# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc. # Tzafrir Cohen , 2000. # Gil 'Dolfin' Osher , 2002 # Yaron Shahrabani , 2011. # Yosef Or Boczko , 2013, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-30 11:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-30 11:08+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:181 #: gdk/gdkglcontext.c:264 msgid "Display" msgstr "Display" #: gdk/gdkcursor.c:131 msgid "Cursor type" msgstr "Cursor type" #: gdk/gdkcursor.c:132 msgid "Standard cursor type" msgstr "Standard cursor type" #: gdk/gdkcursor.c:140 msgid "Display of this cursor" msgstr "Display of this cursor" #: gdk/gdkdevice.c:114 msgid "Device Display" msgstr "Device Display" #: gdk/gdkdevice.c:115 msgid "Display which the device belongs to" msgstr "Display which the device belongs to" #: gdk/gdkdevice.c:129 msgid "Device manager" msgstr "Device manager" #: gdk/gdkdevice.c:130 msgid "Device manager which the device belongs to" msgstr "Device manager which the device belongs to" #: gdk/gdkdevice.c:144 gdk/gdkdevice.c:145 msgid "Device name" msgstr "Device name" #: gdk/gdkdevice.c:159 msgid "Device type" msgstr "Device type" #: gdk/gdkdevice.c:160 msgid "Device role in the device manager" msgstr "Device role in the device manager" #: gdk/gdkdevice.c:176 msgid "Associated device" msgstr "Associated device" #: gdk/gdkdevice.c:177 msgid "Associated pointer or keyboard with this device" msgstr "Associated pointer or keyboard with this device" #: gdk/gdkdevice.c:190 msgid "Input source" msgstr "Input source" #: gdk/gdkdevice.c:191 msgid "Source type for the device" msgstr "Source type for the device" #: gdk/gdkdevice.c:206 gdk/gdkdevice.c:207 msgid "Input mode for the device" msgstr "Input mode for the device" #: gdk/gdkdevice.c:222 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Whether the device has a cursor" #: gdk/gdkdevice.c:223 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" msgstr "Whether there is a visible cursor following device motion" #: gdk/gdkdevice.c:237 gdk/gdkdevice.c:238 msgid "Number of axes in the device" msgstr "Number of axes in the device" #: gdk/gdkdevice.c:251 gdk/gdkdevice.c:252 msgid "Vendor ID" msgstr "Vendor ID" #: gdk/gdkdevice.c:266 gdk/gdkdevice.c:267 msgid "Product ID" msgstr "Product ID" #: gdk/gdkdevicemanager.c:182 msgid "Display for the device manager" msgstr "Display for the device manager" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:169 msgid "Default Display" msgstr "Default Display" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:170 msgid "The default display for GDK" msgstr "The default display for GDK" #: gdk/gdkglcontext.c:265 msgid "The GDK display used to create the GL context" msgstr "The GDK display used to create the GL context" #: gdk/gdkglcontext.c:280 gtk/gtkwidget.c:1454 msgid "Window" msgstr "Window" #: gdk/gdkglcontext.c:281 msgid "The GDK window bound to the GL context" msgstr "The GDK window bound to the GL context" #: gdk/gdkglcontext.c:296 msgid "Shared context" msgstr "Shared context" #: gdk/gdkglcontext.c:297 msgid "The GL context this context shares data with" msgstr "The GL context this context shares data with" #: gdk/gdkscreen.c:91 msgid "Font options" msgstr "Font options" #: gdk/gdkscreen.c:92 msgid "The default font options for the screen" msgstr "The default font options for the screen" #: gdk/gdkscreen.c:99 msgid "Font resolution" msgstr "Font resolution" #: gdk/gdkscreen.c:100 msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "The resolution for fonts on the screen" #: gdk/gdkwindow.c:318 gdk/gdkwindow.c:319 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113 msgid "Opcode" msgstr "Opcode" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:114 msgid "Opcode for XInput2 requests" msgstr "Opcode for XInput2 requests" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120 msgid "Major" msgstr "Major" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:121 msgid "Major version number" msgstr "Major version number" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127 msgid "Minor" msgstr "Minor" #: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:128 msgid "Minor version number" msgstr "Minor version number" #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143 msgid "Device ID" msgstr "Device ID" #: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:144 msgid "Device identifier" msgstr "Device identifier" #: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97 msgid "Cell renderer" msgstr "Cell renderer" #: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98 msgid "The cell renderer represented by this accessible" msgstr "The cell renderer represented by this accessible" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200 #: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkprinter.c:121 #: gtk/gtkstack.c:478 gtk/gtktextmark.c:136 msgid "Name" msgstr "Name" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:244 msgid "A unique name for the action." msgstr "A unique name for the action." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:264 gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:275 #: gtk/gtkframe.c:164 gtk/gtklabel.c:748 gtk/gtkmenuitem.c:444 #: gtk/gtktoolbutton.c:239 gtk/gtktoolitemgroup.c:1605 msgid "Label" msgstr "Label" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:265 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:284 msgid "Short label" msgstr "Short label" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:285 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:300 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:301 msgid "A tooltip for this action." msgstr "A tooltip for this action." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:319 msgid "Stock Icon" msgstr "Stock Icon" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:320 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:342 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:271 msgid "GIcon" msgstr "GIcon" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:343 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:272 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:266 gtk/gtkimage.c:350 msgid "The GIcon being displayed" msgstr "The GIcon being displayed" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:365 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:255 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:229 gtk/gtkimage.c:332 gtk/gtkprinter.c:170 #: gtk/gtkwindow.c:870 msgid "Icon Name" msgstr "Icon Name" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:366 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:256 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:230 gtk/gtkimage.c:333 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "The name of the icon from the icon theme" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:381 gtk/gtktoolitem.c:179 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Visible when horizontal" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:382 gtk/gtktoolitem.c:180 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:400 msgid "Visible when overflown" msgstr "Visible when overflown" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:401 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:417 gtk/gtktoolitem.c:186 msgid "Visible when vertical" msgstr "Visible when vertical" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:418 gtk/gtktoolitem.c:187 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:434 gtk/gtktoolitem.c:193 msgid "Is important" msgstr "Is important" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:435 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:451 msgid "Hide if empty" msgstr "Hide if empty" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:452 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:466 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:214 #: gtk/gtkcellrenderer.c:301 gtk/gtkwidget.c:1284 msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:467 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Whether the action is enabled." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228 #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:306 gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 #: gtk/gtkwidget.c:1277 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:482 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Whether the action is visible." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:497 msgid "Action Group" msgstr "Action Group" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:498 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." #: gtk/deprecated/gtkaction.c:519 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:264 #: gtk/gtkbutton.c:366 msgid "Always show image" msgstr "Always show image" #: gtk/deprecated/gtkaction.c:520 gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:265 #: gtk/gtkbutton.c:367 msgid "Whether the image will always be shown" msgstr "Whether the image will always be shown" #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201 msgid "A name for the action group." msgstr "A name for the action group." #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Whether the action group is enabled." #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Whether the action group is visible." #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:242 msgid "Accelerator Group" msgstr "Accelerator Group" #: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243 msgid "The accelerator group the actions of this group should use." msgstr "The accelerator group the actions of this group should use." #: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:290 msgid "Related Action" msgstr "Related Action" #: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:291 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from" #: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:315 msgid "Use Action Appearance" msgstr "Use Action Appearance" #: gtk/deprecated/gtkactivatable.c:316 msgid "Whether to use the related actions appearance properties" msgstr "Whether to use the related actions appearance properties" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:151 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Horizontal alignment" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:152 gtk/gtkbutton.c:301 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:170 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertical alignment" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:171 gtk/gtkbutton.c:320 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:188 msgid "Horizontal scale" msgstr "Horizontal scale" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:189 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:206 msgid "Vertical scale" msgstr "Vertical scale" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:207 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:226 msgid "Top Padding" msgstr "Top Padding" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:227 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "The padding to insert at the top of the widget." #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:245 msgid "Bottom Padding" msgstr "Bottom Padding" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:246 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget." #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:264 msgid "Left Padding" msgstr "Left Padding" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:265 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "The padding to insert at the left of the widget." #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:283 msgid "Right Padding" msgstr "Right Padding" #: gtk/deprecated/gtkalignment.c:284 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "The padding to insert at the right of the widget." #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:121 msgid "Arrow direction" msgstr "Arrow direction" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:122 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "The direction the arrow should point" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:130 msgid "Arrow shadow" msgstr "Arrow shadow" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:131 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:138 gtk/gtkcombobox.c:1043 gtk/gtkmenu.c:793 #: gtk/gtkmenuitem.c:519 msgid "Arrow Scaling" msgstr "Arrow Scaling" #: gtk/deprecated/gtkarrow.c:139 msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "Amount of space used up by arrow" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Has Opacity Control" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330 msgid "Has palette" msgstr "Has palette" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Whether a palette should be used" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 gtk/gtkcolorbutton.c:199 msgid "Current Color" msgstr "Current Color" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346 msgid "The current color" msgstr "The current color" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 gtk/gtkcolorbutton.c:215 msgid "Current Alpha" msgstr "Current Alpha" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367 msgid "Current RGBA" msgstr "Current RGBA" #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368 msgid "The current RGBA color" msgstr "The current RGBA color" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136 msgid "Color Selection" msgstr "Color Selection" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137 msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "The color selection embedded in the dialog." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:143 msgid "OK Button" msgstr "OK Button" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144 msgid "The OK button of the dialog." msgstr "The OK button of the dialog." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:150 msgid "Cancel Button" msgstr "Cancel Button" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151 msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "The cancel button of the dialog." #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:157 msgid "Help Button" msgstr "Help Button" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158 msgid "The help button of the dialog." msgstr "The help button of the dialog." #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:240 gtk/gtkfontbutton.c:487 msgid "Font name" msgstr "Font name" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:241 msgid "The string that represents this font" msgstr "The string that represents this font" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:247 gtk/gtkfontchooser.c:90 msgid "Preview text" msgstr "Preview text" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:248 gtk/gtkfontchooser.c:91 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223 gtk/gtkcombobox.c:1059 gtk/gtkentry.c:951 #: gtk/gtkmenubar.c:217 gtk/gtkstatusbar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:629 #: gtk/gtkviewport.c:177 msgid "Shadow type" msgstr "Shadow type" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:232 msgid "Handle position" msgstr "Handle position" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "Position of the handle relative to the child widget" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:241 msgid "Snap edge" msgstr "Snap edge" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:250 msgid "Snap edge set" msgstr "Snap edge set" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:258 msgid "Child Detached" msgstr "Child Detached" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259 msgid "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." msgstr "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:226 gtk/gtkbutton.c:333 msgid "Image widget" msgstr "Image widget" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:227 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Child widget to appear next to the menu text" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:243 gtk/gtkbutton.c:266 msgid "Use stock" msgstr "Use stock" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:244 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:281 gtk/gtkmenu.c:568 msgid "Accel Group" msgstr "Accel Group" #: gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:282 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtkentry.c:918 gtk/gtklabel.c:796 msgid "X align" msgstr "X align" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtkentry.c:919 gtk/gtklabel.c:797 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:133 gtk/gtklabel.c:814 msgid "Y align" msgstr "Y align" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 gtk/gtklabel.c:815 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:152 msgid "X pad" msgstr "X pad" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:153 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:171 msgid "Y pad" msgstr "Y pad" #: gtk/deprecated/gtkmisc.c:172 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:641 msgid "Icon's count" msgstr "Icon's count" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:642 msgid "The count of the emblem currently displayed" msgstr "The count of the emblem currently displayed" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:648 msgid "Icon's label" msgstr "Icon's label" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:649 msgid "The label to be displayed over the icon" msgstr "The label to be displayed over the icon" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:655 msgid "Icon's style context" msgstr "Icon's style context" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:656 msgid "The style context to theme the icon appearance" msgstr "The style context to theme the icon appearance" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:662 msgid "Background icon" msgstr "Background icon" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:663 msgid "The icon for the number emblem background" msgstr "The icon for the number emblem background" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:669 msgid "Background icon name" msgstr "Background icon name" #: gtk/deprecated/gtknumerableicon.c:670 msgid "The icon name for the number emblem background" msgstr "The icon name for the number emblem background" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120 msgid "The value" msgstr "The value" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 gtk/gtkradiobutton.c:164 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:412 gtk/gtkradiotoolbutton.c:80 msgid "Group" msgstr "Group" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "The radio action whose group this action belongs to." #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157 msgid "The current value" msgstr "The current value" #: gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." msgstr "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." #: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:676 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:239 msgid "Show Numbers" msgstr "Show Numbers" #: gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:677 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:240 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "Whether the items should be displayed with a number" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:226 gtk/gtkimage.c:237 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:227 gtk/gtkimage.c:238 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "A GdkPixbuf to display" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkimage.c:253 #: gtk/gtkrecentmanager.c:293 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkimage.c:254 msgid "Filename to load and display" msgstr "Filename to load and display" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:247 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193 #: gtk/gtkimage.c:267 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:248 gtk/gtkimage.c:268 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Stock ID for a stock image to display" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtkimage.c:372 msgid "Storage type" msgstr "Storage type" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtkimage.c:373 msgid "The representation being used for image data" msgstr "The representation being used for image data" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:288 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201 #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 gtk/gtkrecentmanager.c:308 msgid "Size" msgstr "Size" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:289 msgid "The size of the icon" msgstr "The size of the icon" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:298 gtk/gtkinvisible.c:98 #: gtk/gtkmountoperation.c:177 gtk/gtkstylecontext.c:220 gtk/gtkwindow.c:878 msgid "Screen" msgstr "Screen" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:299 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "The screen where this status icon will be displayed" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:307 msgid "Whether the status icon is visible" msgstr "Whether the status icon is visible" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:322 gtk/gtkplug.c:199 msgid "Embedded" msgstr "Embedded" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:323 msgid "Whether the status icon is embedded" msgstr "Whether the status icon is embedded" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:338 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:127 #: gtk/gtkgesturepan.c:237 gtk/gtkorientable.c:61 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:339 gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:128 msgid "The orientation of the tray" msgstr "The orientation of the tray" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:366 gtk/gtkwidget.c:1391 msgid "Has tooltip" msgstr "Has tooltip" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:367 msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "Whether this tray icon has a tooltip" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:393 gtk/gtkwidget.c:1415 msgid "Tooltip Text" msgstr "Tooltip Text" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:394 gtk/gtkwidget.c:1416 gtk/gtkwidget.c:1440 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "The contents of the tooltip for this widget" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:417 gtk/gtkwidget.c:1439 msgid "Tooltip markup" msgstr "Tooltip markup" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:418 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:435 gtk/gtkcolorbutton.c:181 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:446 gtk/gtkfontbutton.c:472 #: gtk/gtkheaderbar.c:1872 gtk/gtkprintjob.c:132 gtk/gtkstack.c:485 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:322 msgid "Title" msgstr "Title" #: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:436 msgid "The title of this tray icon" msgstr "The title of this tray icon" #: gtk/deprecated/gtkstyle.c:469 msgid "Style context" msgstr "Style context" #: gtk/deprecated/gtkstyle.c:470 msgid "GtkStyleContext to get style from" msgstr "GtkStyleContext to get style from" #: gtk/deprecated/gtktable.c:189 msgid "Rows" msgstr "Rows" #: gtk/deprecated/gtktable.c:190 msgid "The number of rows in the table" msgstr "The number of rows in the table" #: gtk/deprecated/gtktable.c:198 msgid "Columns" msgstr "Columns" #: gtk/deprecated/gtktable.c:199 msgid "The number of columns in the table" msgstr "The number of columns in the table" #: gtk/deprecated/gtktable.c:207 gtk/gtkgrid.c:1735 msgid "Row spacing" msgstr "Row spacing" #: gtk/deprecated/gtktable.c:208 gtk/gtkgrid.c:1736 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "The amount of space between two consecutive rows" #: gtk/deprecated/gtktable.c:216 gtk/gtkgrid.c:1742 msgid "Column spacing" msgstr "Column spacing" #: gtk/deprecated/gtktable.c:217 gtk/gtkgrid.c:1743 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "The amount of space between two consecutive columns" #: gtk/deprecated/gtktable.c:225 gtk/gtkbox.c:264 gtk/gtkflowbox.c:3716 #: gtk/gtkstack.c:421 gtk/gtktoolbar.c:561 gtk/gtktoolitemgroup.c:1654 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" #: gtk/deprecated/gtktable.c:226 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height" #: gtk/deprecated/gtktable.c:233 gtk/gtkgrid.c:1774 msgid "Left attachment" msgstr "Left attachment" #: gtk/deprecated/gtktable.c:234 gtk/gtkgrid.c:1775 gtk/gtkmenu.c:756 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "The column number to attach the left side of the child to" #: gtk/deprecated/gtktable.c:240 msgid "Right attachment" msgstr "Right attachment" #: gtk/deprecated/gtktable.c:241 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to" #: gtk/deprecated/gtktable.c:247 gtk/gtkgrid.c:1781 msgid "Top attachment" msgstr "Top attachment" #: gtk/deprecated/gtktable.c:248 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top of a child widget to" #: gtk/deprecated/gtktable.c:254 msgid "Bottom attachment" msgstr "Bottom attachment" #: gtk/deprecated/gtktable.c:255 gtk/gtkmenu.c:780 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "The row number to attach the bottom of the child to" #: gtk/deprecated/gtktable.c:261 msgid "Horizontal options" msgstr "Horizontal options" #: gtk/deprecated/gtktable.c:262 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child" #: gtk/deprecated/gtktable.c:268 msgid "Vertical options" msgstr "Vertical options" #: gtk/deprecated/gtktable.c:269 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child" #: gtk/deprecated/gtktable.c:275 msgid "Horizontal padding" msgstr "Horizontal padding" #: gtk/deprecated/gtktable.c:276 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" #: gtk/deprecated/gtktable.c:282 msgid "Vertical padding" msgstr "Vertical padding" #: gtk/deprecated/gtktable.c:283 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" #: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:248 msgid "Theming engine name" msgstr "Theming engine name" #: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:120 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "Create the same proxies as a radio action" #: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:121 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" #: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:137 gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 gtk/gtkmenu.c:553 gtk/gtkmodelbutton.c:906 #: gtk/gtkmodelbutton.c:907 gtk/gtkspinner.c:119 gtk/gtkswitch.c:877 #: gtk/gtktogglebutton.c:179 gtk/gtktoggletoolbutton.c:127 msgid "Active" msgstr "Active" #: gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:138 msgid "Whether the toggle action should be active" msgstr "Whether the toggle action should be active" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:136 gtk/gtkcellrenderertext.c:341 #: gtk/gtktexttag.c:276 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground color" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:137 msgid "Foreground color for symbolic icons" msgstr "Foreground color for symbolic icons" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:144 msgid "Error color" msgstr "Error color" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:145 msgid "Error color for symbolic icons" msgstr "Error color for symbolic icons" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:152 msgid "Warning color" msgstr "Warning color" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:153 msgid "Warning color for symbolic icons" msgstr "Warning color for symbolic icons" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:160 msgid "Success color" msgstr "Success color" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:161 msgid "Success color for symbolic icons" msgstr "Success color for symbolic icons" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:168 gtk/gtkbox.c:323 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:169 msgid "Padding that should be put around icons in the tray" msgstr "Padding that should be put around icons in the tray" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 msgid "Icon Size" msgstr "Icon Size" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:179 msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero" msgstr "The pixel size that icons should be forced to, or zero" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:460 gtk/gtkcombobox.c:822 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Add tearoffs to menus" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:461 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:468 msgid "Merged UI definition" msgstr "Merged UI definition" #: gtk/deprecated/gtkuimanager.c:469 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "An XML string describing the merged UI" #: gtk/gtkaboutdialog.c:345 msgid "Program name" msgstr "Program name" #: gtk/gtkaboutdialog.c:346 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" #: gtk/gtkaboutdialog.c:359 msgid "Program version" msgstr "Program version" #: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "The version of the program" msgstr "The version of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:373 msgid "Copyright string" msgstr "Copyright string" #: gtk/gtkaboutdialog.c:374 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Copyright information for the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:389 msgid "Comments string" msgstr "Comments string" #: gtk/gtkaboutdialog.c:390 msgid "Comments about the program" msgstr "Comments about the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:410 msgid "License" msgstr "License" #: gtk/gtkaboutdialog.c:411 msgid "The license of the program" msgstr "The license of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:438 msgid "License Type" msgstr "License Type" #: gtk/gtkaboutdialog.c:439 msgid "The license type of the program" msgstr "The license type of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:454 msgid "Website URL" msgstr "Website URL" #: gtk/gtkaboutdialog.c:455 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "The URL for the link to the website of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:468 msgid "Website label" msgstr "Website label" #: gtk/gtkaboutdialog.c:469 msgid "The label for the link to the website of the program" msgstr "The label for the link to the website of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:484 msgid "Authors" msgstr "Authors" #: gtk/gtkaboutdialog.c:485 msgid "List of authors of the program" msgstr "List of authors of the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:500 msgid "Documenters" msgstr "Documenters" #: gtk/gtkaboutdialog.c:501 msgid "List of people documenting the program" msgstr "List of people documenting the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:516 msgid "Artists" msgstr "Artists" #: gtk/gtkaboutdialog.c:517 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "List of people who have contributed artwork to the program" #: gtk/gtkaboutdialog.c:532 msgid "Translator credits" msgstr "Translator credits" #: gtk/gtkaboutdialog.c:533 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" #: gtk/gtkaboutdialog.c:547 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: gtk/gtkaboutdialog.c:548 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" #: gtk/gtkaboutdialog.c:562 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Logo Icon Name" #: gtk/gtkaboutdialog.c:563 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "A named icon to use as the logo for the about box." #: gtk/gtkaboutdialog.c:576 msgid "Wrap license" msgstr "Wrap license" #: gtk/gtkaboutdialog.c:577 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Whether to wrap the license text." #: gtk/gtkaccellabel.c:193 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Accelerator Closure" #: gtk/gtkaccellabel.c:194 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes" #: gtk/gtkaccellabel.c:200 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Accelerator Widget" #: gtk/gtkaccellabel.c:201 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes" #: gtk/gtkaccessible.c:156 gtk/gtkeventcontroller.c:166 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: gtk/gtkaccessible.c:157 msgid "The widget referenced by this accessible." msgstr "The widget referenced by this accessible." #: gtk/gtkactionable.c:71 msgid "action name" msgstr "action name" #: gtk/gtkactionable.c:72 msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'" msgstr "The name of the associated action, like 'app.quit'" #: gtk/gtkactionable.c:76 msgid "action target value" msgstr "action target value" #: gtk/gtkactionable.c:77 msgid "The parameter for action invocations" msgstr "The parameter for action invocations" #: gtk/gtkactionbar.c:237 gtk/gtkbox.c:330 gtk/gtkheaderbar.c:1857 msgid "Pack type" msgstr "Pack type" #: gtk/gtkactionbar.c:238 gtk/gtkbox.c:331 gtk/gtkheaderbar.c:1858 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" #: gtk/gtkactionbar.c:244 gtk/gtkbox.c:337 gtk/gtkheaderbar.c:1864 #: gtk/gtknotebook.c:775 gtk/gtkpaned.c:336 gtk/gtkpopover.c:1619 #: gtk/gtkpopovermenu.c:376 gtk/gtkstack.c:499 gtk/gtktoolitemgroup.c:1682 msgid "Position" msgstr "Position" #: gtk/gtkactionbar.c:245 gtk/gtkbox.c:338 gtk/gtkheaderbar.c:1865 #: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkpopovermenu.c:377 gtk/gtkstack.c:500 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "The index of the child in the parent" #: gtk/gtkadjustment.c:140 gtk/gtkcellrendererprogress.c:138 #: gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkspinbutton.c:398 msgid "Value" msgstr "Value" #: gtk/gtkadjustment.c:141 msgid "The value of the adjustment" msgstr "The value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:157 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum Value" #: gtk/gtkadjustment.c:158 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "The minimum value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:177 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximum Value" #: gtk/gtkadjustment.c:178 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "The maximum value of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:194 msgid "Step Increment" msgstr "Step Increment" #: gtk/gtkadjustment.c:195 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "The step increment of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:211 msgid "Page Increment" msgstr "Page Increment" #: gtk/gtkadjustment.c:212 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "The page increment of the adjustment" #: gtk/gtkadjustment.c:231 msgid "Page Size" msgstr "Page Size" #: gtk/gtkadjustment.c:232 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "The page size of the adjustment" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:616 msgid "Include an 'Other…' item" msgstr "Include an 'Other…' item" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:617 msgid "" "Whether the combobox should include an item that triggers a " "GtkAppChooserDialog" msgstr "" "Whether the combobox should include an item that triggers a " "GtkAppChooserDialog" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:633 msgid "Show default item" msgstr "Show default item" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:634 msgid "Whether the combobox should show the default application on top" msgstr "Whether the combobox should show the default application on top" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:646 gtk/gtkappchooserdialog.c:687 msgid "Heading" msgstr "Heading" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:688 msgid "The text to show at the top of the dialog" msgstr "The text to show at the top of the dialog" #: gtk/gtkappchooser.c:73 msgid "Content type" msgstr "Content type" #: gtk/gtkappchooser.c:74 msgid "The content type used by the open with object" msgstr "The content type used by the open with object" #: gtk/gtkappchooserdialog.c:673 msgid "GFile" msgstr "GFile" #: gtk/gtkappchooserdialog.c:674 msgid "The GFile used by the app chooser dialog" msgstr "The GFile used by the app chooser dialog" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:959 msgid "Show default app" msgstr "Show default app" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:960 msgid "Whether the widget should show the default application" msgstr "Whether the widget should show the default application" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:974 msgid "Show recommended apps" msgstr "Show recommended apps" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:975 msgid "Whether the widget should show recommended applications" msgstr "Whether the widget should show recommended applications" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:989 msgid "Show fallback apps" msgstr "Show fallback apps" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:990 msgid "Whether the widget should show fallback applications" msgstr "Whether the widget should show fallback applications" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1002 msgid "Show other apps" msgstr "Show other apps" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1003 msgid "Whether the widget should show other applications" msgstr "Whether the widget should show other applications" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1016 msgid "Show all apps" msgstr "Show all apps" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1017 msgid "Whether the widget should show all applications" msgstr "Whether the widget should show all applications" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1031 msgid "Widget's default text" msgstr "Widget's default text" #: gtk/gtkappchooserwidget.c:1032 msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "The default text appearing when there are no applications" #: gtk/gtkapplication.c:937 msgid "Register session" msgstr "Register session" #: gtk/gtkapplication.c:938 msgid "Register with the session manager" msgstr "Register with the session manager" #: gtk/gtkapplication.c:943 msgid "Application menu" msgstr "Application menu" #: gtk/gtkapplication.c:944 msgid "The GMenuModel for the application menu" msgstr "The GMenuModel for the application menu" #: gtk/gtkapplication.c:950 msgid "Menubar" msgstr "Menubar" #: gtk/gtkapplication.c:951 msgid "The GMenuModel for the menubar" msgstr "The GMenuModel for the menubar" #: gtk/gtkapplication.c:957 msgid "Active window" msgstr "Active window" #: gtk/gtkapplication.c:958 msgid "The window which most recently had focus" msgstr "The window which most recently had focus" #: gtk/gtkapplicationwindow.c:863 msgid "Show a menubar" msgstr "Show a menubar" #: gtk/gtkapplicationwindow.c:864 msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" msgstr "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" #: gtk/gtkaspectframe.c:107 gtk/gtkwidget.c:1486 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" #: gtk/gtkaspectframe.c:108 msgid "X alignment of the child" msgstr "X alignment of the child" #: gtk/gtkaspectframe.c:114 gtk/gtkwidget.c:1502 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertical Alignment" #: gtk/gtkaspectframe.c:115 msgid "Y alignment of the child" msgstr "Y alignment of the child" #: gtk/gtkaspectframe.c:121 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" #: gtk/gtkaspectframe.c:122 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE" #: gtk/gtkaspectframe.c:128 msgid "Obey child" msgstr "Obey child" #: gtk/gtkaspectframe.c:129 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child" #: gtk/gtkassistant.c:522 gtk/gtkdialog.c:652 msgid "Use Header Bar" msgstr "Use Header Bar" #: gtk/gtkassistant.c:523 gtk/gtkdialog.c:653 msgid "Use Header Bar for actions." msgstr "Use Header Bar for actions." #: gtk/gtkassistant.c:529 msgid "Header Padding" msgstr "Header Padding" #: gtk/gtkassistant.c:530 msgid "Number of pixels around the header." msgstr "Number of pixels around the header." #: gtk/gtkassistant.c:537 msgid "Content Padding" msgstr "Content Padding" #: gtk/gtkassistant.c:538 msgid "Number of pixels around the content pages." msgstr "Number of pixels around the content pages." #: gtk/gtkassistant.c:554 msgid "Page type" msgstr "Page type" #: gtk/gtkassistant.c:555 msgid "The type of the assistant page" msgstr "The type of the assistant page" #: gtk/gtkassistant.c:570 msgid "Page title" msgstr "Page title" #: gtk/gtkassistant.c:571 msgid "The title of the assistant page" msgstr "The title of the assistant page" #: gtk/gtkassistant.c:588 msgid "Header image" msgstr "Header image" #: gtk/gtkassistant.c:589 msgid "Header image for the assistant page" msgstr "Header image for the assistant page" #: gtk/gtkassistant.c:605 msgid "Sidebar image" msgstr "Sidebar image" #: gtk/gtkassistant.c:606 msgid "Sidebar image for the assistant page" msgstr "Sidebar image for the assistant page" #: gtk/gtkassistant.c:622 msgid "Page complete" msgstr "Page complete" #: gtk/gtkassistant.c:623 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out" #: gtk/gtkassistant.c:628 msgid "Has padding" msgstr "Has padding" #: gtk/gtkassistant.c:628 msgid "Whether the assistant adds padding around the page" msgstr "Whether the assistant adds padding around the page" #: gtk/gtkbbox.c:172 msgid "Minimum child width" msgstr "Minimum child width" #: gtk/gtkbbox.c:173 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "Minimum width of buttons inside the box" #: gtk/gtkbbox.c:181 msgid "Minimum child height" msgstr "Minimum child height" #: gtk/gtkbbox.c:182 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "Minimum height of buttons inside the box" #: gtk/gtkbbox.c:190 msgid "Child internal width padding" msgstr "Child internal width padding" #: gtk/gtkbbox.c:191 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "Amount to increase child's size on either side" #: gtk/gtkbbox.c:199 msgid "Child internal height padding" msgstr "Child internal height padding" #: gtk/gtkbbox.c:200 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom" #: gtk/gtkbbox.c:208 msgid "Layout style" msgstr "Layout style" #: gtk/gtkbbox.c:209 msgid "" "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " "start and end" msgstr "" "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " "start and end" #: gtk/gtkbbox.c:217 msgid "Secondary" msgstr "Secondary" #: gtk/gtkbbox.c:218 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" msgstr "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" #: gtk/gtkbbox.c:225 msgid "Non-Homogeneous" msgstr "Non-Homogeneous" #: gtk/gtkbbox.c:226 msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" msgstr "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" #: gtk/gtkbox.c:257 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:299 #: gtk/gtkheaderbar.c:1898 gtk/gtkiconview.c:511 gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" #: gtk/gtkbox.c:258 gtk/gtkheaderbar.c:1899 msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children" #: gtk/gtkbox.c:265 gtk/gtkflowbox.c:3717 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Whether the children should all be the same size" #: gtk/gtkbox.c:271 msgid "Baseline position" msgstr "Baseline position" #: gtk/gtkbox.c:272 msgid "" "The position of the baseline aligned widgets if extra space is available" msgstr "" "The position of the baseline aligned widgets if extra space is available" #: gtk/gtkbox.c:298 gtk/gtkcellareabox.c:330 gtk/gtktoolbar.c:553 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1661 gtk/gtktoolpalette.c:1023 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 msgid "Expand" msgstr "Expand" #: gtk/gtkbox.c:299 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows" #: gtk/gtkbox.c:315 gtk/gtktoolitemgroup.c:1668 msgid "Fill" msgstr "Fill" #: gtk/gtkbox.c:316 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" #: gtk/gtkbox.c:324 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" #: gtk/gtkbuilder.c:289 msgid "Translation Domain" msgstr "Translation Domain" #: gtk/gtkbuilder.c:290 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "The translation domain used by gettext" #: gtk/gtkbutton.c:248 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" #: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkexpander.c:283 gtk/gtklabel.c:769 #: gtk/gtkmenuitem.c:459 gtk/gtktoolbutton.c:246 msgid "Use underline" msgstr "Use underline" #: gtk/gtkbutton.c:255 gtk/gtkexpander.c:284 gtk/gtklabel.c:770 #: gtk/gtkmenuitem.c:460 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" #: gtk/gtkbutton.c:267 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" #: gtk/gtkbutton.c:273 gtk/gtkcombobox.c:846 gtk/gtkfilechooserbutton.c:432 msgid "Focus on click" msgstr "Focus on click" #: gtk/gtkbutton.c:274 gtk/gtkfilechooserbutton.c:433 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" #: gtk/gtkbutton.c:280 msgid "Border relief" msgstr "Border relief" #: gtk/gtkbutton.c:281 msgid "The border relief style" msgstr "The border relief style" #: gtk/gtkbutton.c:300 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Horizontal alignment for child" #: gtk/gtkbutton.c:319 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Vertical alignment for child" #: gtk/gtkbutton.c:334 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Child widget to appear next to the button text" #: gtk/gtkbutton.c:347 msgid "Image position" msgstr "Image position" #: gtk/gtkbutton.c:348 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "The position of the image relative to the text" #: gtk/gtkbutton.c:495 msgid "Default Spacing" msgstr "Default Spacing" #: gtk/gtkbutton.c:496 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" #: gtk/gtkbutton.c:512 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Default Outside Spacing" #: gtk/gtkbutton.c:513 msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" msgstr "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" #: gtk/gtkbutton.c:518 msgid "Child X Displacement" msgstr "Child X Displacement" #: gtk/gtkbutton.c:519 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" #: gtk/gtkbutton.c:526 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Child Y Displacement" #: gtk/gtkbutton.c:527 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" #: gtk/gtkbutton.c:543 msgid "Displace focus" msgstr "Displace focus" #: gtk/gtkbutton.c:544 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" #: gtk/gtkbutton.c:560 gtk/gtkentry.c:840 gtk/gtkentry.c:2055 msgid "Inner Border" msgstr "Inner Border" #: gtk/gtkbutton.c:561 msgid "Border between button edges and child." msgstr "Border between button edges and child." #: gtk/gtkbutton.c:574 msgid "Image spacing" msgstr "Image spacing" #: gtk/gtkbutton.c:575 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "Spacing in pixels between the image and label" #: gtk/gtkcalendar.c:399 msgid "Year" msgstr "Year" #: gtk/gtkcalendar.c:400 msgid "The selected year" msgstr "The selected year" #: gtk/gtkcalendar.c:413 msgid "Month" msgstr "Month" #: gtk/gtkcalendar.c:414 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)" #: gtk/gtkcalendar.c:428 msgid "Day" msgstr "Day" #: gtk/gtkcalendar.c:429 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" #: gtk/gtkcalendar.c:443 msgid "Show Heading" msgstr "Show Heading" #: gtk/gtkcalendar.c:444 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "If TRUE, a heading is displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:458 msgid "Show Day Names" msgstr "Show Day Names" #: gtk/gtkcalendar.c:459 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "If TRUE, day names are displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:472 msgid "No Month Change" msgstr "No Month Change" #: gtk/gtkcalendar.c:473 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed" #: gtk/gtkcalendar.c:487 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Show Week Numbers" #: gtk/gtkcalendar.c:488 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "If TRUE, week numbers are displayed" #: gtk/gtkcalendar.c:503 msgid "Details Width" msgstr "Details Width" #: gtk/gtkcalendar.c:504 msgid "Details width in characters" msgstr "Details width in characters" #: gtk/gtkcalendar.c:519 msgid "Details Height" msgstr "Details Height" #: gtk/gtkcalendar.c:520 msgid "Details height in rows" msgstr "Details height in rows" #: gtk/gtkcalendar.c:536 msgid "Show Details" msgstr "Show Details" #: gtk/gtkcalendar.c:537 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "If TRUE, details are shown" #: gtk/gtkcalendar.c:549 msgid "Inner border" msgstr "Inner border" #: gtk/gtkcalendar.c:550 msgid "Inner border space" msgstr "Inner border space" #: gtk/gtkcalendar.c:561 msgid "Vertical separation" msgstr "Vertical separation" #: gtk/gtkcalendar.c:562 msgid "Space between day headers and main area" msgstr "Space between day headers and main area" #: gtk/gtkcalendar.c:573 msgid "Horizontal separation" msgstr "Horizontal separation" #: gtk/gtkcalendar.c:574 msgid "Space between week headers and main area" msgstr "Space between week headers and main area" #: gtk/gtkcellareabox.c:311 gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "Space which is inserted between cells" #: gtk/gtkcellareabox.c:331 msgid "Whether the cell expands" msgstr "Whether the cell expands" #: gtk/gtkcellareabox.c:346 msgid "Align" msgstr "Align" #: gtk/gtkcellareabox.c:347 msgid "Whether cell should align with adjacent rows" msgstr "Whether cell should align with adjacent rows" #: gtk/gtkcellareabox.c:363 msgid "Fixed Size" msgstr "Fixed Size" #: gtk/gtkcellareabox.c:364 msgid "Whether cells should be the same size in all rows" msgstr "Whether cells should be the same size in all rows" #: gtk/gtkcellareabox.c:380 msgid "Pack Type" msgstr "Pack Type" #: gtk/gtkcellareabox.c:381 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the " "start or end of the cell area" msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the " "start or end of the cell area" #: gtk/gtkcellarea.c:790 msgid "Focus Cell" msgstr "Focus Cell" #: gtk/gtkcellarea.c:791 msgid "The cell which currently has focus" msgstr "The cell which currently has focus" #: gtk/gtkcellarea.c:809 msgid "Edited Cell" msgstr "Edited Cell" #: gtk/gtkcellarea.c:810 msgid "The cell which is currently being edited" msgstr "The cell which is currently being edited" #: gtk/gtkcellarea.c:828 msgid "Edit Widget" msgstr "Edit Widget" #: gtk/gtkcellarea.c:829 msgid "The widget currently editing the edited cell" msgstr "The widget currently editing the edited cell" #: gtk/gtkcellareacontext.c:115 msgid "Area" msgstr "Area" #: gtk/gtkcellareacontext.c:116 msgid "The Cell Area this context was created for" msgstr "The Cell Area this context was created for" #: gtk/gtkcellareacontext.c:132 gtk/gtkcellareacontext.c:151 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum Width" #: gtk/gtkcellareacontext.c:133 gtk/gtkcellareacontext.c:152 msgid "Minimum cached width" msgstr "Minimum cached width" #: gtk/gtkcellareacontext.c:170 gtk/gtkcellareacontext.c:189 msgid "Minimum Height" msgstr "Minimum Height" #: gtk/gtkcellareacontext.c:171 gtk/gtkcellareacontext.c:190 msgid "Minimum cached height" msgstr "Minimum cached height" #: gtk/gtkcelleditable.c:51 msgid "Editing Canceled" msgstr "Editing Canceled" #: gtk/gtkcelleditable.c:52 msgid "Indicates that editing has been canceled" msgstr "Indicates that editing has been canceled" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142 msgid "Accelerator key" msgstr "Accelerator key" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143 msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "The keyval of the accelerator" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Accelerator modifiers" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "The modifier mask of the accelerator" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:177 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Accelerator keycode" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:178 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "The hardware keycode of the accelerator" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:197 msgid "Accelerator Mode" msgstr "Accelerator Mode" #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:198 msgid "The type of accelerators" msgstr "The type of accelerators" #: gtk/gtkcellrenderer.c:285 msgid "mode" msgstr "mode" #: gtk/gtkcellrenderer.c:286 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "Editable mode of the CellRenderer" #: gtk/gtkcellrenderer.c:294 msgid "visible" msgstr "visible" #: gtk/gtkcellrenderer.c:295 msgid "Display the cell" msgstr "Display the cell" #: gtk/gtkcellrenderer.c:302 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "Display the cell sensitive" #: gtk/gtkcellrenderer.c:309 msgid "xalign" msgstr "xalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:310 msgid "The x-align" msgstr "The x-align" #: gtk/gtkcellrenderer.c:319 msgid "yalign" msgstr "yalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:320 msgid "The y-align" msgstr "The y-align" #: gtk/gtkcellrenderer.c:329 msgid "xpad" msgstr "xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:330 msgid "The xpad" msgstr "The xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:339 msgid "ypad" msgstr "ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:340 msgid "The ypad" msgstr "The ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:349 msgid "width" msgstr "width" #: gtk/gtkcellrenderer.c:350 msgid "The fixed width" msgstr "The fixed width" #: gtk/gtkcellrenderer.c:359 msgid "height" msgstr "height" #: gtk/gtkcellrenderer.c:360 msgid "The fixed height" msgstr "The fixed height" #: gtk/gtkcellrenderer.c:369 msgid "Is Expander" msgstr "Is Expander" #: gtk/gtkcellrenderer.c:370 msgid "Row has children" msgstr "Row has children" #: gtk/gtkcellrenderer.c:378 msgid "Is Expanded" msgstr "Is Expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:379 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Row is an expander row, and is expanded" #: gtk/gtkcellrenderer.c:386 msgid "Cell background color name" msgstr "Cell background color name" #: gtk/gtkcellrenderer.c:387 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Cell background color as a string" #: gtk/gtkcellrenderer.c:402 msgid "Cell background color" msgstr "Cell background color" #: gtk/gtkcellrenderer.c:403 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Cell background color as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderer.c:417 msgid "Cell background RGBA color" msgstr "Cell background RGBA color" #: gtk/gtkcellrenderer.c:418 msgid "Cell background color as a GdkRGBA" msgstr "Cell background color as a GdkRGBA" #: gtk/gtkcellrenderer.c:425 msgid "Editing" msgstr "Editing" #: gtk/gtkcellrenderer.c:426 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "Whether the cell renderer is currently in editing mode" #: gtk/gtkcellrenderer.c:434 msgid "Cell background set" msgstr "Cell background set" #: gtk/gtkcellrenderer.c:435 msgid "Whether the cell background color is set" msgstr "Whether the cell background color is set" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "Model" msgstr "Model" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "The model containing the possible values for the combo box" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 msgid "Text Column" msgstr "Text Column" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "A column in the data source model to get the strings from" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 gtk/gtkcombobox.c:915 msgid "Has Entry" msgstr "Has Entry" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:170 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Pixbuf Object" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "The pixbuf to render" msgstr "The pixbuf to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "Pixbuf Expander Open" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "Pixbuf for open expander" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "Pixbuf Expander Closed" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf for closed expander" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 msgid "surface" msgstr "surface" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 msgid "The surface to render" msgstr "The surface to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "The stock ID of the stock icon to render" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:202 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211 msgid "Detail" msgstr "Detail" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:212 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Render detail to pass to the theme engine" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:247 msgid "Follow State" msgstr "Follow State" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:248 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:265 gtk/gtkimage.c:349 gtk/gtkmodelbutton.c:877 #: gtk/gtkwindow.c:818 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 msgid "Value of the progress bar" msgstr "Value of the progress bar" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:253 #: gtk/gtkentrybuffer.c:348 gtk/gtkentry.c:902 gtk/gtkmessagedialog.c:214 #: gtk/gtkmodelbutton.c:891 gtk/gtkprogressbar.c:183 gtk/gtktextbuffer.c:217 msgid "Text" msgstr "Text" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:157 msgid "Text on the progress bar" msgstr "Text on the progress bar" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:181 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." msgstr "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:197 msgid "Text x alignment" msgstr "Text x alignment" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:198 msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 msgid "Text y alignment" msgstr "Text y alignment" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtklevelbar.c:1015 #: gtk/gtkmodelbutton.c:937 gtk/gtkprogressbar.c:159 gtk/gtkrange.c:440 msgid "Inverted" msgstr "Inverted" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 gtk/gtkprogressbar.c:160 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "Invert the direction in which the progress bar grows" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:113 gtk/gtkrange.c:432 gtk/gtkscalebutton.c:210 #: gtk/gtkspinbutton.c:341 msgid "Adjustment" msgstr "Adjustment" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkspinbutton.c:342 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:129 msgid "Climb rate" msgstr "Climb rate" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:130 gtk/gtkspinbutton.c:350 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "The acceleration rate when you hold down a button" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:143 gtk/gtkscale.c:301 gtk/gtkspinbutton.c:357 msgid "Digits" msgstr "Digits" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkspinbutton.c:358 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "The number of decimal places to display" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:126 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" msgstr "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145 msgid "Pulse of the spinner" msgstr "Pulse of the spinner" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:160 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 msgid "Text to render" msgstr "Text to render" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 msgid "Markup" msgstr "Markup" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 msgid "Marked up text to render" msgstr "Marked up text to render" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1473 gtk/gtklabel.c:755 msgid "Attributes" msgstr "Attributes" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Single Paragraph Mode" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Background color name" msgstr "Background color name" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Background color as a string" msgstr "Background color as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellview.c:205 gtk/gtktexttag.c:230 msgid "Background color" msgstr "Background color" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellview.c:206 gtk/gtktexttag.c:231 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Background color as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 msgid "Background color as RGBA" msgstr "Background color as RGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellview.c:221 gtk/gtktexttag.c:246 msgid "Background color as a GdkRGBA" msgstr "Background color as a GdkRGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:261 msgid "Foreground color name" msgstr "Foreground color name" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtktexttag.c:262 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Foreground color as a string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:277 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Foreground color as a GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 msgid "Foreground color as RGBA" msgstr "Foreground color as RGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:292 msgid "Foreground color as a GdkRGBA" msgstr "Foreground color as a GdkRGBA" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtkentry.c:798 gtk/gtktexttag.c:308 #: gtk/gtktextview.c:791 msgid "Editable" msgstr "Editable" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtktexttag.c:309 gtk/gtktextview.c:792 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Whether the text can be modified by the user" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtkcellrenderertext.c:382 #: gtk/gtkfontchooser.c:64 gtk/gtktexttag.c:324 gtk/gtktexttag.c:332 msgid "Font" msgstr "Font" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtkfontchooser.c:65 gtk/gtktexttag.c:325 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:383 gtk/gtkfontchooser.c:78 gtk/gtktexttag.c:333 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:340 msgid "Font family" msgstr "Font family" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:392 gtk/gtktexttag.c:341 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtkcellrenderertext.c:400 #: gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font style" msgstr "Font style" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtkcellrenderertext.c:409 #: gtk/gtktexttag.c:357 msgid "Font variant" msgstr "Font variant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtkcellrenderertext.c:418 #: gtk/gtktexttag.c:366 msgid "Font weight" msgstr "Font weight" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtkcellrenderertext.c:428 #: gtk/gtktexttag.c:377 msgid "Font stretch" msgstr "Font stretch" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:436 gtk/gtkcellrenderertext.c:437 #: gtk/gtktexttag.c:386 msgid "Font size" msgstr "Font size" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:406 msgid "Font points" msgstr "Font points" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:407 msgid "Font size in points" msgstr "Font size in points" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtktexttag.c:396 msgid "Font scale" msgstr "Font scale" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:457 msgid "Font scaling factor" msgstr "Font scaling factor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Rise" msgstr "Rise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:478 gtk/gtktexttag.c:515 msgid "Strikethrough" msgstr "Strikethrough" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:479 gtk/gtktexttag.c:516 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Whether to strike through the text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:486 gtk/gtktexttag.c:523 msgid "Underline" msgstr "Underline" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:487 gtk/gtktexttag.c:524 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Style of underline for this text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtktexttag.c:435 msgid "Language" msgstr "Language" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtklabel.c:917 gtk/gtkprogressbar.c:228 msgid "Ellipsize" msgstr "Ellipsize" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtkfilechooserbutton.c:460 #: gtk/gtklabel.c:938 msgid "Width In Characters" msgstr "Width In Characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtklabel.c:939 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "The desired width of the label, in characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 gtk/gtklabel.c:999 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Maximum Width In Characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 msgid "The maximum width of the cell, in characters" msgstr "The maximum width of the cell, in characters" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:580 gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Wrap mode" msgstr "Wrap mode" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:600 gtk/gtkcombobox.c:733 msgid "Wrap width" msgstr "Wrap width" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "The width at which the text is wrapped" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:621 gtk/gtktreeviewcolumn.c:355 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 msgid "How to align the lines" msgstr "How to draw the toolbar" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:638 gtk/gtkentry.c:1068 msgid "Placeholder text" msgstr "Placeholder text" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:639 msgid "Text rendered when an editable cell is empty" msgstr "Text rendered when an editable cell is empty" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:649 gtk/gtkcellview.c:325 gtk/gtktexttag.c:721 msgid "Background set" msgstr "Background set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:650 gtk/gtkcellview.c:326 gtk/gtktexttag.c:722 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Whether this tag affects the background color" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:653 gtk/gtktexttag.c:729 msgid "Foreground set" msgstr "Foreground set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:654 gtk/gtktexttag.c:730 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Whether this tag affects the foreground color" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:657 gtk/gtktexttag.c:733 msgid "Editability set" msgstr "Editability set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:658 gtk/gtktexttag.c:734 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Whether this tag affects text editability" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:661 gtk/gtktexttag.c:737 msgid "Font family set" msgstr "Font family set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:662 gtk/gtktexttag.c:738 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Whether this tag affects the font family" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:665 gtk/gtktexttag.c:741 msgid "Font style set" msgstr "Font style set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:666 gtk/gtktexttag.c:742 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Whether this tag affects the font style" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:669 gtk/gtktexttag.c:745 msgid "Font variant set" msgstr "Font variant set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:670 gtk/gtktexttag.c:746 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Whether this tag affects the font variant" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:673 gtk/gtktexttag.c:749 msgid "Font weight set" msgstr "Font weight set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:674 gtk/gtktexttag.c:750 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Whether this tag affects the font weight" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:677 gtk/gtktexttag.c:753 msgid "Font stretch set" msgstr "Font stretch set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:678 gtk/gtktexttag.c:754 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Whether this tag affects the font stretch" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:681 gtk/gtktexttag.c:757 msgid "Font size set" msgstr "Font size set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:682 gtk/gtktexttag.c:758 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Whether this tag affects the font size" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:685 gtk/gtktexttag.c:761 msgid "Font scale set" msgstr "Font scale set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:686 gtk/gtktexttag.c:762 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:689 gtk/gtktexttag.c:781 msgid "Rise set" msgstr "Rise set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:690 gtk/gtktexttag.c:782 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Whether this tag affects the rise" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:693 gtk/gtktexttag.c:797 msgid "Strikethrough set" msgstr "Strikethrough set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:694 gtk/gtktexttag.c:798 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Whether this tag affects strikethrough" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:697 gtk/gtktexttag.c:805 msgid "Underline set" msgstr "Underline set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:698 gtk/gtktexttag.c:806 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Whether this tag affects underlining" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:701 gtk/gtktexttag.c:769 msgid "Language set" msgstr "Language set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:702 gtk/gtktexttag.c:770 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:705 msgid "Ellipsize set" msgstr "Ellipsize set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:706 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:709 msgid "Align set" msgstr "Align set" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:710 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "Whether this tag affects the alignment mode" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "Toggle state" msgstr "Toggle state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138 msgid "The toggle state of the button" msgstr "The toggle state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145 msgid "Inconsistent state" msgstr "Inconsistent state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "The inconsistent state of the button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 gtk/gtklistbox.c:3654 msgid "Activatable" msgstr "Activatable" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "The toggle button can be activated" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 msgid "Radio state" msgstr "Radio state" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Draw the toggle button as a radio button" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169 msgid "Indicator size" msgstr "Indicator size" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 gtk/gtkcheckbutton.c:132 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:146 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Size of check or radio indicator" #: gtk/gtkcellview.c:220 msgid "Background RGBA color" msgstr "Background RGBA color" #: gtk/gtkcellview.c:235 msgid "CellView model" msgstr "CellView model" #: gtk/gtkcellview.c:236 msgid "The model for cell view" msgstr "The model for cell view" #: gtk/gtkcellview.c:254 gtk/gtkcombobox.c:1002 gtk/gtkentrycompletion.c:474 #: gtk/gtkiconview.c:636 gtk/gtktreemenu.c:307 gtk/gtktreeviewcolumn.c:414 msgid "Cell Area" msgstr "Cell Area" #: gtk/gtkcellview.c:255 gtk/gtkcombobox.c:1003 gtk/gtkentrycompletion.c:475 #: gtk/gtkiconview.c:637 gtk/gtktreemenu.c:308 gtk/gtktreeviewcolumn.c:415 msgid "The GtkCellArea used to layout cells" msgstr "The GtkCellArea used to layout cells" #: gtk/gtkcellview.c:278 msgid "Cell Area Context" msgstr "Cell Area Context" #: gtk/gtkcellview.c:279 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" msgstr "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" #: gtk/gtkcellview.c:296 msgid "Draw Sensitive" msgstr "Draw Sensitive" #: gtk/gtkcellview.c:297 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" msgstr "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" #: gtk/gtkcellview.c:315 msgid "Fit Model" msgstr "Fit Model" #: gtk/gtkcellview.c:316 msgid "Whether to request enough space for every row in the model" msgstr "Whether to request enough space for every row in the model" #: gtk/gtkcheckbutton.c:131 gtk/gtkcheckmenuitem.c:145 msgid "Indicator Size" msgstr "Indicator Size" #: gtk/gtkcheckbutton.c:139 gtk/gtkexpander.c:349 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Indicator Spacing" #: gtk/gtkcheckbutton.c:140 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Spacing around check or radio indicator" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "Whether the menu item is checked" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 gtk/gtktogglebutton.c:187 msgid "Inconsistent" msgstr "Inconsistent" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:131 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:138 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "Draw as radio menu item" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:139 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item" #: gtk/gtkcolorbutton.c:166 gtk/gtkcolorchooser.c:87 msgid "Use alpha" msgstr "Use alpha" #: gtk/gtkcolorbutton.c:167 msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "Whether to give the color an alpha value" #: gtk/gtkcolorbutton.c:182 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the color selection dialog" #: gtk/gtkcolorbutton.c:200 msgid "The selected color" msgstr "The selected color" #: gtk/gtkcolorbutton.c:216 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" #: gtk/gtkcolorbutton.c:230 msgid "Current RGBA Color" msgstr "Current RGBA Color" #: gtk/gtkcolorbutton.c:231 msgid "The selected RGBA color" msgstr "The selected RGBA color" #: gtk/gtkcolorchooser.c:67 msgid "Color" msgstr "Color" #: gtk/gtkcolorchooser.c:68 msgid "Current color, as a GdkRGBA" msgstr "Current color, as a GdkRGBA" #: gtk/gtkcolorchooser.c:88 msgid "Whether alpha should be shown" msgstr "Whether alpha should be shown" #: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:213 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:700 msgid "Show editor" msgstr "Show editor" #: gtk/gtkcolorscale.c:359 msgid "Scale type" msgstr "Scale type" #: gtk/gtkcolorswatch.c:707 msgid "RGBA Color" msgstr "RGBA Color" #: gtk/gtkcolorswatch.c:707 msgid "Color as RGBA" msgstr "Color as RGBA" #: gtk/gtkcolorswatch.c:710 gtk/gtklabel.c:855 gtk/gtklistbox.c:3668 msgid "Selectable" msgstr "Selectable" #: gtk/gtkcolorswatch.c:710 msgid "Whether the swatch is selectable" msgstr "Whether the swatch is selectable" #: gtk/gtkcolorswatch.c:713 msgid "Has Menu" msgstr "Has Menu" #: gtk/gtkcolorswatch.c:713 msgid "Whether the swatch should offer customization" msgstr "Whether the swatch should offer customization" #: gtk/gtkcombobox.c:716 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox model" #: gtk/gtkcombobox.c:717 msgid "The model for the combo box" msgstr "The model for the combo box" #: gtk/gtkcombobox.c:734 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid" #: gtk/gtkcombobox.c:756 gtk/gtktreemenu.c:361 msgid "Row span column" msgstr "Row span column" #: gtk/gtkcombobox.c:757 gtk/gtktreemenu.c:362 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel column containing the row span values" #: gtk/gtkcombobox.c:778 gtk/gtktreemenu.c:382 msgid "Column span column" msgstr "Column span column" #: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtktreemenu.c:383 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel column containing the column span values" #: gtk/gtkcombobox.c:800 msgid "Active item" msgstr "Active item" #: gtk/gtkcombobox.c:801 msgid "The item which is currently active" msgstr "The item which is currently active" #: gtk/gtkcombobox.c:823 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" #: gtk/gtkcombobox.c:838 gtk/gtkentry.c:823 msgid "Has Frame" msgstr "Has Frame" #: gtk/gtkcombobox.c:839 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child" #: gtk/gtkcombobox.c:847 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" #: gtk/gtkcombobox.c:864 gtk/gtkmenu.c:616 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff Title" #: gtk/gtkcombobox.c:865 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" #: gtk/gtkcombobox.c:882 msgid "Popup shown" msgstr "Popup shown" #: gtk/gtkcombobox.c:883 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Whether the combo's dropdown is shown" #: gtk/gtkcombobox.c:899 msgid "Button Sensitivity" msgstr "Button Sensitivity" #: gtk/gtkcombobox.c:900 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" #: gtk/gtkcombobox.c:916 msgid "Whether combo box has an entry" msgstr "Whether combo box has an entry" #: gtk/gtkcombobox.c:931 msgid "Entry Text Column" msgstr "Entry Text Column" #: gtk/gtkcombobox.c:932 msgid "" "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" msgstr "" "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" #: gtk/gtkcombobox.c:949 msgid "ID Column" msgstr "ID Column" #: gtk/gtkcombobox.c:950 msgid "" "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " "in the model" msgstr "" "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " "in the model" #: gtk/gtkcombobox.c:965 msgid "Active id" msgstr "Active id" #: gtk/gtkcombobox.c:966 msgid "The value of the id column for the active row" msgstr "The value of the id column for the active row" #: gtk/gtkcombobox.c:982 msgid "Popup Fixed Width" msgstr "Popup Fixed Width" #: gtk/gtkcombobox.c:983 msgid "" "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" msgstr "" "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" #: gtk/gtkcombobox.c:1009 msgid "Appears as list" msgstr "Appears as list" #: gtk/gtkcombobox.c:1010 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" #: gtk/gtkcombobox.c:1026 msgid "Arrow Size" msgstr "Arrow Size" #: gtk/gtkcombobox.c:1027 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box" #: gtk/gtkcombobox.c:1044 msgid "The amount of space used by the arrow" msgstr "The amount of space used by the arrow" #: gtk/gtkcombobox.c:1060 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box" #: gtk/gtkcontainer.c:508 msgid "Resize mode" msgstr "Resize mode" #: gtk/gtkcontainer.c:509 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Specify how resize events are handled" #: gtk/gtkcontainer.c:516 msgid "Border width" msgstr "Border width" #: gtk/gtkcontainer.c:517 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "The width of the empty border outside the containers children" #: gtk/gtkcontainer.c:525 msgid "Child" msgstr "Child" #: gtk/gtkcontainer.c:526 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "Can be used to add a new child to the container" #: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170 msgid "Subproperties" msgstr "Subproperties" #: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:171 msgid "The list of subproperties" msgstr "The list of subproperties" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:207 msgid "Animated" msgstr "Animated" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:208 msgid "Set if the value can be animated" msgstr "Set if the value can be animated" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:214 msgid "Affects" msgstr "Affects" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:215 msgid "Set if the value affects the sizing of elements" msgstr "Set if the value affects the sizing of elements" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:222 msgid "ID" msgstr "ID" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:223 msgid "The numeric id for quick access" msgstr "The numeric id for quick access" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:229 msgid "Inherit" msgstr "Inherit" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:230 msgid "Set if the value is inherited by default" msgstr "Set if the value is inherited by default" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:236 msgid "Initial value" msgstr "Initial value" #: gtk/gtkcssstyleproperty.c:237 msgid "The initial specified value used for this property" msgstr "The initial specified value used for this property" #: gtk/gtkdialog.c:588 gtk/gtkinfobar.c:518 msgid "Content area border" msgstr "Content area border" #: gtk/gtkdialog.c:589 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Width of border around the main dialog area" #: gtk/gtkdialog.c:606 gtk/gtkinfobar.c:536 msgid "Content area spacing" msgstr "Content area spacing" #: gtk/gtkdialog.c:607 msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "Spacing between elements of the main dialog area" #: gtk/gtkdialog.c:614 gtk/gtkinfobar.c:553 msgid "Button spacing" msgstr "Button spacing" #: gtk/gtkdialog.c:615 gtk/gtkinfobar.c:554 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Spacing between buttons" #: gtk/gtkdialog.c:631 gtk/gtkinfobar.c:570 msgid "Action area border" msgstr "Action area border" #: gtk/gtkdialog.c:632 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" #: gtk/gtkentrybuffer.c:349 msgid "The contents of the buffer" msgstr "The contents of the buffer" #: gtk/gtkentrybuffer.c:363 gtk/gtkentry.c:982 msgid "Text length" msgstr "Text length" #: gtk/gtkentrybuffer.c:364 msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Length of the text currently in the buffer" #: gtk/gtkentrybuffer.c:378 gtk/gtkentry.c:806 msgid "Maximum length" msgstr "Maximum length" #: gtk/gtkentrybuffer.c:379 gtk/gtkentry.c:807 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" #: gtk/gtkentry.c:770 msgid "Text Buffer" msgstr "Text Buffer" #: gtk/gtkentry.c:771 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "Text buffer object which actually stores entry text" #: gtk/gtkentry.c:778 gtk/gtklabel.c:880 msgid "Cursor Position" msgstr "Cursor Position" #: gtk/gtkentry.c:779 gtk/gtklabel.c:881 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "The current position of the insertion cursor in chars" #: gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtklabel.c:890 msgid "Selection Bound" msgstr "Selection Bound" #: gtk/gtkentry.c:789 gtk/gtklabel.c:891 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" #: gtk/gtkentry.c:799 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Whether the entry contents can be edited" #: gtk/gtkentry.c:815 msgid "Visibility" msgstr "Visibility" #: gtk/gtkentry.c:816 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" #: gtk/gtkentry.c:824 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE removes outside bevel from entry" #: gtk/gtkentry.c:841 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" #: gtk/gtkentry.c:848 gtk/gtkentry.c:1558 msgid "Invisible character" msgstr "Invisible character" #: gtk/gtkentry.c:849 gtk/gtkentry.c:1559 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" #: gtk/gtkentry.c:856 msgid "Activates default" msgstr "Activates default" #: gtk/gtkentry.c:857 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" #: gtk/gtkentry.c:863 msgid "Width in chars" msgstr "Width in chars" #: gtk/gtkentry.c:864 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Number of characters to leave space for in the entry" #: gtk/gtkentry.c:882 msgid "Maximum width in characters" msgstr "Maximum width in characters" #: gtk/gtkentry.c:883 msgid "The desired maximum width of the entry, in characters" msgstr "The desired maximum width of the entry, in characters" #: gtk/gtkentry.c:892 msgid "Scroll offset" msgstr "Scroll offset" #: gtk/gtkentry.c:893 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" #: gtk/gtkentry.c:903 msgid "The contents of the entry" msgstr "The contents of the entry" #: gtk/gtkentry.c:935 msgid "Truncate multiline" msgstr "Truncate multiline" #: gtk/gtkentry.c:936 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line." #: gtk/gtkentry.c:952 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" #: gtk/gtkentry.c:967 gtk/gtktextview.c:931 msgid "Overwrite mode" msgstr "Overwrite mode" #: gtk/gtkentry.c:968 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Whether new text overwrites existing text" #: gtk/gtkentry.c:983 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "Length of the text currently in the entry" #: gtk/gtkentry.c:998 msgid "Invisible character set" msgstr "Invisible character set" #: gtk/gtkentry.c:999 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "Whether the invisible character has been set" #: gtk/gtkentry.c:1017 msgid "Caps Lock warning" msgstr "Caps Lock warning" #: gtk/gtkentry.c:1018 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" #: gtk/gtkentry.c:1032 msgid "Progress Fraction" msgstr "Progress Fraction" #: gtk/gtkentry.c:1033 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "The current fraction of the task that's been completed" #: gtk/gtkentry.c:1050 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "Progress Pulse Step" #: gtk/gtkentry.c:1051 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" #: gtk/gtkentry.c:1069 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" msgstr "Show text in the entry when it's empty and unfocused" #: gtk/gtkentry.c:1083 msgid "Primary pixbuf" msgstr "Primary pixbuf" #: gtk/gtkentry.c:1084 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "Primary pixbuf for the entry" #: gtk/gtkentry.c:1098 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "Secondary pixbuf" #: gtk/gtkentry.c:1099 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "Secondary pixbuf for the entry" #: gtk/gtkentry.c:1115 msgid "Primary stock ID" msgstr "Primary stock ID" #: gtk/gtkentry.c:1116 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "Stock ID for primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1132 msgid "Secondary stock ID" msgstr "Secondary stock ID" #: gtk/gtkentry.c:1133 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "Stock ID for secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1147 msgid "Primary icon name" msgstr "Primary icon name" #: gtk/gtkentry.c:1148 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "Icon name for primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1162 msgid "Secondary icon name" msgstr "Secondary icon name" #: gtk/gtkentry.c:1163 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "Icon name for secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1177 msgid "Primary GIcon" msgstr "Primary GIcon" #: gtk/gtkentry.c:1178 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "GIcon for primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1192 msgid "Secondary GIcon" msgstr "Secondary GIcon" #: gtk/gtkentry.c:1193 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "GIcon for secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1207 msgid "Primary storage type" msgstr "Primary storage type" #: gtk/gtkentry.c:1208 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "The representation being used for primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1223 msgid "Secondary storage type" msgstr "Secondary storage type" #: gtk/gtkentry.c:1224 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "The representation being used for secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1245 msgid "Primary icon activatable" msgstr "Primary icon activatable" #: gtk/gtkentry.c:1246 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "Whether the primary icon is activatable" #: gtk/gtkentry.c:1266 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "Secondary icon activatable" #: gtk/gtkentry.c:1267 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "Whether the secondary icon is activatable" #: gtk/gtkentry.c:1289 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "Primary icon sensitive" #: gtk/gtkentry.c:1290 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "Whether the primary icon is sensitive" #: gtk/gtkentry.c:1311 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "Secondary icon sensitive" #: gtk/gtkentry.c:1312 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "Whether the secondary icon is sensitive" #: gtk/gtkentry.c:1328 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Primary icon tooltip text" #: gtk/gtkentry.c:1329 gtk/gtkentry.c:1364 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon" #: gtk/gtkentry.c:1345 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "Secondary icon tooltip text" #: gtk/gtkentry.c:1346 gtk/gtkentry.c:1382 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon" #: gtk/gtkentry.c:1363 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Primary icon tooltip markup" #: gtk/gtkentry.c:1381 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Secondary icon tooltip markup" #: gtk/gtkentry.c:1401 gtk/gtktextview.c:959 msgid "IM module" msgstr "IM module" #: gtk/gtkentry.c:1402 gtk/gtktextview.c:960 msgid "Which IM module should be used" msgstr "Which IM module should be used" #: gtk/gtkentry.c:1416 msgid "Completion" msgstr "Completion" #: gtk/gtkentry.c:1417 msgid "The auxiliary completion object" msgstr "The auxiliary completion object" #: gtk/gtkentry.c:1438 gtk/gtkimcontext.c:331 gtk/gtktextview.c:977 msgid "Purpose" msgstr "Purpose" #: gtk/gtkentry.c:1439 gtk/gtkimcontext.c:332 gtk/gtktextview.c:978 msgid "Purpose of the text field" msgstr "Purpose of the text field" #: gtk/gtkentry.c:1455 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktextview.c:995 msgid "hints" msgstr "hints" #: gtk/gtkentry.c:1456 gtk/gtkimcontext.c:340 gtk/gtktextview.c:996 msgid "Hints for the text field behaviour" msgstr "Hints for the text field behaviour" #: gtk/gtkentry.c:1474 gtk/gtklabel.c:756 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label" #: gtk/gtkentry.c:1489 gtk/gtkplacessidebar.c:4371 gtk/gtktextview.c:1012 msgid "Populate all" msgstr "Populate all" #: gtk/gtkentry.c:1490 gtk/gtktextview.c:1013 msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" msgstr "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" #: gtk/gtkentry.c:1504 gtk/gtktexttag.c:578 gtk/gtktextview.c:907 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: gtk/gtkentry.c:1505 msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" msgstr "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" #: gtk/gtkentry.c:1519 msgid "Icon Prelight" msgstr "Icon Prelight" #: gtk/gtkentry.c:1520 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered" #: gtk/gtkentry.c:1537 msgid "Progress Border" msgstr "Progress Border" #: gtk/gtkentry.c:1538 msgid "Border around the progress bar" msgstr "Border around the progress bar" #: gtk/gtkentry.c:2056 msgid "Border between text and frame." msgstr "Border between text and frame." #: gtk/gtkentrycompletion.c:346 msgid "Completion Model" msgstr "Completion Model" #: gtk/gtkentrycompletion.c:347 msgid "The model to find matches in" msgstr "The model to find matches in" #: gtk/gtkentrycompletion.c:353 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Minimum Key Length" #: gtk/gtkentrycompletion.c:354 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches" #: gtk/gtkentrycompletion.c:370 gtk/gtkiconview.c:432 msgid "Text column" msgstr "Text column" #: gtk/gtkentrycompletion.c:371 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "The column of the model containing the strings." #: gtk/gtkentrycompletion.c:390 msgid "Inline completion" msgstr "Inline completion" #: gtk/gtkentrycompletion.c:391 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically" #: gtk/gtkentrycompletion.c:406 msgid "Popup completion" msgstr "Popup completion" #: gtk/gtkentrycompletion.c:407 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window" #: gtk/gtkentrycompletion.c:422 msgid "Popup set width" msgstr "Popup set width" #: gtk/gtkentrycompletion.c:423 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" #: gtk/gtkentrycompletion.c:440 msgid "Popup single match" msgstr "Popup single match" #: gtk/gtkentrycompletion.c:441 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match." #: gtk/gtkentrycompletion.c:455 msgid "Inline selection" msgstr "Inline selection" #: gtk/gtkentrycompletion.c:456 msgid "Your description here" msgstr "Your description here" #: gtk/gtkeventbox.c:114 msgid "Visible Window" msgstr "Visible Window" #: gtk/gtkeventbox.c:115 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." #: gtk/gtkeventbox.c:121 msgid "Above child" msgstr "Above child" #: gtk/gtkeventbox.c:122 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." #: gtk/gtkeventcontroller.c:167 msgid "Widget the gesture relates to" msgstr "Widget the gesture relates to" #: gtk/gtkeventcontroller.c:181 msgid "Propagation phase" msgstr "Propagation phase" #: gtk/gtkeventcontroller.c:182 msgid "Propagation phase at which this controller is run" msgstr "Propagation phase at which this controller is run" #: gtk/gtkexpander.c:267 msgid "Expanded" msgstr "Expanded" #: gtk/gtkexpander.c:268 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" #: gtk/gtkexpander.c:276 msgid "Text of the expander's label" msgstr "Text of the expander's label" #: gtk/gtkexpander.c:291 gtk/gtklabel.c:762 msgid "Use markup" msgstr "Use markup" #: gtk/gtkexpander.c:292 gtk/gtklabel.c:763 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" #: gtk/gtkexpander.c:300 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Space to put between the label and the child" #: gtk/gtkexpander.c:309 gtk/gtkframe.c:198 gtk/gtktoolbutton.c:253 #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1612 msgid "Label widget" msgstr "Label widget" #: gtk/gtkexpander.c:310 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "A widget to display in place of the usual expander label" #: gtk/gtkexpander.c:317 msgid "Label fill" msgstr "Label fill" #: gtk/gtkexpander.c:318 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space" #: gtk/gtkexpander.c:333 msgid "Resize toplevel" msgstr "Resize toplevel" #: gtk/gtkexpander.c:334 msgid "" "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " "collapsing" msgstr "" "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " "collapsing" #: gtk/gtkexpander.c:340 gtk/gtktoolitemgroup.c:1640 gtk/gtktreeview.c:1224 msgid "Expander Size" msgstr "Expander Size" #: gtk/gtkexpander.c:341 gtk/gtktoolitemgroup.c:1641 gtk/gtktreeview.c:1225 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Size of the expander arrow" #: gtk/gtkexpander.c:350 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Spacing around expander arrow" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:415 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:416 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "The file chooser dialog to use." #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:447 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "The title of the file chooser dialog." #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:461 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "The desired width of the button widget, in characters." #: gtk/gtkfilechooser.c:375 msgid "Action" msgstr "Action" #: gtk/gtkfilechooser.c:376 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "The type of operation that the file selector is performing" #: gtk/gtkfilechooser.c:382 gtk/gtkrecentchooser.c:266 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: gtk/gtkfilechooser.c:383 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "The current filter for selecting which files are displayed" #: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4344 #: gtk/gtkplacesview.c:2202 msgid "Local Only" msgstr "Local Only" #: gtk/gtkfilechooser.c:389 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" #: gtk/gtkfilechooser.c:394 msgid "Preview widget" msgstr "Preview widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:395 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "Application supplied widget for custom previews." #: gtk/gtkfilechooser.c:400 msgid "Preview Widget Active" msgstr "Preview Widget Active" #: gtk/gtkfilechooser.c:401 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." #: gtk/gtkfilechooser.c:406 msgid "Use Preview Label" msgstr "Use Preview Label" #: gtk/gtkfilechooser.c:407 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." #: gtk/gtkfilechooser.c:412 msgid "Extra widget" msgstr "Extra widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:413 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "Application supplied widget for extra options." #: gtk/gtkfilechooser.c:418 gtk/gtkrecentchooser.c:206 msgid "Select Multiple" msgstr "Select Multiple" #: gtk/gtkfilechooser.c:419 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Whether to allow multiple files to be selected" #: gtk/gtkfilechooser.c:425 msgid "Show Hidden" msgstr "Show Hidden" #: gtk/gtkfilechooser.c:426 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed" #: gtk/gtkfilechooser.c:441 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "Do overwrite confirmation" #: gtk/gtkfilechooser.c:442 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." #: gtk/gtkfilechooser.c:458 msgid "Allow folder creation" msgstr "Allow folder creation" #: gtk/gtkfilechooser.c:459 msgid "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." msgstr "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8367 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8368 msgid "Search mode" msgstr "Search mode" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8374 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8375 #: gtk/gtkheaderbar.c:1880 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" #: gtk/gtkfixed.c:150 gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 msgid "X position" msgstr "X position" #: gtk/gtkfixed.c:151 gtk/gtklayout.c:648 msgid "X position of child widget" msgstr "X position of child widget" #: gtk/gtkfixed.c:158 gtk/gtklayout.c:657 msgid "Y position" msgstr "Y position" #: gtk/gtkfixed.c:159 gtk/gtklayout.c:658 msgid "Y position of child widget" msgstr "Y position of child widget" #: gtk/gtkflowbox.c:3689 gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtklistbox.c:444 #: gtk/gtktreeselection.c:131 msgid "Selection mode" msgstr "Selection mode" #: gtk/gtkflowbox.c:3690 gtk/gtkiconview.c:396 gtk/gtklistbox.c:445 msgid "The selection mode" msgstr "The selection mode" #: gtk/gtkflowbox.c:3703 gtk/gtkiconview.c:652 gtk/gtklistbox.c:452 #: gtk/gtktreeview.c:1212 msgid "Activate on Single Click" msgstr "Activate on Single Click" #: gtk/gtkflowbox.c:3704 gtk/gtkiconview.c:653 gtk/gtklistbox.c:453 #: gtk/gtktreeview.c:1213 msgid "Activate row on a single click" msgstr "Activate row on a single click" #: gtk/gtkflowbox.c:3733 msgid "Minimum Children Per Line" msgstr "Minimum Children Per Line" #: gtk/gtkflowbox.c:3734 msgid "" "The minimum number of children to allocate consecutively in the given " "orientation." msgstr "" "The minimum number of children to allocate consecutively in the given " "orientation." #: gtk/gtkflowbox.c:3747 msgid "Maximum Children Per Line" msgstr "Maximum Children Per Line" #: gtk/gtkflowbox.c:3748 msgid "" "The maximum amount of children to request space for consecutively in the " "given orientation." msgstr "" "The maximum amount of children to request space for consecutively in the " "given orientation." #: gtk/gtkflowbox.c:3760 msgid "Vertical spacing" msgstr "Vertical spacing" #: gtk/gtkflowbox.c:3761 msgid "The amount of vertical space between two children" msgstr "The amount of vertical space between two children" #: gtk/gtkflowbox.c:3772 msgid "Horizontal spacing" msgstr "Horizontal spacing" #: gtk/gtkflowbox.c:3773 msgid "The amount of horizontal space between two children" msgstr "The amount of horizontal space between two children" #: gtk/gtkfontbutton.c:473 msgid "The title of the font chooser dialog" msgstr "The title of the font chooser dialog" #: gtk/gtkfontbutton.c:488 msgid "The name of the selected font" msgstr "The name of the selected font" #: gtk/gtkfontbutton.c:489 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" #: gtk/gtkfontbutton.c:503 msgid "Use font in label" msgstr "Use font in label" #: gtk/gtkfontbutton.c:504 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "Whether the label is drawn in the selected font" #: gtk/gtkfontbutton.c:519 msgid "Use size in label" msgstr "Use size in label" #: gtk/gtkfontbutton.c:520 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size" #: gtk/gtkfontbutton.c:536 msgid "Show style" msgstr "Show style" #: gtk/gtkfontbutton.c:537 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "Whether the selected font style is shown in the label" #: gtk/gtkfontbutton.c:552 msgid "Show size" msgstr "Show size" #: gtk/gtkfontbutton.c:553 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "Whether selected font size is shown in the label" #: gtk/gtkfontchooser.c:77 msgid "Font description" msgstr "Font description" #: gtk/gtkfontchooser.c:103 msgid "Show preview text entry" msgstr "Show preview text entry" #: gtk/gtkfontchooser.c:104 msgid "Whether the preview text entry is shown or not" msgstr "Whether the preview text entry is shown or not" #: gtk/gtkframe.c:165 msgid "Text of the frame's label" msgstr "Text of the frame's label" #: gtk/gtkframe.c:171 msgid "Label xalign" msgstr "Label xalign" #: gtk/gtkframe.c:172 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "The horizontal alignment of the label" #: gtk/gtkframe.c:180 msgid "Label yalign" msgstr "Label yalign" #: gtk/gtkframe.c:181 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "The vertical alignment of the label" #: gtk/gtkframe.c:189 msgid "Frame shadow" msgstr "Frame shadow" #: gtk/gtkframe.c:190 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "Appearance of the frame border" #: gtk/gtkframe.c:199 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "A widget to display in place of the usual frame label" #: gtk/gtkgesture.c:865 msgid "Number of points" msgstr "Number of points" #: gtk/gtkgesture.c:866 msgid "Number of points needed to trigger the gesture" msgstr "Number of points needed to trigger the gesture" #: gtk/gtkgesture.c:882 gtk/gtkgesture.c:883 msgid "GdkWindow to receive events about" msgstr "GdkWindow to receive events about" #: gtk/gtkgesturelongpress.c:284 msgid "Delay factor" msgstr "Delay factor" #: gtk/gtkgesturelongpress.c:285 msgid "Factor by which to modify the default timeout" msgstr "Factor by which to modify the default timeout" #: gtk/gtkgesturepan.c:238 msgid "Allowed orientations" msgstr "Allowed orientations" #: gtk/gtkgesturesingle.c:260 msgid "Handle only touch events" msgstr "Handle only touch events" #: gtk/gtkgesturesingle.c:261 msgid "Whether the gesture handles only touch events" msgstr "Whether the gesture handles only touch events" #: gtk/gtkgesturesingle.c:277 gtk/gtkgesturesingle.c:278 msgid "Whether the gesture is exclusive" msgstr "Whether the gesture is exclusive" #: gtk/gtkgesturesingle.c:292 msgid "Button number" msgstr "Button number" #: gtk/gtkgesturesingle.c:293 msgid "Button number to listen to" msgstr "Button number to listen to" #: gtk/gtkglarea.c:768 msgid "Context" msgstr "Context" #: gtk/gtkglarea.c:769 msgid "The GL context" msgstr "The GL context" #: gtk/gtkglarea.c:791 msgid "Auto render" msgstr "Auto render" #: gtk/gtkglarea.c:792 msgid "Whether the GtkGLArea renders on each redraw" msgstr "Whether the GtkGLArea renders on each redraw" #: gtk/gtkglarea.c:812 msgid "Has alpha" msgstr "Has alpha" #: gtk/gtkglarea.c:813 msgid "Whether the color buffer has an alpha component" msgstr "Whether the color buffer has an alpha component" #: gtk/gtkglarea.c:829 msgid "Has depth buffer" msgstr "Has depth buffer" #: gtk/gtkglarea.c:830 msgid "Whether a depth buffer is allocated" msgstr "Whether a depth buffer is allocated" #: gtk/gtkglarea.c:846 msgid "Has stencil buffer" msgstr "Has stencil buffer" #: gtk/gtkglarea.c:847 msgid "Whether a stencil buffer is allocated" msgstr "Whether a stencil buffer is allocated" #: gtk/gtkgrid.c:1749 msgid "Row Homogeneous" msgstr "Row Homogeneous" #: gtk/gtkgrid.c:1750 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "If TRUE, the rows are all the same height" #: gtk/gtkgrid.c:1756 msgid "Column Homogeneous" msgstr "Column Homogeneous" #: gtk/gtkgrid.c:1757 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "If TRUE, the columns are all the same width" #: gtk/gtkgrid.c:1763 msgid "Baseline Row" msgstr "Baseline Row" #: gtk/gtkgrid.c:1764 msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE" msgstr "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE" #: gtk/gtkgrid.c:1782 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top side of a child widget to" #: gtk/gtkgrid.c:1788 gtk/gtklayout.c:673 gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 msgid "Width" msgstr "Width" #: gtk/gtkgrid.c:1789 msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "The number of columns that a child spans" #: gtk/gtkgrid.c:1795 gtk/gtklayout.c:682 msgid "Height" msgstr "Height" #: gtk/gtkgrid.c:1796 msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "The number of rows that a child spans" #: gtk/gtkheaderbar.c:1873 msgid "The title to display" msgstr "The title to display" #: gtk/gtkheaderbar.c:1881 msgid "The subtitle to display" msgstr "The subtitle to display" #: gtk/gtkheaderbar.c:1888 msgid "Custom Title" msgstr "Custom Title" #: gtk/gtkheaderbar.c:1889 msgid "Custom title widget to display" msgstr "Custom title widget to display" #: gtk/gtkheaderbar.c:1917 msgid "Show decorations" msgstr "Show decorations" #: gtk/gtkheaderbar.c:1918 msgid "Whether to show window decorations" msgstr "Whether to show window decorations" #: gtk/gtkheaderbar.c:1937 gtk/gtksettings.c:1587 msgid "Decoration Layout" msgstr "Decoration Layout" #: gtk/gtkheaderbar.c:1938 gtk/gtksettings.c:1588 msgid "The layout for window decorations" msgstr "The layout for window decorations" #: gtk/gtkheaderbar.c:1952 msgid "Decoration Layout Set" msgstr "Decoration Layout Set" #: gtk/gtkheaderbar.c:1953 msgid "Whether the decoration-layout property has been set" msgstr "Whether the decoration-layout property has been set" #: gtk/gtkheaderbar.c:1968 msgid "Has Subtitle" msgstr "Has Subtitle" #: gtk/gtkheaderbar.c:1969 msgid "Whether to reserve space for a subtitle" msgstr "Whether to reserve space for a subtitle" #: gtk/gtkiconview.c:414 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf column" #: gtk/gtkiconview.c:415 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" #: gtk/gtkiconview.c:433 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Model column used to retrieve the text from" #: gtk/gtkiconview.c:452 msgid "Markup column" msgstr "Markup column" #: gtk/gtkiconview.c:453 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" #: gtk/gtkiconview.c:460 msgid "Icon View Model" msgstr "Icon View Model" #: gtk/gtkiconview.c:461 msgid "The model for the icon view" msgstr "The model for the icon view" #: gtk/gtkiconview.c:477 msgid "Number of columns" msgstr "Number of columns" #: gtk/gtkiconview.c:478 msgid "Number of columns to display" msgstr "Number of columns to display" #: gtk/gtkiconview.c:495 msgid "Width for each item" msgstr "Width for each item" #: gtk/gtkiconview.c:496 msgid "The width used for each item" msgstr "The width used for each item" #: gtk/gtkiconview.c:512 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Space which is inserted between cells of an item" #: gtk/gtkiconview.c:527 msgid "Row Spacing" msgstr "Row Spacing" #: gtk/gtkiconview.c:528 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Space which is inserted between grid rows" #: gtk/gtkiconview.c:543 msgid "Column Spacing" msgstr "Column Spacing" #: gtk/gtkiconview.c:544 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "Space which is inserted between grid columns" #: gtk/gtkiconview.c:559 msgid "Margin" msgstr "Margin" #: gtk/gtkiconview.c:560 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view" #: gtk/gtkiconview.c:575 msgid "Item Orientation" msgstr "Item Orientation" #: gtk/gtkiconview.c:576 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" #: gtk/gtkiconview.c:592 gtk/gtktreeview.c:1041 gtk/gtktreeviewcolumn.c:363 msgid "Reorderable" msgstr "Reorderable" #: gtk/gtkiconview.c:593 gtk/gtktreeview.c:1042 msgid "View is reorderable" msgstr "View is reorderable" #: gtk/gtkiconview.c:600 gtk/gtktreeview.c:1196 msgid "Tooltip Column" msgstr "Tooltip Column" #: gtk/gtkiconview.c:601 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items" #: gtk/gtkiconview.c:618 msgid "Item Padding" msgstr "Item Padding" #: gtk/gtkiconview.c:619 msgid "Padding around icon view items" msgstr "Padding around icon view items" #: gtk/gtkiconview.c:666 msgid "Selection Box Color" msgstr "Selection Box Color" #: gtk/gtkiconview.c:667 msgid "Color of the selection box" msgstr "Color of the selection box" #: gtk/gtkiconview.c:673 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Selection Box Alpha" #: gtk/gtkiconview.c:674 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Opacity of the selection box" #: gtk/gtkimage.c:245 msgid "Surface" msgstr "Surface" #: gtk/gtkimage.c:246 msgid "A cairo_surface_t to display" msgstr "A cairo_surface_t to display" #: gtk/gtkimage.c:281 msgid "Icon set" msgstr "Icon set" #: gtk/gtkimage.c:282 msgid "Icon set to display" msgstr "Icon set to display" #: gtk/gtkimage.c:290 gtk/gtkscalebutton.c:201 gtk/gtktoolbar.c:528 #: gtk/gtktoolpalette.c:961 msgid "Icon size" msgstr "Icon size" #: gtk/gtkimage.c:291 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" #: gtk/gtkimage.c:307 msgid "Pixel size" msgstr "Pixel size" #: gtk/gtkimage.c:308 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "Pixel size to use for named icon" #: gtk/gtkimage.c:316 msgid "Animation" msgstr "Animation" #: gtk/gtkimage.c:317 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation to display" #: gtk/gtkimage.c:364 msgid "Resource" msgstr "Resource" #: gtk/gtkimage.c:365 msgid "The resource path being displayed" msgstr "The resource path being displayed" #: gtk/gtkimage.c:391 msgid "Use Fallback" msgstr "Use Fallback" #: gtk/gtkimage.c:392 msgid "Whether to use icon names fallback" msgstr "Whether to use icon names fallback" #: gtk/gtkinfobar.c:447 gtk/gtkmessagedialog.c:189 msgid "Message Type" msgstr "Message Type" #: gtk/gtkinfobar.c:448 gtk/gtkmessagedialog.c:190 msgid "The type of message" msgstr "The type of message" #: gtk/gtkinfobar.c:463 gtk/gtksearchbar.c:412 msgid "Show Close Button" msgstr "Show Close Button" #: gtk/gtkinfobar.c:464 msgid "Whether to include a standard close button" msgstr "Whether to include a standard close button" #: gtk/gtkinfobar.c:519 msgid "Width of border around the content area" msgstr "Width of border around the content area" #: gtk/gtkinfobar.c:537 msgid "Spacing between elements of the area" msgstr "Spacing between elements of the area" #: gtk/gtkinfobar.c:571 msgid "Width of border around the action area" msgstr "Width of border around the action area" #: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:879 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "The screen where this window will be displayed" #: gtk/gtklabel.c:749 msgid "The text of the label" msgstr "The text of the label" #: gtk/gtklabel.c:777 gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:808 msgid "Justification" msgstr "Justification" #: gtk/gtklabel.c:778 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkLabel:xalign for that" msgstr "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkLabel:xalign for that" #: gtk/gtklabel.c:822 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: gtk/gtklabel.c:823 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" #: gtk/gtklabel.c:830 msgid "Line wrap" msgstr "Line wrap" #: gtk/gtklabel.c:831 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide" #: gtk/gtklabel.c:847 msgid "Line wrap mode" msgstr "Line wrap mode" #: gtk/gtklabel.c:848 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done" #: gtk/gtklabel.c:856 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse" #: gtk/gtklabel.c:862 msgid "Mnemonic key" msgstr "Mnemonic key" #: gtk/gtklabel.c:863 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "The mnemonic accelerator key for this label" #: gtk/gtklabel.c:871 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Mnemonic widget" #: gtk/gtklabel.c:872 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" #: gtk/gtklabel.c:918 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" #: gtk/gtklabel.c:959 msgid "Single Line Mode" msgstr "Single Line Mode" #: gtk/gtklabel.c:960 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Whether the label is in single line mode" #: gtk/gtklabel.c:977 msgid "Angle" msgstr "Angle" #: gtk/gtklabel.c:978 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "Angle at which the label is rotated" #: gtk/gtklabel.c:1000 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "The desired maximum width of the label, in characters" #: gtk/gtklabel.c:1018 msgid "Track visited links" msgstr "Track visited links" #: gtk/gtklabel.c:1019 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "Whether visited links should be tracked" #: gtk/gtklabel.c:1036 msgid "Number of lines" msgstr "Number of lines" #: gtk/gtklabel.c:1037 msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" msgstr "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" #: gtk/gtklayout.c:674 msgid "The width of the layout" msgstr "The width of the layout" #: gtk/gtklayout.c:683 msgid "The height of the layout" msgstr "The height of the layout" #: gtk/gtklevelbar.c:948 msgid "Currently filled value level" msgstr "Currently filled value level" #: gtk/gtklevelbar.c:949 msgid "Currently filled value level of the level bar" msgstr "Currently filled value level of the level bar" #: gtk/gtklevelbar.c:963 msgid "Minimum value level for the bar" msgstr "Minimum value level for the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:964 msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar" msgstr "Minimum value level that can be displayed by the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:978 msgid "Maximum value level for the bar" msgstr "Maximum value level for the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:979 msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar" msgstr "Maximum value level that can be displayed by the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:999 msgid "The mode of the value indicator" msgstr "The mode of the value indicator" #: gtk/gtklevelbar.c:1000 msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar" msgstr "The mode of the value indicator displayed by the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1016 msgid "Invert the direction in which the level bar grows" msgstr "Invert the direction in which the level bar grows" #: gtk/gtklevelbar.c:1030 msgid "Minimum height for filling blocks" msgstr "Minimum height for filling blocks" #: gtk/gtklevelbar.c:1031 msgid "Minimum height for blocks that fill the bar" msgstr "Minimum height for blocks that fill the bar" #: gtk/gtklevelbar.c:1044 msgid "Minimum width for filling blocks" msgstr "Minimum width for filling blocks" #: gtk/gtklevelbar.c:1045 msgid "Minimum width for blocks that fill the bar" msgstr "Minimum width for blocks that fill the bar" #: gtk/gtklinkbutton.c:163 msgid "URI" msgstr "URI" #: gtk/gtklinkbutton.c:164 msgid "The URI bound to this button" msgstr "The URI bound to this button" #: gtk/gtklinkbutton.c:179 msgid "Visited" msgstr "Visited" #: gtk/gtklinkbutton.c:180 msgid "Whether this link has been visited." msgstr "Whether this link has been visited." #: gtk/gtklistbox.c:3655 msgid "Whether this row can be activated" msgstr "Whether this row can be activated" #: gtk/gtklistbox.c:3669 msgid "Whether this row can be selected" msgstr "Whether this row can be selected" #: gtk/gtklockbutton.c:262 msgid "Permission" msgstr "Permission" #: gtk/gtklockbutton.c:263 msgid "The GPermission object controlling this button" msgstr "The GPermission object controlling this button" #: gtk/gtklockbutton.c:270 msgid "Lock Text" msgstr "Lock Text" #: gtk/gtklockbutton.c:271 msgid "The text to display when prompting the user to lock" msgstr "The text to display when prompting the user to lock" #: gtk/gtklockbutton.c:279 msgid "Unlock Text" msgstr "Unlock Text" #: gtk/gtklockbutton.c:280 msgid "The text to display when prompting the user to unlock" msgstr "The text to display when prompting the user to unlock" #: gtk/gtklockbutton.c:288 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Lock Tooltip" #: gtk/gtklockbutton.c:289 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock" msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock" #: gtk/gtklockbutton.c:297 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Unlock Tooltip" #: gtk/gtklockbutton.c:298 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock" msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock" #: gtk/gtklockbutton.c:306 msgid "Not Authorized Tooltip" msgstr "Not Authorized Tooltip" #: gtk/gtklockbutton.c:307 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" msgstr "" "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" #: gtk/gtkmagnifier.c:272 msgid "Inspected" msgstr "Inspected" #: gtk/gtkmagnifier.c:273 msgid "Inspected widget" msgstr "Inspected widget" #: gtk/gtkmagnifier.c:279 gtk/gtkmagnifier.c:280 msgid "magnification" msgstr "magnification" #: gtk/gtkmagnifier.c:286 gtk/gtkmagnifier.c:287 msgid "resize" msgstr "resize" #: gtk/gtkmenubar.c:191 msgid "Pack direction" msgstr "Pack direction" #: gtk/gtkmenubar.c:192 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "The pack direction of the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:208 msgid "Child Pack direction" msgstr "Child Pack direction" #: gtk/gtkmenubar.c:209 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "The child pack direction of the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:218 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Style of bevel around the menubar" #: gtk/gtkmenubar.c:234 gtk/gtktoolbar.c:587 msgid "Internal padding" msgstr "Internal padding" #: gtk/gtkmenubar.c:235 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" #: gtk/gtkmenubutton.c:529 msgid "Popup" msgstr "Popup" #: gtk/gtkmenubutton.c:530 msgid "The dropdown menu." msgstr "The dropdown menu." #: gtk/gtkmenubutton.c:549 msgid "Menu model" msgstr "Menu model" #: gtk/gtkmenubutton.c:550 msgid "The model from which the popup is made." msgstr "The model from which the popup is made." #: gtk/gtkmenubutton.c:563 msgid "Align with" msgstr "Align with" #: gtk/gtkmenubutton.c:564 msgid "The parent widget which the menu should align with." msgstr "The parent widget which the menu should align with." #: gtk/gtkmenubutton.c:578 gtk/gtkstylecontext.c:234 msgid "Direction" msgstr "Direction" #: gtk/gtkmenubutton.c:579 msgid "The direction the arrow should point." msgstr "The direction the arrow should point." #: gtk/gtkmenubutton.c:595 msgid "Use a popover" msgstr "Use a popover" #: gtk/gtkmenubutton.c:596 msgid "Use a popover instead of a menu" msgstr "Use a popover instead of a menu" #: gtk/gtkmenubutton.c:610 msgid "Popover" msgstr "Popover" #: gtk/gtkmenubutton.c:611 msgid "The popover" msgstr "The popover" #: gtk/gtkmenu.c:554 msgid "The currently selected menu item" msgstr "The currently selected menu item" #: gtk/gtkmenu.c:569 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "The accel group holding accelerators for the menu" #: gtk/gtkmenu.c:583 gtk/gtkmenuitem.c:429 msgid "Accel Path" msgstr "Accel Path" #: gtk/gtkmenu.c:584 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" #: gtk/gtkmenu.c:600 msgid "Attach Widget" msgstr "Attach Widget" #: gtk/gtkmenu.c:601 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "The widget the menu is attached to" #: gtk/gtkmenu.c:617 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" #: gtk/gtkmenu.c:633 msgid "Tearoff State" msgstr "Tearoff State" #: gtk/gtkmenu.c:634 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" #: gtk/gtkmenu.c:648 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: gtk/gtkmenu.c:649 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "The monitor the menu will be popped up on" #: gtk/gtkmenu.c:669 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "Reserve Toggle Size" #: gtk/gtkmenu.c:670 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" msgstr "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" #: gtk/gtkmenu.c:685 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Horizontal Padding" #: gtk/gtkmenu.c:686 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu" #: gtk/gtkmenu.c:704 msgid "Vertical Padding" msgstr "Vertical Padding" #: gtk/gtkmenu.c:705 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu" #: gtk/gtkmenu.c:714 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertical Offset" #: gtk/gtkmenu.c:715 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" #: gtk/gtkmenu.c:723 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Horizontal Offset" #: gtk/gtkmenu.c:724 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" #: gtk/gtkmenu.c:732 msgid "Double Arrows" msgstr "Double Arrows" #: gtk/gtkmenu.c:733 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "When scrolling, always show both arrows." #: gtk/gtkmenu.c:746 msgid "Arrow Placement" msgstr "Arrow Placement" #: gtk/gtkmenu.c:747 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed" #: gtk/gtkmenu.c:755 msgid "Left Attach" msgstr "Left Attach" #: gtk/gtkmenu.c:763 msgid "Right Attach" msgstr "Right Attach" #: gtk/gtkmenu.c:764 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "The column number to attach the right side of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:771 msgid "Top Attach" msgstr "Top Attach" #: gtk/gtkmenu.c:772 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "The row number to attach the top of the child to" #: gtk/gtkmenu.c:779 msgid "Bottom Attach" msgstr "Bottom Attach" #: gtk/gtkmenu.c:794 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" #: gtk/gtkmenuitem.c:397 msgid "Right Justified" msgstr "Right Justified" #: gtk/gtkmenuitem.c:398 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" #: gtk/gtkmenuitem.c:412 gtk/gtkpopovermenu.c:368 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" #: gtk/gtkmenuitem.c:413 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" #: gtk/gtkmenuitem.c:430 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "Sets the accelerator path of the menu item" #: gtk/gtkmenuitem.c:445 msgid "The text for the child label" msgstr "The text for the child label" #: gtk/gtkmenuitem.c:520 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" #: gtk/gtkmenuitem.c:533 msgid "Width in Characters" msgstr "Width in Characters" #: gtk/gtkmenuitem.c:534 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters" #: gtk/gtkmenushell.c:419 msgid "Take Focus" msgstr "Take Focus" #: gtk/gtkmenushell.c:420 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:266 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267 msgid "The dropdown menu" msgstr "The dropdown menu" #: gtk/gtkmessagedialog.c:174 msgid "label border" msgstr "label border" #: gtk/gtkmessagedialog.c:175 msgid "Width of border around the label in the message dialog" msgstr "Width of border around the label in the message dialog" #: gtk/gtkmessagedialog.c:197 msgid "Message Buttons" msgstr "Message Buttons" #: gtk/gtkmessagedialog.c:198 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "The buttons shown in the message dialog" #: gtk/gtkmessagedialog.c:215 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "The primary text of the message dialog" #: gtk/gtkmessagedialog.c:230 msgid "Use Markup" msgstr "Use Markup" #: gtk/gtkmessagedialog.c:231 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "The primary text of the title includes Pango markup." #: gtk/gtkmessagedialog.c:245 msgid "Secondary Text" msgstr "Secondary Text" #: gtk/gtkmessagedialog.c:246 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "The secondary text of the message dialog" #: gtk/gtkmessagedialog.c:261 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "Use Markup in secondary" #: gtk/gtkmessagedialog.c:262 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "The secondary text includes Pango markup." #: gtk/gtkmessagedialog.c:277 msgid "Image" msgstr "Image" #: gtk/gtkmessagedialog.c:278 msgid "The image" msgstr "The image" #: gtk/gtkmessagedialog.c:294 msgid "Message area" msgstr "Message area" #: gtk/gtkmessagedialog.c:295 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgstr "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" #: gtk/gtkmodelbutton.c:861 msgid "Role" msgstr "Role" #: gtk/gtkmodelbutton.c:862 msgid "The role of this button" msgstr "The role of this button" #: gtk/gtkmodelbutton.c:878 msgid "The icon" msgstr "The icon" #: gtk/gtkmodelbutton.c:892 msgid "The text" msgstr "The text" #: gtk/gtkmodelbutton.c:921 msgid "Menu name" msgstr "Menu name" #: gtk/gtkmodelbutton.c:922 msgid "The name of the menu to open" msgstr "The name of the menu to open" #: gtk/gtkmodelbutton.c:938 msgid "Whether the menu is a parent" msgstr "Whether the menu is a parent" #: gtk/gtkmodelbutton.c:952 msgid "Centered" msgstr "Centered" #: gtk/gtkmodelbutton.c:953 msgid "Whether to center the contents" msgstr "Whether to center the contents" #: gtk/gtkmodelbutton.c:968 msgid "Iconic" msgstr "Iconic" #: gtk/gtkmodelbutton.c:969 msgid "Whether to prefer the icon over text" msgstr "Whether to prefer the icon over text" #: gtk/gtkmountoperation.c:161 gtk/gtkstylecontext.c:251 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: gtk/gtkmountoperation.c:162 msgid "The parent window" msgstr "The parent window" #: gtk/gtkmountoperation.c:169 msgid "Is Showing" msgstr "Is Showing" #: gtk/gtkmountoperation.c:170 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "Are we showing a dialog" #: gtk/gtkmountoperation.c:178 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "The screen where this window will be displayed." #: gtk/gtknotebook.c:700 msgid "Page" msgstr "Page" #: gtk/gtknotebook.c:701 msgid "The index of the current page" msgstr "The index of the current page" #: gtk/gtknotebook.c:709 msgid "Tab Position" msgstr "Tab Position" #: gtk/gtknotebook.c:710 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Which side of the notebook holds the tabs" #: gtk/gtknotebook.c:717 msgid "Show Tabs" msgstr "Show Tabs" #: gtk/gtknotebook.c:718 msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "Whether tabs should be shown" #: gtk/gtknotebook.c:724 msgid "Show Border" msgstr "Show Border" #: gtk/gtknotebook.c:725 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "Whether the border should be shown" #: gtk/gtknotebook.c:731 msgid "Scrollable" msgstr "Scrollable" #: gtk/gtknotebook.c:732 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" #: gtk/gtknotebook.c:738 msgid "Enable Popup" msgstr "Enable Popup" #: gtk/gtknotebook.c:739 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" #: gtk/gtknotebook.c:753 msgid "Group Name" msgstr "Group Name" #: gtk/gtknotebook.c:754 msgid "Group name for tab drag and drop" msgstr "Group name for tab drag and drop" #: gtk/gtknotebook.c:761 msgid "Tab label" msgstr "Tab label" #: gtk/gtknotebook.c:762 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "The string displayed on the child's tab label" #: gtk/gtknotebook.c:768 msgid "Menu label" msgstr "Menu label" #: gtk/gtknotebook.c:769 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "The string displayed in the child's menu entry" #: gtk/gtknotebook.c:782 msgid "Tab expand" msgstr "Tab expand" #: gtk/gtknotebook.c:783 msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "Whether to expand the child's tab" #: gtk/gtknotebook.c:789 msgid "Tab fill" msgstr "Tab fill" #: gtk/gtknotebook.c:790 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area" #: gtk/gtknotebook.c:797 msgid "Tab reorderable" msgstr "Tab reorderable" #: gtk/gtknotebook.c:798 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "Whether the tab is reorderable by user action" #: gtk/gtknotebook.c:804 msgid "Tab detachable" msgstr "Tab detachable" #: gtk/gtknotebook.c:805 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Whether the tab is detachable" #: gtk/gtknotebook.c:820 gtk/gtkscrollbar.c:101 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Secondary backward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:821 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" #: gtk/gtknotebook.c:836 gtk/gtkscrollbar.c:108 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Secondary forward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:837 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" #: gtk/gtknotebook.c:851 gtk/gtkscrollbar.c:87 msgid "Backward stepper" msgstr "Backward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:852 gtk/gtkscrollbar.c:88 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Display the standard backward arrow button" #: gtk/gtknotebook.c:866 gtk/gtkscrollbar.c:94 msgid "Forward stepper" msgstr "Forward stepper" #: gtk/gtknotebook.c:867 gtk/gtkscrollbar.c:95 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Display the standard forward arrow button" #: gtk/gtknotebook.c:881 msgid "Tab overlap" msgstr "Tab overlap" #: gtk/gtknotebook.c:882 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Size of tab overlap area" #: gtk/gtknotebook.c:897 msgid "Tab curvature" msgstr "Tab curvature" #: gtk/gtknotebook.c:898 msgid "Size of tab curvature" msgstr "Size of tab curvature" #: gtk/gtknotebook.c:914 msgid "Arrow spacing" msgstr "Arrow spacing" #: gtk/gtknotebook.c:915 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "Scroll arrow spacing" #: gtk/gtknotebook.c:931 msgid "Initial gap" msgstr "Initial gap" #: gtk/gtknotebook.c:932 msgid "Initial gap before the first tab" msgstr "Initial gap before the first tab" #: gtk/gtknotebook.c:950 msgid "Tab gap" msgstr "Tab gap" #: gtk/gtknotebook.c:951 msgid "Active tab is drawn with a gap at the bottom" msgstr "Active tab is drawn with a gap at the bottom" #: gtk/gtkorientable.c:62 msgid "The orientation of the orientable" msgstr "The orientation of the orientable" #: gtk/gtkoverlay.c:764 msgid "Pass Through" msgstr "Pass Through" #: gtk/gtkoverlay.c:764 msgid "Pass through input, does not affect main child" msgstr "Pass through input, does not affect main child" #: gtk/gtkoverlay.c:769 msgid "Index" msgstr "Index" #: gtk/gtkoverlay.c:770 msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child" msgstr "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child" #: gtk/gtkpaned.c:337 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" #: gtk/gtkpaned.c:344 msgid "Position Set" msgstr "Position Set" #: gtk/gtkpaned.c:345 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE if the Position property should be used" #: gtk/gtkpaned.c:361 msgid "Minimal Position" msgstr "Minimal Position" #: gtk/gtkpaned.c:362 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property" #: gtk/gtkpaned.c:378 msgid "Maximal Position" msgstr "Maximal Position" #: gtk/gtkpaned.c:379 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "Largest possible value for the \"position\" property" #: gtk/gtkpaned.c:395 msgid "Wide Handle" msgstr "Wide Handle" #: gtk/gtkpaned.c:396 msgid "Whether the paned should have a prominent handle" msgstr "Whether the paned should have a prominent handle" #: gtk/gtkpaned.c:402 msgid "Handle Size" msgstr "Handle Size" #: gtk/gtkpaned.c:403 msgid "Width of handle" msgstr "Width of handle" #: gtk/gtkpaned.c:420 msgid "Resize" msgstr "Resize" #: gtk/gtkpaned.c:421 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" #: gtk/gtkpaned.c:436 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: gtk/gtkpaned.c:437 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4307 msgid "Location to Select" msgstr "Location to Select" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4308 msgid "The location to highlight in the sidebar" msgstr "The location to highlight in the sidebar" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4313 gtk/gtkplacesview.c:2223 msgid "Open Flags" msgstr "Open Flags" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4314 gtk/gtkplacesview.c:2224 msgid "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" msgstr "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4320 msgid "Show recent files" msgstr "Show recent files" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4321 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4326 msgid "Show 'Desktop'" msgstr "Show 'Desktop'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4327 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4332 msgid "Show 'Connect to Server'" msgstr "Show 'Connect to Server'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4333 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " "dialog" msgstr "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " "dialog" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4338 msgid "Show 'Enter Location'" msgstr "Show 'Enter Location'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4339 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" msgstr "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4345 gtk/gtkplacesview.c:2203 msgid "Whether the sidebar only includes local files" msgstr "Whether the sidebar only includes local files" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4350 msgid "Show 'Trash'" msgstr "Show 'Trash'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4351 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4356 msgid "Show 'Other locations'" msgstr "Show 'Other locations'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4357 msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations" msgstr "Whether the sidebar includes an item to show external locations" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4372 msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus" msgstr "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus" #: gtk/gtkplacesview.c:2209 msgid "Loading" msgstr "Loading" #: gtk/gtkplacesview.c:2210 msgid "Whether the view is loading locations" msgstr "Whether the view is loading locations" #: gtk/gtkplacesview.c:2216 msgid "Fetching networks" msgstr "Fetching networks" #: gtk/gtkplacesview.c:2217 msgid "Whether the view is fetching networks" msgstr "Whether the view is fetching networks" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:181 msgid "Icon of the row" msgstr "Icon of the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:182 msgid "The icon representing the volume" msgstr "The icon representing the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:188 msgid "Name of the volume" msgstr "Name of the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:189 msgid "The name of the volume" msgstr "The name of the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:195 msgid "Path of the volume" msgstr "Path of the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:196 msgid "The path of the volume" msgstr "The path of the volume" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:202 msgid "Volume represented by the row" msgstr "Volume represented by the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:203 msgid "The volume represented by the row" msgstr "The volume represented by the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:209 msgid "Mount represented by the row" msgstr "Mount represented by the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:210 msgid "The mount point represented by the row, if any" msgstr "The mount point represented by the row, if any" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:216 msgid "File represented by the row" msgstr "File represented by the row" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:217 msgid "The file represented by the row, if any" msgstr "The file represented by the row, if any" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:223 gtk/gtkplacesviewrow.c:224 msgid "Whether the row represents a network location" msgstr "Whether the row represents a network location" #: gtk/gtkplug.c:200 msgid "Whether the plug is embedded" msgstr "Whether the plug is embedded" #: gtk/gtkplug.c:214 msgid "Socket Window" msgstr "Socket Window" #: gtk/gtkplug.c:215 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "The window of the socket the plug is embedded in" #: gtk/gtkpopover.c:1591 msgid "Relative to" msgstr "Relative to" #: gtk/gtkpopover.c:1592 msgid "Widget the bubble window points to" msgstr "Widget the bubble window points to" #: gtk/gtkpopover.c:1605 msgid "Pointing to" msgstr "Pointing to" #: gtk/gtkpopover.c:1606 msgid "Rectangle the bubble window points to" msgstr "Rectangle the bubble window points to" #: gtk/gtkpopover.c:1620 msgid "Position to place the bubble window" msgstr "Position to place the bubble window" #: gtk/gtkpopover.c:1635 gtk/gtkwindow.c:758 msgid "Modal" msgstr "Modal" #: gtk/gtkpopover.c:1636 msgid "Whether the popover is modal" msgstr "Whether the popover is modal" #: gtk/gtkpopover.c:1650 msgid "Transitions enabled" msgstr "Transitions enabled" #: gtk/gtkpopover.c:1651 msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not" msgstr "Whether show/hide transitions are enabled or not" #: gtk/gtkpopovermenu.c:351 msgid "Visible submenu" msgstr "Visible submenu" #: gtk/gtkpopovermenu.c:352 msgid "The name of the visible submenu" msgstr "The name of the visible submenu" #: gtk/gtkpopovermenu.c:369 msgid "The name of the submenu" msgstr "The name of the submenu" #: gtk/gtkprinter.c:122 msgid "Name of the printer" msgstr "Name of the printer" #: gtk/gtkprinter.c:128 msgid "Backend" msgstr "Backend" #: gtk/gtkprinter.c:129 msgid "Backend for the printer" msgstr "Backend for the printer" #: gtk/gtkprinter.c:135 msgid "Is Virtual" msgstr "Is Virtual" #: gtk/gtkprinter.c:136 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer" #: gtk/gtkprinter.c:142 msgid "Accepts PDF" msgstr "Accepts PDF" #: gtk/gtkprinter.c:143 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "TRUE if this printer can accept PDF" #: gtk/gtkprinter.c:149 msgid "Accepts PostScript" msgstr "Accepts PostScript" #: gtk/gtkprinter.c:150 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript" #: gtk/gtkprinter.c:156 msgid "State Message" msgstr "State Message" #: gtk/gtkprinter.c:157 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "String giving the current state of the printer" #: gtk/gtkprinter.c:163 msgid "Location" msgstr "Location" #: gtk/gtkprinter.c:164 msgid "The location of the printer" msgstr "The location of the printer" #: gtk/gtkprinter.c:171 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "The icon name to use for the printer" #: gtk/gtkprinter.c:177 msgid "Job Count" msgstr "Job Count" #: gtk/gtkprinter.c:178 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "Number of jobs queued in the printer" #: gtk/gtkprinter.c:196 msgid "Paused Printer" msgstr "Paused Printer" #: gtk/gtkprinter.c:197 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "TRUE if this printer is paused" #: gtk/gtkprinter.c:210 msgid "Accepting Jobs" msgstr "Accepting Jobs" #: gtk/gtkprinter.c:211 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs" #: gtk/gtkprinteroption.c:103 msgid "Option Value" msgstr "Option Value" #: gtk/gtkprinteroption.c:104 msgid "Value of the option" msgstr "Value of the option" #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:126 msgid "Source option" msgstr "Source option" #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:127 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "The PrinterOption backing this widget" #: gtk/gtkprintjob.c:133 msgid "Title of the print job" msgstr "Title of the print job" #: gtk/gtkprintjob.c:141 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: gtk/gtkprintjob.c:142 msgid "Printer to print the job to" msgstr "Printer to print the job to" #: gtk/gtkprintjob.c:150 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: gtk/gtkprintjob.c:151 msgid "Printer settings" msgstr "Printer settings" #: gtk/gtkprintjob.c:159 gtk/gtkprintjob.c:160 gtk/gtkprintunixdialog.c:406 msgid "Page Setup" msgstr "Page Setup" #: gtk/gtkprintjob.c:168 gtk/gtkprintoperation.c:1237 msgid "Track Print Status" msgstr "Track Print Status" #: gtk/gtkprintjob.c:169 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." #: gtk/gtkprintoperation.c:1109 msgid "Default Page Setup" msgstr "Default Page Setup" #: gtk/gtkprintoperation.c:1110 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "The GtkPageSetup used by default" #: gtk/gtkprintoperation.c:1128 gtk/gtkprintunixdialog.c:424 msgid "Print Settings" msgstr "Print Settings" #: gtk/gtkprintoperation.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:425 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" #: gtk/gtkprintoperation.c:1147 msgid "Job Name" msgstr "Job Name" #: gtk/gtkprintoperation.c:1148 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "A string used for identifying the print job." #: gtk/gtkprintoperation.c:1172 msgid "Number of Pages" msgstr "Number of Pages" #: gtk/gtkprintoperation.c:1173 msgid "The number of pages in the document." msgstr "The number of pages in the document." #: gtk/gtkprintoperation.c:1194 gtk/gtkprintunixdialog.c:414 msgid "Current Page" msgstr "Current Page" #: gtk/gtkprintoperation.c:1195 gtk/gtkprintunixdialog.c:415 msgid "The current page in the document" msgstr "The current page in the document" #: gtk/gtkprintoperation.c:1216 msgid "Use full page" msgstr "Use full page" #: gtk/gtkprintoperation.c:1217 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" #: gtk/gtkprintoperation.c:1238 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." #: gtk/gtkprintoperation.c:1255 msgid "Unit" msgstr "Unit" #: gtk/gtkprintoperation.c:1256 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "The unit in which distances can be measured in the context" #: gtk/gtkprintoperation.c:1273 msgid "Show Dialog" msgstr "Show Dialog" #: gtk/gtkprintoperation.c:1274 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "TRUE if a progress dialog is shown while printing." #: gtk/gtkprintoperation.c:1297 msgid "Allow Async" msgstr "Allow Async" #: gtk/gtkprintoperation.c:1298 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "TRUE if print process may run asynchronous." #: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintoperation.c:1321 msgid "Export filename" msgstr "Export filename" #: gtk/gtkprintoperation.c:1335 msgid "Status" msgstr "Status" #: gtk/gtkprintoperation.c:1336 msgid "The status of the print operation" msgstr "The status of the print operation" #: gtk/gtkprintoperation.c:1356 msgid "Status String" msgstr "Status String" #: gtk/gtkprintoperation.c:1357 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "A human-readable description of the status" #: gtk/gtkprintoperation.c:1375 msgid "Custom tab label" msgstr "Custom tab label" #: gtk/gtkprintoperation.c:1376 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Label for the tab containing custom widgets." #: gtk/gtkprintoperation.c:1391 gtk/gtkprintunixdialog.c:449 msgid "Support Selection" msgstr "Support Selection" #: gtk/gtkprintoperation.c:1392 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection." #: gtk/gtkprintoperation.c:1408 gtk/gtkprintunixdialog.c:457 msgid "Has Selection" msgstr "Has Selection" #: gtk/gtkprintoperation.c:1409 msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "TRUE if a selection exists." #: gtk/gtkprintoperation.c:1424 gtk/gtkprintunixdialog.c:465 msgid "Embed Page Setup" msgstr "Embed Page Setup" #: gtk/gtkprintoperation.c:1425 gtk/gtkprintunixdialog.c:466 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" #: gtk/gtkprintoperation.c:1446 msgid "Number of Pages To Print" msgstr "Number of Pages To Print" #: gtk/gtkprintoperation.c:1447 msgid "The number of pages that will be printed." msgstr "The number of pages that will be printed." #: gtk/gtkprintunixdialog.c:407 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "The GtkPageSetup to use" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:432 msgid "Selected Printer" msgstr "Selected Printer" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:433 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "The GtkPrinter which is selected" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:440 msgid "Manual Capabilities" msgstr "Manual Capabilities" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:441 msgid "Capabilities the application can handle" msgstr "Capabilities the application can handle" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:450 msgid "Whether the dialog supports selection" msgstr "Whether the dialog supports selection" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:458 msgid "Whether the application has a selection" msgstr "Whether the application has a selection" #: gtk/gtkprogressbar.c:167 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" #: gtk/gtkprogressbar.c:168 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "The fraction of total work that has been completed" #: gtk/gtkprogressbar.c:175 msgid "Pulse Step" msgstr "Pulse Step" #: gtk/gtkprogressbar.c:176 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" #: gtk/gtkprogressbar.c:184 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Text to be displayed in the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:206 msgid "Show text" msgstr "Show text" #: gtk/gtkprogressbar.c:207 msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "Whether the progress is shown as text." #: gtk/gtkprogressbar.c:229 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." #: gtk/gtkprogressbar.c:237 msgid "X spacing" msgstr "X spacing" #: gtk/gtkprogressbar.c:238 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar." #: gtk/gtkprogressbar.c:244 msgid "Y spacing" msgstr "Y spacing" #: gtk/gtkprogressbar.c:245 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar." #: gtk/gtkprogressbar.c:258 msgid "Minimum horizontal bar width" msgstr "Minimum horizontal bar width" #: gtk/gtkprogressbar.c:259 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:271 msgid "Minimum horizontal bar height" msgstr "Minimum horizontal bar height" #: gtk/gtkprogressbar.c:272 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:284 msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "Minimum vertical bar width" #: gtk/gtkprogressbar.c:285 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "The minimum vertical width of the progress bar" #: gtk/gtkprogressbar.c:297 msgid "Minimum vertical bar height" msgstr "Minimum vertical bar height" #: gtk/gtkprogressbar.c:298 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "The minimum vertical height of the progress bar" #: gtk/gtkradiobutton.c:165 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "The radio button whose group this widget belongs to." #: gtk/gtkradiomenuitem.c:413 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to." #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:81 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to." #: gtk/gtkrange.c:433 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" #: gtk/gtkrange.c:441 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Invert direction slider moves to increase range value" #: gtk/gtkrange.c:448 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "Lower stepper sensitivity" #: gtk/gtkrange.c:449 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" #: gtk/gtkrange.c:457 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "Upper stepper sensitivity" #: gtk/gtkrange.c:458 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" #: gtk/gtkrange.c:475 msgid "Show Fill Level" msgstr "Show Fill Level" #: gtk/gtkrange.c:476 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." #: gtk/gtkrange.c:492 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "Restrict to Fill Level" #: gtk/gtkrange.c:493 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." #: gtk/gtkrange.c:508 msgid "Fill Level" msgstr "Fill Level" #: gtk/gtkrange.c:509 msgid "The fill level." msgstr "The fill level." #: gtk/gtkrange.c:526 msgid "Round Digits" msgstr "Round Digits" #: gtk/gtkrange.c:527 msgid "The number of digits to round the value to." msgstr "The number of digits to round the value to." #: gtk/gtkrange.c:533 gtk/gtkswitch.c:925 msgid "Slider Width" msgstr "Slider Width" #: gtk/gtkrange.c:534 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Width of scrollbar or scale thumb" #: gtk/gtkrange.c:541 msgid "Trough Border" msgstr "Trough Border" #: gtk/gtkrange.c:542 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" #: gtk/gtkrange.c:549 msgid "Stepper Size" msgstr "Stepper Size" #: gtk/gtkrange.c:550 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Length of step buttons at ends" #: gtk/gtkrange.c:563 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stepper Spacing" #: gtk/gtkrange.c:564 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Spacing between step buttons and thumb" #: gtk/gtkrange.c:571 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Arrow X Displacement" #: gtk/gtkrange.c:572 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" #: gtk/gtkrange.c:579 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Arrow Y Displacement" #: gtk/gtkrange.c:580 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" #: gtk/gtkrange.c:596 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "Trough Under Steppers" #: gtk/gtkrange.c:597 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" #: gtk/gtkrange.c:610 msgid "Arrow scaling" msgstr "Arrow scaling" #: gtk/gtkrange.c:611 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size" #: gtk/gtkrecentchooser.c:130 msgid "Recent Manager" msgstr "Recent Manager" #: gtk/gtkrecentchooser.c:131 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "The RecentManager object to use" #: gtk/gtkrecentchooser.c:146 msgid "Show Private" msgstr "Show Private" #: gtk/gtkrecentchooser.c:147 msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "Whether the private items should be displayed" #: gtk/gtkrecentchooser.c:161 msgid "Show Tooltips" msgstr "Show Tooltips" #: gtk/gtkrecentchooser.c:162 msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "Whether there should be a tooltip on the item" #: gtk/gtkrecentchooser.c:175 msgid "Show Icons" msgstr "Show Icons" #: gtk/gtkrecentchooser.c:176 msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "Whether there should be an icon near the item" #: gtk/gtkrecentchooser.c:192 msgid "Show Not Found" msgstr "Show Not Found" #: gtk/gtkrecentchooser.c:193 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "" "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" #: gtk/gtkrecentchooser.c:207 msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "Whether to allow multiple items to be selected" #: gtk/gtkrecentchooser.c:221 msgid "Local only" msgstr "Local only" #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" #: gtk/gtkrecentchooser.c:236 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: gtk/gtkrecentchooser.c:237 msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "The maximum number of items to be displayed" #: gtk/gtkrecentchooser.c:250 msgid "Sort Type" msgstr "Sort Type" #: gtk/gtkrecentchooser.c:251 msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "The sorting order of the items displayed" #: gtk/gtkrecentchooser.c:267 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed" #: gtk/gtkrecentmanager.c:294 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list" #: gtk/gtkrecentmanager.c:309 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "The size of the recently used resources list" #: gtk/gtkrevealer.c:237 gtk/gtkstack.c:461 msgid "Transition type" msgstr "Transition type" #: gtk/gtkrevealer.c:238 gtk/gtkstack.c:461 msgid "The type of animation used to transition" msgstr "The type of animation used to transition" #: gtk/gtkrevealer.c:245 gtk/gtkstack.c:457 msgid "Transition duration" msgstr "Transition duration" #: gtk/gtkrevealer.c:246 gtk/gtkstack.c:457 msgid "The animation duration, in milliseconds" msgstr "The animation duration, in milliseconds" #: gtk/gtkrevealer.c:252 msgid "Reveal Child" msgstr "Reveal Child" #: gtk/gtkrevealer.c:253 msgid "Whether the container should reveal the child" msgstr "Whether the container should reveal the child" #: gtk/gtkrevealer.c:259 msgid "Child Revealed" msgstr "Child Revealed" #: gtk/gtkrevealer.c:260 msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached" msgstr "Whether the child is revealed and the animation target reached" #: gtk/gtkscalebutton.c:192 msgid "The value of the scale" msgstr "The value of the scale" #: gtk/gtkscalebutton.c:202 msgid "The icon size" msgstr "The icon size" #: gtk/gtkscalebutton.c:211 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" msgstr "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" #: gtk/gtkscalebutton.c:239 msgid "Icons" msgstr "Icons" #: gtk/gtkscalebutton.c:240 msgid "List of icon names" msgstr "List of icon names" #: gtk/gtkscale.c:302 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value" #: gtk/gtkscale.c:309 msgid "Draw Value" msgstr "Draw Value" #: gtk/gtkscale.c:310 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" #: gtk/gtkscale.c:317 msgid "Has Origin" msgstr "Has Origin" #: gtk/gtkscale.c:318 msgid "Whether the scale has an origin" msgstr "Whether the scale has an origin" #: gtk/gtkscale.c:325 msgid "Value Position" msgstr "Value Position" #: gtk/gtkscale.c:326 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "The position in which the current value is displayed" #: gtk/gtkscale.c:333 msgid "Slider Length" msgstr "Slider Length" #: gtk/gtkscale.c:334 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Length of scale's slider" #: gtk/gtkscale.c:340 msgid "Value spacing" msgstr "Value spacing" #: gtk/gtkscale.c:341 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "Space between value text and the slider/trough area" #: gtk/gtkscrollable.c:77 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "Horizontal adjustment" #: gtk/gtkscrollable.c:78 msgid "" "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its " "controller" msgstr "" "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its " "controller" #: gtk/gtkscrollable.c:94 msgid "Vertical adjustment" msgstr "Vertical adjustment" #: gtk/gtkscrollable.c:95 msgid "" "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its " "controller" msgstr "" "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its " "controller" #: gtk/gtkscrollable.c:111 msgid "Horizontal Scrollable Policy" msgstr "Horizontal Scrollable Policy" #: gtk/gtkscrollable.c:112 gtk/gtkscrollable.c:128 msgid "How the size of the content should be determined" msgstr "How the size of the content should be determined" #: gtk/gtkscrollable.c:127 msgid "Vertical Scrollable Policy" msgstr "Vertical Scrollable Policy" #: gtk/gtkscrollbar.c:71 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Minimum Slider Length" #: gtk/gtkscrollbar.c:72 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "Minimum length of scrollbar slider" #: gtk/gtkscrollbar.c:80 msgid "Fixed slider size" msgstr "Fixed slider size" #: gtk/gtkscrollbar.c:81 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" #: gtk/gtkscrollbar.c:102 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: gtk/gtkscrollbar.c:109 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:458 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontal Adjustment" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:459 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:466 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertical Adjustment" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:467 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:474 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:475 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:483 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertical Scrollbar Policy" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:484 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "When the vertical scrollbar is displayed" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:492 msgid "Window Placement" msgstr "Window Placement" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:493 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars." msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars." #: gtk/gtkscrolledwindow.c:512 msgid "Window Placement Set" msgstr "Window Placement Set" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:513 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." msgstr "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." #: gtk/gtkscrolledwindow.c:520 gtk/gtkspinbutton.c:409 msgid "Shadow Type" msgstr "Shadow Type" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:521 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Style of bevel around the contents" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:535 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "Scrollbars within bevel" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:536 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:542 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Scrollbar spacing" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:543 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:559 msgid "Minimum Content Width" msgstr "Minimum Content Width" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:560 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:574 msgid "Minimum Content Height" msgstr "Minimum Content Height" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:575 msgid "" "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:590 msgid "Kinetic Scrolling" msgstr "Kinetic Scrolling" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:591 msgid "Kinetic scrolling mode." msgstr "Kinetic scrolling mode." #: gtk/gtkscrolledwindow.c:608 msgid "Overlay Scrolling" msgstr "Overlay Scrolling" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:609 msgid "Overlay scrolling mode" msgstr "Overlay scrolling mode" #: gtk/gtksearchbar.c:401 msgid "Search Mode Enabled" msgstr "Search Mode Enabled" #: gtk/gtksearchbar.c:402 msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown" msgstr "Whether the search mode is on and the search bar shown" #: gtk/gtksearchbar.c:413 msgid "Whether to show the close button in the toolbar" msgstr "Whether to show the close button in the toolbar" #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:144 msgid "Draw" msgstr "Draw" #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:145 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank" #: gtk/gtksettings.c:372 msgid "Double Click Time" msgstr "Double Click Time" #: gtk/gtksettings.c:373 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" #: gtk/gtksettings.c:380 msgid "Double Click Distance" msgstr "Double Click Distance" #: gtk/gtksettings.c:381 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" #: gtk/gtksettings.c:397 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursor Blink" #: gtk/gtksettings.c:398 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Whether the cursor should blink" #: gtk/gtksettings.c:405 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor Blink Time" #: gtk/gtksettings.c:406 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" #: gtk/gtksettings.c:425 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "Cursor Blink Timeout" #: gtk/gtksettings.c:426 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" #: gtk/gtksettings.c:433 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Cursor" #: gtk/gtksettings.c:434 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" #: gtk/gtksettings.c:441 msgid "Theme Name" msgstr "Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:442 msgid "Name of theme to load" msgstr "Name of theme to load" #: gtk/gtksettings.c:450 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Icon Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:451 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Name of icon theme to use" #: gtk/gtksettings.c:466 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "Fallback Icon Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:467 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "Name of a icon theme to fall back to" #: gtk/gtksettings.c:475 msgid "Key Theme Name" msgstr "Key Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:476 msgid "Name of key theme to load" msgstr "Name of key theme to load" #: gtk/gtksettings.c:492 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menu bar accelerator" #: gtk/gtksettings.c:493 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding to activate the menu bar" #: gtk/gtksettings.c:501 msgid "Drag threshold" msgstr "Drag threshold" #: gtk/gtksettings.c:502 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging" #: gtk/gtksettings.c:510 msgid "Font Name" msgstr "Font Name" #: gtk/gtksettings.c:511 msgid "Name of default font to use" msgstr "Name of default font to use" #: gtk/gtksettings.c:535 msgid "Icon Sizes" msgstr "Icon Sizes" #: gtk/gtksettings.c:536 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." #: gtk/gtksettings.c:544 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK Modules" #: gtk/gtksettings.c:545 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "List of currently active GTK modules" #: gtk/gtksettings.c:553 msgid "Xft Antialias" msgstr "Xft Antialias" #: gtk/gtksettings.c:554 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: gtk/gtksettings.c:563 msgid "Xft Hinting" msgstr "Xft Hinting" #: gtk/gtksettings.c:564 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" #: gtk/gtksettings.c:573 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Xft Hint Style" #: gtk/gtksettings.c:574 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" #: gtk/gtksettings.c:583 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" #: gtk/gtksettings.c:584 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" #: gtk/gtksettings.c:593 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft DPI" #: gtk/gtksettings.c:594 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" #: gtk/gtksettings.c:603 msgid "Cursor theme name" msgstr "Cursor theme name" #: gtk/gtksettings.c:604 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" #: gtk/gtksettings.c:612 msgid "Cursor theme size" msgstr "Cursor theme size" #: gtk/gtksettings.c:613 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" #: gtk/gtksettings.c:622 msgid "Alternative button order" msgstr "Alternative button order" #: gtk/gtksettings.c:623 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" #: gtk/gtksettings.c:640 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "Alternative sort indicator direction" #: gtk/gtksettings.c:641 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" #: gtk/gtksettings.c:654 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "Show the 'Input Methods' menu" #: gtk/gtksettings.c:655 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" #: gtk/gtksettings.c:668 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" #: gtk/gtksettings.c:669 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" #: gtk/gtksettings.c:682 msgid "Start timeout" msgstr "Start timeout" #: gtk/gtksettings.c:683 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed" #: gtk/gtksettings.c:697 msgid "Repeat timeout" msgstr "Repeat timeout" #: gtk/gtksettings.c:698 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed" #: gtk/gtksettings.c:712 msgid "Expand timeout" msgstr "Expand timeout" #: gtk/gtksettings.c:713 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" #: gtk/gtksettings.c:751 msgid "Color scheme" msgstr "Color scheme" #: gtk/gtksettings.c:752 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "A palette of named colors for use in themes" #: gtk/gtksettings.c:761 msgid "Enable Animations" msgstr "Enable Animations" #: gtk/gtksettings.c:762 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations." #: gtk/gtksettings.c:783 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "Enable Touchscreen Mode" #: gtk/gtksettings.c:784 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" #: gtk/gtksettings.c:803 msgid "Tooltip timeout" msgstr "Tooltip timeout" #: gtk/gtksettings.c:804 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "Timeout before tooltip is shown" #: gtk/gtksettings.c:831 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "Tooltip browse timeout" #: gtk/gtksettings.c:832 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" #: gtk/gtksettings.c:855 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "Tooltip browse mode timeout" #: gtk/gtksettings.c:856 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "Timeout after which browse mode is disabled" #: gtk/gtksettings.c:878 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "Keynav Cursor Only" #: gtk/gtksettings.c:879 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" #: gtk/gtksettings.c:898 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "Keynav Wrap Around" #: gtk/gtksettings.c:899 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" #: gtk/gtksettings.c:919 msgid "Error Bell" msgstr "Error Bell" #: gtk/gtksettings.c:920 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" #: gtk/gtksettings.c:939 msgid "Color Hash" msgstr "Color Hash" #: gtk/gtksettings.c:940 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "A hash table representation of the color scheme." #: gtk/gtksettings.c:955 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Default file chooser backend" #: gtk/gtksettings.c:956 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" #: gtk/gtksettings.c:973 msgid "Default print backend" msgstr "Default print backend" #: gtk/gtksettings.c:974 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" #: gtk/gtksettings.c:997 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "Default command to run when displaying a print preview" #: gtk/gtksettings.c:998 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "Command to run when displaying a print preview" #: gtk/gtksettings.c:1017 msgid "Enable Mnemonics" msgstr "Enable Mnemonics" #: gtk/gtksettings.c:1018 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "Whether labels should have mnemonics" #: gtk/gtksettings.c:1034 msgid "Enable Accelerators" msgstr "Enable Accelerators" #: gtk/gtksettings.c:1035 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "Whether menu items should have accelerators" #: gtk/gtksettings.c:1054 msgid "Recent Files Limit" msgstr "Recent Files Limit" #: gtk/gtksettings.c:1055 msgid "Number of recently used files" msgstr "Number of recently used files" #: gtk/gtksettings.c:1075 msgid "Default IM module" msgstr "Default IM module" #: gtk/gtksettings.c:1076 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "Which IM module should be used by default" #: gtk/gtksettings.c:1094 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "Recent Files Max Age" #: gtk/gtksettings.c:1095 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "Maximum age of recently used files, in days" #: gtk/gtksettings.c:1104 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig configuration timestamp" #: gtk/gtksettings.c:1105 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration" #: gtk/gtksettings.c:1127 msgid "Sound Theme Name" msgstr "Sound Theme Name" #: gtk/gtksettings.c:1128 msgid "XDG sound theme name" msgstr "XDG sound theme name" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input #: gtk/gtksettings.c:1150 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "Audible Input Feedback" #: gtk/gtksettings.c:1151 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input" #: gtk/gtksettings.c:1172 msgid "Enable Event Sounds" msgstr "Enable Event Sounds" #: gtk/gtksettings.c:1173 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "Whether to play any event sounds at all" #: gtk/gtksettings.c:1190 msgid "Enable Tooltips" msgstr "Enable Tooltips" #: gtk/gtksettings.c:1191 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets" #: gtk/gtksettings.c:1206 msgid "Toolbar style" msgstr "Toolbar style" #: gtk/gtksettings.c:1207 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." #: gtk/gtksettings.c:1223 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "Toolbar Icon Size" #: gtk/gtksettings.c:1224 msgid "The size of icons in default toolbars." msgstr "The size of icons in default toolbars." #: gtk/gtksettings.c:1243 msgid "Auto Mnemonics" msgstr "Auto Mnemonics" #: gtk/gtksettings.c:1244 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." msgstr "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." #: gtk/gtksettings.c:1260 msgid "Primary button warps slider" msgstr "Primary button warps slider" #: gtk/gtksettings.c:1261 msgid "" "Whether a primary click on the trough should warp the slider into position" msgstr "" "Whether a primary click on the trough should warp the slider into position" #: gtk/gtksettings.c:1279 msgid "Visible Focus" msgstr "Visible Focus" #: gtk/gtksettings.c:1280 msgid "" "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " "keyboard." msgstr "" "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " "keyboard." #: gtk/gtksettings.c:1306 msgid "Application prefers a dark theme" msgstr "Application prefers a dark theme" #: gtk/gtksettings.c:1307 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme." #: gtk/gtksettings.c:1328 msgid "Show button images" msgstr "Show button images" #: gtk/gtksettings.c:1329 msgid "Whether images should be shown on buttons" msgstr "Whether images should be shown on buttons" #: gtk/gtksettings.c:1337 gtk/gtksettings.c:1472 msgid "Select on focus" msgstr "Select on focus" #: gtk/gtksettings.c:1338 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused" #: gtk/gtksettings.c:1355 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "Password Hint Timeout" #: gtk/gtksettings.c:1356 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "How long to show the last input character in hidden entries" #: gtk/gtksettings.c:1376 msgid "Show menu images" msgstr "Show menu images" #: gtk/gtksettings.c:1377 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Whether images should be shown in menus" #: gtk/gtksettings.c:1392 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "Delay before drop down menus appear" #: gtk/gtksettings.c:1393 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear" #: gtk/gtksettings.c:1412 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "Scrolled Window Placement" #: gtk/gtksettings.c:1413 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." #: gtk/gtksettings.c:1429 msgid "Can change accelerators" msgstr "Can change accelerators" #: gtk/gtksettings.c:1430 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" #: gtk/gtksettings.c:1445 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Delay before submenus appear" #: gtk/gtksettings.c:1446 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" #: gtk/gtksettings.c:1462 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Delay before hiding a submenu" #: gtk/gtksettings.c:1463 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" msgstr "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" #: gtk/gtksettings.c:1473 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" #: gtk/gtksettings.c:1488 msgid "Custom palette" msgstr "Custom palette" #: gtk/gtksettings.c:1489 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palette to use in the color selector" #: gtk/gtksettings.c:1504 msgid "IM Preedit style" msgstr "IM Preedit style" #: gtk/gtksettings.c:1505 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "How to draw the input method preedit string" #: gtk/gtksettings.c:1521 msgid "IM Status style" msgstr "IM Status style" #: gtk/gtksettings.c:1522 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "How to draw the input method statusbar" #: gtk/gtksettings.c:1531 msgid "Desktop shell shows app menu" msgstr "Desktop shell shows app menu" #: gtk/gtksettings.c:1532 msgid "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " "the app should display it itself." msgstr "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " "the app should display it itself." #: gtk/gtksettings.c:1541 msgid "Desktop shell shows the menubar" msgstr "Desktop shell shows the menubar" #: gtk/gtksettings.c:1542 msgid "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " "the app should display it itself." msgstr "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " "the app should display it itself." #: gtk/gtksettings.c:1551 msgid "Desktop environment shows the desktop folder" msgstr "Desktop environment shows the desktop folder" #: gtk/gtksettings.c:1552 msgid "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, " "FALSE if not." msgstr "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, " "FALSE if not." #: gtk/gtksettings.c:1606 msgid "Titlebar double-click action" msgstr "Titlebar double-click action" #: gtk/gtksettings.c:1607 msgid "The action to take on titlebar double-click" msgstr "The action to take on titlebar double-click" #: gtk/gtksettings.c:1625 msgid "Titlebar middle-click action" msgstr "Titlebar middle-click action" #: gtk/gtksettings.c:1626 msgid "The action to take on titlebar middle-click" msgstr "The action to take on titlebar middle-click" #: gtk/gtksettings.c:1644 msgid "Titlebar right-click action" msgstr "Titlebar right-click action" #: gtk/gtksettings.c:1645 msgid "The action to take on titlebar right-click" msgstr "The action to take on titlebar right-click" #: gtk/gtksettings.c:1667 msgid "Dialogs use header bar" msgstr "Dialogs use header bar" #: gtk/gtksettings.c:1668 msgid "" "Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action " "area." msgstr "" "Whether builtin GTK+ dialogs should use a header bar instead of an action " "area." #: gtk/gtksettings.c:1684 msgid "Enable primary paste" msgstr "Enable primary paste" #: gtk/gtksettings.c:1685 msgid "" "Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard " "content at the cursor location." msgstr "" "Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard " "content at the cursor location." #: gtk/gtksettings.c:1701 msgid "Recent Files Enabled" msgstr "Recent Files Enabled" #: gtk/gtksettings.c:1702 msgid "Whether GTK+ remembers recent files" msgstr "Whether GTK+ remembers recent files" #: gtk/gtksettings.c:1717 msgid "Long press time" msgstr "Long press time" #: gtk/gtksettings.c:1718 msgid "" "Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)" msgstr "" "Time for a button/touch press to be considered a long press (in milliseconds)" #: gtk/gtksizegroup.c:324 gtk/gtktreeselection.c:130 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: gtk/gtksizegroup.c:325 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" #: gtk/gtksizegroup.c:342 msgid "Ignore hidden" msgstr "Ignore hidden" #: gtk/gtksizegroup.c:343 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" #: gtk/gtkspinbutton.c:349 msgid "Climb Rate" msgstr "Climb Rate" #: gtk/gtkspinbutton.c:365 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Snap to Ticks" #: gtk/gtkspinbutton.c:366 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" #: gtk/gtkspinbutton.c:373 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #: gtk/gtkspinbutton.c:374 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored" #: gtk/gtkspinbutton.c:381 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" #: gtk/gtkspinbutton.c:382 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" #: gtk/gtkspinbutton.c:389 msgid "Update Policy" msgstr "Update Policy" #: gtk/gtkspinbutton.c:390 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" #: gtk/gtkspinbutton.c:399 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Reads the current value, or sets a new value" #: gtk/gtkspinbutton.c:410 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "Style of bevel around the spin button" #: gtk/gtkspinner.c:120 msgid "Whether the spinner is active" msgstr "Whether the spinner is active" #: gtk/gtkstack.c:421 msgid "Homogeneous sizing" msgstr "Homogeneous sizing" #: gtk/gtkstack.c:433 msgid "Horizontally homogeneous" msgstr "Horizontally homogeneous" #: gtk/gtkstack.c:433 msgid "Horizontally homogeneous sizing" msgstr "Horizontally homogeneous sizing" #: gtk/gtkstack.c:445 msgid "Vertically homogeneous" msgstr "Vertically homogeneous" #: gtk/gtkstack.c:445 msgid "Vertically homogeneous sizing" msgstr "Vertically homogeneous sizing" #: gtk/gtkstack.c:449 msgid "Visible child" msgstr "Visible child" #: gtk/gtkstack.c:449 msgid "The widget currently visible in the stack" msgstr "The widget currently visible in the stack" #: gtk/gtkstack.c:453 msgid "Name of visible child" msgstr "Name of visible child" #: gtk/gtkstack.c:453 msgid "The name of the widget currently visible in the stack" msgstr "The name of the widget currently visible in the stack" #: gtk/gtkstack.c:465 msgid "Transition running" msgstr "Transition running" #: gtk/gtkstack.c:465 msgid "Whether or not the transition is currently running" msgstr "Whether or not the transition is currently running" #: gtk/gtkstack.c:469 msgid "Interpolate size" msgstr "Interpolate size" #: gtk/gtkstack.c:469 msgid "" "Whether or not the size should smoothly change when changing between " "differently sized children" msgstr "" "Whether or not the size should smoothly change when changing between " "differently sized children" #: gtk/gtkstack.c:479 msgid "The name of the child page" msgstr "The name of the child page" #: gtk/gtkstack.c:486 msgid "The title of the child page" msgstr "The title of the child page" #: gtk/gtkstack.c:492 gtk/gtktoolbutton.c:283 msgid "Icon name" msgstr "Icon name" #: gtk/gtkstack.c:493 msgid "The icon name of the child page" msgstr "The icon name of the child page" #: gtk/gtkstack.c:516 msgid "Needs Attention" msgstr "Needs Attention" #: gtk/gtkstack.c:517 msgid "Whether this page needs attention" msgstr "Whether this page needs attention" #: gtk/gtkstacksidebar.c:444 gtk/gtkstackswitcher.c:524 #: gtk/gtkstackswitcher.c:525 msgid "Stack" msgstr "Stack" #: gtk/gtkstacksidebar.c:445 msgid "Associated stack for this GtkStackSidebar" msgstr "Associated stack for this GtkStackSidebar" #: gtk/gtkstatusbar.c:166 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" #: gtk/gtkstylecontext.c:221 msgid "The associated GdkScreen" msgstr "The associated GdkScreen" #: gtk/gtkstylecontext.c:227 msgid "FrameClock" msgstr "FrameClock" #: gtk/gtkstylecontext.c:228 msgid "The associated GdkFrameClock" msgstr "The associated GdkFrameClock" #: gtk/gtkstylecontext.c:235 gtk/gtktexttag.c:299 msgid "Text direction" msgstr "Text direction" #: gtk/gtkstylecontext.c:252 msgid "The parent style context" msgstr "The parent style context" #: gtk/gtkstyleproperty.c:109 msgid "Property name" msgstr "Property name" #: gtk/gtkstyleproperty.c:110 msgid "The name of the property" msgstr "The name of the property" #: gtk/gtkstyleproperty.c:116 msgid "Value type" msgstr "Value type" #: gtk/gtkstyleproperty.c:117 msgid "The value type returned by GtkStyleContext" msgstr "The value type returned by GtkStyleContext" #: gtk/gtkswitch.c:878 msgid "Whether the switch is on or off" msgstr "Whether the switch is on or off" #: gtk/gtkswitch.c:892 msgid "State" msgstr "State" #: gtk/gtkswitch.c:893 msgid "The backend state" msgstr "The backend state" #: gtk/gtkswitch.c:926 msgid "The minimum width of the handle" msgstr "The minimum width of the handle" #: gtk/gtkswitch.c:940 msgid "Slider Height" msgstr "Slider Height" #: gtk/gtkswitch.c:941 msgid "The minimum height of the handle" msgstr "The minimum height of the handle" #: gtk/gtktextbuffer.c:199 msgid "Tag Table" msgstr "Tag Table" #: gtk/gtktextbuffer.c:200 msgid "Text Tag Table" msgstr "Text Tag Table" #: gtk/gtktextbuffer.c:218 msgid "Current text of the buffer" msgstr "Current text of the buffer" #: gtk/gtktextbuffer.c:232 msgid "Has selection" msgstr "Has selection" #: gtk/gtktextbuffer.c:233 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "Whether the buffer has some text currently selected" #: gtk/gtktextbuffer.c:249 msgid "Cursor position" msgstr "Cursor position" #: gtk/gtktextbuffer.c:250 msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" #: gtk/gtktextbuffer.c:265 msgid "Copy target list" msgstr "Copy target list" #: gtk/gtktextbuffer.c:266 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" #: gtk/gtktextbuffer.c:281 msgid "Paste target list" msgstr "Paste target list" #: gtk/gtktextbuffer.c:282 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" msgstr "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" #: gtk/gtktexthandle.c:701 gtk/gtktexthandle.c:702 gtk/gtkwidget.c:1251 msgid "Parent widget" msgstr "Parent widget" #: gtk/gtktextmark.c:137 msgid "Mark name" msgstr "Mark name" #: gtk/gtktextmark.c:151 msgid "Left gravity" msgstr "Left gravity" #: gtk/gtktextmark.c:152 msgid "Whether the mark has left gravity" msgstr "Whether the mark has left gravity" #: gtk/gtktexttag.c:205 msgid "Tag name" msgstr "Tag name" #: gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" #: gtk/gtktexttag.c:245 msgid "Background RGBA" msgstr "Background RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:253 msgid "Background full height" msgstr "Background full height" #: gtk/gtktexttag.c:254 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" #: gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Foreground RGBA" msgstr "Foreground RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" #: gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" #: gtk/gtktexttag.c:358 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" #: gtk/gtktexttag.c:367 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" #: gtk/gtktexttag.c:378 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" #: gtk/gtktexttag.c:387 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Font size in Pango units" #: gtk/gtktexttag.c:397 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:809 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Left, right, or center justification" #: gtk/gtktexttag.c:436 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." #: gtk/gtktexttag.c:443 msgid "Left margin" msgstr "Left margin" #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:830 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Width of the left margin in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:453 msgid "Right margin" msgstr "Right margin" #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:850 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Width of the right margin in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:464 gtk/gtktextview.c:899 msgid "Indent" msgstr "Indent" #: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:900 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels" #: gtk/gtktexttag.c:476 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" #: gtk/gtktexttag.c:485 msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixels above lines" #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:768 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" #: gtk/gtktexttag.c:495 msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixels below lines" #: gtk/gtktexttag.c:496 gtk/gtktextview.c:776 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Pixels of blank space below paragraphs" #: gtk/gtktexttag.c:505 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixels inside wrap" #: gtk/gtktexttag.c:506 gtk/gtktextview.c:784 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" #: gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Underline RGBA" msgstr "Underline RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Color of underline for this text" msgstr "Color of underline for this text" #: gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Strikethrough RGBA" msgstr "Strikethrough RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Color of strikethrough for this text" msgstr "Color of strikethrough for this text" #: gtk/gtktexttag.c:569 gtk/gtktextview.c:800 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" #: gtk/gtktexttag.c:579 gtk/gtktextview.c:908 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Custom tabs for this text" #: gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "Whether this text is hidden." #: gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Paragraph background color name" msgstr "Paragraph background color name" #: gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "Paragraph background color as a string" #: gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Paragraph background color" msgstr "Paragraph background color" #: gtk/gtktexttag.c:630 msgid "Paragraph background color as a GdkColor" msgstr "Paragraph background color as a GdkColor" #: gtk/gtktexttag.c:644 msgid "Paragraph background RGBA" msgstr "Paragraph background RGBA" #: gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" msgstr "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" #: gtk/gtktexttag.c:662 msgid "Fallback" msgstr "Fallback" #: gtk/gtktexttag.c:663 msgid "Whether font fallback is enabled." msgstr "Whether font fallback is enabled." #: gtk/gtktexttag.c:677 msgid "Letter Spacing" msgstr "Letter Spacing" #: gtk/gtktexttag.c:678 msgid "Extra spacing between graphemes" msgstr "Extra spacing between graphemes" #: gtk/gtktexttag.c:692 msgid "Font Features" msgstr "Font Features" #: gtk/gtktexttag.c:693 msgid "OpenType Font Features to use" msgstr "OpenType Font Features to use" #: gtk/gtktexttag.c:711 msgid "Margin Accumulates" msgstr "Margin Accumulates" #: gtk/gtktexttag.c:712 msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "Whether left and right margins accumulate." #: gtk/gtktexttag.c:725 msgid "Background full height set" msgstr "Background full height set" #: gtk/gtktexttag.c:726 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "Whether this tag affects background height" #: gtk/gtktexttag.c:765 msgid "Justification set" msgstr "Justification set" #: gtk/gtktexttag.c:766 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "Whether this tag affects paragraph justification" #: gtk/gtktexttag.c:773 msgid "Left margin set" msgstr "Left margin set" #: gtk/gtktexttag.c:774 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "Whether this tag affects the left margin" #: gtk/gtktexttag.c:777 msgid "Indent set" msgstr "Indent set" #: gtk/gtktexttag.c:778 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "Whether this tag affects indentation" #: gtk/gtktexttag.c:785 msgid "Pixels above lines set" msgstr "Pixels above lines set" #: gtk/gtktexttag.c:786 gtk/gtktexttag.c:790 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines" #: gtk/gtktexttag.c:789 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Pixels below lines set" #: gtk/gtktexttag.c:793 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Pixels inside wrap set" #: gtk/gtktexttag.c:794 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" #: gtk/gtktexttag.c:801 msgid "Right margin set" msgstr "Right margin set" #: gtk/gtktexttag.c:802 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Whether this tag affects the right margin" #: gtk/gtktexttag.c:816 msgid "Underline RGBA set" msgstr "Underline RGBA set" #: gtk/gtktexttag.c:817 msgid "Whether this tag affects underlining color" msgstr "Whether this tag affects underlining color" #: gtk/gtktexttag.c:827 msgid "Strikethrough RGBA set" msgstr "Strikethrough RGBA set" #: gtk/gtktexttag.c:828 msgid "Whether this tag affects strikethrough color" msgstr "Whether this tag affects strikethrough color" #: gtk/gtktexttag.c:831 msgid "Wrap mode set" msgstr "Wrap mode set" #: gtk/gtktexttag.c:832 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Whether this tag affects line wrap mode" #: gtk/gtktexttag.c:835 msgid "Tabs set" msgstr "Tabs set" #: gtk/gtktexttag.c:836 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Whether this tag affects tabs" #: gtk/gtktexttag.c:839 msgid "Invisible set" msgstr "Invisible set" #: gtk/gtktexttag.c:840 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Whether this tag affects text visibility" #: gtk/gtktexttag.c:843 msgid "Paragraph background set" msgstr "Paragraph background set" #: gtk/gtktexttag.c:844 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "Whether this tag affects the paragraph background color" #: gtk/gtktexttag.c:847 msgid "Fallback set" msgstr "Fallback set" #: gtk/gtktexttag.c:848 msgid "Whether this tag affects font fallback" msgstr "Whether this tag affects font fallback" #: gtk/gtktexttag.c:851 msgid "Letter spacing set" msgstr "Letter spacing set" #: gtk/gtktexttag.c:852 msgid "Whether this tag affects letter spacing" msgstr "Whether this tag affects letter spacing" #: gtk/gtktexttag.c:855 msgid "Font features set" msgstr "Font features set" #: gtk/gtktexttag.c:856 msgid "Whether this tag affects font features" msgstr "Whether this tag affects font features" #: gtk/gtktextview.c:767 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels Above Lines" #: gtk/gtktextview.c:775 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixels Below Lines" #: gtk/gtktextview.c:783 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixels Inside Wrap" #: gtk/gtktextview.c:799 msgid "Wrap Mode" msgstr "Wrap Mode" #: gtk/gtktextview.c:829 msgid "Left Margin" msgstr "Left Margin" #: gtk/gtktextview.c:849 msgid "Right Margin" msgstr "Right Margin" #: gtk/gtktextview.c:870 msgid "Top Margin" msgstr "Top Margin" #: gtk/gtktextview.c:871 msgid "Height of the top margin in pixels" msgstr "Height of the top margin in pixels" #: gtk/gtktextview.c:891 msgid "Bottom Margin" msgstr "Bottom Margin" #: gtk/gtktextview.c:892 msgid "Height of the bottom margin in pixels" msgstr "Height of the bottom margin in pixels" #: gtk/gtktextview.c:915 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor Visible" #: gtk/gtktextview.c:916 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "If the insertion cursor is shown" #: gtk/gtktextview.c:923 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: gtk/gtktextview.c:924 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "The buffer which is displayed" #: gtk/gtktextview.c:932 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Whether entered text overwrites existing contents" #: gtk/gtktextview.c:939 msgid "Accepts tab" msgstr "Accepts tab" #: gtk/gtktextview.c:940 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered" #: gtk/gtktextview.c:1028 msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #: gtk/gtktextview.c:1029 msgid "Whether to use a monospace font" msgstr "Whether to use a monospace font" #: gtk/gtktextview.c:1047 msgid "Error underline color" msgstr "Error underline color" #: gtk/gtktextview.c:1048 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Color with which to draw error-indication underlines" #: gtk/gtktogglebutton.c:180 gtk/gtktoggletoolbutton.c:128 msgid "If the toggle button should be pressed in" msgstr "If the toggle button should be pressed in" #: gtk/gtktogglebutton.c:188 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state" #: gtk/gtktogglebutton.c:195 msgid "Draw Indicator" msgstr "Draw Indicator" #: gtk/gtktogglebutton.c:196 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" #: gtk/gtktoolbar.c:499 gtk/gtktoolpalette.c:991 msgid "Toolbar Style" msgstr "Toolbar Style" #: gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "How to draw the toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:507 msgid "Show Arrow" msgstr "Show Arrow" #: gtk/gtktoolbar.c:508 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" #: gtk/gtktoolbar.c:529 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "Size of icons in this toolbar" #: gtk/gtktoolbar.c:544 gtk/gtktoolpalette.c:977 msgid "Icon size set" msgstr "Icon size set" #: gtk/gtktoolbar.c:545 gtk/gtktoolpalette.c:978 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "Whether the icon-size property has been set" #: gtk/gtktoolbar.c:554 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" #: gtk/gtktoolbar.c:562 gtk/gtktoolitemgroup.c:1655 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" #: gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Spacer size" msgstr "Spacer size" #: gtk/gtktoolbar.c:570 msgid "Size of spacers" msgstr "Size of spacers" #: gtk/gtktoolbar.c:588 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" #: gtk/gtktoolbar.c:596 msgid "Maximum child expand" msgstr "Maximum child expand" #: gtk/gtktoolbar.c:597 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given" #: gtk/gtktoolbar.c:605 msgid "Space style" msgstr "Space style" #: gtk/gtktoolbar.c:606 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" #: gtk/gtktoolbar.c:613 msgid "Button relief" msgstr "Button relief" #: gtk/gtktoolbar.c:614 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" #: gtk/gtktoolbar.c:630 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style of bevel around the toolbar" #: gtk/gtktoolbutton.c:240 msgid "Text to show in the item." msgstr "Text to show in the item." #: gtk/gtktoolbutton.c:247 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" #: gtk/gtktoolbutton.c:254 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "Widget to use as the item label" #: gtk/gtktoolbutton.c:265 msgid "Stock Id" msgstr "Stock Id" #: gtk/gtktoolbutton.c:266 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "The stock icon displayed on the item" #: gtk/gtktoolbutton.c:284 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "The name of the themed icon displayed on the item" #: gtk/gtktoolbutton.c:290 msgid "Icon widget" msgstr "Icon widget" #: gtk/gtktoolbutton.c:291 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Icon widget to display in the item" #: gtk/gtktoolbutton.c:307 msgid "Icon spacing" msgstr "Icon spacing" #: gtk/gtktoolbutton.c:308 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "Spacing in pixels between the icon and label" #: gtk/gtktoolitem.c:194 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "The human-readable title of this item group" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1613 msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "A widget to display in place of the usual label" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1619 msgid "Collapsed" msgstr "Collapsed" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1620 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" msgstr "Whether the group has been collapsed and items are hidden" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1626 msgid "ellipsize" msgstr "ellipsize" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1627 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "Ellipsize for item group headers" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1633 msgid "Header Relief" msgstr "Header Relief" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1634 msgid "Relief of the group header button" msgstr "Relief of the group header button" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1647 msgid "Header Spacing" msgstr "Header Spacing" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1648 msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "Spacing between expander arrow and caption" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1662 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1669 msgid "Whether the item should fill the available space" msgstr "Whether the item should fill the available space" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 msgid "New Row" msgstr "New Row" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1676 msgid "Whether the item should start a new row" msgstr "Whether the item should start a new row" #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1683 msgid "Position of the item within this group" msgstr "Position of the item within this group" #: gtk/gtktoolpalette.c:962 msgid "Size of icons in this tool palette" msgstr "Size of icons in this tool palette" #: gtk/gtktoolpalette.c:992 msgid "Style of items in the tool palette" msgstr "Style of items in the tool palette" #: gtk/gtktoolpalette.c:1008 msgid "Exclusive" msgstr "Exclusive" #: gtk/gtktoolpalette.c:1009 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time" #: gtk/gtktoolpalette.c:1024 msgid "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" msgstr "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" #: gtk/gtktreemenu.c:265 msgid "TreeMenu model" msgstr "TreeMenu model" #: gtk/gtktreemenu.c:266 msgid "The model for the tree menu" msgstr "The model for the tree menu" #: gtk/gtktreemenu.c:288 msgid "TreeMenu root row" msgstr "TreeMenu root row" #: gtk/gtktreemenu.c:289 msgid "The TreeMenu will display children of the specified root" msgstr "The TreeMenu will display children of the specified root" #: gtk/gtktreemenu.c:322 msgid "Tearoff" msgstr "Tearoff" #: gtk/gtktreemenu.c:323 msgid "Whether the menu has a tearoff item" msgstr "Whether the menu has a tearoff item" #: gtk/gtktreemenu.c:339 msgid "Wrap Width" msgstr "Wrap Width" #: gtk/gtktreemenu.c:340 msgid "Wrap width for laying out items in a grid" msgstr "Wrap width for laying out items in a grid" #: gtk/gtktreemodelsort.c:484 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort Model" #: gtk/gtktreemodelsort.c:485 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "The model for the TreeModelSort to sort" #: gtk/gtktreeview.c:1004 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Model" #: gtk/gtktreeview.c:1005 msgid "The model for the tree view" msgstr "The model for the tree view" #: gtk/gtktreeview.c:1017 msgid "Headers Visible" msgstr "Headers Visible" #: gtk/gtktreeview.c:1018 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Show the column header buttons" #: gtk/gtktreeview.c:1025 msgid "Headers Clickable" msgstr "Headers Clickable" #: gtk/gtktreeview.c:1026 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Column headers respond to click events" #: gtk/gtktreeview.c:1033 msgid "Expander Column" msgstr "Expander Column" #: gtk/gtktreeview.c:1034 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Set the column for the expander column" #: gtk/gtktreeview.c:1057 msgid "Rules Hint" msgstr "Rules Hint" #: gtk/gtktreeview.c:1058 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" #: gtk/gtktreeview.c:1065 msgid "Enable Search" msgstr "Enable Search" #: gtk/gtktreeview.c:1066 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "View allows user to search through columns interactively" #: gtk/gtktreeview.c:1073 msgid "Search Column" msgstr "Search Column" #: gtk/gtktreeview.c:1074 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "Model column to search through during interactive search" #: gtk/gtktreeview.c:1092 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fixed Height Mode" #: gtk/gtktreeview.c:1093 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" #: gtk/gtktreeview.c:1113 msgid "Hover Selection" msgstr "Hover Selection" #: gtk/gtktreeview.c:1114 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Whether the selection should follow the pointer" #: gtk/gtktreeview.c:1133 msgid "Hover Expand" msgstr "Hover Expand" #: gtk/gtktreeview.c:1134 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" #: gtk/gtktreeview.c:1148 msgid "Show Expanders" msgstr "Show Expanders" #: gtk/gtktreeview.c:1149 msgid "View has expanders" msgstr "View has expanders" #: gtk/gtktreeview.c:1163 msgid "Level Indentation" msgstr "Level Indentation" #: gtk/gtktreeview.c:1164 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "Extra indentation for each level" #: gtk/gtktreeview.c:1171 msgid "Rubber Banding" msgstr "Rubber Banding" #: gtk/gtktreeview.c:1172 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" #: gtk/gtktreeview.c:1179 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "Enable Grid Lines" #: gtk/gtktreeview.c:1180 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view" #: gtk/gtktreeview.c:1188 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "Enable Tree Lines" #: gtk/gtktreeview.c:1189 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view" #: gtk/gtktreeview.c:1197 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" #: gtk/gtktreeview.c:1233 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertical Separator Width" #: gtk/gtktreeview.c:1234 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number" #: gtk/gtktreeview.c:1242 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontal Separator Width" #: gtk/gtktreeview.c:1243 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number" #: gtk/gtktreeview.c:1251 msgid "Allow Rules" msgstr "Allow Rules" #: gtk/gtktreeview.c:1252 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Allow drawing of alternating color rows" #: gtk/gtktreeview.c:1258 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indent Expanders" #: gtk/gtktreeview.c:1259 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Make the expanders indented" #: gtk/gtktreeview.c:1265 msgid "Even Row Color" msgstr "Even Row Color" #: gtk/gtktreeview.c:1266 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Color to use for even rows" #: gtk/gtktreeview.c:1272 msgid "Odd Row Color" msgstr "Odd Row Color" #: gtk/gtktreeview.c:1273 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Color to use for odd rows" #: gtk/gtktreeview.c:1280 msgid "Grid line width" msgstr "Grid line width" #: gtk/gtktreeview.c:1281 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" #: gtk/gtktreeview.c:1287 msgid "Tree line width" msgstr "Tree line width" #: gtk/gtktreeview.c:1288 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines" #: gtk/gtktreeview.c:1294 msgid "Grid line pattern" msgstr "Grid line pattern" #: gtk/gtktreeview.c:1295 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" #: gtk/gtktreeview.c:1301 msgid "Tree line pattern" msgstr "Tree line pattern" #: gtk/gtktreeview.c:1302 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Whether to display the column" msgstr "Whether to display the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:750 msgid "Resizable" msgstr "Resizable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Column is user-resizable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:262 msgid "Current X position of the column" msgstr "Current X position of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 msgid "Current width of the column" msgstr "Current width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sizing" msgstr "Sizing" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Resize mode of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "Fixed Width" msgstr "Fixed Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Current fixed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimum allowed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314 msgid "Maximum Width" msgstr "Maximum Width" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maximum allowed width of the column" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Title to appear in column header" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 msgid "Clickable" msgstr "Clickable" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Whether the header can be clicked" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:348 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget to put in column header button instead of column title" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:356 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X Alignment of the column header text or widget" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:364 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Whether the column can be reordered around the headers" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:371 msgid "Sort indicator" msgstr "Sort indicator" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:372 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Whether to show a sort indicator" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:379 msgid "Sort order" msgstr "Sort order" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:380 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:396 msgid "Sort column ID" msgstr "Sort column ID" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:397 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" #: gtk/gtkviewport.c:178 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" #: gtk/gtkvolumebutton.c:168 msgid "Use symbolic icons" msgstr "Use symbolic icons" #: gtk/gtkvolumebutton.c:169 msgid "Whether to use symbolic icons" msgstr "Whether to use symbolic icons" #: gtk/gtkwidget.c:1244 msgid "Widget name" msgstr "Widget name" #: gtk/gtkwidget.c:1245 msgid "The name of the widget" msgstr "The name of the widget" #: gtk/gtkwidget.c:1252 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" #: gtk/gtkwidget.c:1259 msgid "Width request" msgstr "Width request" #: gtk/gtkwidget.c:1260 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" #: gtk/gtkwidget.c:1268 msgid "Height request" msgstr "Height request" #: gtk/gtkwidget.c:1269 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" #: gtk/gtkwidget.c:1278 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Whether the widget is visible" #: gtk/gtkwidget.c:1285 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Whether the widget responds to input" #: gtk/gtkwidget.c:1291 msgid "Application paintable" msgstr "Application paintable" #: gtk/gtkwidget.c:1292 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" #: gtk/gtkwidget.c:1298 msgid "Can focus" msgstr "Can focus" #: gtk/gtkwidget.c:1299 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Whether the widget can accept the input focus" #: gtk/gtkwidget.c:1305 msgid "Has focus" msgstr "Has focus" #: gtk/gtkwidget.c:1306 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Whether the widget has the input focus" #: gtk/gtkwidget.c:1312 msgid "Is focus" msgstr "Is focus" #: gtk/gtkwidget.c:1313 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" #: gtk/gtkwidget.c:1319 msgid "Can default" msgstr "Can default" #: gtk/gtkwidget.c:1320 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" #: gtk/gtkwidget.c:1326 msgid "Has default" msgstr "Has default" #: gtk/gtkwidget.c:1327 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Whether the widget is the default widget" #: gtk/gtkwidget.c:1333 msgid "Receives default" msgstr "Receives default" #: gtk/gtkwidget.c:1334 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" #: gtk/gtkwidget.c:1340 msgid "Composite child" msgstr "Composite child" #: gtk/gtkwidget.c:1341 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Whether the widget is part of a composite widget" #: gtk/gtkwidget.c:1350 msgid "Style" msgstr "Style" #: gtk/gtkwidget.c:1351 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" #: gtk/gtkwidget.c:1360 msgid "Events" msgstr "Events" #: gtk/gtkwidget.c:1361 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" #: gtk/gtkwidget.c:1368 msgid "No show all" msgstr "No show all" #: gtk/gtkwidget.c:1369 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" #: gtk/gtkwidget.c:1392 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Whether this widget has a tooltip" #: gtk/gtkwidget.c:1455 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "The widget's window if it is realized" #: gtk/gtkwidget.c:1471 msgid "Double Buffered" msgstr "Double Buffered" #: gtk/gtkwidget.c:1472 msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "Whether the widget is double buffered" #: gtk/gtkwidget.c:1487 msgid "How to position in extra horizontal space" msgstr "How to position in extra horizontal space" #: gtk/gtkwidget.c:1503 msgid "How to position in extra vertical space" msgstr "How to position in extra vertical space" #: gtk/gtkwidget.c:1524 msgid "Margin on Left" msgstr "Margin on Left" #: gtk/gtkwidget.c:1525 msgid "Pixels of extra space on the left side" msgstr "Pixels of extra space on the left side" #: gtk/gtkwidget.c:1547 msgid "Margin on Right" msgstr "Margin on Right" #: gtk/gtkwidget.c:1548 msgid "Pixels of extra space on the right side" msgstr "Pixels of extra space on the right side" #: gtk/gtkwidget.c:1569 msgid "Margin on Start" msgstr "Margin on Start" #: gtk/gtkwidget.c:1570 msgid "Pixels of extra space on the start" msgstr "Pixels of extra space on the start" #: gtk/gtkwidget.c:1591 msgid "Margin on End" msgstr "Margin on End" #: gtk/gtkwidget.c:1592 msgid "Pixels of extra space on the end" msgstr "Pixels of extra space on the end" #: gtk/gtkwidget.c:1612 msgid "Margin on Top" msgstr "Margin on Top" #: gtk/gtkwidget.c:1613 msgid "Pixels of extra space on the top side" msgstr "Pixels of extra space on the top side" #: gtk/gtkwidget.c:1633 msgid "Margin on Bottom" msgstr "Margin on Bottom" #: gtk/gtkwidget.c:1634 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" msgstr "Pixels of extra space on the bottom side" #: gtk/gtkwidget.c:1651 msgid "All Margins" msgstr "All Margins" #: gtk/gtkwidget.c:1652 msgid "Pixels of extra space on all four sides" msgstr "Pixels of extra space on all four sides" #: gtk/gtkwidget.c:1687 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Horizontal Expand" #: gtk/gtkwidget.c:1688 msgid "Whether widget wants more horizontal space" msgstr "Whether widget wants more horizontal space" #: gtk/gtkwidget.c:1702 msgid "Horizontal Expand Set" msgstr "Horizontal Expand Set" #: gtk/gtkwidget.c:1703 msgid "Whether to use the hexpand property" msgstr "Whether to use the hexpand property" #: gtk/gtkwidget.c:1717 msgid "Vertical Expand" msgstr "Vertical Expand" #: gtk/gtkwidget.c:1718 msgid "Whether widget wants more vertical space" msgstr "Whether widget wants more vertical space" #: gtk/gtkwidget.c:1732 msgid "Vertical Expand Set" msgstr "Vertical Expand Set" #: gtk/gtkwidget.c:1733 msgid "Whether to use the vexpand property" msgstr "Whether to use the vexpand property" #: gtk/gtkwidget.c:1747 msgid "Expand Both" msgstr "Expand Both" #: gtk/gtkwidget.c:1748 msgid "Whether widget wants to expand in both directions" msgstr "Whether widget wants to expand in both directions" #: gtk/gtkwidget.c:1765 msgid "Opacity for Widget" msgstr "Opacity for Widget" #: gtk/gtkwidget.c:1766 msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1" msgstr "The opacity of the widget, from 0 to 1" #: gtk/gtkwidget.c:1783 msgid "Scale factor" msgstr "Scale factor" #: gtk/gtkwidget.c:1784 msgid "The scaling factor of the window" msgstr "The scaling factor of the window" #: gtk/gtkwidget.c:3577 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" #: gtk/gtkwidget.c:3578 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets" #: gtk/gtkwidget.c:3591 msgid "Focus linewidth" msgstr "Focus linewidth" #: gtk/gtkwidget.c:3592 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line" #: gtk/gtkwidget.c:3606 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Focus line dash pattern" #: gtk/gtkwidget.c:3607 msgid "" "Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are " "interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line." msgstr "" "Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are " "interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line." #: gtk/gtkwidget.c:3620 msgid "Focus padding" msgstr "Focus padding" #: gtk/gtkwidget.c:3621 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" #: gtk/gtkwidget.c:3627 msgid "Cursor color" msgstr "Cursor color" #: gtk/gtkwidget.c:3628 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Color with which to draw insertion cursor" #: gtk/gtkwidget.c:3633 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Secondary cursor color" #: gtk/gtkwidget.c:3634 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" #: gtk/gtkwidget.c:3640 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Cursor line aspect ratio" #: gtk/gtkwidget.c:3641 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" #: gtk/gtkwidget.c:3647 msgid "Window dragging" msgstr "Window dragging" #: gtk/gtkwidget.c:3648 msgid "Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas" msgstr "" "Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas" #: gtk/gtkwidget.c:3665 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Unvisited Link Color" #: gtk/gtkwidget.c:3666 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Color of unvisited links" #: gtk/gtkwidget.c:3682 msgid "Visited Link Color" msgstr "Visited Link Color" #: gtk/gtkwidget.c:3683 msgid "Color of visited links" msgstr "Color of visited links" #: gtk/gtkwidget.c:3698 msgid "Wide Separators" msgstr "Wide Separators" #: gtk/gtkwidget.c:3699 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" #: gtk/gtkwidget.c:3713 msgid "Separator Width" msgstr "Separator Width" #: gtk/gtkwidget.c:3714 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE" #: gtk/gtkwidget.c:3728 msgid "Separator Height" msgstr "Separator Height" #: gtk/gtkwidget.c:3729 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" #: gtk/gtkwidget.c:3743 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length" #: gtk/gtkwidget.c:3744 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "The length of horizontal scroll arrows" #: gtk/gtkwidget.c:3758 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Vertical Scroll Arrow Length" #: gtk/gtkwidget.c:3759 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "The length of vertical scroll arrows" #: gtk/gtkwidget.c:3765 gtk/gtkwidget.c:3766 msgid "Width of text selection handles" msgstr "Width of text selection handles" #: gtk/gtkwidget.c:3771 gtk/gtkwidget.c:3772 msgid "Height of text selection handles" msgstr "Height of text selection handles" #: gtk/gtkwindow.c:708 msgid "Window Type" msgstr "Window Type" #: gtk/gtkwindow.c:709 msgid "The type of the window" msgstr "The type of the window" #: gtk/gtkwindow.c:717 msgid "Window Title" msgstr "Window Title" #: gtk/gtkwindow.c:718 msgid "The title of the window" msgstr "The title of the window" #: gtk/gtkwindow.c:725 msgid "Window Role" msgstr "Window Role" #: gtk/gtkwindow.c:726 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" #: gtk/gtkwindow.c:742 msgid "Startup ID" msgstr "Startup ID" #: gtk/gtkwindow.c:743 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" #: gtk/gtkwindow.c:751 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "If TRUE, users can resize the window" #: gtk/gtkwindow.c:759 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" #: gtk/gtkwindow.c:766 msgid "Window Position" msgstr "Window Position" #: gtk/gtkwindow.c:767 msgid "The initial position of the window" msgstr "The initial position of the window" #: gtk/gtkwindow.c:775 msgid "Default Width" msgstr "Default Width" #: gtk/gtkwindow.c:776 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default width of the window, used when initially showing the window" #: gtk/gtkwindow.c:785 msgid "Default Height" msgstr "Default Height" #: gtk/gtkwindow.c:786 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default height of the window, used when initially showing the window" #: gtk/gtkwindow.c:795 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destroy with Parent" #: gtk/gtkwindow.c:796 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" #: gtk/gtkwindow.c:810 msgid "Hide the titlebar during maximization" msgstr "Hide the titlebar during maximization" #: gtk/gtkwindow.c:811 msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" msgstr "" "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" #: gtk/gtkwindow.c:819 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon for this window" #: gtk/gtkwindow.c:836 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "Mnemonics Visible" #: gtk/gtkwindow.c:837 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window" #: gtk/gtkwindow.c:854 msgid "Focus Visible" msgstr "Focus Visible" #: gtk/gtkwindow.c:855 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" msgstr "Whether focus rectangles are currently visible in this window" #: gtk/gtkwindow.c:871 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Name of the themed icon for this window" #: gtk/gtkwindow.c:886 msgid "Is Active" msgstr "Is Active" #: gtk/gtkwindow.c:887 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Whether the toplevel is the current active window" #: gtk/gtkwindow.c:894 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Focus in Toplevel" #: gtk/gtkwindow.c:895 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow" #: gtk/gtkwindow.c:902 msgid "Type hint" msgstr "Type hint" #: gtk/gtkwindow.c:903 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." #: gtk/gtkwindow.c:911 msgid "Skip taskbar" msgstr "Skip taskbar" #: gtk/gtkwindow.c:912 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar." #: gtk/gtkwindow.c:919 msgid "Skip pager" msgstr "Skip pager" #: gtk/gtkwindow.c:920 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "TRUE if the window should not be in the pager." #: gtk/gtkwindow.c:927 msgid "Urgent" msgstr "Urgent" #: gtk/gtkwindow.c:928 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention." #: gtk/gtkwindow.c:942 msgid "Accept focus" msgstr "Accept focus" #: gtk/gtkwindow.c:943 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus." #: gtk/gtkwindow.c:957 msgid "Focus on map" msgstr "Focus on map" #: gtk/gtkwindow.c:958 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." #: gtk/gtkwindow.c:972 msgid "Decorated" msgstr "Decorated" #: gtk/gtkwindow.c:973 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager" #: gtk/gtkwindow.c:987 msgid "Deletable" msgstr "Deletable" #: gtk/gtkwindow.c:988 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "Whether the window frame should have a close button" #: gtk/gtkwindow.c:1009 msgid "Resize grip" msgstr "Resize grip" #: gtk/gtkwindow.c:1010 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip" #: gtk/gtkwindow.c:1026 msgid "Resize grip is visible" msgstr "Resize grip is visible" #: gtk/gtkwindow.c:1027 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible." #: gtk/gtkwindow.c:1043 msgid "Gravity" msgstr "Gravity" #: gtk/gtkwindow.c:1044 msgid "The window gravity of the window" msgstr "The window gravity of the window" #: gtk/gtkwindow.c:1061 msgid "Transient for Window" msgstr "Transient for Window" #: gtk/gtkwindow.c:1062 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "The transient parent of the dialog" #: gtk/gtkwindow.c:1082 msgid "Attached to Widget" msgstr "Attached to Widget" #: gtk/gtkwindow.c:1083 msgid "The widget where the window is attached" msgstr "The widget where the window is attached" #: gtk/gtkwindow.c:1090 msgid "Is maximized" msgstr "Is maximized" #: gtk/gtkwindow.c:1091 msgid "Whether the window is maximized" msgstr "Whether the window is maximized" #: gtk/gtkwindow.c:1099 gtk/gtkwindow.c:1100 msgid "Decorated button layout" msgstr "Decorated button layout" #: gtk/gtkwindow.c:1106 gtk/gtkwindow.c:1107 msgid "Decoration resize handle size" msgstr "Decoration resize handle size" #: gtk/gtkwindow.c:1129 msgid "GtkApplication" msgstr "GtkApplication" #: gtk/gtkwindow.c:1130 msgid "The GtkApplication for the window" msgstr "The GtkApplication for the window" #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:137 msgid "Cloud Print account" msgstr "Cloud Print account" #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:138 msgid "GtkCloudprintAccount instance" msgstr "GtkCloudprintAccount instance" #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:147 msgid "Printer ID" msgstr "Printer ID" #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintercloudprint.c:148 msgid "Cloud Print printer ID" msgstr "Cloud Print printer ID" #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 msgid "Color Profile Title" msgstr "Color Profile Title" #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 msgid "The title of the color profile to use" msgstr "The title of the color profile to use" #~ msgid "The GDK display the context is from" #~ msgstr "The GDK display the context is from" #~ msgid "Profile" #~ msgstr "Profile" #~ msgid "The GL profile the context was created for" #~ msgstr "The GL profile the context was created for" #~ msgid "Affects font" #~ msgstr "Affects font" #~ msgid "Set if the value affects the font" #~ msgstr "Set if the value affects the font" #~ msgid "The GL profile to use for the GL context" #~ msgstr "The GL profile to use for the GL context" #~ msgid "Width of resize grip" #~ msgstr "Width of resize grip" #~ msgid "Height of resize grip" #~ msgstr "Height of resize grip" #~ msgid "Hold Time" #~ msgstr "Hold Time" #~ msgid "Hold Time (in milliseconds)" #~ msgstr "Hold Time (in milliseconds)" #~ msgid "Drag Threshold" #~ msgstr "Drag Threshold" #~ msgid "Drag Threshold (in pixels)" #~ msgstr "Drag Threshold (in pixels)" #~ msgid "Widget to display in center" #~ msgstr "Widget to display in center" #~ msgid "inspected" #~ msgstr "inspected" #~ msgid "The dropdown menu's model." #~ msgstr "The dropdown menu's model." #~ msgid "Show Close button" #~ msgstr "Show Close button" #~ msgid "menu-model" #~ msgstr "menu-model" #~ msgid "align-widget" #~ msgstr "align-widget" #~ msgid "direction" #~ msgstr "direction" #~ msgid "Window the coordinates are based upon" #~ msgstr "Window the coordinates are based upon" #~ msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" #~ msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator" #~ msgid "The amount of space to the left and right of children" #~ msgstr "The amount of space to the left and right of children" #~ msgid "The amount of space to the above and below children" #~ msgstr "The amount of space to the above and below children" #~ msgid "menu" #~ msgstr "menu" #~ msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" #~ msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" #~ msgid "Specified type" #~ msgstr "Specified type" #~ msgid "Computed type" #~ msgstr "Computed type" #~ msgid "The type of values after style lookup" #~ msgstr "The type of values after style lookup" #~ msgid "Event base" #~ msgstr "Event base" #~ msgid "Event base for XInput events" #~ msgstr "Event base for XInput events" #~ msgid "Background rgba" #~ msgstr "Background rgba" #~ msgid "Foreground rgba" #~ msgstr "Foreground rgba" #~ msgid "Paragraph background rgba" #~ msgstr "Paragraph background rgba" #~ msgid "Not Authorized Text" #~ msgstr "Not Authorized Text" #~ msgid "" #~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization" #~ msgstr "" #~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization" #~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgstr "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgstr "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgstr "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgid "Tab pack type" #~ msgstr "Tab pack type" #~ msgid "Update policy" #~ msgstr "Update policy" #~ msgid "How the range should be updated on the screen" #~ msgstr "How the range should be updated on the screen" #~ msgid "Number of steps" #~ msgstr "Number of steps" #~ msgid "" #~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The " #~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see " #~ "#GtkSpinner:cycle-duration)." #~ msgstr "" #~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The " #~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see " #~ "#GtkSpinner:cycle-duration)." #~ msgid "" #~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" #~ msgstr "" #~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" #~ msgid "" #~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, " #~ "it defaults to the URL" #~ msgstr "" #~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, " #~ "it defaults to the URL" #~ msgid "Extension events" #~ msgstr "Extension events" #~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" #~ msgstr "" #~ "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" #~ msgid "Lower" #~ msgstr "Lower" #~ msgid "Lower limit of ruler" #~ msgstr "Lower limit of ruler" #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Upper" #~ msgid "Upper limit of ruler" #~ msgstr "Upper limit of ruler" #~ msgid "Max Size" #~ msgstr "Max Size" #~ msgid "Maximum size of the ruler" #~ msgstr "Maximum size of the ruler" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Metric" #~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" #~ msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" #~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget" #~ msgstr "Horizontal Adjustment for the widget" #~ msgid "Vertical Adjustment for the widget" #~ msgstr "Vertical Adjustment for the widget" #~ msgid "" #~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position " #~ "for this viewport" #~ msgstr "" #~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position " #~ "for this viewport" #~ msgid "" #~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " #~ "this viewport" #~ msgstr "" #~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " #~ "this viewport" #~ msgid "Has separator" #~ msgstr "Has separator" #~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" #~ msgstr "The dialog has a separator bar above its buttons" #~ msgid "State Hint" #~ msgstr "State Hint" #~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" #~ msgstr "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" #~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" #~ msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead" #~ msgid "Pixmap" #~ msgstr "Pixmap" #~ msgid "A GdkPixmap to display" #~ msgstr "A GdkPixmap to display" #~ msgid "Mask" #~ msgstr "Mask" #~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap" #~ msgstr "Mask bitmap to use with GdkPixmap" #~ msgid "" #~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the " #~ "buttons" #~ msgstr "" #~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the " #~ "buttons" #~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag" #~ msgstr "Draw slider ACTIVE during drag" #~ msgid "" #~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with " #~ "shadow IN while they are dragged" #~ msgstr "" #~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with " #~ "shadow IN while they are dragged" #~ msgid "Trough Side Details" #~ msgstr "Trough Side Details" #~ msgid "" #~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are " #~ "drawn with different details" #~ msgstr "" #~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are " #~ "drawn with different details" #~ msgid "Stepper Position Details" #~ msgstr "Stepper Position Details" #~ msgid "" #~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with " #~ "position information" #~ msgstr "" #~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with " #~ "position information" #~ msgid "Blinking" #~ msgstr "Blinking" #~ msgid "Row Ending details" #~ msgstr "Row Ending details" #~ msgid "Enable extended row background theming" #~ msgstr "Enable extended row background theming" #~ msgid "the GdkScreen for the renderer" #~ msgstr "the GdkScreen for the renderer" #~ msgid "A GdkImage to display" #~ msgstr "A GdkImage to display" #~ msgid "Background stipple mask" #~ msgstr "Background stipple mask" #~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" #~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" #~ msgid "Foreground stipple mask" #~ msgstr "Foreground stipple mask" #~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" #~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" #~ msgid "Background stipple set" #~ msgstr "Background stipple set" #~ msgid "Whether this tag affects the background stipple" #~ msgstr "Whether this tag affects the background stipple" #~ msgid "Foreground stipple set" #~ msgstr "Foreground stipple set" #~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" #~ msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple" #~ msgid "Draw Border" #~ msgstr "Draw Border" #~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" #~ msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw" #~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." #~ msgstr "The adjustment that holds the value of the spinbutton." #~ msgid "Invisible char set" #~ msgstr "Invisible char set" #~ msgid "The GdkFont that is currently selected" #~ msgstr "The GdkFont that is currently selected" #~ msgid "" #~ "The maximum number of items to be returned by " #~ "gtk_recent_manager_get_items()" #~ msgstr "" #~ "The maximum number of items to be returned by " #~ "gtk_recent_manager_get_items()" #~ msgid "Allow Shrink" #~ msgstr "Allow Shrink" #~ msgid "" #~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of " #~ "the time a bad idea" #~ msgstr "" #~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of " #~ "the time a bad idea" #~ msgid "Allow Grow" #~ msgstr "Allow Grow" #~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" #~ msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" #~ msgid "Loop" #~ msgstr "Loop" #~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" #~ msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end" #~ msgid "Number of Channels" #~ msgstr "Number of Channels" #~ msgid "The number of samples per pixel" #~ msgstr "The number of samples per pixel" #~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" #~ msgstr "The colorspace in which the samples are interpreted" #~ msgid "Bits per Sample" #~ msgstr "Bits per Sample" #~ msgid "The number of bits per sample" #~ msgstr "The number of bits per sample" #~ msgid "The number of columns of the pixbuf" #~ msgstr "The number of columns of the pixbuf" #~ msgid "The number of rows of the pixbuf" #~ msgstr "The number of rows of the pixbuf" #~ msgid "Rowstride" #~ msgstr "Rowstride" #~ msgid "" #~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next " #~ "row" #~ msgstr "" #~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next " #~ "row" #~ msgid "Pixels" #~ msgstr "Pixels" #~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" #~ msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf" #~ msgid "Activity mode" #~ msgstr "Activity mode" #~ msgid "" #~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " #~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. " #~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will " #~ "take." #~ msgstr "" #~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " #~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. " #~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will " #~ "take." #~ msgid "Enable arrow keys" #~ msgstr "Enable arrow keys" #~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" #~ msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items" #~ msgid "Always enable arrows" #~ msgstr "Always enable arrows" #~ msgid "Obsolete property, ignored" #~ msgstr "Obsolete property, ignored" #~ msgid "Case sensitive" #~ msgstr "Case sensitive" #~ msgid "Whether list item matching is case sensitive" #~ msgstr "Whether list item matching is case sensitive" #~ msgid "Allow empty" #~ msgstr "Allow empty" #~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field" #~ msgstr "Whether an empty value may be entered in this field" #~ msgid "Value in list" #~ msgstr "Value in list" #~ msgid "Whether entered values must already be present in the list" #~ msgstr "Whether entered values must already be present in the list" #~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #~ msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" #~ msgid "Minimum X" #~ msgstr "Minimum X" #~ msgid "Maximum X" #~ msgstr "Maximum X" #~ msgid "Maximum possible X value" #~ msgstr "Maximum possible X value" #~ msgid "Minimum Y" #~ msgstr "Minimum Y" #~ msgid "Minimum possible value for Y" #~ msgstr "Minimum possible value for Y" #~ msgid "Maximum Y" #~ msgstr "Maximum Y" #~ msgid "File System Backend" #~ msgstr "File System Backend" #~ msgid "Name of file system backend to use" #~ msgstr "Name of file system backend to use" #~ msgid "The currently selected filename" #~ msgstr "The currently selected filename" #~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" #~ msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" #~ msgid "Tab Border" #~ msgstr "Tab Border" #~ msgid "Width of the border around the tab labels" #~ msgstr "Width of the border around the tab labels" #~ msgid "Horizontal Tab Border" #~ msgstr "Horizontal Tab Border" #~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels" #~ msgstr "Width of the horizontal border of tab labels" #~ msgid "Vertical Tab Border" #~ msgstr "Vertical Tab Border" #~ msgid "Width of the vertical border of tab labels" #~ msgstr "Width of the vertical border of tab labels" #~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" #~ msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes" #~ msgid "Group ID for tabs drag and drop" #~ msgstr "Group ID for tabs drag and drop" #~ msgid "User Data" #~ msgstr "User Data" #~ msgid "Anonymous User Data Pointer" #~ msgstr "Anonymous User Data Pointer" #~ msgid "The menu of options" #~ msgstr "The menu of options" #~ msgid "Size of dropdown indicator" #~ msgstr "Size of dropdown indicator" #~ msgid "Spacing around indicator" #~ msgstr "Spacing around indicator" #~ msgid "" #~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" #~ msgstr "" #~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" #~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #~ msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" #~ msgid "Bar style" #~ msgstr "Bar style" #~ msgid "" #~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" #~ msgstr "" #~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" #~ msgid "Activity Step" #~ msgstr "Activity Step" #~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" #~ msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" #~ msgid "Activity Blocks" #~ msgstr "Activity Blocks" #~ msgid "" #~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity " #~ "mode (Deprecated)" #~ msgstr "" #~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity " #~ "mode (Deprecated)" #~ msgid "Discrete Blocks" #~ msgstr "Discrete Blocks" #~ msgid "" #~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the " #~ "discrete style)" #~ msgstr "" #~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the " #~ "discrete style)" #~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget" #~ msgstr "Horizontal adjustment for the text widget" #~ msgid "Vertical adjustment for the text widget" #~ msgstr "Vertical adjustment for the text widget" #~ msgid "Line Wrap" #~ msgstr "Line Wrap" #~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" #~ msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges" #~ msgid "Word Wrap" #~ msgstr "Word Wrap" #~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges" #~ msgstr "Whether words are wrapped at widget edges" #~ msgid "Tooltips" #~ msgstr "Tooltips" #~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" #~ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not" #~ msgid "The orientation of the toolbar" #~ msgstr "The orientation of the toolbar" #~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" #~ msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons" #~ msgid "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgstr "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgid "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgstr "" #~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the " #~ "text in the progress widget" #~ msgid "The current page in the document." #~ msgstr "The page size of the adjustment" #~ msgid "Homogenous" #~ msgstr "Homogenous" #~ msgid "Show Preview" #~ msgstr "Show text" #~ msgid "Width In Chararacters" #~ msgstr "Width In Chararacters" #~ msgid "Row separator column" #~ msgstr "Row separator column" #~ msgid "Folder Mode" #~ msgstr "Folder Mode"