gtk/po-properties/en_GB.po
2013-11-09 21:53:09 +00:00

9044 lines
251 KiB
Plaintext

# British translation
# Copyright (C) 2004 GTK+'s COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same licence as the gtk+ package
# Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>, Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-09 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:139
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170
msgid "Display"
msgstr "Display"
#: ../gdk/gdkcursor.c:131
msgid "Cursor type"
msgstr "Cursor type"
#: ../gdk/gdkcursor.c:132
msgid "Standard cursor type"
msgstr "Standard cursor type"
#: ../gdk/gdkcursor.c:140
msgid "Display of this cursor"
msgstr "Display of this cursor"
#: ../gdk/gdkdevice.c:112
msgid "Device Display"
msgstr "Device Display"
#: ../gdk/gdkdevice.c:113
msgid "Display which the device belongs to"
msgstr "Display which the device belongs to"
#: ../gdk/gdkdevice.c:127
msgid "Device manager"
msgstr "Device manager"
#: ../gdk/gdkdevice.c:128
msgid "Device manager which the device belongs to"
msgstr "Device manager which the device belongs to"
#: ../gdk/gdkdevice.c:142 ../gdk/gdkdevice.c:143
msgid "Device name"
msgstr "Device name"
#: ../gdk/gdkdevice.c:157
msgid "Device type"
msgstr "Device type"
#: ../gdk/gdkdevice.c:158
msgid "Device role in the device manager"
msgstr "Device role in the device manager"
#: ../gdk/gdkdevice.c:174
msgid "Associated device"
msgstr "Associated device"
#: ../gdk/gdkdevice.c:175
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
msgstr "Associated pointer or keyboard with this device"
#: ../gdk/gdkdevice.c:188
msgid "Input source"
msgstr "Input source"
#: ../gdk/gdkdevice.c:189
msgid "Source type for the device"
msgstr "Source type for the device"
#: ../gdk/gdkdevice.c:204 ../gdk/gdkdevice.c:205
msgid "Input mode for the device"
msgstr "Input mode for the device"
#: ../gdk/gdkdevice.c:220
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Whether the device has a cursor"
#: ../gdk/gdkdevice.c:221
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "Whether there is a visible cursor following device motion"
#: ../gdk/gdkdevice.c:235 ../gdk/gdkdevice.c:236
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "Number of axes in the device"
#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:171
msgid "Display for the device manager"
msgstr "Display for the device manager"
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:166
msgid "Default Display"
msgstr "Default Display"
#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:167
msgid "The default display for GDK"
msgstr "The default display for GDK"
#: ../gdk/gdkscreen.c:91
msgid "Font options"
msgstr "Font options"
#: ../gdk/gdkscreen.c:92
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "The default font options for the screen"
#: ../gdk/gdkscreen.c:99
msgid "Font resolution"
msgstr "Font resolution"
#: ../gdk/gdkscreen.c:100
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "The resolution for fonts on the screen"
#: ../gdk/gdkwindow.c:322 ../gdk/gdkwindow.c:323
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:112
msgid "Opcode"
msgstr "Opcode"
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "Opcode for XInput2 requests"
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
msgid "Major"
msgstr "Major"
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120
msgid "Major version number"
msgstr "Major version number"
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:126
msgid "Minor"
msgstr "Minor"
#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127
msgid "Minor version number"
msgstr "Minor version number"
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:142
msgid "Device ID"
msgstr "Device ID"
#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143
msgid "Device identifier"
msgstr "Device identifier"
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97
msgid "Cell renderer"
msgstr "Cell renderer"
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98
msgid "The cell renderer represented by this accessible"
msgstr "The cell renderer represented by this accessible"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:238 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:203
#: ../gtk/gtkprinter.c:121 ../gtk/gtkstack.c:394 ../gtk/gtktextmark.c:126
#: ../gtk/gtkthemingengine.c:262
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:239
msgid "A unique name for the action."
msgstr "A unique name for the action."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:259 ../gtk/gtkbutton.c:252
#: ../gtk/gtkexpander.c:288 ../gtk/gtkframe.c:171 ../gtk/gtklabel.c:729
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:448 ../gtk/gtktoolbutton.c:239
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:260
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:279
msgid "Short label"
msgstr "Short label"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:280
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:295
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:296
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "A tooltip for this action."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:314
msgid "Stock Icon"
msgstr "Stock Icon"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:315
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:267
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:338 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:257
#: ../gtk/gtkimage.c:344 ../gtk/gtkstatusicon.c:268
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "The GIcon being displayed"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:360 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
#: ../gtk/gtkimage.c:326 ../gtk/gtkprinter.c:170 ../gtk/gtkstatusicon.c:251
#: ../gtk/gtkwindow.c:847
msgid "Icon Name"
msgstr "Icon Name"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:361 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:223
#: ../gtk/gtkimage.c:327 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "The name of the icon from the icon theme"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:376 ../gtk/gtktoolitem.c:194
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Visible when horizontal"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:377 ../gtk/gtktoolitem.c:195
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:395
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Visible when overflown"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:396
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:412 ../gtk/gtktoolitem.c:201
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Visible when vertical"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:413 ../gtk/gtktoolitem.c:202
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:429 ../gtk/gtktoolitem.c:208
msgid "Is important"
msgstr "Is important"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:430
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:446
msgid "Hide if empty"
msgstr "Hide if empty"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:447
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:461 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:217
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301 ../gtk/gtkwidget.c:1191
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensitive"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:462
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Whether the action is enabled."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:476 ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:231
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
#: ../gtk/gtkwidget.c:1184
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:477
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Whether the action is visible."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:492
msgid "Action Group"
msgstr "Action Group"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:493
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:514 ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:205
#: ../gtk/gtkbutton.c:378
msgid "Always show image"
msgstr "Always show image"
#: ../gtk/deprecated/gtkaction.c:515 ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:206
#: ../gtk/gtkbutton.c:379
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "Whether the image will always be shown"
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:204
msgid "A name for the action group."
msgstr "A name for the action group."
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:218
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Whether the action group is enabled."
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:232
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Whether the action group is visible."
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:245
msgid "Accelerator Group"
msgstr "Accelerator Group"
#: ../gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:246
msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
msgstr "The accelerator group the actions of this group should use."
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:292
msgid "Related Action"
msgstr "Related Action"
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:293
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from"
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:317
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "Use Action Appearance"
#: ../gtk/deprecated/gtkactivatable.c:318
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "Whether to use the related actions appearance properties"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "Has Opacity Control"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
msgid "Has palette"
msgstr "Has palette"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "Whether a palette should be used"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
msgid "Current Color"
msgstr "Current Colour"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
msgid "The current color"
msgstr "The current colour"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:219
msgid "Current Alpha"
msgstr "Current Alpha"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
msgid "Current RGBA"
msgstr "Current RGBA"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
msgid "The current RGBA color"
msgstr "The current RGBA colour"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137
msgid "Color Selection"
msgstr "Colour Selection"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "The colour selection embedded in the dialogue."
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144
msgid "OK Button"
msgstr "OK Button"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "The OK button of the dialogue."
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151
msgid "Cancel Button"
msgstr "Cancel Button"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "The cancel button of the dialogue."
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158
msgid "Help Button"
msgstr "Help Button"
#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "The help button of the dialogue."
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:240 ../gtk/gtkfontbutton.c:452
msgid "Font name"
msgstr "Font name"
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:241
msgid "The string that represents this font"
msgstr "The string that represents this font"
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:247 ../gtk/gtkfontchooser.c:91
msgid "Preview text"
msgstr "Preview text"
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:248 ../gtk/gtkfontchooser.c:92
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1072
#: ../gtk/gtkentry.c:909 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:174
#: ../gtk/gtktoolbar.c:631 ../gtk/gtkviewport.c:163
msgid "Shadow type"
msgstr "Shadow type"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:225
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233
msgid "Handle position"
msgstr "Handle position"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:234
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "Position of the handle relative to the child widget"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242
msgid "Snap edge"
msgstr "Snap edge"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:243
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
msgid "Snap edge set"
msgstr "Snap edge set"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:252
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
msgid "Child Detached"
msgstr "Child Detached"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:260
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:168 ../gtk/gtkbutton.c:343
msgid "Image widget"
msgstr "Image widget"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:169
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "Child widget to appear next to the menu text"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:185 ../gtk/gtkbutton.c:273
msgid "Use stock"
msgstr "Use stock"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:186
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:222 ../gtk/gtkmenu.c:572
msgid "Accel Group"
msgstr "Accel Group"
#: ../gtk/deprecated/gtkimagemenuitem.c:223
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:120
msgid "The value"
msgstr "The value"
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:121
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:139 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:408 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:80
msgid "Group"
msgstr "Group"
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "The radio action whose group this action belongs to."
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:157
msgid "The current value"
msgstr "The current value"
#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:158
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
#: ../gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:645 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:244
msgid "Show Numbers"
msgstr "Show Numbers"
#: ../gtk/deprecated/gtkrecentaction.c:646 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:245
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "Whether the items should be displayed with a number"
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:470
msgid "Style context"
msgstr "Style context"
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:471
msgid "GtkStyleContext to get style from"
msgstr "GtkStyleContext to get style from"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:191
msgid "Rows"
msgstr "Rows"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:192
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "The number of rows in the table"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:200
msgid "Columns"
msgstr "Columns"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:201
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "The number of columns in the table"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:209 ../gtk/gtkgrid.c:1715
msgid "Row spacing"
msgstr "Row spacing"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:210 ../gtk/gtkgrid.c:1716
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "The amount of space between two consecutive rows"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:218 ../gtk/gtkgrid.c:1722
msgid "Column spacing"
msgstr "Column spacing"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:219 ../gtk/gtkgrid.c:1723
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "The amount of space between two consecutive columns"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:258 ../gtk/gtkstack.c:357
#: ../gtk/gtktoolbar.c:563 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogeneous"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:228
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:235 ../gtk/gtkgrid.c:1750
msgid "Left attachment"
msgstr "Left attachment"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:236 ../gtk/gtkgrid.c:1751 ../gtk/gtkmenu.c:760
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "The column number to attach the left side of the child to"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:242
msgid "Right attachment"
msgstr "Right attachment"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:243
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:249 ../gtk/gtkgrid.c:1757
msgid "Top attachment"
msgstr "Top attachment"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:250
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "The row number to attach the top of a child widget to"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:256
msgid "Bottom attachment"
msgstr "Bottom attachment"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:257 ../gtk/gtkmenu.c:784
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "The row number to attach the bottom of the child to"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:263
msgid "Horizontal options"
msgstr "Horizontal options"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:264
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:270
msgid "Vertical options"
msgstr "Vertical options"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:271
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:277
msgid "Horizontal padding"
msgstr "Horizontal padding"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:278
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbours, in "
"pixels"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:284
msgid "Vertical padding"
msgstr "Vertical padding"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:285
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbours, in "
"pixels"
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:120
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "Create the same proxies as a radio action"
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:121
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:137 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 ../gtk/gtkmenu.c:557 ../gtk/gtkspinner.c:113
#: ../gtk/gtkswitch.c:834 ../gtk/gtktogglebutton.c:176
#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:138
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "Whether the toggle action should be active"
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:485 ../gtk/gtkcombobox.c:836
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Add tearoffs to menus"
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:486
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus"
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:493
msgid "Merged UI definition"
msgstr "Merged UI definition"
#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:494
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "An XML string describing the merged UI"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
msgid "Program name"
msgstr "Program name"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:320
msgid "Program version"
msgstr "Program version"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:321
msgid "The version of the program"
msgstr "The version of the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335
msgid "Copyright string"
msgstr "Copyright string"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:336
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Copyright information for the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:353
msgid "Comments string"
msgstr "Comments string"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:354
msgid "Comments about the program"
msgstr "Comments about the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:404
msgid "License Type"
msgstr "Licence Type"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:405
msgid "The license type of the program"
msgstr "The licence type of the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421
msgid "Website URL"
msgstr "Website URL"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "The URL for the link to the website of the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
msgid "Website label"
msgstr "Website label"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:437
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "The label for the link to the website of the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:454
msgid "List of authors of the program"
msgstr "List of authors of the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
msgid "Documenters"
msgstr "Documenters"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:471
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "List of people documenting the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
msgid "Artists"
msgstr "Artists"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:488
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "List of people who have contributed artwork to the program"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:505
msgid "Translator credits"
msgstr "Translator credits"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:506
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:537
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Logo Icon Name"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:538
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "A named icon to use as the logo for the about box."
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:551
msgid "Wrap license"
msgstr "Wrap licence"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:552
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Whether to wrap the licence text."
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Accelerator Closure"
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes"
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Accelerator Widget"
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes"
#: ../gtk/gtkaccessible.c:156 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:354
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: ../gtk/gtkaccessible.c:157
msgid "The widget referenced by this accessible."
msgstr "The widget referenced by this accessible."
#: ../gtk/gtkactionable.c:70
msgid "action name"
msgstr "action name"
#: ../gtk/gtkactionable.c:71
msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
msgstr "The name of the associated action, like 'app.quit'"
#: ../gtk/gtkactionable.c:75
msgid "action target value"
msgstr "action target value"
#: ../gtk/gtkactionable.c:76
msgid "The parameter for action invocations"
msgstr "The parameter for action invocations"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:137
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtkspinbutton.c:410
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:122
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "The value of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:138
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Value"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:139
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "The minimum value of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:158
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximum Value"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:159
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "The maximum value of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:175
msgid "Step Increment"
msgstr "Step Increment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:176
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "The step increment of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:192
msgid "Page Increment"
msgstr "Page Increment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:193
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "The page increment of the adjustment"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:212
msgid "Page Size"
msgstr "Page Size"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:213
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "The page size of the adjustment"
#: ../gtk/gtkalignment.c:142
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontal alignment"
#: ../gtk/gtkalignment.c:143 ../gtk/gtkbutton.c:308
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
#: ../gtk/gtkalignment.c:152
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertical alignment"
#: ../gtk/gtkalignment.c:153 ../gtk/gtkbutton.c:327
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
#: ../gtk/gtkalignment.c:161
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Horizontal scale"
#: ../gtk/gtkalignment.c:162
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
#: ../gtk/gtkalignment.c:170
msgid "Vertical scale"
msgstr "Vertical scale"
#: ../gtk/gtkalignment.c:171
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
#: ../gtk/gtkalignment.c:188
msgid "Top Padding"
msgstr "Top Padding"
#: ../gtk/gtkalignment.c:189
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "The padding to insert at the top of the widget."
#: ../gtk/gtkalignment.c:205
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Bottom Padding"
#: ../gtk/gtkalignment.c:206
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget."
#: ../gtk/gtkalignment.c:222
msgid "Left Padding"
msgstr "Left Padding"
#: ../gtk/gtkalignment.c:223
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "The padding to insert at the left of the widget."
#: ../gtk/gtkalignment.c:239
msgid "Right Padding"
msgstr "Right Padding"
#: ../gtk/gtkalignment.c:240
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "The padding to insert at the right of the widget."
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:615
msgid "Include an 'Other…' item"
msgstr "Include an 'Other…' item"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:616
msgid ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
msgstr ""
"Whether the combobox should include an item that triggers a "
"GtkAppChooserDialog"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:632
msgid "Show default item"
msgstr "Show default item"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633
msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
msgstr "Whether the combobox should show the default application on top"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:652
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:653
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "The text to show at the top of the dialogue"
#: ../gtk/gtkappchooser.c:73
msgid "Content type"
msgstr "Content type"
#: ../gtk/gtkappchooser.c:74
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "The content type used by the open with object"
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:638
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:639
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "The GFile used by the app chooser dialogue"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:944
msgid "Show default app"
msgstr "Show default app"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:945
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "Whether the widget should show the default application"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:959
msgid "Show recommended apps"
msgstr "Show recommended apps"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:960
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "Whether the widget should show recommended applications"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:974
msgid "Show fallback apps"
msgstr "Show fallback apps"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:975
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "Whether the widget should show fallback applications"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:987
msgid "Show other apps"
msgstr "Show other apps"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:988
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "Whether the widget should show other applications"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1001
msgid "Show all apps"
msgstr "Show all apps"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1002
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "Whether the widget should show all applications"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
msgid "Widget's default text"
msgstr "Widget's default text"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "The default text appearing when there are no applications"
#: ../gtk/gtkapplication.c:730
msgid "Register session"
msgstr "Register session"
#: ../gtk/gtkapplication.c:731
msgid "Register with the session manager"
msgstr "Register with the session manager"
#: ../gtk/gtkapplication.c:736
msgid "Application menu"
msgstr "Application menu"
#: ../gtk/gtkapplication.c:737
msgid "The GMenuModel for the application menu"
msgstr "The GMenuModel for the application menu"
#: ../gtk/gtkapplication.c:743
msgid "Menubar"
msgstr "Menubar"
#: ../gtk/gtkapplication.c:744
msgid "The GMenuModel for the menubar"
msgstr "The GMenuModel for the menubar"
#: ../gtk/gtkapplication.c:750
msgid "Active window"
msgstr "Active window"
#: ../gtk/gtkapplication.c:751
msgid "The window which most recently had focus"
msgstr "The window which most recently had focus"
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:1029
msgid "Show a menubar"
msgstr "Show a menubar"
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:1030
msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
msgstr "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
#: ../gtk/gtkarrow.c:109
msgid "Arrow direction"
msgstr "Arrow direction"
#: ../gtk/gtkarrow.c:110
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "The direction the arrow should point"
#: ../gtk/gtkarrow.c:118
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Arrow shadow"
#: ../gtk/gtkarrow.c:119
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
#: ../gtk/gtkarrow.c:126 ../gtk/gtkcombobox.c:1056 ../gtk/gtkmenu.c:797
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:524
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Arrow Scaling"
#: ../gtk/gtkarrow.c:127
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "Amount of space used up by arrow"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1385
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontal Alignment"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X alignment of the child"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1401
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertical Alignment"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "Y alignment of the child"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:121
msgid "Ratio"
msgstr "Ratio"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:122
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:128
msgid "Obey child"
msgstr "Obey child"
#: ../gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
#: ../gtk/gtkassistant.c:332
msgid "Header Padding"
msgstr "Header Padding"
#: ../gtk/gtkassistant.c:333
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "Number of pixels around the header."
#: ../gtk/gtkassistant.c:340
msgid "Content Padding"
msgstr "Content Padding"
#: ../gtk/gtkassistant.c:341
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "Number of pixels around the content pages."
#: ../gtk/gtkassistant.c:357
msgid "Page type"
msgstr "Page type"
#: ../gtk/gtkassistant.c:358
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "The type of the assistant page"
#: ../gtk/gtkassistant.c:373
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
#: ../gtk/gtkassistant.c:374
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "The title of the assistant page"
#: ../gtk/gtkassistant.c:391
msgid "Header image"
msgstr "Header image"
#: ../gtk/gtkassistant.c:392
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "Header image for the assistant page"
#: ../gtk/gtkassistant.c:408
msgid "Sidebar image"
msgstr "Sidebar image"
#: ../gtk/gtkassistant.c:409
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "Sidebar image for the assistant page"
#: ../gtk/gtkassistant.c:425
msgid "Page complete"
msgstr "Page complete"
#: ../gtk/gtkassistant.c:426
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out"
#: ../gtk/gtkbbox.c:166
msgid "Minimum child width"
msgstr "Minimum child width"
#: ../gtk/gtkbbox.c:167
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "Minimum width of buttons inside the box"
#: ../gtk/gtkbbox.c:175
msgid "Minimum child height"
msgstr "Minimum child height"
#: ../gtk/gtkbbox.c:176
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "Minimum height of buttons inside the box"
#: ../gtk/gtkbbox.c:184
msgid "Child internal width padding"
msgstr "Child internal width padding"
#: ../gtk/gtkbbox.c:185
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "Amount to increase child's size on either side"
#: ../gtk/gtkbbox.c:193
msgid "Child internal height padding"
msgstr "Child internal height padding"
#: ../gtk/gtkbbox.c:194
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom"
#: ../gtk/gtkbbox.c:202
msgid "Layout style"
msgstr "Layout style"
#: ../gtk/gtkbbox.c:203
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
msgstr ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
#: ../gtk/gtkbbox.c:211
msgid "Secondary"
msgstr "Secondary"
#: ../gtk/gtkbbox.c:212
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
#: ../gtk/gtkbbox.c:219
msgid "Non-Homogeneous"
msgstr "Non-Homogeneous"
#: ../gtk/gtkbbox.c:220
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
#: ../gtk/gtkbox.c:248 ../gtk/gtkcellareabox.c:310 ../gtk/gtkexpander.c:312
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1489 ../gtk/gtkiconview.c:515
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
#: ../gtk/gtkbox.c:249 ../gtk/gtkheaderbar.c:1490
msgid "The amount of space between children"
msgstr "The amount of space between children"
#: ../gtk/gtkbox.c:259
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Whether the children should all be the same size"
#: ../gtk/gtkbox.c:266
msgid "Baseline position"
msgstr "Baseline position"
#: ../gtk/gtkbox.c:267
msgid ""
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
msgstr ""
"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available"
#: ../gtk/gtkbox.c:291 ../gtk/gtkcellareabox.c:330 ../gtk/gtktoolbar.c:555
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 ../gtk/gtktoolpalette.c:1004
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
msgid "Expand"
msgstr "Expand"
#: ../gtk/gtkbox.c:292
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
#: ../gtk/gtkbox.c:308 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1660
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
#: ../gtk/gtkbox.c:309
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
#: ../gtk/gtkbox.c:316 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
#: ../gtk/gtkbox.c:317
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Extra space to put between the child and its neighbours, in pixels"
#: ../gtk/gtkbox.c:323 ../gtk/gtkheaderbar.c:1448
msgid "Pack type"
msgstr "Pack type"
#: ../gtk/gtkbox.c:324 ../gtk/gtkheaderbar.c:1449
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
#: ../gtk/gtkbox.c:330 ../gtk/gtkbubblewindow.c:864 ../gtk/gtkheaderbar.c:1455
#: ../gtk/gtknotebook.c:773 ../gtk/gtkpaned.c:350 ../gtk/gtkstack.c:415
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: ../gtk/gtkbox.c:331 ../gtk/gtkheaderbar.c:1456 ../gtk/gtknotebook.c:774
#: ../gtk/gtkstack.c:416
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "The index of the child in the parent"
#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:850
msgid "Relative to"
msgstr "Relative to"
#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:851
msgid "Window the bubble window points to"
msgstr "Window the bubble window points to"
#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:857
msgid "Pointing to"
msgstr "Pointing to"
#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:858
msgid "Rectangle the bubble window points to"
msgstr "Rectangle the bubble window points to"
#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:865
msgid "Position to place the bubble window"
msgstr "Position to place the bubble window"
#: ../gtk/gtkbuilder.c:320
msgid "Translation Domain"
msgstr "Translation Domain"
#: ../gtk/gtkbuilder.c:321
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "The translation domain used by gettext"
#: ../gtk/gtkbutton.c:253
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
#: ../gtk/gtkbutton.c:260 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:750
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:463 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
msgid "Use underline"
msgstr "Use underline"
#: ../gtk/gtkbutton.c:261 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:751
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:464
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
#: ../gtk/gtkbutton.c:274
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
#: ../gtk/gtkbutton.c:281 ../gtk/gtkcombobox.c:860
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:435
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus on click"
#: ../gtk/gtkbutton.c:282 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:436
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
#: ../gtk/gtkbutton.c:289
msgid "Border relief"
msgstr "Border relief"
#: ../gtk/gtkbutton.c:290
msgid "The border relief style"
msgstr "The border relief style"
#: ../gtk/gtkbutton.c:307
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Horizontal alignment for child"
#: ../gtk/gtkbutton.c:326
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Vertical alignment for child"
#: ../gtk/gtkbutton.c:344
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Child widget to appear next to the button text"
#: ../gtk/gtkbutton.c:358
msgid "Image position"
msgstr "Image position"
#: ../gtk/gtkbutton.c:359
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "The position of the image relative to the text"
#: ../gtk/gtkbutton.c:503
msgid "Default Spacing"
msgstr "Default Spacing"
#: ../gtk/gtkbutton.c:504
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
#: ../gtk/gtkbutton.c:518
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Default Outside Spacing"
#: ../gtk/gtkbutton.c:519
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Child X Displacement"
#: ../gtk/gtkbutton.c:525
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkbutton.c:532
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Child Y Displacement"
#: ../gtk/gtkbutton.c:533
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkbutton.c:549
msgid "Displace focus"
msgstr "Displace focus"
#: ../gtk/gtkbutton.c:550
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
#: ../gtk/gtkbutton.c:566 ../gtk/gtkentry.c:816 ../gtk/gtkentry.c:2001
msgid "Inner Border"
msgstr "Inner Border"
#: ../gtk/gtkbutton.c:567
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "Border between button edges and child."
#: ../gtk/gtkbutton.c:580
msgid "Image spacing"
msgstr "Image spacing"
#: ../gtk/gtkbutton.c:581
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "Spacing in pixels between the image and label"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
msgid "Year"
msgstr "Year"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:471
msgid "The selected year"
msgstr "The selected year"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Month"
msgstr "Month"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Day"
msgstr "Day"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "Show Heading"
msgstr "Show Heading"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:515
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "If TRUE, a heading is displayed"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "Show Day Names"
msgstr "Show Day Names"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:530
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "If TRUE, day names are displayed"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:543
msgid "No Month Change"
msgstr "No Month Change"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:558
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Show Week Numbers"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:559
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "If TRUE, week numbers are displayed"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:574
msgid "Details Width"
msgstr "Details Width"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:575
msgid "Details width in characters"
msgstr "Details width in characters"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:590
msgid "Details Height"
msgstr "Details Height"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:591
msgid "Details height in rows"
msgstr "Details height in rows"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:607
msgid "Show Details"
msgstr "Show Details"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:608
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "If TRUE, details are shown"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:620
msgid "Inner border"
msgstr "Inner border"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:621
msgid "Inner border space"
msgstr "Inner border space"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:632
msgid "Vertical separation"
msgstr "Vertical separation"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:633
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "Space between day headers and main area"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:644
msgid "Horizontal separation"
msgstr "Horizontal separation"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:645
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "Space between week headers and main area"
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:311 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "Space which is inserted between cells"
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:331
msgid "Whether the cell expands"
msgstr "Whether the cell expands"
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:346
msgid "Align"
msgstr "Align"
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:347
msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
msgstr "Whether cell should align with adjacent rows"
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:363
msgid "Fixed Size"
msgstr "Fixed Size"
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:364
msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
msgstr "Whether cells should be the same size in all rows"
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:380
msgid "Pack Type"
msgstr "Pack Type"
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:381
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
msgstr ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:802
msgid "Focus Cell"
msgstr "Focus Cell"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
msgid "The cell which currently has focus"
msgstr "The cell which currently has focus"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:821
msgid "Edited Cell"
msgstr "Edited Cell"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
msgid "The cell which is currently being edited"
msgstr "The cell which is currently being edited"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:840
msgid "Edit Widget"
msgstr "Edit Widget"
#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr "The widget currently editing the edited cell"
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:115
msgid "Area"
msgstr "Area"
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:116
msgid "The Cell Area this context was created for"
msgstr "The Cell Area this context was created for"
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:132 ../gtk/gtkcellareacontext.c:151
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimum Width"
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:133 ../gtk/gtkcellareacontext.c:152
msgid "Minimum cached width"
msgstr "Minimum cached width"
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:170 ../gtk/gtkcellareacontext.c:189
msgid "Minimum Height"
msgstr "Minimum Height"
#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:171 ../gtk/gtkcellareacontext.c:190
msgid "Minimum cached height"
msgstr "Minimum cached height"
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51
msgid "Editing Canceled"
msgstr "Editing Cancelled"
#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr "Indicates that editing has been cancelled"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:146
msgid "Accelerator key"
msgstr "Accelerator key"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:147
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "The keyval of the accelerator"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Accelerator modifiers"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:164
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "The modifier mask of the accelerator"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:181
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Accelerator keycode"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:182
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "The hardware keycode of the accelerator"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:201
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Accelerator Mode"
#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:202
msgid "The type of accelerators"
msgstr "The type of accelerators"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:285
msgid "mode"
msgstr "mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "Editable mode of the CellRenderer"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
msgid "visible"
msgstr "visible"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Display the cell"
msgstr "Display the cell"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:302
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Display the cell sensitive"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310
msgid "The x-align"
msgstr "The x-align"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320
msgid "The y-align"
msgstr "The y-align"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:330
msgid "The xpad"
msgstr "The xpad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:340
msgid "The ypad"
msgstr "The ypad"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349
msgid "width"
msgstr "width"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350
msgid "The fixed width"
msgstr "The fixed width"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
msgid "height"
msgstr "height"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:360
msgid "The fixed height"
msgstr "The fixed height"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:369
msgid "Is Expander"
msgstr "Is Expander"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:370
msgid "Row has children"
msgstr "Row has children"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:378
msgid "Is Expanded"
msgstr "Is Expanded"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:379
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "Row is an expander row, and is expanded"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:386
msgid "Cell background color name"
msgstr "Cell background colour name"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:387
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Cell background colour as a string"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:401
msgid "Cell background color"
msgstr "Cell background colour"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:402
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Cell background colour as a GdkColor"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415
msgid "Cell background RGBA color"
msgstr "Cell background RGBA colour"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:416
msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
msgstr "Cell background colour as a GdkRGBA"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:423
msgid "Editing"
msgstr "Editing"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:424
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:432
msgid "Cell background set"
msgstr "Cell background set"
#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:433
msgid "Whether the cell background color is set"
msgstr "Whether the cell background colour is set"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "The model containing the possible values for the combo box"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
msgid "Text Column"
msgstr "Text Column"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "A column in the data source model to get the strings from"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:929
msgid "Has Entry"
msgstr "Has Entry"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf Object"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "The pixbuf to render"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:158
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf Expander Open"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "Pixbuf for open expander"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:166
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf Expander Closed"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf for closed expander"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173
msgid "surface"
msgstr "surface"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174
msgid "The surface to render"
msgstr "The surface to render"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:186 ../gtk/gtkimage.c:261
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock ID"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "The stock ID of the stock icon to render"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:157
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:308 ../gtk/gtkstatusicon.c:284
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:204
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Render detail to pass to the theme engine"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:238
msgid "Follow State"
msgstr "Follow State"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:239
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "Whether the rendered pixbuf should be coloured according to the state"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:256 ../gtk/gtkimage.c:343
#: ../gtk/gtkwindow.c:795
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:138
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Value of the progress bar"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:155 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:348 ../gtk/gtkentry.c:860
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212 ../gtk/gtkprogressbar.c:174
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:219
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Text on the progress bar"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:179 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:143
msgid "Pulse"
msgstr "Pulse"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:180
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:196
msgid "Text x alignment"
msgstr "Text x alignment"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:197
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:213
msgid "Text y alignment"
msgstr "Text y alignment"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtklevelbar.c:994
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:150 ../gtk/gtkrange.c:443
msgid "Inverted"
msgstr "Inverted"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:151
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "Invert the direction in which the progress bar grows"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:435
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:247 ../gtk/gtkspinbutton.c:349
msgid "Adjustment"
msgstr "Adjustment"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:350
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "Climb rate"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:358
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "The acceleration rate when you hold down a button"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:309
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
msgid "Digits"
msgstr "Digits"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:368
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "The number of decimal places to display"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Pulse of the spinner"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
msgid "Text to render"
msgstr "Text to render"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Marked up text to render"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkentry.c:1433
#: ../gtk/gtklabel.c:736
msgid "Attributes"
msgstr "Attributes"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Single Paragraph Mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtkcellview.c:190
#: ../gtk/gtktexttag.c:203
msgid "Background color name"
msgstr "Background colour name"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191
#: ../gtk/gtktexttag.c:204
msgid "Background color as a string"
msgstr "Background colour as a string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellview.c:205
#: ../gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtkcellview.c:206
#: ../gtk/gtktexttag.c:219
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Background colour as a GdkColor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316
msgid "Background color as RGBA"
msgstr "Background colour as RGBA"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellview.c:220
#: ../gtk/gtktexttag.c:234
msgid "Background color as a GdkRGBA"
msgstr "Background colour as a GdkRGBA"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:249
msgid "Foreground color name"
msgstr "Foreground colour name"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtktexttag.c:250
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Foreground colour as a string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:264
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
msgid "Foreground color"
msgstr "Foreground colour"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:265
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Foreground colour as a GdkColor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353
msgid "Foreground color as RGBA"
msgstr "Foreground colour as RGBA"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:280
msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
msgstr "Foreground colour as a GdkRGBA"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 ../gtk/gtkentry.c:774
#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:729
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:363 ../gtk/gtktexttag.c:297
#: ../gtk/gtktextview.c:730
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Whether the text can be modified by the user"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:312 ../gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 ../gtk/gtkfontchooser.c:66
#: ../gtk/gtktexttag.c:313
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtkfontchooser.c:79
#: ../gtk/gtktexttag.c:321
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font family"
msgstr "Font family"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 ../gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:395 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:396
#: ../gtk/gtktexttag.c:336
msgid "Font style"
msgstr "Font style"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:404 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405
#: ../gtk/gtktexttag.c:345
msgid "Font variant"
msgstr "Font variant"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:413 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414
#: ../gtk/gtktexttag.c:354
msgid "Font weight"
msgstr "Font weight"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:423 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:424
#: ../gtk/gtktexttag.c:365
msgid "Font stretch"
msgstr "Font stretch"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:433
#: ../gtk/gtktexttag.c:374
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:442 ../gtk/gtktexttag.c:394
msgid "Font points"
msgstr "Font points"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:443 ../gtk/gtktexttag.c:395
msgid "Font size in points"
msgstr "Font size in points"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:452 ../gtk/gtktexttag.c:384
msgid "Font scale"
msgstr "Font scale"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:453
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Font scaling factor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:463
msgid "Rise"
msgstr "Rise"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Strikethrough"
msgstr "Strikethrough"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475 ../gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Whether to strike through the text"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:482 ../gtk/gtktexttag.c:511
msgid "Underline"
msgstr "Underline"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:483 ../gtk/gtktexttag.c:512
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Style of underline for this text"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktexttag.c:423
msgid "Language"
msgstr "Language"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtklabel.c:861
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsis location"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to place an ellipsis in the string, if the cell renderer "
"does not have enough room to display the entire string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:463
#: ../gtk/gtklabel.c:882
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 ../gtk/gtklabel.c:883
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "The desired width of the label, in characters"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557 ../gtk/gtklabel.c:943
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Maximum Width In Characters"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "The maximum width of the cell, in characters"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkcombobox.c:747
msgid "Wrap width"
msgstr "Wrap width"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:597
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "The width at which the text is wrapped"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618
msgid "How to align the lines"
msgstr "How to align the lines"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtkentry.c:1026
msgid "Placeholder text"
msgstr "Placeholder text"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635
msgid "Text rendered when an editable cell is empty"
msgstr "Text rendered when an editable cell is empty"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtkcellview.c:324
#: ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Background set"
msgstr "Background set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtkcellview.c:325
#: ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Whether this tag affects the background colour"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Foreground set"
msgstr "Foreground set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Whether this tag affects the foreground colour"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Editability set"
msgstr "Editability set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Whether this tag affects text editability"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Font family set"
msgstr "Font family set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Whether this tag affects the font family"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:661 ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Font style set"
msgstr "Font style set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Whether this tag affects the font style"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:665 ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Font variant set"
msgstr "Font variant set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Whether this tag affects the font variant"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:669 ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Font weight set"
msgstr "Font weight set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Whether this tag affects the font weight"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:673 ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Font stretch set"
msgstr "Font stretch set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674 ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Whether this tag affects the font stretch"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:677 ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Font size set"
msgstr "Font size set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678 ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Whether this tag affects the font size"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:681 ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Font scale set"
msgstr "Font scale set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:682 ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:685 ../gtk/gtktexttag.c:685
msgid "Rise set"
msgstr "Rise set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:686 ../gtk/gtktexttag.c:686
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Whether this tag affects the rise"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:689 ../gtk/gtktexttag.c:701
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Strikethrough set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:690 ../gtk/gtktexttag.c:702
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Whether this tag affects strikethrough"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:693 ../gtk/gtktexttag.c:709
msgid "Underline set"
msgstr "Underline set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:694 ../gtk/gtktexttag.c:710
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Whether this tag affects underlining"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:697 ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Language set"
msgstr "Language set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:698 ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:701
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Ellipsis placement set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:702
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "Whether this tag affects the placement of the ellipsis"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:705
msgid "Align set"
msgstr "Align set"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:706
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "Whether this tag affects the alignment mode"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
msgid "Toggle state"
msgstr "Toggle state"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:138
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "The toggle state of the button"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
msgid "Inconsistent state"
msgstr "Inconsistent state"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:146
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "The inconsistent state of the button"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
msgid "Activatable"
msgstr "Activatable"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "The toggle button can be activated"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
msgid "Radio state"
msgstr "Radio state"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
msgid "Indicator size"
msgstr "Indicator size"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 ../gtk/gtkcheckbutton.c:111
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "Size of tick or radio indicator"
#: ../gtk/gtkcellview.c:219
msgid "Background RGBA color"
msgstr "Background RGBA colour"
#: ../gtk/gtkcellview.c:234
msgid "CellView model"
msgstr "CellView model"
#: ../gtk/gtkcellview.c:235
msgid "The model for cell view"
msgstr "The model for cell view"
#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1015
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:452 ../gtk/gtkiconview.c:640
#: ../gtk/gtktreemenu.c:304 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:425
msgid "Cell Area"
msgstr "Cell Area"
#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1016
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:453 ../gtk/gtkiconview.c:641
#: ../gtk/gtktreemenu.c:305 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "The GtkCellArea used to layout cells"
#: ../gtk/gtkcellview.c:277
msgid "Cell Area Context"
msgstr "Cell Area Context"
#: ../gtk/gtkcellview.c:278
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
msgstr "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
#: ../gtk/gtkcellview.c:295
msgid "Draw Sensitive"
msgstr "Draw Sensitive"
#: ../gtk/gtkcellview.c:296
msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
msgstr "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
#: ../gtk/gtkcellview.c:314
msgid "Fit Model"
msgstr "Fit Model"
#: ../gtk/gtkcellview.c:315
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
msgstr "Whether to request enough space for every row in the model"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:145
msgid "Indicator Size"
msgstr "Indicator Size"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:118 ../gtk/gtkexpander.c:362
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indicator Spacing"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:119
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Spacing around tick or radio indicator"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Whether the menu item is ticked"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 ../gtk/gtktogglebutton.c:184
msgid "Inconsistent"
msgstr "Inconsistent"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:131
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:138
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "Draw as radio menu item"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:139
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87
msgid "Use alpha"
msgstr "Use alpha"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "Whether to give the colour an alpha value"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:449
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 ../gtk/gtkheaderbar.c:1463
#: ../gtk/gtkprintjob.c:134 ../gtk/gtkstack.c:401 ../gtk/gtkstatusicon.c:430
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:329
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "The title of the colour selection dialogue"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
msgid "The selected color"
msgstr "The selected colour"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234
msgid "Current RGBA Color"
msgstr "Current RGBA Colour"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "The selected RGBA colour"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67
msgid "Color"
msgstr "Colour"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68
msgid "Current color, as a GdkRGBA"
msgstr "Current colour, as a GdkRGBA"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88
msgid "Whether alpha should be shown"
msgstr "Whether alpha should be shown"
#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:198 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:679
msgid "Show editor"
msgstr "Show editor"
#: ../gtk/gtkcolorscale.c:382
msgid "Scale type"
msgstr "Scale type"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:779
msgid "RGBA Color"
msgstr "RGBA Colour"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:779
msgid "Color as RGBA"
msgstr "Colour as RGBA"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:782 ../gtk/gtklabel.c:799
msgid "Selectable"
msgstr "Selectable"
#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:782
msgid "Whether the swatch is selectable"
msgstr "Whether the swatch is selectable"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:730
msgid "ComboBox model"
msgstr "ComboBox model"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:731
msgid "The model for the combo box"
msgstr "The model for the combo box"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:770 ../gtk/gtktreemenu.c:358
msgid "Row span column"
msgstr "Row span column"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:771 ../gtk/gtktreemenu.c:359
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "TreeModel column containing the row span values"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:792 ../gtk/gtktreemenu.c:379
msgid "Column span column"
msgstr "Column span column"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:793 ../gtk/gtktreemenu.c:380
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "TreeModel column containing the column span values"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
msgid "Active item"
msgstr "Active item"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:815
msgid "The item which is currently active"
msgstr "The item which is currently active"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:837
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:852 ../gtk/gtkentry.c:799
msgid "Has Frame"
msgstr "Has Frame"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:853
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:861
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:878 ../gtk/gtkmenu.c:620
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Tearoff Title"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:879
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:896
msgid "Popup shown"
msgstr "Popup shown"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:897
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Whether the combo's dropdown is shown"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:913
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "Button Sensitivity"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:914
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:930
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "Whether combo box has an entry"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:945
msgid "Entry Text Column"
msgstr "Entry Text Column"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:946
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:963
msgid "ID Column"
msgstr "ID Column"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:964
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
msgstr ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:979
msgid "Active id"
msgstr "Active id"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:980
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "The value of the id column for the active row"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:995
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "Popup Fixed Width"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:996
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
msgstr ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1022
msgid "Appears as list"
msgstr "Appears as list"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1023
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1039
msgid "Arrow Size"
msgstr "Arrow Size"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1040
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1057
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "The amount of space used by the arrow"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:1073
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:482
msgid "Resize mode"
msgstr "Resize mode"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:483
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Specify how resize events are handled"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:490
msgid "Border width"
msgstr "Border width"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:491
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:499
msgid "Child"
msgstr "Child"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:500
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Can be used to add a new child to the container"
#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:158
msgid "Subproperties"
msgstr "Subproperties"
#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:159
msgid "The list of subproperties"
msgstr "The list of subproperties"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:275
msgid "Animated"
msgstr "Animated"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:276
msgid "Set if the value can be animated"
msgstr "Set if the value can be animated"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:282
msgid "Affects size"
msgstr "Affects size"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:283
msgid "Set if the value affects the sizing of elements"
msgstr "Set if the value affects the sizing of elements"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:289
msgid "Affects font"
msgstr "Affects font"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:290
msgid "Set if the value affects the font"
msgstr "Set if the value affects the font"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:296
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:297
msgid "The numeric id for quick access"
msgstr "The numeric id for quick access"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:303
msgid "Inherit"
msgstr "Inherit"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:304
msgid "Set if the value is inherited by default"
msgstr "Set if the value is inherited by default"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:310
msgid "Initial value"
msgstr "Initial value"
#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:311
msgid "The initial specified value used for this property"
msgstr "The initial specified value used for this property"
#: ../gtk/gtkdialog.c:286 ../gtk/gtkinfobar.c:517
msgid "Content area border"
msgstr "Content area border"
#: ../gtk/gtkdialog.c:287
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Width of border around the main dialogue area"
#: ../gtk/gtkdialog.c:304 ../gtk/gtkinfobar.c:535
msgid "Content area spacing"
msgstr "Content area spacing"
#: ../gtk/gtkdialog.c:305
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "Spacing between elements of the main dialogue area"
#: ../gtk/gtkdialog.c:312 ../gtk/gtkinfobar.c:552
msgid "Button spacing"
msgstr "Button spacing"
#: ../gtk/gtkdialog.c:313 ../gtk/gtkinfobar.c:553
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Spacing between buttons"
#: ../gtk/gtkdialog.c:321 ../gtk/gtkinfobar.c:569
msgid "Action area border"
msgstr "Action area border"
#: ../gtk/gtkdialog.c:322
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue"
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:349
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "The contents of the buffer"
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:363 ../gtk/gtkentry.c:940
msgid "Text length"
msgstr "Text length"
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:364
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Length of the text currently in the buffer"
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:378 ../gtk/gtkentry.c:782
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximum length"
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:379 ../gtk/gtkentry.c:783
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
#: ../gtk/gtkentry.c:746
msgid "Text Buffer"
msgstr "Text Buffer"
#: ../gtk/gtkentry.c:747
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "Text buffer object which actually stores entry text"
#: ../gtk/gtkentry.c:754 ../gtk/gtklabel.c:824
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursor Position"
#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtklabel.c:825
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
#: ../gtk/gtkentry.c:764 ../gtk/gtklabel.c:834
msgid "Selection Bound"
msgstr "Selection Bound"
#: ../gtk/gtkentry.c:765 ../gtk/gtklabel.c:835
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
#: ../gtk/gtkentry.c:775
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "Whether the entry contents can be edited"
#: ../gtk/gtkentry.c:791
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
#: ../gtk/gtkentry.c:792
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
#: ../gtk/gtkentry.c:800
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "FALSE removes outside bevel from entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:817
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
#: ../gtk/gtkentry.c:825 ../gtk/gtkentry.c:1518
msgid "Invisible character"
msgstr "Invisible character"
#: ../gtk/gtkentry.c:826 ../gtk/gtkentry.c:1519
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
"The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
#: ../gtk/gtkentry.c:833
msgid "Activates default"
msgstr "Activates default"
#: ../gtk/gtkentry.c:834
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialogue) when Enter is pressed"
#: ../gtk/gtkentry.c:840
msgid "Width in chars"
msgstr "Width in chars"
#: ../gtk/gtkentry.c:841
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "Number of characters to leave space for in the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:850
msgid "Scroll offset"
msgstr "Scroll offset"
#: ../gtk/gtkentry.c:851
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
#: ../gtk/gtkentry.c:861
msgid "The contents of the entry"
msgstr "The contents of the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:876 ../gtk/gtkmisc.c:103
msgid "X align"
msgstr "X align"
#: ../gtk/gtkentry.c:877 ../gtk/gtkmisc.c:104
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
#: ../gtk/gtkentry.c:893
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Truncate multiline"
#: ../gtk/gtkentry.c:894
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line."
#: ../gtk/gtkentry.c:910
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
#: ../gtk/gtkentry.c:925 ../gtk/gtktextview.c:809
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Overwrite mode"
#: ../gtk/gtkentry.c:926
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "Whether new text overwrites existing text"
#: ../gtk/gtkentry.c:941
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "Length of the text currently in the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:956
msgid "Invisible character set"
msgstr "Invisible character set"
#: ../gtk/gtkentry.c:957
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "Whether the invisible character has been set"
#: ../gtk/gtkentry.c:975
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "Caps Lock warning"
#: ../gtk/gtkentry.c:976
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
#: ../gtk/gtkentry.c:990
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Progress Fraction"
#: ../gtk/gtkentry.c:991
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "The current fraction of the task that's been completed"
#: ../gtk/gtkentry.c:1008
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Progress Pulse Step"
#: ../gtk/gtkentry.c:1009
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
#: ../gtk/gtkentry.c:1027
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
msgstr "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
#: ../gtk/gtkentry.c:1041
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Primary pixbuf"
#: ../gtk/gtkentry.c:1042
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "Primary pixbuf for the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:1056
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "Secondary pixbuf"
#: ../gtk/gtkentry.c:1057
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "Secondary pixbuf for the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:1073
msgid "Primary stock ID"
msgstr "Primary stock ID"
#: ../gtk/gtkentry.c:1074
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "Stock ID for primary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1090
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "Secondary stock ID"
#: ../gtk/gtkentry.c:1091
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "Stock ID for secondary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1105
msgid "Primary icon name"
msgstr "Primary icon name"
#: ../gtk/gtkentry.c:1106
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "Icon name for primary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1120
msgid "Secondary icon name"
msgstr "Secondary icon name"
#: ../gtk/gtkentry.c:1121
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "Icon name for secondary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1135
msgid "Primary GIcon"
msgstr "Primary GIcon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1136
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "GIcon for primary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1150
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "Secondary GIcon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1151
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "GIcon for secondary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1165
msgid "Primary storage type"
msgstr "Primary storage type"
#: ../gtk/gtkentry.c:1166
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "The representation being used for primary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1181
msgid "Secondary storage type"
msgstr "Secondary storage type"
#: ../gtk/gtkentry.c:1182
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "The representation being used for secondary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1203
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "Primary icon activatable"
#: ../gtk/gtkentry.c:1204
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "Whether the primary icon is activatable"
#: ../gtk/gtkentry.c:1224
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "Secondary icon activatable"
#: ../gtk/gtkentry.c:1225
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "Whether the secondary icon is activatable"
#: ../gtk/gtkentry.c:1247
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "Primary icon sensitive"
#: ../gtk/gtkentry.c:1248
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "Whether the primary icon is sensitive"
#: ../gtk/gtkentry.c:1269
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "Secondary icon sensitive"
#: ../gtk/gtkentry.c:1270
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "Whether the secondary icon is sensitive"
#: ../gtk/gtkentry.c:1286
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "Primary icon tooltip text"
#: ../gtk/gtkentry.c:1287 ../gtk/gtkentry.c:1323
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1303
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "Secondary icon tooltip text"
#: ../gtk/gtkentry.c:1304 ../gtk/gtkentry.c:1342
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon"
#: ../gtk/gtkentry.c:1322
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "Primary icon tooltip markup"
#: ../gtk/gtkentry.c:1341
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Secondary icon tooltip markup"
#: ../gtk/gtkentry.c:1361 ../gtk/gtktextview.c:837
msgid "IM module"
msgstr "IM module"
#: ../gtk/gtkentry.c:1362 ../gtk/gtktextview.c:838
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Which IM module should be used"
#: ../gtk/gtkentry.c:1376
msgid "Completion"
msgstr "Completion"
#: ../gtk/gtkentry.c:1377
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr "The auxiliary completion object"
#: ../gtk/gtkentry.c:1398 ../gtk/gtkimcontext.c:330 ../gtk/gtktextview.c:855
msgid "Purpose"
msgstr "Purpose"
#: ../gtk/gtkentry.c:1399 ../gtk/gtkimcontext.c:331 ../gtk/gtktextview.c:856
msgid "Purpose of the text field"
msgstr "Purpose of the text field"
#: ../gtk/gtkentry.c:1415 ../gtk/gtkimcontext.c:338 ../gtk/gtktextview.c:872
msgid "hints"
msgstr "hints"
#: ../gtk/gtkentry.c:1416 ../gtk/gtkimcontext.c:339 ../gtk/gtktextview.c:873
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr "Hints for the text field behaviour"
#: ../gtk/gtkentry.c:1434 ../gtk/gtklabel.c:737
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
#: ../gtk/gtkentry.c:1449 ../gtk/gtktextview.c:889
msgid "Populate all"
msgstr "Populate all"
#: ../gtk/gtkentry.c:1450 ../gtk/gtktextview.c:890
msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
msgstr "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
#: ../gtk/gtkentry.c:1463 ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:785
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#: ../gtk/gtkentry.c:1464
msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
msgstr "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry"
#: ../gtk/gtkentry.c:1478
msgid "Icon Prelight"
msgstr "Icon Prelight"
#: ../gtk/gtkentry.c:1479
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered"
#: ../gtk/gtkentry.c:1496
msgid "Progress Border"
msgstr "Progress Border"
#: ../gtk/gtkentry.c:1497
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "Border around the progress bar"
#: ../gtk/gtkentry.c:2002
msgid "Border between text and frame."
msgstr "Border between text and frame."
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
msgid "Completion Model"
msgstr "Completion Model"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
msgid "The model to find matches in"
msgstr "The model to find matches in"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Minimum Key Length"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:332
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348 ../gtk/gtkiconview.c:436
msgid "Text column"
msgstr "Text column"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:349
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "The column of the model containing the strings."
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:368
msgid "Inline completion"
msgstr "Inline completion"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:383
msgid "Popup completion"
msgstr "Popup completion"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:384
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:399
msgid "Popup set width"
msgstr "Popup set width"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:400
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:418
msgid "Popup single match"
msgstr "Popup single match"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:419
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:433
msgid "Inline selection"
msgstr "Inline selection"
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:434
msgid "Your description here"
msgstr "Your description here"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:114
msgid "Visible Window"
msgstr "Visible Window"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:115
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
#: ../gtk/gtkeventbox.c:121
msgid "Above child"
msgstr "Above child"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:122
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
#: ../gtk/gtkexpander.c:280
msgid "Expanded"
msgstr "Expanded"
#: ../gtk/gtkexpander.c:281
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
#: ../gtk/gtkexpander.c:289
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text of the expander's label"
#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:743
msgid "Use markup"
msgstr "Use markup"
#: ../gtk/gtkexpander.c:305 ../gtk/gtklabel.c:744
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
#: ../gtk/gtkexpander.c:313
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
#: ../gtk/gtkexpander.c:322 ../gtk/gtkframe.c:206 ../gtk/gtktoolbutton.c:253
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
#: ../gtk/gtkexpander.c:323
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
#: ../gtk/gtkexpander.c:330
msgid "Label fill"
msgstr "Label fill"
#: ../gtk/gtkexpander.c:331
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
#: ../gtk/gtkexpander.c:346
msgid "Resize toplevel"
msgstr "Resize toplevel"
#: ../gtk/gtkexpander.c:347
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
msgstr ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
#: ../gtk/gtkexpander.c:353 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
#: ../gtk/gtktreeview.c:1207
msgid "Expander Size"
msgstr "Expander Size"
#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1629
#: ../gtk/gtktreeview.c:1208
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
#: ../gtk/gtkexpander.c:363
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spacing around expander arrow"
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:418
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:419
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "The file chooser dialogue to use."
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:450
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "The title of the file chooser dialogue."
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:464
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "The desired width of the button widget, in characters."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:744
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:745
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "The type of operation that the file selector is performing"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:751 ../gtk/gtkrecentchooser.c:259
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:752
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "The current filter for selecting which files are displayed"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:757
msgid "Local Only"
msgstr "Local Only"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:763
msgid "Preview widget"
msgstr "Preview widget"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:764
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "Application supplied widget for custom previews."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:769
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "Preview Widget Active"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:770
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:775
msgid "Use Preview Label"
msgstr "Use Preview Label"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:776
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:781
msgid "Extra widget"
msgstr "Extra widget"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:782
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "Application supplied widget for extra options."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:787 ../gtk/gtkrecentchooser.c:201
msgid "Select Multiple"
msgstr "Select Multiple"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:788
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "Whether to allow multiple files to be selected"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:794
msgid "Show Hidden"
msgstr "Show Hidden"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:810
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "Do overwrite confirmation"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:811
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialogue if necessary."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:827
msgid "Allow folder creation"
msgstr "Allow folder creation"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:828
msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:647 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
msgid "X position"
msgstr "X position"
#: ../gtk/gtkfixed.c:151 ../gtk/gtklayout.c:648
msgid "X position of child widget"
msgstr "X position of child widget"
#: ../gtk/gtkfixed.c:158 ../gtk/gtklayout.c:657
msgid "Y position"
msgstr "Y position"
#: ../gtk/gtkfixed.c:159 ../gtk/gtklayout.c:658
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Y position of child widget"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:437
msgid "The title of the font chooser dialog"
msgstr "The title of the font chooser dialogue"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:453
msgid "The name of the selected font"
msgstr "The name of the selected font"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:454
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:469
msgid "Use font in label"
msgstr "Use font in label"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:470
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "Whether the label is drawn in the selected font"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:485
msgid "Use size in label"
msgstr "Use size in label"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:486
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:502
msgid "Show style"
msgstr "Show style"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:503
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "Whether the selected font style is shown in the label"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:518
msgid "Show size"
msgstr "Show size"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:519
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "Whether selected font size is shown in the label"
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78
msgid "Font description"
msgstr "Font description"
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104
msgid "Show preview text entry"
msgstr "Show preview text entry"
#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105
msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
msgstr "Whether the preview text entry is shown or not"
#: ../gtk/gtkframe.c:172
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "Text of the frame's label"
#: ../gtk/gtkframe.c:179
msgid "Label xalign"
msgstr "Label xalign"
#: ../gtk/gtkframe.c:180
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "The horizontal alignment of the label"
#: ../gtk/gtkframe.c:188
msgid "Label yalign"
msgstr "Label yalign"
#: ../gtk/gtkframe.c:189
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "The vertical alignment of the label"
#: ../gtk/gtkframe.c:197
msgid "Frame shadow"
msgstr "Frame shadow"
#: ../gtk/gtkframe.c:198
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "Appearance of the frame border"
#: ../gtk/gtkframe.c:207
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
#: ../gtk/gtkgrid.c:1729
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "Row Homogeneous"
#: ../gtk/gtkgrid.c:1730
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "If TRUE, the rows are all the same height"
#: ../gtk/gtkgrid.c:1736
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "Column Homogeneous"
#: ../gtk/gtkgrid.c:1737
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "If TRUE, the columns are all the same width"
#: ../gtk/gtkgrid.c:1743
msgid "Baseline Row"
msgstr "Baseline Row"
#: ../gtk/gtkgrid.c:1744
msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
msgstr "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE"
#: ../gtk/gtkgrid.c:1758
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "The row number to attach the top side of a child widget to"
#: ../gtk/gtkgrid.c:1764 ../gtk/gtklayout.c:673 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgid "Width"
msgstr "Width"
#: ../gtk/gtkgrid.c:1765
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "The number of columns that a child spans"
#: ../gtk/gtkgrid.c:1771 ../gtk/gtklayout.c:682
msgid "Height"
msgstr "Height"
#: ../gtk/gtkgrid.c:1772
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "The number of rows that a child spans"
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1464
msgid "The title to display"
msgstr "The title to display"
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1471
msgid "Subitle"
msgstr "Subitle"
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1472
msgid "The subtitle to display"
msgstr "The subtitle to display"
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1479
msgid "Custom Title"
msgstr "Custom Title"
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1480
msgid "Custom title widget to display"
msgstr "Custom title widget to display"
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1498
msgid "Show Close button"
msgstr "Show Close button"
#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1499
msgid "Whether to show a window close button"
msgstr "Whether to show a window close button"
#: ../gtk/gtkiconview.c:399 ../gtk/gtklistbox.c:358
#: ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Selection mode"
msgstr "Selection mode"
#: ../gtk/gtkiconview.c:400 ../gtk/gtklistbox.c:359
msgid "The selection mode"
msgstr "The selection mode"
#: ../gtk/gtkiconview.c:418
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"
#: ../gtk/gtkiconview.c:419
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
#: ../gtk/gtkiconview.c:437
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Model column used to retrieve the text from"
#: ../gtk/gtkiconview.c:456
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"
#: ../gtk/gtkiconview.c:457
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
#: ../gtk/gtkiconview.c:464
msgid "Icon View Model"
msgstr "Icon View Model"
#: ../gtk/gtkiconview.c:465
msgid "The model for the icon view"
msgstr "The model for the icon view"
#: ../gtk/gtkiconview.c:481
msgid "Number of columns"
msgstr "Number of columns"
#: ../gtk/gtkiconview.c:482
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Number of columns to display"
#: ../gtk/gtkiconview.c:499
msgid "Width for each item"
msgstr "Width for each item"
#: ../gtk/gtkiconview.c:500
msgid "The width used for each item"
msgstr "The width used for each item"
#: ../gtk/gtkiconview.c:516
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "Space which is inserted between cells of an item"
#: ../gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Row Spacing"
msgstr "Row Spacing"
#: ../gtk/gtkiconview.c:532
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "Space which is inserted between grid rows"
#: ../gtk/gtkiconview.c:547
msgid "Column Spacing"
msgstr "Column Spacing"
#: ../gtk/gtkiconview.c:548
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "Space which is inserted between grid columns"
#: ../gtk/gtkiconview.c:563
msgid "Margin"
msgstr "Margin"
#: ../gtk/gtkiconview.c:564
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view"
#: ../gtk/gtkiconview.c:579
msgid "Item Orientation"
msgstr "Item Orientation"
#: ../gtk/gtkiconview.c:580
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
#: ../gtk/gtkiconview.c:596 ../gtk/gtktreeview.c:1026
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:372
msgid "Reorderable"
msgstr "Reorderable"
#: ../gtk/gtkiconview.c:597 ../gtk/gtktreeview.c:1027
msgid "View is reorderable"
msgstr "View is reorderable"
#: ../gtk/gtkiconview.c:604 ../gtk/gtktreeview.c:1177
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Tooltip Column"
#: ../gtk/gtkiconview.c:605
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
#: ../gtk/gtkiconview.c:622
msgid "Item Padding"
msgstr "Item Padding"
#: ../gtk/gtkiconview.c:623
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "Padding around icon view items"
#: ../gtk/gtkiconview.c:656 ../gtk/gtklistbox.c:366 ../gtk/gtktreeview.c:1195
msgid "Activate on Single Click"
msgstr "Activate on Single Click"
#: ../gtk/gtkiconview.c:657 ../gtk/gtklistbox.c:367 ../gtk/gtktreeview.c:1196
msgid "Activate row on a single click"
msgstr "Activate row on a single click"
#: ../gtk/gtkiconview.c:670
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Selection Box Colour"
#: ../gtk/gtkiconview.c:671
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Colour of the selection box"
#: ../gtk/gtkiconview.c:677
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Selection Box Alpha"
#: ../gtk/gtkiconview.c:678
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Opacity of the selection box"
#: ../gtk/gtkimage.c:231 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
#: ../gtk/gtkimage.c:232 ../gtk/gtkstatusicon.c:223
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "A GdkPixbuf to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:239
msgid "Surface"
msgstr "Surface"
#: ../gtk/gtkimage.c:240
msgid "A cairo_surface_t to display"
msgstr "A cairo_surface_t to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:247 ../gtk/gtkrecentmanager.c:293
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:230
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
#: ../gtk/gtkimage.c:248 ../gtk/gtkstatusicon.c:231
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Filename to load and display"
#: ../gtk/gtkimage.c:262 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Stock ID for a stock image to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:275
msgid "Icon set"
msgstr "Icon set"
#: ../gtk/gtkimage.c:276
msgid "Icon set to display"
msgstr "Icon set to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:284 ../gtk/gtkscalebutton.c:238 ../gtk/gtktoolbar.c:530
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:942
msgid "Icon size"
msgstr "Icon size"
#: ../gtk/gtkimage.c:285
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
#: ../gtk/gtkimage.c:301
msgid "Pixel size"
msgstr "Pixel size"
#: ../gtk/gtkimage.c:302
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Pixel size to use for named icon"
#: ../gtk/gtkimage.c:310
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: ../gtk/gtkimage.c:311
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation to display"
#: ../gtk/gtkimage.c:358
msgid "Resource"
msgstr "Resource"
#: ../gtk/gtkimage.c:359
msgid "The resource path being displayed"
msgstr "The resource path being displayed"
#: ../gtk/gtkimage.c:366 ../gtk/gtkstatusicon.c:275
msgid "Storage type"
msgstr "Storage type"
#: ../gtk/gtkimage.c:367 ../gtk/gtkstatusicon.c:276
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "The representation being used for image data"
#: ../gtk/gtkimage.c:385
msgid "Use Fallback"
msgstr "Use Fallback"
#: ../gtk/gtkimage.c:386
msgid "Whether to use icon names fallback"
msgstr "Whether to use icon names fallback"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:446 ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
msgid "Message Type"
msgstr "Message Type"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:447 ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
msgid "The type of message"
msgstr "The type of message"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:462 ../gtk/gtksearchbar.c:399
msgid "Show Close Button"
msgstr "Show Close Button"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:463
msgid "Whether to include a standard close button"
msgstr "Whether to include a standard close button"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:518
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "Width of border around the content area"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:536
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "Spacing between elements of the area"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:570
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "Width of border around the action area"
#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:176
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:294 ../gtk/gtkstylecontext.c:444
#: ../gtk/gtkwindow.c:855
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:856
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "The screen where this window will be displayed"
#: ../gtk/gtklabel.c:730
msgid "The text of the label"
msgstr "The text of the label"
#: ../gtk/gtklabel.c:758 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:746
msgid "Justification"
msgstr "Justification"
#: ../gtk/gtklabel.c:759
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
#: ../gtk/gtklabel.c:767
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
#: ../gtk/gtklabel.c:768
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
#: ../gtk/gtklabel.c:775
msgid "Line wrap"
msgstr "Line wrap"
#: ../gtk/gtklabel.c:776
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
#: ../gtk/gtklabel.c:791
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Line wrap mode"
#: ../gtk/gtklabel.c:792
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
#: ../gtk/gtklabel.c:800
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
#: ../gtk/gtklabel.c:806
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Mnemonic key"
#: ../gtk/gtklabel.c:807
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
#: ../gtk/gtklabel.c:815
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Mnemonic widget"
#: ../gtk/gtklabel.c:816
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
#: ../gtk/gtklabel.c:862
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
"The preferred place to place an ellipsis in the string, if the label does "
"not have enough room to display the entire string"
#: ../gtk/gtklabel.c:903
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Single Line Mode"
#: ../gtk/gtklabel.c:904
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Whether the label is in single line mode"
#: ../gtk/gtklabel.c:921
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
#: ../gtk/gtklabel.c:922
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Angle at which the label is rotated"
#: ../gtk/gtklabel.c:944
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "The desired maximum width of the label, in characters"
#: ../gtk/gtklabel.c:962
msgid "Track visited links"
msgstr "Track visited links"
#: ../gtk/gtklabel.c:963
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "Whether visited links should be tracked"
#: ../gtk/gtklabel.c:980
msgid "Number of lines"
msgstr "Number of lines"
#: ../gtk/gtklabel.c:981
msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
msgstr "The desired number of lines, when ellipsising a wrapping label"
#: ../gtk/gtklayout.c:674
msgid "The width of the layout"
msgstr "The width of the layout"
#: ../gtk/gtklayout.c:683
msgid "The height of the layout"
msgstr "The height of the layout"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:930
msgid "Currently filled value level"
msgstr "Currently filled value level"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:931
msgid "Currently filled value level of the level bar"
msgstr "Currently filled value level of the level bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:944
msgid "Minimum value level for the bar"
msgstr "Minimum value level for the bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:945
msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar"
msgstr "Minimum value level that can be displayed by the bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:958
msgid "Maximum value level for the bar"
msgstr "Maximum value level for the bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:959
msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar"
msgstr "Maximum value level that can be displayed by the bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:978
msgid "The mode of the value indicator"
msgstr "The mode of the value indicator"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:979
msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar"
msgstr "The mode of the value indicator displayed by the bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:995
msgid "Invert the direction in which the level bar grows"
msgstr "Invert the direction in which the level bar grows"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1009
msgid "Minimum height for filling blocks"
msgstr "Minimum height for filling blocks"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1010
msgid "Minimum height for blocks that fill the bar"
msgstr "Minimum height for blocks that fill the bar"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1023
msgid "Minimum width for filling blocks"
msgstr "Minimum width for filling blocks"
#: ../gtk/gtklevelbar.c:1024
msgid "Minimum width for blocks that fill the bar"
msgstr "Minimum width for blocks that fill the bar"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "The URI bound to this button"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188
msgid "Visited"
msgstr "Visited"
#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "Whether this link has been visited."
#: ../gtk/gtklockbutton.c:256
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:257
msgid "The GPermission object controlling this button"
msgstr "The GPermission object controlling this button"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:264
msgid "Lock Text"
msgstr "Lock Text"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:265
msgid "The text to display when prompting the user to lock"
msgstr "The text to display when prompting the user to lock"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:273
msgid "Unlock Text"
msgstr "Unlock Text"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:274
msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
msgstr "The text to display when prompting the user to unlock"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:282
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Lock Tooltip"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:283
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:291
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Unlock Tooltip"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:292
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:300
msgid "Not Authorized Tooltip"
msgstr "Not Authorised Tooltip"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:301
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
msgstr ""
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorisation"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
msgid "Pack direction"
msgstr "Pack direction"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:191
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "The pack direction of the menubar"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:207
msgid "Child Pack direction"
msgstr "Child Pack direction"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:208
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "The child pack direction of the menubar"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "Style of bevel around the menubar"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:233 ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Internal padding"
msgstr "Internal padding"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:234
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:513
msgid "popup"
msgstr "popup"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:514
msgid "The dropdown menu."
msgstr "The dropdown menu."
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:530
msgid "menu-model"
msgstr "menu-model"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:531
msgid "The dropdown menu's model."
msgstr "The dropdown menu's model."
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:544
msgid "align-widget"
msgstr "align-widget"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:545
msgid "The parent widget which the menu should align with."
msgstr "The parent widget which the menu should align with."
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:559
msgid "direction"
msgstr "direction"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:560
msgid "The direction the arrow should point."
msgstr "The direction the arrow should point."
#: ../gtk/gtkmenu.c:558
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "The currently selected menu item"
#: ../gtk/gtkmenu.c:573
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "The accel group holding accelerators for the menu"
#: ../gtk/gtkmenu.c:587 ../gtk/gtkmenuitem.c:433
msgid "Accel Path"
msgstr "Accel Path"
#: ../gtk/gtkmenu.c:588
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
"An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
#: ../gtk/gtkmenu.c:604
msgid "Attach Widget"
msgstr "Attach Widget"
#: ../gtk/gtkmenu.c:605
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "The widget the menu is attached to"
#: ../gtk/gtkmenu.c:621
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
#: ../gtk/gtkmenu.c:637
msgid "Tearoff State"
msgstr "Tearoff State"
#: ../gtk/gtkmenu.c:638
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
#: ../gtk/gtkmenu.c:652
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../gtk/gtkmenu.c:653
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "The monitor the menu will be popped up on"
#: ../gtk/gtkmenu.c:673
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "Reserve Toggle Size"
#: ../gtk/gtkmenu.c:674
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
#: ../gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Horizontal Padding"
#: ../gtk/gtkmenu.c:690
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu"
#: ../gtk/gtkmenu.c:708
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertical Padding"
#: ../gtk/gtkmenu.c:709
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu"
#: ../gtk/gtkmenu.c:718
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertical Offset"
#: ../gtk/gtkmenu.c:719
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
#: ../gtk/gtkmenu.c:727
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horizontal Offset"
#: ../gtk/gtkmenu.c:728
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
#: ../gtk/gtkmenu.c:736
msgid "Double Arrows"
msgstr "Double Arrows"
#: ../gtk/gtkmenu.c:737
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "When scrolling, always show both arrows."
#: ../gtk/gtkmenu.c:750
msgid "Arrow Placement"
msgstr "Arrow Placement"
#: ../gtk/gtkmenu.c:751
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed"
#: ../gtk/gtkmenu.c:759
msgid "Left Attach"
msgstr "Left Attach"
#: ../gtk/gtkmenu.c:767
msgid "Right Attach"
msgstr "Right Attach"
#: ../gtk/gtkmenu.c:768
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "The column number to attach the right side of the child to"
#: ../gtk/gtkmenu.c:775
msgid "Top Attach"
msgstr "Top Attach"
#: ../gtk/gtkmenu.c:776
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "The row number to attach the top of the child to"
#: ../gtk/gtkmenu.c:783
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Bottom Attach"
#: ../gtk/gtkmenu.c:798
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:401
msgid "Right Justified"
msgstr "Right Justified"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:402
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:416
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:417
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:434
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "Sets the accelerator path of the menu item"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:449
msgid "The text for the child label"
msgstr "The text for the child label"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:525
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
"Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:538
msgid "Width in Characters"
msgstr "Width in Characters"
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:539
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters"
#: ../gtk/gtkmenushell.c:416
msgid "Take Focus"
msgstr "Take Focus"
#: ../gtk/gtkmenushell.c:417
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:272
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:273
msgid "The dropdown menu"
msgstr "The dropdown menu"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
msgid "Image/label border"
msgstr "Image/label border"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:171
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Width of border around the label and image in the message dialogue"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:195
msgid "Message Buttons"
msgstr "Message Buttons"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:196
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "The buttons shown in the message dialogue"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "The primary text of the message dialogue"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
msgid "Use Markup"
msgstr "Use Markup"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "The primary text of the title includes Pango markup."
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
msgid "Secondary Text"
msgstr "Secondary Text"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "The secondary text of the message dialogue"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "Use Markup in secondary"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "The secondary text includes Pango markup."
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
msgid "The image"
msgstr "The image"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
msgid "Message area"
msgstr "Message area"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "GtkVBox that holds the dialogue's primary and secondary labels"
#: ../gtk/gtkmisc.c:113
msgid "Y align"
msgstr "Y align"
#: ../gtk/gtkmisc.c:114
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
#: ../gtk/gtkmisc.c:123
msgid "X pad"
msgstr "X pad"
#: ../gtk/gtkmisc.c:124
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
#: ../gtk/gtkmisc.c:133
msgid "Y pad"
msgstr "Y pad"
#: ../gtk/gtkmisc.c:134
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160 ../gtk/gtkstylecontext.c:474
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161
msgid "The parent window"
msgstr "The parent window"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
msgid "Is Showing"
msgstr "Is Showing"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:169
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "Are we showing a dialogue"
#: ../gtk/gtkmountoperation.c:177
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "The screen where this window will be displayed."
#: ../gtk/gtknotebook.c:698
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: ../gtk/gtknotebook.c:699
msgid "The index of the current page"
msgstr "The index of the current page"
#: ../gtk/gtknotebook.c:707
msgid "Tab Position"
msgstr "Tab Position"
#: ../gtk/gtknotebook.c:708
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Which side of the notebook holds the tabs"
#: ../gtk/gtknotebook.c:715
msgid "Show Tabs"
msgstr "Show Tabs"
#: ../gtk/gtknotebook.c:716
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "Whether tabs should be shown"
#: ../gtk/gtknotebook.c:722
msgid "Show Border"
msgstr "Show Border"
#: ../gtk/gtknotebook.c:723
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "Whether the border should be shown"
#: ../gtk/gtknotebook.c:729
msgid "Scrollable"
msgstr "Scrollable"
#: ../gtk/gtknotebook.c:730
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
#: ../gtk/gtknotebook.c:736
msgid "Enable Popup"
msgstr "Enable Popup"
#: ../gtk/gtknotebook.c:737
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
#: ../gtk/gtknotebook.c:751
msgid "Group Name"
msgstr "Group Name"
#: ../gtk/gtknotebook.c:752
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "Group name for tab drag and drop"
#: ../gtk/gtknotebook.c:759
msgid "Tab label"
msgstr "Tab label"
#: ../gtk/gtknotebook.c:760
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "The string displayed on the child's tab label"
#: ../gtk/gtknotebook.c:766
msgid "Menu label"
msgstr "Menu label"
#: ../gtk/gtknotebook.c:767
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "The string displayed in the child's menu entry"
#: ../gtk/gtknotebook.c:780
msgid "Tab expand"
msgstr "Tab expand"
#: ../gtk/gtknotebook.c:781
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "Whether to expand the child's tab"
#: ../gtk/gtknotebook.c:787
msgid "Tab fill"
msgstr "Tab fill"
#: ../gtk/gtknotebook.c:788
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area"
#: ../gtk/gtknotebook.c:795
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Tab reorderable"
#: ../gtk/gtknotebook.c:796
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "Whether the tab is reorderable by user action"
#: ../gtk/gtknotebook.c:802
msgid "Tab detachable"
msgstr "Tab detachable"
#: ../gtk/gtknotebook.c:803
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Whether the tab is detachable"
#: ../gtk/gtknotebook.c:818 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Secondary backward stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:819
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
#: ../gtk/gtknotebook.c:834 ../gtk/gtkscrollbar.c:107
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Secondary forward stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:835
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
#: ../gtk/gtknotebook.c:849 ../gtk/gtkscrollbar.c:86
msgid "Backward stepper"
msgstr "Backward stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:850 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Display the standard backward arrow button"
#: ../gtk/gtknotebook.c:864 ../gtk/gtkscrollbar.c:93
msgid "Forward stepper"
msgstr "Forward stepper"
#: ../gtk/gtknotebook.c:865 ../gtk/gtkscrollbar.c:94
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Display the standard forward arrow button"
#: ../gtk/gtknotebook.c:879
msgid "Tab overlap"
msgstr "Tab overlap"
#: ../gtk/gtknotebook.c:880
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Size of tab overlap area"
#: ../gtk/gtknotebook.c:895
msgid "Tab curvature"
msgstr "Tab curvature"
#: ../gtk/gtknotebook.c:896
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Size of tab curvature"
#: ../gtk/gtknotebook.c:912
msgid "Arrow spacing"
msgstr "Arrow spacing"
#: ../gtk/gtknotebook.c:913
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "Scroll arrow spacing"
#: ../gtk/gtknotebook.c:929
msgid "Initial gap"
msgstr "Initial gap"
#: ../gtk/gtknotebook.c:930
msgid "Initial gap before the first tab"
msgstr "Initial gap before the first tab"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:641
msgid "Icon's count"
msgstr "Icon's count"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:642
msgid "The count of the emblem currently displayed"
msgstr "The count of the emblem currently displayed"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:648
msgid "Icon's label"
msgstr "Icon's label"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:649
msgid "The label to be displayed over the icon"
msgstr "The label to be displayed over the icon"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:655
msgid "Icon's style context"
msgstr "Icon's style context"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:656
msgid "The style context to theme the icon appearance"
msgstr "The style context to theme the icon appearance"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:662
msgid "Background icon"
msgstr "Background icon"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:663
msgid "The icon for the number emblem background"
msgstr "The icon for the number emblem background"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:669
msgid "Background icon name"
msgstr "Background icon name"
#: ../gtk/gtknumerableicon.c:670
msgid "The icon name for the number emblem background"
msgstr "The icon name for the number emblem background"
#: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:334
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: ../gtk/gtkorientable.c:62
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "The orientation of the orientable"
#: ../gtk/gtkpaned.c:351
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
#: ../gtk/gtkpaned.c:360
msgid "Position Set"
msgstr "Position Set"
#: ../gtk/gtkpaned.c:361
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "TRUE if the Position property should be used"
#: ../gtk/gtkpaned.c:367
msgid "Handle Size"
msgstr "Handle Size"
#: ../gtk/gtkpaned.c:368
msgid "Width of handle"
msgstr "Width of handle"
#: ../gtk/gtkpaned.c:384
msgid "Minimal Position"
msgstr "Minimal Position"
#: ../gtk/gtkpaned.c:385
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property"
#: ../gtk/gtkpaned.c:402
msgid "Maximal Position"
msgstr "Maximal Position"
#: ../gtk/gtkpaned.c:403
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "Largest possible value for the \"position\" property"
#: ../gtk/gtkpaned.c:420
msgid "Resize"
msgstr "Resize"
#: ../gtk/gtkpaned.c:421
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
#: ../gtk/gtkpaned.c:436
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
#: ../gtk/gtkpaned.c:437
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4182
msgid "Location to Select"
msgstr "Location to Select"
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4183
msgid "The location to highlight in the sidebar"
msgstr "The location to highlight in the sidebar"
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4188
msgid "Open Flags"
msgstr "Open Flags"
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4189
msgid ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
msgstr ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4195
msgid "Show 'Desktop'"
msgstr "Show 'Desktop'"
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4196
msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
msgstr "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder"
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4201
msgid "Show 'Connect to Server'"
msgstr "Show 'Connect to Server'"
#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4202
msgid ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
"dialog"
msgstr ""
"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' "
"dialogue"
#: ../gtk/gtkplug.c:202 ../gtk/gtkstatusicon.c:318
msgid "Embedded"
msgstr "Embedded"
#: ../gtk/gtkplug.c:203
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "Whether the plug is embedded"
#: ../gtk/gtkplug.c:217
msgid "Socket Window"
msgstr "Socket Window"
#: ../gtk/gtkplug.c:218
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "The window of the socket the plug is embedded in"
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:147
msgid "Hold Time"
msgstr "Hold Time"
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:147
msgid "Hold Time (in milliseconds)"
msgstr "Hold Time (in milliseconds)"
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:151
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Drag Threshold"
#: ../gtk/gtkpressandhold.c:151
msgid "Drag Threshold (in pixels)"
msgstr "Drag Threshold (in pixels)"
#: ../gtk/gtkprinter.c:122
msgid "Name of the printer"
msgstr "Name of the printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:128
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: ../gtk/gtkprinter.c:129
msgid "Backend for the printer"
msgstr "Backend for the printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:135
msgid "Is Virtual"
msgstr "Is Virtual"
#: ../gtk/gtkprinter.c:136
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:142
msgid "Accepts PDF"
msgstr "Accepts PDF"
#: ../gtk/gtkprinter.c:143
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "TRUE if this printer can accept PDF"
#: ../gtk/gtkprinter.c:149
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "Accepts PostScript"
#: ../gtk/gtkprinter.c:150
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript"
#: ../gtk/gtkprinter.c:156
msgid "State Message"
msgstr "State Message"
#: ../gtk/gtkprinter.c:157
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "String giving the current state of the printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:163
msgid "Location"
msgstr "Location"
#: ../gtk/gtkprinter.c:164
msgid "The location of the printer"
msgstr "The location of the printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:171
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "The icon name to use for the printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:177
msgid "Job Count"
msgstr "Job Count"
#: ../gtk/gtkprinter.c:178
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "Number of jobs queued in the printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:196
msgid "Paused Printer"
msgstr "Paused Printer"
#: ../gtk/gtkprinter.c:197
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "TRUE if this printer is paused"
#: ../gtk/gtkprinter.c:210
msgid "Accepting Jobs"
msgstr "Accepting Jobs"
#: ../gtk/gtkprinter.c:211
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs"
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103
msgid "Option Value"
msgstr "Option Value"
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104
msgid "Value of the option"
msgstr "Value of the option"
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:126
msgid "Source option"
msgstr "Source option"
#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:127
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "The PrinterOption backing this widget"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
msgid "Title of the print job"
msgstr "Title of the print job"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:143
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:144
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "Printer to print the job to"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:152
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
msgid "Printer settings"
msgstr "Printer settings"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:161 ../gtk/gtkprintjob.c:162
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:413
msgid "Page Setup"
msgstr "Page Setup"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:170 ../gtk/gtkprintoperation.c:1212
msgid "Track Print Status"
msgstr "Track Print Status"
#: ../gtk/gtkprintjob.c:171
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1084
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Default Page Setup"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1085
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "The GtkPageSetup used by default"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1103 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:431
msgid "Print Settings"
msgstr "Print Settings"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1104 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:432
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "The GtkPrintSettings used for initialising the dialogue"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1122
msgid "Job Name"
msgstr "Job Name"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1123
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "A string used for identifying the print job."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1147
msgid "Number of Pages"
msgstr "Number of Pages"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1148
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "The number of pages in the document."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1169 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:421
msgid "Current Page"
msgstr "Current Page"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:422
msgid "The current page in the document"
msgstr "The current page in the document"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1191
msgid "Use full page"
msgstr "Use full page"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1192
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1213
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1230
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1231
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "The unit in which distances can be measured in the context"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1248
msgid "Show Dialog"
msgstr "Show Dialogue"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1249
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "TRUE if a progress dialogue is shown while printing."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1272
msgid "Allow Async"
msgstr "Allow Async"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1273
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "TRUE if print process may run asynchronous."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1295 ../gtk/gtkprintoperation.c:1296
msgid "Export filename"
msgstr "Export filename"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1310
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1311
msgid "The status of the print operation"
msgstr "The status of the print operation"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1331
msgid "Status String"
msgstr "Status String"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1332
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "A human-readable description of the status"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1350
msgid "Custom tab label"
msgstr "Custom tab label"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1351
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "Label for the tab containing custom widgets."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1366 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:456
msgid "Support Selection"
msgstr "Support Selection"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1367
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1383 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:464
msgid "Has Selection"
msgstr "Has Selection"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1384
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "TRUE if a selection exists."
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1399 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:472
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "Embed Page Setup"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1400 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:473
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1421
msgid "Number of Pages To Print"
msgstr "Number of Pages To Print"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1422
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "The number of pages that will be printed."
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:414
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "The GtkPageSetup to use"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:439
msgid "Selected Printer"
msgstr "Selected Printer"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:440
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "The GtkPrinter which is selected"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:447
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "Manual Capabilities"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:448
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "Capabilities the application can handle"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:457
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "Whether the dialogue supports selection"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:465
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "Whether the application has a selection"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
msgid "Fraction"
msgstr "Fraction"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "The fraction of total work that has been completed"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166
msgid "Pulse Step"
msgstr "Pulse Step"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:167
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "Text to be displayed in the progress bar"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196
msgid "Show text"
msgstr "Show text"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:197
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "Whether the progress is shown as text."
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:219
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
"The preferred place to place an ellipsis in the string, if the progress bar "
"does not have enough room to display the entire string, if at all."
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
msgid "X spacing"
msgstr "X spacing"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:227
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232
msgid "Y spacing"
msgstr "Y spacing"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:233
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "Minimum horizontal bar width"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "Minimum horizontal bar height"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "Minimum vertical bar width"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "The minimum vertical width of the progress bar"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "Minimum vertical bar height"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:286
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "The minimum vertical height of the progress bar"
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "The radio button whose group this widget belongs to."
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:409
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to."
#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:81
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
#: ../gtk/gtkrange.c:436
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
#: ../gtk/gtkrange.c:444
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "Invert direction slider moves to increase range value"
#: ../gtk/gtkrange.c:451
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "Lower stepper sensitivity"
#: ../gtk/gtkrange.c:452
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
#: ../gtk/gtkrange.c:460
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "Upper stepper sensitivity"
#: ../gtk/gtkrange.c:461
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
#: ../gtk/gtkrange.c:478
msgid "Show Fill Level"
msgstr "Show Fill Level"
#: ../gtk/gtkrange.c:479
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
#: ../gtk/gtkrange.c:495
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "Restrict to Fill Level"
#: ../gtk/gtkrange.c:496
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
#: ../gtk/gtkrange.c:511
msgid "Fill Level"
msgstr "Fill Level"
#: ../gtk/gtkrange.c:512
msgid "The fill level."
msgstr "The fill level."
#: ../gtk/gtkrange.c:529
msgid "Round Digits"
msgstr "Round Digits"
#: ../gtk/gtkrange.c:530
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "The number of digits to round the value to."
#: ../gtk/gtkrange.c:538 ../gtk/gtkswitch.c:868
msgid "Slider Width"
msgstr "Slider Width"
#: ../gtk/gtkrange.c:539
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "Width of scrollbar or scale thumb"
#: ../gtk/gtkrange.c:546
msgid "Trough Border"
msgstr "Trough Border"
#: ../gtk/gtkrange.c:547
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
#: ../gtk/gtkrange.c:554
msgid "Stepper Size"
msgstr "Stepper Size"
#: ../gtk/gtkrange.c:555
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "Length of step buttons at ends"
#: ../gtk/gtkrange.c:568
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "Stepper Spacing"
#: ../gtk/gtkrange.c:569
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "Spacing between step buttons and thumb"
#: ../gtk/gtkrange.c:576
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "Arrow X Displacement"
#: ../gtk/gtkrange.c:577
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkrange.c:584
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "Arrow Y Displacement"
#: ../gtk/gtkrange.c:585
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
#: ../gtk/gtkrange.c:601
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "Trough Under Steppers"
#: ../gtk/gtkrange.c:602
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
#: ../gtk/gtkrange.c:615
msgid "Arrow scaling"
msgstr "Arrow scaling"
#: ../gtk/gtkrange.c:616
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130
msgid "Recent Manager"
msgstr "Recent Manager"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr "The RecentManager object to use"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:145
msgid "Show Private"
msgstr "Show Private"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "Whether the private items should be displayed"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:159
msgid "Show Tooltips"
msgstr "Show Tooltips"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:160
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "Whether there should be a tooltip on the item"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:172
msgid "Show Icons"
msgstr "Show Icons"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:173
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "Whether there should be an icon near the item"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:188
msgid "Show Not Found"
msgstr "Show Not Found"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr ""
"Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:202
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "Whether to allow multiple items to be selected"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:215
msgid "Local only"
msgstr "Local only"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:216
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:229
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:230
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "The maximum number of items to be displayed"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:244
msgid "Sort Type"
msgstr "Sort Type"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:245
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "The sorting order of the items displayed"
#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:260
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed"
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list"
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "The size of the recently used resources list"
#: ../gtk/gtkrevealer.c:221 ../gtk/gtkstack.c:386
msgid "Transition type"
msgstr "Transition type"
#: ../gtk/gtkrevealer.c:222 ../gtk/gtkstack.c:387
msgid "The type of animation used to transition"
msgstr "The type of animation used to transition"
#: ../gtk/gtkrevealer.c:230 ../gtk/gtkstack.c:378
msgid "Transition duration"
msgstr "Transition duration"
#: ../gtk/gtkrevealer.c:231 ../gtk/gtkstack.c:379
msgid "The animation duration, in milliseconds"
msgstr "The animation duration, in milliseconds"
#: ../gtk/gtkrevealer.c:238
msgid "Reveal Child"
msgstr "Reveal Child"
#: ../gtk/gtkrevealer.c:239
msgid "Whether the container should reveal the child"
msgstr "Whether the container should reveal the child"
#: ../gtk/gtkrevealer.c:246
msgid "Child Revealed"
msgstr "Child Revealed"
#: ../gtk/gtkrevealer.c:247
msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached"
msgstr "Whether the child is revealed and the animation target reached"
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
msgid "The value of the scale"
msgstr "The value of the scale"
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239
msgid "The icon size"
msgstr "The icon size"
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:248
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:276
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:277
msgid "List of icon names"
msgstr "List of icon names"
#: ../gtk/gtkscale.c:310
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value"
#: ../gtk/gtkscale.c:319
msgid "Draw Value"
msgstr "Draw Value"
#: ../gtk/gtkscale.c:320
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
#: ../gtk/gtkscale.c:327
msgid "Has Origin"
msgstr "Has Origin"
#: ../gtk/gtkscale.c:328
msgid "Whether the scale has an origin"
msgstr "Whether the scale has an origin"
#: ../gtk/gtkscale.c:335
msgid "Value Position"
msgstr "Value Position"
#: ../gtk/gtkscale.c:336
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "The position in which the current value is displayed"
#: ../gtk/gtkscale.c:343
msgid "Slider Length"
msgstr "Slider Length"
#: ../gtk/gtkscale.c:344
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Length of scale's slider"
#: ../gtk/gtkscale.c:352
msgid "Value spacing"
msgstr "Value spacing"
#: ../gtk/gtkscale.c:353
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Space between value text and the slider/trough area"
#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "Horizontal adjustment"
#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
msgid ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "Vertical adjustment"
#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
msgid ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
msgstr ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "Horizontal Scrollable Policy"
#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr "How the size of the content should be determined"
#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "Vertical Scrollable Policy"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:70
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "Minimum Slider Length"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:71
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "Minimum length of scrollbar slider"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:79
msgid "Fixed slider size"
msgstr "Fixed slider size"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:80
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:360
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "Horizontal Adjustment"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:361
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "Vertical Adjustment"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "Horizontal Scrollbar Policy"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:382
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "Vertical Scrollbar Policy"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:383
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "When the vertical scrollbar is displayed"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
msgid "Window Placement"
msgstr "Window Placement"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
msgstr "Where the contents are located with respect to the scrollbars."
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:411
msgid "Window Placement Set"
msgstr "Window Placement Set"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:412
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:418
msgid "Shadow Type"
msgstr "Shadow Type"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:419
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "Style of bevel around the contents"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:433
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "Scrollbars within bevel"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:434
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:440
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "Scrollbar spacing"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:441
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:457
msgid "Minimum Content Width"
msgstr "Minimum Content Width"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:458
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
"The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:472
msgid "Minimum Content Height"
msgstr "Minimum Content Height"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:473
msgid ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:488
msgid "Kinetic Scrolling"
msgstr "Kinetic Scrolling"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:489
msgid "Kinetic scrolling mode."
msgstr "Kinetic scrolling mode."
#: ../gtk/gtksearchbar.c:388
msgid "Search Mode Enabled"
msgstr "Search Mode Enabled"
#: ../gtk/gtksearchbar.c:389
msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown"
msgstr "Whether the search mode is on and the search bar shown"
#: ../gtk/gtksearchbar.c:400
msgid "Whether to show the close button in the toolbar"
msgstr "Whether to show the close button in the toolbar"
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:141
msgid "Draw"
msgstr "Draw"
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:142
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank"
#: ../gtk/gtksettings.c:357
msgid "Double Click Time"
msgstr "Double Click Time"
#: ../gtk/gtksettings.c:358
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
#: ../gtk/gtksettings.c:365
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Double Click Distance"
#: ../gtk/gtksettings.c:366
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
#: ../gtk/gtksettings.c:382
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Cursor Blink"
#: ../gtk/gtksettings.c:383
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "Whether the cursor should blink"
#: ../gtk/gtksettings.c:390
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Cursor Blink Time"
#: ../gtk/gtksettings.c:391
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
#: ../gtk/gtksettings.c:410
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Cursor Blink Timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:411
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
#: ../gtk/gtksettings.c:418
msgid "Split Cursor"
msgstr "Split Cursor"
#: ../gtk/gtksettings.c:419
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
#: ../gtk/gtksettings.c:426
msgid "Theme Name"
msgstr "Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:427
msgid "Name of theme to load"
msgstr "Name of theme to load"
#: ../gtk/gtksettings.c:439
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "Icon Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:440
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "Name of icon theme to use"
#: ../gtk/gtksettings.c:455
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "Fallback Icon Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:456
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "Name of a icon theme to fall back to"
#: ../gtk/gtksettings.c:464
msgid "Key Theme Name"
msgstr "Key Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:465
msgid "Name of key theme to load"
msgstr "Name of key theme to load"
#: ../gtk/gtksettings.c:481
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "Menu bar accelerator"
#: ../gtk/gtksettings.c:482
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "Keybinding to activate the menu bar"
#: ../gtk/gtksettings.c:490
msgid "Drag threshold"
msgstr "Drag threshold"
#: ../gtk/gtksettings.c:491
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging"
#: ../gtk/gtksettings.c:499
msgid "Font Name"
msgstr "Font Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:500
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Name of default font to use"
#: ../gtk/gtksettings.c:524
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Icon Sizes"
#: ../gtk/gtksettings.c:525
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
#: ../gtk/gtksettings.c:533
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK Modules"
#: ../gtk/gtksettings.c:534
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "List of currently active GTK modules"
#: ../gtk/gtksettings.c:542
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft Antialias"
#: ../gtk/gtksettings.c:543
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
#: ../gtk/gtksettings.c:552
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft Hinting"
#: ../gtk/gtksettings.c:553
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
#: ../gtk/gtksettings.c:562
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft Hint Style"
#: ../gtk/gtksettings.c:563
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
#: ../gtk/gtksettings.c:572
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
#: ../gtk/gtksettings.c:573
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
#: ../gtk/gtksettings.c:582
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
#: ../gtk/gtksettings.c:583
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
#: ../gtk/gtksettings.c:592
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Cursor theme name"
#: ../gtk/gtksettings.c:593
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
#: ../gtk/gtksettings.c:601
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Cursor theme size"
#: ../gtk/gtksettings.c:602
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
#: ../gtk/gtksettings.c:611
msgid "Alternative button order"
msgstr "Alternative button order"
#: ../gtk/gtksettings.c:612
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order"
#: ../gtk/gtksettings.c:629
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "Alternative sort indicator direction"
#: ../gtk/gtksettings.c:630
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
#: ../gtk/gtksettings.c:643
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "Show the 'Input Methods' menu"
#: ../gtk/gtksettings.c:644
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
#: ../gtk/gtksettings.c:657
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
#: ../gtk/gtksettings.c:658
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
#: ../gtk/gtksettings.c:671
msgid "Start timeout"
msgstr "Start timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:672
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed"
#: ../gtk/gtksettings.c:686
msgid "Repeat timeout"
msgstr "Repeat timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:687
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
#: ../gtk/gtksettings.c:701
msgid "Expand timeout"
msgstr "Expand timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:702
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
#: ../gtk/gtksettings.c:740
msgid "Color scheme"
msgstr "Colour scheme"
#: ../gtk/gtksettings.c:741
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "A palette of named colours for use in themes"
#: ../gtk/gtksettings.c:750
msgid "Enable Animations"
msgstr "Enable Animations"
#: ../gtk/gtksettings.c:751
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations."
#: ../gtk/gtksettings.c:772
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "Enable Touchscreen Mode"
#: ../gtk/gtksettings.c:773
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
#: ../gtk/gtksettings.c:792
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Tooltip timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:793
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "Timeout before tooltip is shown"
#: ../gtk/gtksettings.c:820
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "Tooltip browse timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:821
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
#: ../gtk/gtksettings.c:844
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "Tooltip browse mode timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:845
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Timeout after which browse mode is disabled"
#: ../gtk/gtksettings.c:867
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Keynav Cursor Only"
#: ../gtk/gtksettings.c:868
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
#: ../gtk/gtksettings.c:887
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "Keynav Wrap Around"
#: ../gtk/gtksettings.c:888
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
#: ../gtk/gtksettings.c:908
msgid "Error Bell"
msgstr "Error Bell"
#: ../gtk/gtksettings.c:909
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
#: ../gtk/gtksettings.c:928
msgid "Color Hash"
msgstr "Colour Hash"
#: ../gtk/gtksettings.c:929
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "A hash table representation of the colour scheme."
#: ../gtk/gtksettings.c:944
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Default file chooser backend"
#: ../gtk/gtksettings.c:945
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
#: ../gtk/gtksettings.c:962
msgid "Default print backend"
msgstr "Default print backend"
#: ../gtk/gtksettings.c:963
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
#: ../gtk/gtksettings.c:986
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "Default command to run when displaying a print preview"
#: ../gtk/gtksettings.c:987
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "Command to run when displaying a print preview"
#: ../gtk/gtksettings.c:1006
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Enable Mnemonics"
#: ../gtk/gtksettings.c:1007
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Whether labels should have mnemonics"
#: ../gtk/gtksettings.c:1023
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Enable Accelerators"
#: ../gtk/gtksettings.c:1024
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Whether menu items should have accelerators"
#: ../gtk/gtksettings.c:1043
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "Recent Files Limit"
#: ../gtk/gtksettings.c:1044
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Number of recently used files"
#: ../gtk/gtksettings.c:1064
msgid "Default IM module"
msgstr "Default IM module"
#: ../gtk/gtksettings.c:1065
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "Which IM module should be used by default"
#: ../gtk/gtksettings.c:1083
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "Recent Files Max Age"
#: ../gtk/gtksettings.c:1084
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "Maximum age of recently used files, in days"
#: ../gtk/gtksettings.c:1093
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig configuration timestamp"
#: ../gtk/gtksettings.c:1094
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration"
#: ../gtk/gtksettings.c:1116
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "Sound Theme Name"
#: ../gtk/gtksettings.c:1117
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG sound theme name"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
#: ../gtk/gtksettings.c:1139
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "Audible Input Feedback"
#: ../gtk/gtksettings.c:1140
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input"
#: ../gtk/gtksettings.c:1161
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "Enable Event Sounds"
#: ../gtk/gtksettings.c:1162
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "Whether to play any event sounds at all"
#: ../gtk/gtksettings.c:1179
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Enable Tooltips"
#: ../gtk/gtksettings.c:1180
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets"
#: ../gtk/gtksettings.c:1195
msgid "Toolbar style"
msgstr "Toolbar style"
#: ../gtk/gtksettings.c:1196
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
#: ../gtk/gtksettings.c:1212
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr "Toolbar Icon Size"
#: ../gtk/gtksettings.c:1213
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "The size of icons in default toolbars."
#: ../gtk/gtksettings.c:1232
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "Auto Mnemonics"
#: ../gtk/gtksettings.c:1233
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
msgstr ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
#: ../gtk/gtksettings.c:1249
msgid "Primary button warps slider"
msgstr "Primary button warps slider"
#: ../gtk/gtksettings.c:1250
msgid ""
"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
msgstr ""
"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position"
#: ../gtk/gtksettings.c:1268
msgid "Visible Focus"
msgstr "Visible Focus"
#: ../gtk/gtksettings.c:1269
msgid ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
msgstr ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
#: ../gtk/gtksettings.c:1295
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "Application prefers a dark theme"
#: ../gtk/gtksettings.c:1296
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme."
#: ../gtk/gtksettings.c:1313
msgid "Show button images"
msgstr "Show button images"
#: ../gtk/gtksettings.c:1314
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "Whether images should be shown on buttons"
#: ../gtk/gtksettings.c:1322 ../gtk/gtksettings.c:1453
msgid "Select on focus"
msgstr "Select on focus"
#: ../gtk/gtksettings.c:1323
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
#: ../gtk/gtksettings.c:1340
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "Password Hint Timeout"
#: ../gtk/gtksettings.c:1341
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "How long to show the last input character in hidden entries"
#: ../gtk/gtksettings.c:1357
msgid "Show menu images"
msgstr "Show menu images"
#: ../gtk/gtksettings.c:1358
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Whether images should be shown in menus"
#: ../gtk/gtksettings.c:1373
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "Delay before drop down menus appear"
#: ../gtk/gtksettings.c:1374
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear"
#: ../gtk/gtksettings.c:1393
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "Scrolled Window Placement"
#: ../gtk/gtksettings.c:1394
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
#: ../gtk/gtksettings.c:1410
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Can change accelerators"
#: ../gtk/gtksettings.c:1411
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
#: ../gtk/gtksettings.c:1426
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Delay before submenus appear"
#: ../gtk/gtksettings.c:1427
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
#: ../gtk/gtksettings.c:1443
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Delay before hiding a submenu"
#: ../gtk/gtksettings.c:1444
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
#: ../gtk/gtksettings.c:1454
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
"Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
#: ../gtk/gtksettings.c:1469
msgid "Custom palette"
msgstr "Custom palette"
#: ../gtk/gtksettings.c:1470
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palette to use in the colour selector"
#: ../gtk/gtksettings.c:1485
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM Preedit style"
#: ../gtk/gtksettings.c:1486
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "How to draw the input method preedit string"
#: ../gtk/gtksettings.c:1502
msgid "IM Status style"
msgstr "IM Status style"
#: ../gtk/gtksettings.c:1503
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "How to draw the input method statusbar"
#: ../gtk/gtksettings.c:1512
msgid "Desktop shell shows app menu"
msgstr "Desktop shell shows app menu"
#: ../gtk/gtksettings.c:1513
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
#: ../gtk/gtksettings.c:1522
msgid "Desktop shell shows the menubar"
msgstr "Desktop shell shows the menubar"
#: ../gtk/gtksettings.c:1523
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
#: ../gtk/gtksettings.c:1540
msgid "Enable primary paste"
msgstr "Enable primary paste"
#: ../gtk/gtksettings.c:1541
msgid ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
"content at the cursor location."
msgstr ""
"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard "
"content at the cursor location."
#: ../gtk/gtksettings.c:1557
msgid "Recent Files Enabled"
msgstr "Recent Files Enabled"
#: ../gtk/gtksettings.c:1558
msgid "Whether GTK+ remembers recent files"
msgstr "Whether GTK+ remembers recent files"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:329 ../gtk/gtktreeselection.c:129
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:330
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:346
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Ignore hidden"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:347
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357
msgid "Climb Rate"
msgstr "Climb Rate"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:377
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "Snap to Ticks"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:378
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:386
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:393
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:394
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:401
msgid "Update Policy"
msgstr "Update Policy"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:402
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:411
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Reads the current value, or sets a new value"
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:424
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Style of bevel around the spin button"
#: ../gtk/gtkspinner.c:114
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Whether the spinner is active"
#: ../gtk/gtkstack.c:358
msgid "Homogeneous sizing"
msgstr "Homogeneous sizing"
#: ../gtk/gtkstack.c:364
msgid "Visible child"
msgstr "Visible child"
#: ../gtk/gtkstack.c:365
msgid "The widget currently visible in the stack"
msgstr "The widget currently visible in the stack"
#: ../gtk/gtkstack.c:371
msgid "Name of visible child"
msgstr "Name of visible child"
#: ../gtk/gtkstack.c:372
msgid "The name of the widget currently visible in the stack"
msgstr "The name of the widget currently visible in the stack"
#: ../gtk/gtkstack.c:395
msgid "The name of the child page"
msgstr "The name of the child page"
#: ../gtk/gtkstack.c:402
msgid "The title of the child page"
msgstr "The title of the child page"
#: ../gtk/gtkstack.c:408 ../gtk/gtktoolbutton.c:282
msgid "Icon name"
msgstr "Icon name"
#: ../gtk/gtkstack.c:409
msgid "The icon name of the child page"
msgstr "The icon name of the child page"
#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:452 ../gtk/gtkstackswitcher.c:453
msgid "Stack"
msgstr "Stack"
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:175
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "Style of bevel around the statusbar text"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:285
msgid "The size of the icon"
msgstr "The size of the icon"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:295
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "The screen where this status icon will be displayed"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "Whether the status icon is visible"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:319
msgid "Whether the status icon is embedded"
msgstr "Whether the status icon is embedded"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:335 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:127
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "The orientation of the tray"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:362 ../gtk/gtkwidget.c:1298
msgid "Has tooltip"
msgstr "Has tooltip"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:363
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "Whether this tray icon has a tooltip"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:388 ../gtk/gtkwidget.c:1319
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Text"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1320 ../gtk/gtkwidget.c:1341
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "The contents of the tooltip for this widget"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:412 ../gtk/gtkwidget.c:1340
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Tooltip markup"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:413
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:431
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "The title of this tray icon"
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:445
msgid "The associated GdkScreen"
msgstr "The associated GdkScreen"
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:451
msgid "FrameClock"
msgstr "FrameClock"
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:452
msgid "The associated GdkFrameClock"
msgstr "The associated GdkFrameClock"
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:458
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:459 ../gtk/gtktexttag.c:287
msgid "Text direction"
msgstr "Text direction"
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:475
msgid "The parent style context"
msgstr "The parent style context"
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
msgid "Property name"
msgstr "Property name"
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
msgid "The name of the property"
msgstr "The name of the property"
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
msgid "Value type"
msgstr "Value type"
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118
msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
msgstr "The value type returned by GtkStyleContext"
#: ../gtk/gtkswitch.c:835
msgid "Whether the switch is on or off"
msgstr "Whether the switch is on or off"
#: ../gtk/gtkswitch.c:869
msgid "The minimum width of the handle"
msgstr "The minimum width of the handle"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:201
msgid "Tag Table"
msgstr "Tag Table"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:202
msgid "Text Tag Table"
msgstr "Text Tag Table"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:220
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Current text of the buffer"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:234
msgid "Has selection"
msgstr "Has selection"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:235
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "Whether the buffer has some text currently selected"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:251
msgid "Cursor position"
msgstr "Cursor position"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:252
msgid ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr ""
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:267
msgid "Copy target list"
msgstr "Copy target list"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:268
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:283
msgid "Paste target list"
msgstr "Paste target list"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:284
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
msgstr ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
#: ../gtk/gtktexthandle.c:526 ../gtk/gtktexthandle.c:527
#: ../gtk/gtkwidget.c:1158
msgid "Parent widget"
msgstr "Parent widget"
#: ../gtk/gtktexthandle.c:534 ../gtk/gtkwidget.c:1355
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: ../gtk/gtktexthandle.c:535
msgid "Window the coordinates are based upon"
msgstr "Window the coordinates are based upon"
#: ../gtk/gtktextmark.c:127
msgid "Mark name"
msgstr "Mark name"
#: ../gtk/gtktextmark.c:134
msgid "Left gravity"
msgstr "Left gravity"
#: ../gtk/gtktextmark.c:135
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "Whether the mark has left gravity"
#: ../gtk/gtktexttag.c:193
msgid "Tag name"
msgstr "Tag name"
#: ../gtk/gtktexttag.c:194
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
#: ../gtk/gtktexttag.c:233
msgid "Background RGBA"
msgstr "Background RGBA"
#: ../gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Background full height"
msgstr "Background full height"
#: ../gtk/gtktexttag.c:242
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
msgstr ""
"Whether the background colour fills the entire line height or only the "
"height of the tagged characters"
#: ../gtk/gtktexttag.c:279
msgid "Foreground RGBA"
msgstr "Foreground RGBA"
#: ../gtk/gtktexttag.c:288
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
#: ../gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
#: ../gtk/gtktexttag.c:346
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
#: ../gtk/gtktexttag.c:355
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
#: ../gtk/gtktexttag.c:366
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
#: ../gtk/gtktexttag.c:375
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Font size in Pango units"
#: ../gtk/gtktexttag.c:385
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:747
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Left, right, or centre justification"
#: ../gtk/gtktexttag.c:424
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
#: ../gtk/gtktexttag.c:431
msgid "Left margin"
msgstr "Left margin"
#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:756
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Width of the left margin in pixels"
#: ../gtk/gtktexttag.c:441
msgid "Right margin"
msgstr "Right margin"
#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:766
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Width of the right margin in pixels"
#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:775
msgid "Indent"
msgstr "Indent"
#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:776
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
#: ../gtk/gtktexttag.c:464
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
#: ../gtk/gtktexttag.c:473
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixels above lines"
#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:700
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
#: ../gtk/gtktexttag.c:483
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixels below lines"
#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:710
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
#: ../gtk/gtktexttag.c:493
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixels inside wrap"
#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:720
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:738
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:786
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Custom tabs for this text"
#: ../gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
#: ../gtk/gtktexttag.c:550
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Whether this text is hidden."
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Paragraph background colour name"
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Paragraph background colour as a string"
#: ../gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Paragraph background colour"
#: ../gtk/gtktexttag.c:582
msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
msgstr "Paragraph background colour as a GdkColor"
#: ../gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Paragraph background RGBA"
msgstr "Paragraph background RGBA"
#: ../gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
msgstr "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
#: ../gtk/gtktexttag.c:615
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "Margin Accumulates"
#: ../gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "Whether left and right margins accumulate."
#: ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Background full height set"
msgstr "Background full height set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Whether this tag affects background height"
#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Justification set"
msgstr "Justification set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:670
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Whether this tag affects paragraph justification"
#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Left margin set"
msgstr "Left margin set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Whether this tag affects the left margin"
#: ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Indent set"
msgstr "Indent set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "Whether this tag affects indentation"
#: ../gtk/gtktexttag.c:689
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Pixels above lines set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:690 ../gtk/gtktexttag.c:694
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
#: ../gtk/gtktexttag.c:693
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "Pixels below lines set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:697
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "Pixels inside wrap set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:698
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
#: ../gtk/gtktexttag.c:705
msgid "Right margin set"
msgstr "Right margin set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:706
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Whether this tag affects the right margin"
#: ../gtk/gtktexttag.c:713
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Wrap mode set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:714
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Whether this tag affects line wrap mode"
#: ../gtk/gtktexttag.c:717
msgid "Tabs set"
msgstr "Tabs set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:718
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Whether this tag affects tabs"
#: ../gtk/gtktexttag.c:721
msgid "Invisible set"
msgstr "Invisible set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:722
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Whether this tag affects text visibility"
#: ../gtk/gtktexttag.c:725
msgid "Paragraph background set"
msgstr "Paragraph background set"
#: ../gtk/gtktexttag.c:726
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Whether this tag affects the paragraph background colour"
#: ../gtk/gtktextview.c:699
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixels Above Lines"
#: ../gtk/gtktextview.c:709
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixels Below Lines"
#: ../gtk/gtktextview.c:719
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixels Inside Wrap"
#: ../gtk/gtktextview.c:737
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Wrap Mode"
#: ../gtk/gtktextview.c:755
msgid "Left Margin"
msgstr "Left Margin"
#: ../gtk/gtktextview.c:765
msgid "Right Margin"
msgstr "Right Margin"
#: ../gtk/gtktextview.c:793
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor Visible"
#: ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "If the insertion cursor is shown"
#: ../gtk/gtktextview.c:801
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
#: ../gtk/gtktextview.c:802
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "The buffer which is displayed"
#: ../gtk/gtktextview.c:810
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
#: ../gtk/gtktextview.c:817
msgid "Accepts tab"
msgstr "Accepts tab"
#: ../gtk/gtktextview.c:818
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
#: ../gtk/gtktextview.c:906
msgid "Error underline color"
msgstr "Error underline colour"
#: ../gtk/gtktextview.c:907
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Colour with which to draw error-indication underlines"
#: ../gtk/gtkthemingengine.c:263
msgid "Theming engine name"
msgstr "Theming engine name"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:177 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "If the toggle button should be pressed in"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:185
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:192
msgid "Draw Indicator"
msgstr "Draw Indicator"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:193
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "If the toggle part of the button is displayed"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:972
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Toolbar Style"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "How to draw the toolbar"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Show Arrow"
msgstr "Show Arrow"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Size of icons in this toolbar"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:958
msgid "Icon size set"
msgstr "Icon size set"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:959
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Whether the icon-size property has been set"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1647
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Spacer size"
msgstr "Spacer size"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Size of spacers"
msgstr "Size of spacers"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Maximum child expand"
msgstr "Maximum child expand"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Space style"
msgstr "Space style"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
msgid "Button relief"
msgstr "Button relief"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "Type of bevel around toolbar buttons"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:632
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "Style of bevel around the toolbar"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Text to show in the item."
msgstr "Text to show in the item."
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "Widget to use as the item label"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:265
msgid "Stock Id"
msgstr "Stock Id"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:266
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "The stock icon displayed on the item"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:283
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "The name of the themed icon displayed on the item"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:289
msgid "Icon widget"
msgstr "Icon widget"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:290
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Icon widget to display in the item"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:306
msgid "Icon spacing"
msgstr "Icon spacing"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:307
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "Spacing in pixels between the icon and label"
#: ../gtk/gtktoolitem.c:209
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "The human-readable title of this item group"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "A widget to display in place of the usual label"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "Collapsed"
msgstr "Collapsed"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "ellipsize"
msgstr "ellipsise"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr "Ellipsise for item group headers"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621
msgid "Header Relief"
msgstr "Header Relief"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1622
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Relief of the group header button"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637
msgid "Header Spacing"
msgstr "Header Spacing"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Spacing between expander arrow and caption"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1654
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1661
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Whether the item should fill the available space"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667
msgid "New Row"
msgstr "New Row"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1668
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Whether the item should start a new row"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1675
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Position of the item within this group"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:943
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Size of icons in this tool palette"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:973
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Style of items in the tool palette"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:989
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusive"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1005
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
msgid "Foreground color for symbolic icons"
msgstr "Foreground colour for symbolic icons"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
msgid "Error color"
msgstr "Error colour"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144
msgid "Error color for symbolic icons"
msgstr "Error colour for symbolic icons"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
msgid "Warning color"
msgstr "Warning colour"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152
msgid "Warning color for symbolic icons"
msgstr "Warning colour for symbolic icons"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
msgid "Success color"
msgstr "Success colour"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160
msgid "Success color for symbolic icons"
msgstr "Success colour for symbolic icons"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "Padding that should be put around icons in the tray"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon Size"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178
msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
msgstr "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:262
msgid "TreeMenu model"
msgstr "TreeMenu model"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:263
msgid "The model for the tree menu"
msgstr "The model for the tree menu"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:285
msgid "TreeMenu root row"
msgstr "TreeMenu root row"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:286
msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
msgstr "The TreeMenu will display children of the specified root"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:319
msgid "Tearoff"
msgstr "Tearoff"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:320
msgid "Whether the menu has a tearoff item"
msgstr "Whether the menu has a tearoff item"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:336
msgid "Wrap Width"
msgstr "Wrap Width"
#: ../gtk/gtktreemenu.c:337
msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
msgstr "Wrap width for laying out items in a grid"
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:488
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort Model"
#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:489
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
#: ../gtk/gtktreeview.c:989
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView Model"
#: ../gtk/gtktreeview.c:990
msgid "The model for the tree view"
msgstr "The model for the tree view"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1002
msgid "Headers Visible"
msgstr "Headers Visible"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1003
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Show the column header buttons"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1010
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Headers Clickable"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1011
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Column headers respond to click events"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1018
msgid "Expander Column"
msgstr "Expander Column"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1019
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Set the column for the expander column"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1034
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rules Hint"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1035
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1042
msgid "Enable Search"
msgstr "Enable Search"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1043
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1050
msgid "Search Column"
msgstr "Search Column"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1051
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "Model column to search through during interactive search"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1071
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Fixed Height Mode"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1072
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1092
msgid "Hover Selection"
msgstr "Hover Selection"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1093
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1112
msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Expand"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1113
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1127
msgid "Show Expanders"
msgstr "Show Expanders"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1128
msgid "View has expanders"
msgstr "View has expanders"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1142
msgid "Level Indentation"
msgstr "Level Indentation"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1143
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "Extra indentation for each level"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1152
msgid "Rubber Banding"
msgstr "Rubber Banding"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1153
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1160
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "Enable Grid Lines"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1161
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1169
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "Enable Tree Lines"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1170
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1178
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1216
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Vertical Separator Width"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1217
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1225
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horizontal Separator Width"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1226
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1234
msgid "Allow Rules"
msgstr "Allow Rules"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Allow drawing of alternating colour rows"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1241
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indent Expanders"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Make the expanders indented"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1248
msgid "Even Row Color"
msgstr "Even Row Colour"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Colour to use for even rows"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1255
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Odd Row Colour"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Colour to use for odd rows"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1262
msgid "Grid line width"
msgstr "Grid line width"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1269
msgid "Tree line width"
msgstr "Tree line width"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1270
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1276
msgid "Grid line pattern"
msgstr "Grid line pattern"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1277
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1283
msgid "Tree line pattern"
msgstr "Tree line pattern"
#: ../gtk/gtktreeview.c:1284
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Whether to display the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:727
msgid "Resizable"
msgstr "Resizable"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "Column is user-resizable"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
msgid "Current X position of the column"
msgstr "Current X position of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Current width of the column"
msgstr "Current width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Sizing"
msgstr "Sizing"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "Resize mode of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Fixed Width"
msgstr "Fixed Width"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Current fixed width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Minimum allowed width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maximum Width"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Maximum allowed width of the column"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Title to appear in column header"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
msgid "Clickable"
msgstr "Clickable"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Whether the header can be clicked"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:355
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "Widget to put in column header button instead of column title"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:373
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "Whether the column can be reordered around the headers"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:380
msgid "Sort indicator"
msgstr "Sort indicator"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:381
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "Whether to show a sort indicator"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:388
msgid "Sort order"
msgstr "Sort order"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:389
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:405
msgid "Sort column ID"
msgstr "Sort column ID"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:406
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
#: ../gtk/gtkviewport.c:164
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
msgid "Use symbolic icons"
msgstr "Use symbolic icons"
#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "Whether to use symbolic icons"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1151
msgid "Widget name"
msgstr "Widget name"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1152
msgid "The name of the widget"
msgstr "The name of the widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1159
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1166
msgid "Width request"
msgstr "Width request"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1167
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1175
msgid "Height request"
msgstr "Height request"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1176
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1185
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Whether the widget is visible"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1192
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Whether the widget responds to input"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1198
msgid "Application paintable"
msgstr "Application paintable"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1199
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1205
msgid "Can focus"
msgstr "Can focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1206
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
msgid "Has focus"
msgstr "Has focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1213
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Whether the widget has the input focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1219
msgid "Is focus"
msgstr "Is focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1220
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1226
msgid "Can default"
msgstr "Can default"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1227
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Whether the widget can be the default widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1233
msgid "Has default"
msgstr "Has default"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1234
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Whether the widget is the default widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1240
msgid "Receives default"
msgstr "Receives default"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1241
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1247
msgid "Composite child"
msgstr "Composite child"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1248
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colours etc)"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1267
msgid "Events"
msgstr "Events"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1268
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1275
msgid "No show all"
msgstr "No show all"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1276
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1299
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Whether this widget has a tooltip"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "The widget's window if it is realised"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
msgid "Double Buffered"
msgstr "Double Buffered"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1371
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "Whether the widget is double buffered"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1386
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "How to position in extra horizontal space"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1402
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "How to position in extra vertical space"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1421
msgid "Margin on Left"
msgstr "Margin on Left"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1422
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "Pixels of extra space on the left side"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1442
msgid "Margin on Right"
msgstr "Margin on Right"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1443
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "Pixels of extra space on the right side"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1463
msgid "Margin on Top"
msgstr "Margin on Top"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1464
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "Pixels of extra space on the top side"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1484
msgid "Margin on Bottom"
msgstr "Margin on Bottom"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1485
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "Pixels of extra space on the bottom side"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1502
msgid "All Margins"
msgstr "All Margins"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1503
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "Pixels of extra space on all four sides"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1536
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontal Expand"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1537
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "Whether widget wants more horizontal space"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1551
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "Horizontal Expand Set"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1552
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "Whether to use the hexpand property"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1566
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertical Expand"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1567
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "Whether widget wants more vertical space"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1581
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "Vertical Expand Set"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1582
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "Whether to use the vexpand property"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1596
msgid "Expand Both"
msgstr "Expand Both"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1597
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "Whether widget wants to expand in both directions"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1614
msgid "Opacity for Widget"
msgstr "Opacity for Widget"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1615
msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
msgstr "The opacity of the widget, from 0 to 1"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1632
msgid "Scale factor"
msgstr "Scale factor"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1633
msgid "The scaling factor of the window"
msgstr "The scaling factor of the window"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3408
msgid "Interior Focus"
msgstr "Interior Focus"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3409
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3415
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Focus linewidth"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3416
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3422
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Focus line dash pattern"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3423
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3428
msgid "Focus padding"
msgstr "Focus padding"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3429
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3434
msgid "Cursor color"
msgstr "Cursor colour"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3435
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Colour with which to draw insertion cursor"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3440
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Secondary cursor colour"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3441
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
"Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3446
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Cursor line aspect ratio"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3447
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3453
msgid "Window dragging"
msgstr "Window dragging"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3454
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3467
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Unvisited Link Colour"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3468
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Colour of unvisited links"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3481
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Visited Link Colour"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3482
msgid "Color of visited links"
msgstr "Colour of visited links"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3496
msgid "Wide Separators"
msgstr "Wide Separators"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3497
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3511
msgid "Separator Width"
msgstr "Separator Width"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3512
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3526
msgid "Separator Height"
msgstr "Separator Height"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3527
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3541
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3542
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "The length of horizontal scroll arrows"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3556
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Vertical Scroll Arrow Length"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3557
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "The length of vertical scroll arrows"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3563 ../gtk/gtkwidget.c:3564
msgid "Width of text selection handles"
msgstr "Width of text selection handles"
#: ../gtk/gtkwidget.c:3569 ../gtk/gtkwidget.c:3570
msgid "Height of text selection handles"
msgstr "Height of text selection handles"
#: ../gtk/gtkwindow.c:685
msgid "Window Type"
msgstr "Window Type"
#: ../gtk/gtkwindow.c:686
msgid "The type of the window"
msgstr "The type of the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:694
msgid "Window Title"
msgstr "Window Title"
#: ../gtk/gtkwindow.c:695
msgid "The title of the window"
msgstr "The title of the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:702
msgid "Window Role"
msgstr "Window Role"
#: ../gtk/gtkwindow.c:703
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
#: ../gtk/gtkwindow.c:719
msgid "Startup ID"
msgstr "Startup ID"
#: ../gtk/gtkwindow.c:720
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
#: ../gtk/gtkwindow.c:728
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:735
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
#: ../gtk/gtkwindow.c:736
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
#: ../gtk/gtkwindow.c:743
msgid "Window Position"
msgstr "Window Position"
#: ../gtk/gtkwindow.c:744
msgid "The initial position of the window"
msgstr "The initial position of the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:752
msgid "Default Width"
msgstr "Default Width"
#: ../gtk/gtkwindow.c:753
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default width of the window, used when initially showing the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:762
msgid "Default Height"
msgstr "Default Height"
#: ../gtk/gtkwindow.c:763
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:772
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destroy with Parent"
#: ../gtk/gtkwindow.c:773
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
#: ../gtk/gtkwindow.c:787
msgid "Hide the titlebar during maximization"
msgstr "Hide the titlebar during maximisation"
#: ../gtk/gtkwindow.c:788
msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
msgstr ""
"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximised"
#: ../gtk/gtkwindow.c:796
msgid "Icon for this window"
msgstr "Icon for this window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:813
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "Mnemonics Visible"
#: ../gtk/gtkwindow.c:814
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:831
msgid "Focus Visible"
msgstr "Focus Visible"
#: ../gtk/gtkwindow.c:832
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:848
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Name of the themed icon for this window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:863
msgid "Is Active"
msgstr "Is Active"
#: ../gtk/gtkwindow.c:864
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:871
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Focus in Toplevel"
#: ../gtk/gtkwindow.c:872
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
#: ../gtk/gtkwindow.c:879
msgid "Type hint"
msgstr "Type hint"
#: ../gtk/gtkwindow.c:880
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
msgstr ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
#: ../gtk/gtkwindow.c:888
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Skip taskbar"
#: ../gtk/gtkwindow.c:889
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
#: ../gtk/gtkwindow.c:896
msgid "Skip pager"
msgstr "Skip pager"
#: ../gtk/gtkwindow.c:897
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
#: ../gtk/gtkwindow.c:904
msgid "Urgent"
msgstr "Urgent"
#: ../gtk/gtkwindow.c:905
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
#: ../gtk/gtkwindow.c:919
msgid "Accept focus"
msgstr "Accept focus"
#: ../gtk/gtkwindow.c:920
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
#: ../gtk/gtkwindow.c:934
msgid "Focus on map"
msgstr "Focus on map"
#: ../gtk/gtkwindow.c:935
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
#: ../gtk/gtkwindow.c:949
msgid "Decorated"
msgstr "Decorated"
#: ../gtk/gtkwindow.c:950
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
#: ../gtk/gtkwindow.c:964
msgid "Deletable"
msgstr "Deletable"
#: ../gtk/gtkwindow.c:965
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Whether the window frame should have a close button"
#: ../gtk/gtkwindow.c:984
msgid "Resize grip"
msgstr "Resize grip"
#: ../gtk/gtkwindow.c:985
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip"
#: ../gtk/gtkwindow.c:999
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "Resize grip is visible"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1000
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible."
#: ../gtk/gtkwindow.c:1016
msgid "Gravity"
msgstr "Gravity"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1017
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "The window gravity of the window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1034
msgid "Transient for Window"
msgstr "Transient for Window"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1035
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "The transient parent of the dialogue"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1055
msgid "Attached to Widget"
msgstr "Attached to Widget"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1056
msgid "The widget where the window is attached"
msgstr "The widget where the window is attached"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1064 ../gtk/gtkwindow.c:1065
msgid "Decorated button layout"
msgstr "Decorated button layout"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1071 ../gtk/gtkwindow.c:1072
msgid "Decoration resize handle size"
msgstr "Decoration resize handle size"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1078 ../gtk/gtkwindow.c:1079
msgid "Width of resize grip"
msgstr "Width of resize grip"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1084 ../gtk/gtkwindow.c:1085
msgid "Height of resize grip"
msgstr "Height of resize grip"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1107
msgid "GtkApplication"
msgstr "GtkApplication"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1108
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr "The GtkApplication for the window"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93
msgid "Color Profile Title"
msgstr "Colour Profile Title"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94
msgid "The title of the color profile to use"
msgstr "The title of the colour profile to use"
#~ msgid "menu"
#~ msgstr "menu"
#~ msgid "Specified type"
#~ msgstr "Specified type"
#~ msgid "Computed type"
#~ msgstr "Computed type"
#~ msgid "The type of values after style lookup"
#~ msgstr "The type of values after style lookup"
#~ msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
#~ msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
#~ msgid "Event base"
#~ msgstr "Event base"
#~ msgid "Event base for XInput events"
#~ msgstr "Event base for XInput events"
#~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Background colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Foreground colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgstr "Paragraph background colour as a (possibly unallocated) GdkColor"
#~ msgid ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
#~ msgstr ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
#~ msgid "Tab pack type"
#~ msgstr "Tab pack type"
#~ msgid "Update policy"
#~ msgstr "Update policy"
#~ msgid "How the range should be updated on the screen"
#~ msgstr "How the range should be updated on the screen"
#~ msgid "Lower"
#~ msgstr "Lower"
#~ msgid "Lower limit of ruler"
#~ msgstr "Lower limit of ruler"
#~ msgid "Upper"
#~ msgstr "Upper"
#~ msgid "Upper limit of ruler"
#~ msgstr "Upper limit of ruler"
#~ msgid "Max Size"
#~ msgstr "Max Size"
#~ msgid "Maximum size of the ruler"
#~ msgstr "Maximum size of the ruler"
#~ msgid "Metric"
#~ msgstr "Metric"
#~ msgid "Number of steps"
#~ msgstr "Number of steps"
#~ msgid ""
#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
#~ msgstr ""
#~ "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The "
#~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
#~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
#~ msgid ""
#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
#~ msgstr ""
#~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
#~ msgstr "Horizontal Adjustment for the widget"
#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
#~ msgstr "Vertical Adjustment for the widget"
#~ msgid ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
#~ "for this viewport"
#~ msgstr ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
#~ "for this viewport"
#~ msgid ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
#~ "this viewport"
#~ msgstr ""
#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
#~ "this viewport"
#~ msgid "Extension events"
#~ msgstr "Extension events"
#~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
#~ msgstr ""
#~ "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
#~ msgid "Has separator"
#~ msgstr "Has separator"
#~ msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
#~ msgstr "The dialogue has a separator bar above its buttons"
#~ msgid "State Hint"
#~ msgstr "State Hint"
#~ msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
#~ msgstr "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
#~ msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
#~ msgstr "Deprecated property, use shadow_type instead"
#~ msgid "Pixmap"
#~ msgstr "Pixmap"
#~ msgid "A GdkPixmap to display"
#~ msgstr "A GdkPixmap to display"
#~ msgid "Mask"
#~ msgstr "Mask"
#~ msgid "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
#~ msgstr "Mask bitmap to use with GdkPixmap"
#~ msgid "Use separator"
#~ msgstr "Use separator"
#~ msgid ""
#~ "Whether to put a separator between the message dialog's text and the "
#~ "buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Whether to put a separator between the message dialogue's text and the "
#~ "buttons"
#~ msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
#~ msgstr "Draw slider ACTIVE during drag"
#~ msgid ""
#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
#~ "shadow IN while they are dragged"
#~ msgstr ""
#~ "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with "
#~ "shadow IN while they are dragged"
#~ msgid "Trough Side Details"
#~ msgstr "Trough Side Details"
#~ msgid ""
#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
#~ "drawn with different details"
#~ msgstr ""
#~ "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are "
#~ "drawn with different details"
#~ msgid "Stepper Position Details"
#~ msgstr "Stepper Position Details"
#~ msgid ""
#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
#~ "position information"
#~ msgstr ""
#~ "When TRUE, the detail string for rendering the steppers is suffixed with "
#~ "position information"
#~ msgid "Blinking"
#~ msgstr "Blinking"
#~ msgid "Row Ending details"
#~ msgstr "Row Ending details"
#~ msgid "Enable extended row background theming"
#~ msgstr "Enable extended row background theming"
#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Loop"
#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end"
#~ msgstr "Whether the animation should loop when it reaches the end"
#~ msgid "Number of Channels"
#~ msgstr "Number of Channels"
#~ msgid "The number of samples per pixel"
#~ msgstr "The number of samples per pixel"
#~ msgid "Colorspace"
#~ msgstr "Colourspace"
#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
#~ msgstr "The colourspace in which the samples are interpreted"
#~ msgid "Has Alpha"
#~ msgstr "Has Alpha"
#~ msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#~ msgstr "Whether the pixbuf has an alpha channel"
#~ msgid "Bits per Sample"
#~ msgstr "Bits per Sample"
#~ msgid "The number of bits per sample"
#~ msgstr "The number of bits per sample"
#~ msgid "The number of columns of the pixbuf"
#~ msgstr "The number of columns of the pixbuf"
#~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
#~ msgstr "The number of rows of the pixbuf"
#~ msgid "Rowstride"
#~ msgstr "Rowstride"
#~ msgid ""
#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
#~ "row"
#~ msgstr ""
#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
#~ "row"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixels"
#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#~ msgstr "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
#~ msgid "the GdkScreen for the renderer"
#~ msgstr "the GdkScreen for the renderer"
#~ msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
#~ msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button."
#~ msgid "Invisible char set"
#~ msgstr "Invisible character set"
#~ msgid "The GdkFont that is currently selected"
#~ msgstr "The GdkFont that is currently selected"
#~ msgid "A GdkImage to display"
#~ msgstr "A GdkImage to display"
#~ msgid "Activity mode"
#~ msgstr "Activity mode"
#~ msgid ""
#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
#~ "take."
#~ msgstr ""
#~ "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
#~ "something is happening, but not how much of the activity is finished. "
#~ "This is used when you're doing something but don't know how long it will "
#~ "take."
#~ msgid ""
#~ "The maximum number of items to be returned by "
#~ "gtk_recent_manager_get_items()"
#~ msgstr ""
#~ "The maximum number of items to be returned by "
#~ "gtk_recent_manager_get_items()"
#~ msgid "Background stipple mask"
#~ msgstr "Background stipple mask"
#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
#~ msgid "Foreground stipple mask"
#~ msgstr "Foreground stipple mask"
#~ msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#~ msgstr "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
#~ msgid "Background stipple set"
#~ msgstr "Background stipple set"
#~ msgid "Whether this tag affects the background stipple"
#~ msgstr "Whether this tag affects the background stipple"
#~ msgid "Foreground stipple set"
#~ msgstr "Foreground stipple set"
#~ msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
#~ msgstr "Whether this tag affects the foreground stipple"
#~ msgid "Draw Border"
#~ msgstr "Draw Border"
#~ msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
#~ msgstr "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
#~ msgid "Allow Shrink"
#~ msgstr "Allow Shrink"
#~ msgid ""
#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
#~ "the time a bad idea"
#~ msgstr ""
#~ "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of "
#~ "the time a bad idea"
#~ msgid "Allow Grow"
#~ msgstr "Allow Grow"
#~ msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
#~ msgstr "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
#~ msgid "Enable arrow keys"
#~ msgstr "Enable arrow keys"
#~ msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
#~ msgstr "Whether the arrow keys move through the list of items"
#~ msgid "Always enable arrows"
#~ msgstr "Always enable arrows"
#~ msgid "Obsolete property, ignored"
#~ msgstr "Obsolete property, ignored"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "Case sensitive"
#~ msgid "Whether list item matching is case sensitive"
#~ msgstr "Whether list item matching is case sensitive"
#~ msgid "Allow empty"
#~ msgstr "Allow empty"
#~ msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
#~ msgstr "Whether an empty value may be entered in this field"
#~ msgid "Value in list"
#~ msgstr "Value in list"
#~ msgid "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgstr "Whether entered values must already be present in the list"
#~ msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgstr "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
#~ msgid "Minimum X"
#~ msgstr "Minimum X"
#~ msgid "Maximum X"
#~ msgstr "Maximum X"
#~ msgid "Maximum possible X value"
#~ msgstr "Maximum possible X value"
#~ msgid "Minimum Y"
#~ msgstr "Minimum Y"
#~ msgid "Minimum possible value for Y"
#~ msgstr "Minimum possible value for Y"
#~ msgid "Maximum Y"
#~ msgstr "Maximum Y"
#~ msgid "File System Backend"
#~ msgstr "File System Backend"
#~ msgid "Name of file system backend to use"
#~ msgstr "Name of file system backend to use"
#~ msgid "The currently selected filename"
#~ msgstr "The currently selected filename"
#~ msgid "Show file operations"
#~ msgstr "Show file operations"
#~ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#~ msgstr "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
#~ msgid "Tab Border"
#~ msgstr "Tab Border"
#~ msgid "Width of the border around the tab labels"
#~ msgstr "Width of the border around the tab labels"
#~ msgid "Horizontal Tab Border"
#~ msgstr "Horizontal Tab Border"
#~ msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
#~ msgstr "Width of the horizontal border of tab labels"
#~ msgid "Vertical Tab Border"
#~ msgstr "Vertical Tab Border"
#~ msgid "Width of the vertical border of tab labels"
#~ msgstr "Width of the vertical border of tab labels"
#~ msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgstr "Whether tabs should have homogeneous sizes"
#~ msgid "Group ID for tabs drag and drop"
#~ msgstr "Group ID for tabs drag and drop"
#~ msgid "User Data"
#~ msgstr "User Data"
#~ msgid "Anonymous User Data Pointer"
#~ msgstr "Anonymous User Data Pointer"
#~ msgid "The menu of options"
#~ msgstr "The menu of options"
#~ msgid "Size of dropdown indicator"
#~ msgstr "Size of dropdown indicator"
#~ msgid "Spacing around indicator"
#~ msgstr "Spacing around indicator"
#~ msgid ""
#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#~ msgstr ""
#~ "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
#~ msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#~ msgstr "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
#~ msgid "Bar style"
#~ msgstr "Bar style"
#~ msgid ""
#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#~ msgstr ""
#~ "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
#~ msgid "Activity Step"
#~ msgstr "Activity Step"
#~ msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#~ msgstr "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
#~ msgid "Activity Blocks"
#~ msgstr "Activity Blocks"
#~ msgid ""
#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
#~ "mode (Deprecated)"
#~ msgstr ""
#~ "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity "
#~ "mode (Deprecated)"
#~ msgid "Discrete Blocks"
#~ msgstr "Discrete Blocks"
#~ msgid ""
#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
#~ "discrete style)"
#~ msgstr ""
#~ "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the "
#~ "discrete style)"
#~ msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
#~ msgstr "Horizontal adjustment for the text widget"
#~ msgid "Vertical adjustment for the text widget"
#~ msgstr "Vertical adjustment for the text widget"
#~ msgid "Line Wrap"
#~ msgstr "Line Wrap"
#~ msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
#~ msgstr "Whether lines are wrapped at widget edges"
#~ msgid "Word Wrap"
#~ msgstr "Word Wrap"
#~ msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
#~ msgstr "Whether words are wrapped at widget edges"
#~ msgid "Tooltips"
#~ msgstr "Tooltips"
#~ msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
#~ msgstr "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
#~ msgid "The orientation of the toolbar"
#~ msgstr "The orientation of the toolbar"
#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
#~ msgstr "Whether stock icons should be shown in buttons"
#~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
#~ msgstr "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
#~ msgid ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgstr ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgid ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#~ msgstr ""
#~ "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the "
#~ "text in the progress widget"
#, fuzzy
#~ msgid "The current page in the document."
#~ msgstr "The page size of the adjustment"
#~ msgid "Homogenous"
#~ msgstr "Homogenous"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Preview"
#~ msgstr "Show text"
#~ msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
#~ msgstr "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"