c:459 msgid "Color scheme" msgstr "Color scheme" #: ../gtk/gtksettings.c:460 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "A palette of named colors for use in themes" #: ../gtk/gtksettings.c:469 msgid "Enable Animations" msgstr "Enable Animations" #: ../gtk/gtksettings.c:470 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations." #: ../gtk/gtksettings.c:488 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "Enable Touchscreen Mode" #: ../gtk/gtksettings.c:489 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" #: ../gtk/gtksettings.c:507 msgid "Color Hash" msgstr "Color Hash" #: ../gtk/gtksettings.c:508 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "A hash table representation of the color scheme." #: ../gtk/gtksizegroup.c:277 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: ../gtk/gtksizegroup.c:278 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" #: ../gtk/gtksizegroup.c:294 msgid "Ignore hidden" msgstr "Ignore hidden" #: ../gtk/gtksizegroup.c:295 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:205 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:212 msgid "Climb Rate" msgstr "Climb Rate" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:232 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Snap to Ticks" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:233 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:240 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:241 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:248 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:249 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "Update Policy" msgstr "Update Policy" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:257 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:266 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Reads the current value, or sets a new value" #: ../gtk/gtkspinbutton.c:275 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "Style of bevel around the spin button" #: ../gtk/gtkstatusbar.c:141 msgid "Has Resize Grip" msgstr "Has Resize Grip" #: ../gtk/gtkstatusbar.c:142 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" #: ../gtk/gtkstatusbar.c:169 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:189 msgid "The size of the icon" msgstr "The size of the icon" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:198 msgid "Blinking" msgstr "Blinking" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:199 msgid "Whether or not the status icon is blinking" msgstr "Whether or not the status icon is blinking" #: ../gtk/gtkstatusicon.c:207 msgid "Whether or not the status icon is visible" msgstr "Whether or not the status icon is visible" #: ../gtk/gtktable.c:129 msgid "Rows" msgstr "Rows" #: ../gtk/gtktable.c:130 msgid "The number of rows in the table" msgstr "The number of rows in the table" #: ../gtk/gtktable.c:138 msgid "Columns" msgstr "Columns" #: ../gtk/gtktable.c:139 msgid "The number of columns in the table" msgstr "The number of columns in the table" #: ../gtk/gtktable.c:147 msgid "Row spacing" msgstr "Row spacing" #: ../gtk/gtktable.c:148 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "The amount of space between two consecutive rows" #: ../gtk/gtktable.c:156 msgid "Column spacing" msgstr "Column spacing" #: ../gtk/gtktable.c:157 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "The amount of space between two consecutive columns" #: ../gtk/gtktable.c:166 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height" #: ../gtk/gtktable.c:173 msgid "Left attachment" msgstr "Left attachment" #: ../gtk/gtktable.c:180 msgid "Right attachment" msgstr "Right attachment" #: ../gtk/gtktable.c:181 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to" #: ../gtk/gtktable.c:187 msgid "Top attachment" msgstr "Top attachment" #: ../gtk/gtktable.c:188 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top of a child widget to" #: ../gtk/gtktable.c:194 msgid "Bottom attachment" msgstr "Bottom attachment" #: ../gtk/gtktable.c:201 msgid "Horizontal options" msgstr "Horizontal options" #: ../gtk/gtktable.c:202 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child" #: ../gtk/gtktable.c:208 msgid "Vertical options" msgstr "Vertical options" #: ../gtk/gtktable.c:209 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child" #: ../gtk/gtktable.c:215 msgid "Horizontal padding" msgstr "Horizontal padding" #: ../gtk/gtktable.c:216 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" #: ../gtk/gtktable.c:222 msgid "Vertical padding" msgstr "Vertical padding" #: ../gtk/gtktable.c:223 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" #: ../gtk/gtktext.c:542 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "Horizontal adjustment for the text widget" #: ../gtk/gtktext.c:550 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "Vertical adjustment for the text widget" #: ../gtk/gtktext.c:557 msgid "Line Wrap" msgstr "Line Wrap" #: ../gtk/gtktext.c:558 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges" #: ../gtk/gtktext.c:565 msgid "Word Wrap" msgstr "Word Wrap" #: ../gtk/gtktext.c:566 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "Whether words are wrapped at widget edges" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:179 msgid "Tag Table" msgstr "Tag Table" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:180 msgid "Text Tag Table" msgstr "Text Tag Table" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:198 msgid "Current text of the buffer" msgstr "Current text of the buffer" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:212 msgid "Has selection" msgstr "Has selection" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:213 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "Whether the buffer has some text currently selected" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:228 msgid "Cursor position" msgstr "Cursor position" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:229 msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:244 msgid "Copy target list" msgstr "Copy target list" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:245 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:260 msgid "Paste target list" msgstr "Paste target list" #: ../gtk/gtktextbuffer.c:261 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" msgstr "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" #: ../gtk/gtktexttag.c:171 msgid "Tag name" msgstr "Tag name" #: ../gtk/gtktexttag.c:172 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" #: ../gtk/gtktexttag.c:190 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #: ../gtk/gtktexttag.c:197 msgid "Background full height" msgstr "Background full height" #: ../gtk/gtktexttag.c:198 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" #: ../gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background stipple mask" msgstr "Background stipple mask" #: ../gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" #: ../gtk/gtktexttag.c:224 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" #: ../gtk/gtktexttag.c:232 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "Foreground stipple mask" #: ../gtk/gtktexttag.c:233 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" #: ../gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Text direction" msgstr "Text direction" #: ../gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" #: ../gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" #: ../gtk/gtktexttag.c:299 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" #: ../gtk/gtktexttag.c:308 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" #: ../gtk/gtktexttag.c:319 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" #: ../gtk/gtktexttag.c:328 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Font size in Pango units" #: ../gtk/gtktexttag.c:338 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" #: ../gtk/gtktexttag.c:358 ../gtk/gtktextview.c:565 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Left, right, or center justification" #: ../gtk/gtktexttag.c:377 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." #: ../gtk/gtktexttag.c:384 msgid "Left margin" msgstr "Left margin" #: ../gtk/gtktexttag.c:385 ../gtk/gtktextview.c:574 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Width of the left margin in pixels" #: ../gtk/gtktexttag.c:394 msgid "Right margin" msgstr "Right margin" #: ../gtk/gtktexttag.c:395 ../gtk/gtktextview.c:584 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Width of the right margin in pixels" #: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:593 msgid "Indent" msgstr "Indent" #: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:594 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels" #: ../gtk/gtktexttag.c:417 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" #: ../gtk/gtktexttag.c:426 msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixels above lines" #: ../gtk/gtktexttag.c:427 ../gtk/gtktextview.c:518 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" #: ../gtk/gtktexttag.c:436 msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixels below lines" #: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:528 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Pixels of blank space below paragraphs" #: ../gtk/gtktexttag.c:446 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixels inside wrap" #: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:538 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" #: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:556 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" #: ../gtk/gtktexttag.c:483 ../gtk/gtktextview.c:603 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:604 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Custom tabs for this text" #: ../gtk/gtktexttag.c:502 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: ../gtk/gtktexttag.c:503 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "Whether this text is hidden." #: ../gtk/gtktexttag.c:517 msgid "Paragraph background color name" msgstr "Paragraph background color name" #: ../gtk/gtktexttag.c:518 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "Paragraph background color as a string" #: ../gtk/gtktexttag.c:533 msgid "Paragraph background color" msgstr "Paragraph background color" #: ../gtk/gtktexttag.c:534 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #: ../gtk/gtktexttag.c:547 msgid "Background full height set" msgstr "Background full height set" #: ../gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "Whether this tag affects background height" #: ../gtk/gtktexttag.c:551 msgid "Background stipple set" msgstr "Background stipple set" #: ../gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "Whether this tag affects the background stipple" #: ../gtk/gtktexttag.c:559 msgid "Foreground stipple set" msgstr "Foreground stipple set" #: ../gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple" #: ../gtk/gtktexttag.c:595 msgid "Justification set" msgstr "Justification set" #: ../gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "Whether this tag affects paragraph justification" #: ../gtk/gtktexttag.c:603 msgid "Left margin set" msgstr "Left margin set" #: ../gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "Whether this tag affects the left margin" #: ../gtk/gtktexttag.c:607 msgid "Indent set" msgstr "Indent set" #: ../gtk/gtktexttag.c:608 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "Whether this tag affects indentation" #: ../gtk/gtktexttag.c:615 msgid "Pixels above lines set" msgstr "Pixels above lines set" #: ../gtk/gtktexttag.c:616 ../gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines" #: ../gtk/gtktexttag.c:619 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Pixels below lines set" #: ../gtk/gtktexttag.c:623 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Pixels inside wrap set" #: ../gtk/gtktexttag.c:624 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" #: ../gtk/gtktexttag.c:631 msgid "Right margin set" msgstr "Right margin set" #: ../gtk/gtktexttag.c:632 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Whether this tag affects the right margin" #: ../gtk/gtktexttag.c:639 msgid "Wrap mode set" msgstr "Wrap mode set" #: ../gtk/gtktexttag.c:640 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Whether this tag affects line wrap mode" #: ../gtk/gtktexttag.c:643 msgid "Tabs set" msgstr "Tabs set" #: ../gtk/gtktexttag.c:644 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Whether this tag affects tabs" #: ../gtk/gtktexttag.c:647 msgid "Invisible set" msgstr "Invisible set" #: ../gtk/gtktexttag.c:648 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Whether this tag affects text visibility" #: ../gtk/gtktexttag.c:651 msgid "Paragraph background set" msgstr "Paragraph background set" #: ../gtk/gtktexttag.c:652 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "Whether this tag affects the paragraph background color" #: ../gtk/gtktextview.c:517 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels Above Lines" #: ../gtk/gtktextview.c:527 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixels Below Lines" #: ../gtk/gtktextview.c:537 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixels Inside Wrap" #: ../gtk/gtktextview.c:555 msgid "Wrap Mode" msgstr "Wrap Mode" #: ../gtk/gtktextview.c:573 msgid "Left Margin" msgstr "Left Margin" #: ../gtk/gtktextview.c:583 msgid "Right Margin" msgstr "Right Margin" #: ../gtk/gtktextview.c:611 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor Visible" #: ../gtk/gtktextview.c:612 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "If the insertion cursor is shown" #: ../gtk/gtktextview.c:619 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: ../gtk/gtktextview.c:620 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "The buffer which is displayed" #: ../gtk/gtktextview.c:627 msgid "Overwrite mode" msgstr "Overwrite mode" #: ../gtk/gtktextview.c:628 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Whether entered text overwrites existing contents" #: ../gtk/gtktextview.c:635 msgid "Accepts tab" msgstr "Accepts tab" #: ../gtk/gtktextview.c:636 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered" #: ../gtk/gtktextview.c:645 msgid "Error underline color" msgstr "Error underline color" #: ../gtk/gtktextview.c:646 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Color with which to draw error-indication underlines" #: ../gtk/gtktoggleaction.c:103 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "Create the same proxies as a radio action" #: ../gtk/gtktoggleaction.c:104 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" #: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 msgid "If the toggle action should be active in or not" msgstr "If the toggle action should be active in or not" #: ../gtk/gtktogglebutton.c:105 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:102 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "If the toggle button should be pressed in or not" #: ../gtk/gtktogglebutton.c:113 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state" #: ../gtk/gtktogglebutton.c:120 msgid "Draw Indicator" msgstr "Draw Indicator" #: ../gtk/gtktogglebutton.c:121 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" #: ../gtk/gtktoolbar.c:485 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "The orientation of the toolbar" #: ../gtk/gtktoolbar.c:493 msgid "Toolbar Style" msgstr "Toolbar Style" #: ../gtk/gtktoolbar.c:494 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "How to draw the toolbar" #: ../gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "Show Arrow" msgstr "Show Arrow" #: ../gtk/gtktoolbar.c:502 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" #: ../gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "Tooltips" msgstr "Tooltips" #: ../gtk/gtktoolbar.c:518 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not" #: ../gtk/gtktoolbar.c:540 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "Size of icons in this toolbar" #: ../gtk/gtktoolbar.c:555 msgid "Icon size set" msgstr "Icon size set" #: ../gtk/gtktoolbar.c:556 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "Whether the icon-size property has been set" #: ../gtk/gtktoolbar.c:565 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" #: ../gtk/gtktoolbar.c:573 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" #: ../gtk/gtktoolbar.c:580 msgid "Spacer size" msgstr "Spacer size" #: ../gtk/gtktoolbar.c:581 msgid "Size of spacers" msgstr "Size of spacers" #: ../gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" #: ../gtk/gtktoolbar.c:598 msgid "Maximum child expand" msgstr "Maximum child expand" #: ../gtk/gtktoolbar.c:599 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given" #: ../gtk/gtktoolbar.c:607 msgid "Space style" msgstr "Space style" #: ../gtk/gtktoolbar.c:608 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" #: ../gtk/gtktoolbar.c:615 msgid "Button relief" msgstr "Button relief" #: ../gtk/gtktoolbar.c:616 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" #: ../gtk/gtktoolbar.c:623 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style of bevel around the toolbar" #: ../gtk/gtktoolbar.c:629 msgid "Toolbar style" msgstr "Toolbar style" #: ../gtk/gtktoolbar.c:630 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." #: ../gtk/gtktoolbar.c:636 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Toolbar icon size" #: ../gtk/gtktoolbar.c:637 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Size of icons in default toolbars" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:181 msgid "Text to show in the item." msgstr "Text to show in the item." #: ../gtk/gtktoolbutton.c:188 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:195 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "Widget to use as the item label" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 msgid "Stock Id" msgstr "Stock Id" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "The stock icon displayed on the item" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:218 msgid "Icon name" msgstr "Icon name" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:219 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "The name of the themed icon displayed on the item" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:225 msgid "Icon widget" msgstr "Icon widget" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:226 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Icon widget to display in the item" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 msgid "Icon spacing" msgstr "Icon spacing" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:240 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "Spacing in pixels between the icon and label" #: ../gtk/gtktoolitem.c:145 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:98 msgid "The orientation of the tray" msgstr "The orientation of the tray" #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort Model" #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "The model for the TreeModelSort to sort" #: ../gtk/gtktreeview.c:549 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Model" #: ../gtk/gtktreeview.c:550 msgid "The model for the tree view" msgstr "The model for the tree view" #: ../gtk/gtktreeview.c:558 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Horizontal Adjustment for the widget" #: ../gtk/gtktreeview.c:566 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vertical Adjustment for the widget" #: ../gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Headers Visible" msgstr "Headers Visible" #: ../gtk/gtktreeview.c:574 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Show the column header buttons" #: ../gtk/gtktreeview.c:581 msgid "Headers Clickable" msgstr "Headers Clickable" #: ../gtk/gtktreeview.c:582 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Column headers respond to click events" #: ../gtk/gtktreeview.c:589 msgid "Expander Column" msgstr "Expander Column" #: ../gtk/gtktreeview.c:590 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Set the column for the expander column" #: ../gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Rules Hint" msgstr "Rules Hint" #: ../gtk/gtktreeview.c:606 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" #: ../gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Enable Search" msgstr "Enable Search" #: ../gtk/gtktreeview.c:614 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "View allows user to search through columns interactively" #: ../gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Search Column" msgstr "Search Column" #: ../gtk/gtktreeview.c:622 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Model column to search through when searching through code" #: ../gtk/gtktreeview.c:642 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fixed Height Mode" #: ../gtk/gtktreeview.c:643 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" #: ../gtk/gtktreeview.c:663 msgid "Hover Selection" msgstr "Hover Selection" #: ../gtk/gtktreeview.c:664 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Whether the selection should follow the pointer" #: ../gtk/gtktreeview.c:683 msgid "Hover Expand" msgstr "Hover Expand" #: ../gtk/gtktreeview.c:684 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" #: ../gtk/gtktreeview.c:691 msgid "Show Expanders" msgstr "Show Expanders" #: ../gtk/gtktreeview.c:692 msgid "View has expanders" msgstr "View has expanders" #: ../gtk/gtktreeview.c:699 msgid "Level Indentation" msgstr "Level Indentation" #: ../gtk/gtktreeview.c:700 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "Extra indentation for each level" #: ../gtk/gtktreeview.c:709 msgid "Rubber Banding" msgstr "Rubber Banding" #: ../gtk/gtktreeview.c:710 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" #: ../gtk/gtktreeview.c:717 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "Enable Grid Lines" #: ../gtk/gtktreeview.c:718 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view" #: ../gtk/gtktreeview.c:726 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "Enable Tree Lines" #: ../gtk/gtktreeview.c:727 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view" #: ../gtk/gtktreeview.c:747 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertical Separator Width" #: ../gtk/gtktreeview.c:748 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number" #: ../gtk/gtktreeview.c:756 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontal Separator Width" #: ../gtk/gtktreeview.c:757 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number" #: ../gtk/gtktreeview.c:765 msgid "Allow Rules" msgstr "Allow Rules" #: ../gtk/gtktreeview.c:766 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Allow drawing of alternating color rows" #: ../gtk/gtktreeview.c:772 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indent Expanders" #: ../gtk/gtktreeview.c:773 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Make the expanders indented" #: ../gtk/gtktreeview.c:779 msgid "Even Row Color" msgstr "Even Row Color" #: ../gtk/gtktreeview.c:780 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Color to use for even rows" #: ../gtk/gtktreeview.c:786 msgid "Odd Row Color" msgstr "Odd Row Color" #: ../gtk/gtktreeview.c:787 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Color to use for odd rows" #: ../gtk/gtktreeview.c:793 msgid "Row Ending details" msgstr "Row Ending details" #: ../gtk/gtktreeview.c:794 msgid "Enable extended row background theming" msgstr "Enable extended row background theming" #: ../gtk/gtktreeview.c:800 msgid "Grid line width" msgstr "Grid line width" #: ../gtk/gtktreeview.c:801 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" #: ../gtk/gtktreeview.c:807 msgid "Tree line width" msgstr "Tree line width" #: ../gtk/gtktreeview.c:808 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines" #: ../gtk/gtktreeview.c:814 msgid "Grid line pattern" msgstr "Grid line pattern" #: ../gtk/gtktreeview.c:815 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" #: ../gtk/gtktreeview.c:821 msgid "Tree line pattern" msgstr "Tree line pattern" #: ../gtk/gtktreeview.c:822 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 msgid "Whether to display the column" msgstr "Whether to display the column" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 ../gtk/gtkwindow.c:453 msgid "Resizable" msgstr "Resizable" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Column is user-resizable" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 msgid "Current width of the column" msgstr "Current width of the column" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "Space which is inserted between cells" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Sizing" msgstr "Sizing" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Resize mode of the column" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Fixed Width" msgstr "Fixed Width" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Current fixed width of the column" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum Width" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimum allowed width of the column" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Maximum Width" msgstr "Maximum Width" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maximum allowed width of the column" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Title to appear in column header" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Clickable" msgstr "Clickable" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Whether the header can be clicked" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget to put in column header button instead of column title" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X Alignment of the column header text or widget" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Whether the column can be reordered around the headers" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Sort indicator" msgstr "Sort indicator" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Whether to show a sort indicator" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "Sort order" msgstr "Sort order" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate" #: ../gtk/gtkuimanager.c:196 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus" #: ../gtk/gtkuimanager.c:203 msgid "Merged UI definition" msgstr "Merged UI definition" #: ../gtk/gtkuimanager.c:204 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "An XML string describing the merged UI" #: ../gtk/gtkviewport.c:107 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" msgstr "" "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " "this viewport" #: ../gtk/gtkviewport.c:115 msgid "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" msgstr "" "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " "this viewport" #: ../gtk/gtkviewport.c:123 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" #: ../gtk/gtkwidget.c:418 msgid "Widget name" msgstr "Widget name" #: ../gtk/gtkwidget.c:419 msgid "The name of the widget" msgstr "The name of the widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Parent widget" msgstr "Parent widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:426 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:433 msgid "Width request" msgstr "Width request" #: ../gtk/gtkwidget.c:434 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" #: ../gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Height request" msgstr "Height request" #: ../gtk/gtkwidget.c:443 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" #: ../gtk/gtkwidget.c:452 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Whether the widget is visible" #: ../gtk/gtkwidget.c:459 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Whether the widget responds to input" #: ../gtk/gtkwidget.c:465 msgid "Application paintable" msgstr "Application paintable" #: ../gtk/gtkwidget.c:466 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:472 msgid "Can focus" msgstr "Can focus" #: ../gtk/gtkwidget.c:473 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Whether the widget can accept the input focus" #: ../gtk/gtkwidget.c:479 msgid "Has focus" msgstr "Has focus" #: ../gtk/gtkwidget.c:480 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Whether the widget has the input focus" #: ../gtk/gtkwidget.c:486 msgid "Is focus" msgstr "Is focus" #: ../gtk/gtkwidget.c:487 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" #: ../gtk/gtkwidget.c:493 msgid "Can default" msgstr "Can default" #: ../gtk/gtkwidget.c:494 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:500 msgid "Has default" msgstr "Has default" #: ../gtk/gtkwidget.c:501 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Whether the widget is the default widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:507 msgid "Receives default" msgstr "Receives default" #: ../gtk/gtkwidget.c:508 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" #: ../gtk/gtkwidget.c:514 msgid "Composite child" msgstr "Composite child" #: ../gtk/gtkwidget.c:515 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Whether the widget is part of a composite widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:521 msgid "Style" msgstr "Style" #: ../gtk/gtkwidget.c:522 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" #: ../gtk/gtkwidget.c:528 msgid "Events" msgstr "Events" #: ../gtk/gtkwidget.c:529 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" #: ../gtk/gtkwidget.c:536 msgid "Extension events" msgstr "Extension events" #: ../gtk/gtkwidget.c:537 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" #: ../gtk/gtkwidget.c:544 msgid "No show all" msgstr "No show all" #: ../gtk/gtkwidget.c:545 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" #: ../gtk/gtkwidget.c:1493 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" #: ../gtk/gtkwidget.c:1494 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets" #: ../gtk/gtkwidget.c:1500 msgid "Focus linewidth" msgstr "Focus linewidth" #: ../gtk/gtkwidget.c:1501 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line" #: ../gtk/gtkwidget.c:1507 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Focus line dash pattern" #: ../gtk/gtkwidget.c:1508 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator" #: ../gtk/gtkwidget.c:1513 msgid "Focus padding" msgstr "Focus padding" #: ../gtk/gtkwidget.c:1514 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" #: ../gtk/gtkwidget.c:1519 msgid "Cursor color" msgstr "Cursor color" #: ../gtk/gtkwidget.c:1520 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Color with which to draw insertion cursor" #: ../gtk/gtkwidget.c:1525 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Secondary cursor color" #: ../gtk/gtkwidget.c:1526 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" #: ../gtk/gtkwidget.c:1531 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Cursor line aspect ratio" #: ../gtk/gtkwidget.c:1532 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" #: ../gtk/gtkwidget.c:1546 msgid "Draw Border" msgstr "Draw Border" #: ../gtk/gtkwidget.c:1547 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw" #: ../gtk/gtkwidget.c:1560 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Unvisited Link Color" #: ../gtk/gtkwidget.c:1561 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Color of unvisited links" #: ../gtk/gtkwidget.c:1574 msgid "Visited Link Color" msgstr "Visited Link Color" #: ../gtk/gtkwidget.c:1575 msgid "Color of visited links" msgstr "Color of visited links" #: ../gtk/gtkwidget.c:1589 msgid "Wide Separators" msgstr "Wide Separators" #: ../gtk/gtkwidget.c:1590 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" #: ../gtk/gtkwidget.c:1604 msgid "Separator Width" msgstr "Separator Width" #: ../gtk/gtkwidget.c:1605 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE" #: ../gtk/gtkwidget.c:1619 msgid "Separator Height" msgstr "Separator Height" #: ../gtk/gtkwidget.c:1620 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" #: ../gtk/gtkwidget.c:1634 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length" #: ../gtk/gtkwidget.c:1635 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "The length of horizontal scroll arrows" #: ../gtk/gtkwidget.c:1649 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Vertical Scroll Arrow Length" #: ../gtk/gtkwidget.c:1650 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "The length of vertical scroll arrows" #: ../gtk/gtkwindow.c:411 msgid "Window Type" msgstr "Window Type" #: ../gtk/gtkwindow.c:412 msgid "The type of the window" msgstr "The type of the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:420 msgid "Window Title" msgstr "Window Title" #: ../gtk/gtkwindow.c:421 msgid "The title of the window" msgstr "The title of the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:428 msgid "Window Role" msgstr "Window Role" #: ../gtk/gtkwindow.c:429 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" #: ../gtk/gtkwindow.c:436 msgid "Allow Shrink" msgstr "Allow Shrink" #: ../gtk/gtkwindow.c:438 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea" msgstr "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " "time a bad idea" #: ../gtk/gtkwindow.c:445 msgid "Allow Grow" msgstr "Allow Grow" #: ../gtk/gtkwindow.c:446 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" #: ../gtk/gtkwindow.c:454 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "If TRUE, users can resize the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:461 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: ../gtk/gtkwindow.c:462 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" #: ../gtk/gtkwindow.c:469 msgid "Window Position" msgstr "Window Position" #: ../gtk/gtkwindow.c:470 msgid "The initial position of the window" msgstr "The initial position of the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:478 msgid "Default Width" msgstr "Default Width" #: ../gtk/gtkwindow.c:479 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default width of the window, used when initially showing the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:488 msgid "Default Height" msgstr "Default Height" #: ../gtk/gtkwindow.c:489 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default height of the window, used when initially showing the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:498 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destroy with Parent" #: ../gtk/gtkwindow.c:499 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" #: ../gtk/gtkwindow.c:506 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: ../gtk/gtkwindow.c:507 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon for this window" #: ../gtk/gtkwindow.c:523 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Name of the themed icon for this window" #: ../gtk/gtkwindow.c:538 msgid "Is Active" msgstr "Is Active" #: ../gtk/gtkwindow.c:539 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Whether the toplevel is the current active window" #: ../gtk/gtkwindow.c:546 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Focus in Toplevel" #: ../gtk/gtkwindow.c:547 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow" #: ../gtk/gtkwindow.c:554 msgid "Type hint" msgstr "Type hint" #: ../gtk/gtkwindow.c:555 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." #: ../gtk/gtkwindow.c:563 msgid "Skip taskbar" msgstr "Skip taskbar" #: ../gtk/gtkwindow.c:564 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar." #: ../gtk/gtkwindow.c:571 msgid "Skip pager" msgstr "Skip pager" #: ../gtk/gtkwindow.c:572 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "TRUE if the window should not be in the pager." #: ../gtk/gtkwindow.c:579 msgid "Urgent" msgstr "Urgent" #: ../gtk/gtkwindow.c:580 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention." #: ../gtk/gtkwindow.c:594 msgid "Accept focus" msgstr "Accept focus" #: ../gtk/gtkwindow.c:595 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus." #: ../gtk/gtkwindow.c:609 msgid "Focus on map" msgstr "Focus on map" #: ../gtk/gtkwindow.c:610 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." #: ../gtk/gtkwindow.c:624 msgid "Decorated" msgstr "Decorated" #: ../gtk/gtkwindow.c:625 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager" #: ../gtk/gtkwindow.c:639 msgid "Deletable" msgstr "Deletable" #: ../gtk/gtkwindow.c:640 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "Whether the window frame should have a close button" #: ../gtk/gtkwindow.c:656 msgid "Gravity" msgstr "Gravity" #: ../gtk/gtkwindow.c:657 msgid "The window gravity of the window" msgstr "The window gravity of the window" #: ../gtk/gtkwindow.c:674 msgid "Transient for Window" msgstr "Transient for Window" #: ../gtk/gtkwindow.c:675 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "The transient parent of the dialog" #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330 msgid "IM Preedit style" msgstr "IM Preedit style" #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "How to draw the input method preedit string" #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339 msgid "IM Status style" msgstr "IM Status style" #: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "How to draw the input method statusbar" #~ msgid "Font description as a string" #~ msgstr "Font description as a string" #, fuzzy #~ msgid "The current page in the document." #~ msgstr "The page size of the adjustment" #~ msgid "Homogenous" #~ msgstr "Homogenous" #, fuzzy #~ msgid "Show Preview" #~ msgstr "Show text" #~ msgid "Width In Chararacters" #~ msgstr "Width In Chararacters" #~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not." #~ msgstr "Whether the browse dialog is visible or not." #~ msgid "Row separator column" #~ msgstr "Row separator column" #~ msgid "Folder Mode" #~ msgstr "Folder Mode"