mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-12-25 13:11:13 +00:00
468 lines
8.7 KiB
Plaintext
468 lines
8.7 KiB
Plaintext
# Tamil translation of Gtk+.po.
|
|
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation 1.4.1\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2001-05-19 01:20+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2001-06-14 20:14-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Tamil\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:221
|
|
msgid "Hue:"
|
|
msgstr "¿¢Èõ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:222
|
|
msgid "Saturation:"
|
|
msgstr "¦¾Å¢ð¼õ:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:223
|
|
msgid "Value:"
|
|
msgstr "Á¾¢ôÒ:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:224
|
|
msgid "Red:"
|
|
msgstr "º¢ÅôÒ:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:225
|
|
msgid "Green:"
|
|
msgstr "À:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:226
|
|
msgid "Blue:"
|
|
msgstr "¿£Äõ:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:227
|
|
msgid "Opacity:"
|
|
msgstr "´Ç¢-Ò¸¡¨Á:"
|
|
|
|
#. The OK button
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:481 gtk/gtkfontsel.c:3501
|
|
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "ºÃ¢"
|
|
|
|
#. The Cancel button
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:488 gtk/gtkfilesel.c:868
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:968 gtk/gtkfilesel.c:1083 gtk/gtkfontsel.c:3514
|
|
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "¿£ìÌ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1738
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "¯¾Å¢"
|
|
|
|
#. The directories clist
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:430
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "«¨¼×¸û:"
|
|
|
|
#. The files clist
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:449
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "§¸¡ôÒ¸û"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:519 gtk/gtkfilesel.c:1478
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Directory unreadable: %s"
|
|
msgstr "%s : «¨¼¨Å Å¡º¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:551
|
|
msgid "Create Dir"
|
|
msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:562 gtk/gtkfilesel.c:937
|
|
msgid "Delete File"
|
|
msgstr "§¸¡ô¨À ¿£ìÌ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:573 gtk/gtkfilesel.c:1041
|
|
msgid "Rename File"
|
|
msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¦À¨à Á¡üÚ"
|
|
|
|
#.
|
|
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
|
|
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
|
#. (gpointer) fs);
|
|
#.
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:734
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "À¢¨Æ"
|
|
|
|
#. close button
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "ãÎ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:832
|
|
msgid "Create Directory"
|
|
msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼ì¸×õ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:846
|
|
msgid "Directory name:"
|
|
msgstr "«¨¼Å¢ý ¦ÀÂ÷:"
|
|
|
|
#. buttons
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:859
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "À¨¼"
|
|
|
|
#. buttons
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:959
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "¿£ìÌ"
|
|
|
|
#. buttons
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1074
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "¦À¨à Á¡üÚ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1457
|
|
msgid "Selection: "
|
|
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºö¾Ð: "
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
|
msgid "Foundry:"
|
|
msgstr "¿¢ÚÅÉõ:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
|
msgid "Family:"
|
|
msgstr "ÌÎõÀõ:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
|
msgid "Weight:"
|
|
msgstr "¸Éõ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
|
msgid "Slant:"
|
|
msgstr "ºÃ¢×:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
|
msgid "Set Width:"
|
|
msgstr "«¸Çò¨¾ «¨Á:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
|
msgid "Add Style:"
|
|
msgstr "À¡½¢ §º÷ì¸×õ:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
|
msgid "Pixel Size:"
|
|
msgstr "À¢ìºø «Ç×:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
|
msgid "Point Size:"
|
|
msgstr "ÒûÇ¢ «Ç×:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
|
msgid "Resolution X:"
|
|
msgstr "À¢¡¢¾¢Èý X:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
|
msgid "Resolution Y:"
|
|
msgstr "À¢¡¢¾¢Èý Y:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
|
msgid "Spacing:"
|
|
msgstr "¨¼¦ÅÇ¢ôÀõ:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
|
msgid "Average Width:"
|
|
msgstr "ºÃ¡º¡¢ «Ç×:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
|
msgid "Charset:"
|
|
msgstr "Charset:"
|
|
|
|
#. Number of internationalized titles here must match number
|
|
#. of NULL initializers above
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:459
|
|
msgid "Font Property"
|
|
msgstr "±ØòРŨ¸ ÀñÒ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:460
|
|
msgid "Requested Value"
|
|
msgstr "§ÅñΧ¸¡û «Ä¢ò¾ Á¾¢ôÒ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:461
|
|
msgid "Actual Value"
|
|
msgstr "¯ñ¨ÁÂ¡É Á¾¢ôÒ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:494
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "±ØòРŨ¸"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2180 gtk/gtkfontsel.c:2410
|
|
msgid "Font:"
|
|
msgstr "±ØòÐŨ¸:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:509
|
|
msgid "Font Style:"
|
|
msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:514
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "«Ç×:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
|
|
msgid "Reset Filter"
|
|
msgstr "ÅÊì¸ðÊ¢ý ¿¢¨Ä Á£ð¼×õ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:660
|
|
msgid "Metric:"
|
|
msgstr "Áðθû:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
|
msgid "Points"
|
|
msgstr "ÒûÇ¢¸û"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:671
|
|
msgid "Pixels"
|
|
msgstr "À¢ìºø¸û:"
|
|
|
|
#. create the text entry widget
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:687
|
|
msgid "Preview:"
|
|
msgstr "Óý-¸¡ðº¢:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:716
|
|
msgid "Font Information"
|
|
msgstr "±ØòÐŨ¸Â¢ý ¾¸Åø"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:749
|
|
msgid "Requested Font Name:"
|
|
msgstr "§ÅñΧ¸¡û «Ä¢ò¾ ±ØòÐŨ¸Â¢ý ¦ÀÂ÷"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:760
|
|
msgid "Actual Font Name:"
|
|
msgstr "¯ñ¨ÁÂ¡É ±ØòÐŨ¸Â¢ý ¦ÀÂ÷"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:771
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
|
msgstr "%i ±ØòÐŨ¸¸û, ¦Á¡ò¾Á¡¸ %i À¡½¢¸Ù¼ý ¯øÄÉ."
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:786
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "ÅÊì¸ðÊ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
|
msgid "Font Types:"
|
|
msgstr "±ØòÐŨ¸¸û:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:807
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "À¢ð-À¼õ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
|
msgid "Scalable"
|
|
msgstr "«Ç×Á¡ÈìÌÊÂÐ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
|
msgid "Scaled Bitmap"
|
|
msgstr "«Ç×Á¡È¢Â À¢ð-À¼õ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:890
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
|
msgid "(nil)"
|
|
msgstr "(¿¢ø (nil))"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
|
msgid "regular"
|
|
msgstr "ӨȡÉÐ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1972
|
|
msgid "italic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1973
|
|
msgid "oblique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1974
|
|
msgid "reverse italic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1975
|
|
msgid "reverse oblique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1976
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "ÁüȨÅ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
|
|
msgid "[M]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
|
|
msgid "[C]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1792
|
|
msgid "The selected font is not available."
|
|
msgstr "§¾÷× ¦ºö¾ ±ØòÐŨ¸ ¸¢¨¼Â¡Ð"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1798
|
|
msgid "The selected font is not a valid font."
|
|
msgstr "§¾÷× ¦ºö¾ ±ØòÐŨ¸ ºÃ¢Â¡É ±ØòÐŨ¸ «øÄ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1856
|
|
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
|
msgstr "Ð 2-àñÎ ¯øÄ ±ØòÐŨ¸; ¸¡ðº¢ À¢¨Æ¡¸ Õì¸ìÜÊÂÐ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1960 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
|
msgid "(unknown)"
|
|
msgstr "(¦¾Ã¢Â¡¾Ð)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1971
|
|
msgid "roman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1983
|
|
msgid "proportional"
|
|
msgstr "«Ç×째üÈÐ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1984
|
|
msgid "monospaced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:1985
|
|
msgid "char cell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:2185
|
|
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
|
msgstr "±ØòÐŨ¸: (ÅÊì¸Ê ÀÂýÀÎò¾ôÀð¼Ð)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:2661
|
|
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
|
msgstr "MAX_FONTSìÌ ãø ÜÊÂÐ. º¢Ä ±ØòÐŨ¸¸û ¸¡½¡Áø Úì¸Ä¡õ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:3508
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "À¢Ã§Â¡¸¢"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:3530
|
|
msgid "Font Selection"
|
|
msgstr "±ØòÐŨ¸ §¾÷×"
|
|
|
|
#: gtk/gtkgamma.c:396
|
|
msgid "Gamma"
|
|
msgstr "Gamma"
|
|
|
|
#: gtk/gtkgamma.c:403
|
|
msgid "Gamma value"
|
|
msgstr "Gamma Á¾¢ôÒ"
|
|
|
|
#. shell and main vbox
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:200
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "¯ûÇ£Î"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:208
|
|
msgid "No input devices"
|
|
msgstr "¯ûÇ¢ðÎ º¡¾Éõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:237
|
|
msgid "Device:"
|
|
msgstr "º¡¾Éõ:"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:253
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Ó¼Á¡¸¢ÂÐ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:261
|
|
msgid "Screen"
|
|
msgstr "¾¢¨Ã"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:269
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "º¡ÇÃõ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:277
|
|
msgid "Mode: "
|
|
msgstr "ӨȨÁ: "
|
|
|
|
#. The axis listbox
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:307
|
|
msgid "Axes"
|
|
msgstr "«îÍì¸û"
|
|
|
|
#. Keys listbox
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:323
|
|
msgid "Keys"
|
|
msgstr "Å¢¨º¸û"
|
|
|
|
#. We create the save button in any case, so that clients can
|
|
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:345
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "§ºÁ¢"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:500
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "Å¡¢¨º(X)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:501
|
|
msgid "Y"
|
|
msgstr "¦¿ÎÅ¡¢¨º(Y)"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:502
|
|
msgid "Pressure"
|
|
msgstr "«Øò¾õ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:503
|
|
msgid "X Tilt"
|
|
msgstr "X º¡ö×"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:504
|
|
msgid "Y Tilt"
|
|
msgstr "Y º¡ö×"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:544
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "ø¨Ä"
|
|
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
|
|
msgid "(disabled)"
|
|
msgstr "(Ó¼Á¡¸¢ÂÐ)"
|
|
|
|
#. and clear button
|
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:692
|
|
msgid "clear"
|
|
msgstr "¦¾Ç¢× ¦ºö"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Page %u"
|
|
msgstr "Àì¸õ %u"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrc.c:1703
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
|
msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\" Åâ %d"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrc.c:1706
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
|
msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\""
|
|
|
|
#: gtk/gtkthemes.c:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
|
msgstr "module_path'¢ø ²üÈìÜÊ ÜÚ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\","
|
|
|
|
#: gtk/gtktipsquery.c:180
|
|
msgid "--- No Tip ---"
|
|
msgstr "--- º¢Ú ÐôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð ---"
|
|
|