mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk.git
synced 2024-11-10 19:00:08 +00:00
6918 lines
137 KiB
Plaintext
6918 lines
137 KiB
Plaintext
# Breton translation for GTK+
|
|
# Copyright (C) 2004 Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>
|
|
# This file is distributed under the same license as the GTK+ package.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 2.3.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-04-11 16:25-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-01 01:16+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Denis\n"
|
|
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
|
|
msgid "Number of Channels"
|
|
msgstr "Niver a sanneloù"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
|
|
#: gtk/gtklayout.c:632
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Ledander"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142
|
|
#: gtk/gtklayout.c:641
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Uhelder"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
|
|
msgid "Pixels"
|
|
msgstr "Pikseloù"
|
|
|
|
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
|
|
msgid "Default Display"
|
|
msgstr "Skrammañ dre ziouer"
|
|
|
|
#: gdk/gdkpango.c:537
|
|
#: gtk/gtkinvisible.c:86
|
|
#: gtk/gtkmountoperation.c:155
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:277
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:614
|
|
msgid "Screen"
|
|
msgstr "Skramm"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:184
|
|
msgid "Program name"
|
|
msgstr "Anv ar goulev"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:199
|
|
msgid "Program version"
|
|
msgstr "Handlev ar goulev"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:200
|
|
msgid "The version of the program"
|
|
msgstr "Handelv ar goulev"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:267
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "URL al lec'hienn gwiad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
|
|
msgid "Website label"
|
|
msgstr "Skritellig al lec'hienn gwiad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:301
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "Aozerien"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:335
|
|
msgid "Artists"
|
|
msgstr "Arzourien"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
|
|
msgid "Logo Icon Name"
|
|
msgstr "Anv an nodrezh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:179
|
|
#: gtk/gtkactiongroup.c:170
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:123
|
|
#: gtk/gtktextmark.c:89
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Anv"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:198
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:219
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:195
|
|
#: gtk/gtkframe.c:105
|
|
#: gtk/gtklabel.c:367
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:300
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:202
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Skritellig"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:215
|
|
msgid "Short label"
|
|
msgstr "Skritellig berr"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:224
|
|
msgid "Tooltip"
|
|
msgstr "Itrik"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:282
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
|
|
#: gtk/gtkimage.c:230
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:172
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:234
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:606
|
|
msgid "Icon Name"
|
|
msgstr "Anv an nodrezh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:322
|
|
#: gtk/gtktoolitem.c:190
|
|
msgid "Is important"
|
|
msgstr "A-bouez eo"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:345
|
|
#: gtk/gtkactiongroup.c:184
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:293
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:516
|
|
msgid "Visible"
|
|
msgstr "Gwelus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:93
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
|
#: gtk/gtkscalebutton.c:206
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:269
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Gwerzh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:184
|
|
msgid "Page Size"
|
|
msgstr "Ment aar bajenn"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:79
|
|
msgid "Horizontal Alignment"
|
|
msgstr "Desteudañ a-blaen"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:86
|
|
msgid "Vertical Alignment"
|
|
msgstr "Desteudañ a-blomm"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
|
msgid "Secondary"
|
|
msgstr "Eil derez"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:130
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:219
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:664
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Spar"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:148
|
|
#: gtk/gtkpreview.c:101
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:565
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:155
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Leuniañ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:176
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:694
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:241
|
|
#: gtk/gtkruler.c:148
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Lec'h"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:440
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Bloavezh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:454
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Miz"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:469
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Deiz"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:499
|
|
msgid "Show Day Names"
|
|
msgstr "Sellout ouzh anvioù deizioù"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:513
|
|
msgid "No Month Change"
|
|
msgstr "Miz kemmet ebet"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
|
|
msgid "visible"
|
|
msgstr "gwelus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
|
|
msgid "xalign"
|
|
msgstr "xalign"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
|
|
msgid "yalign"
|
|
msgstr "yalign"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
|
|
msgid "xpad"
|
|
msgstr "xpad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
|
|
msgid "ypad"
|
|
msgstr "ypad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
|
|
msgid "width"
|
|
msgstr "lec'hed"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
|
|
msgid "height"
|
|
msgstr "uhelder"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Gobari"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
|
|
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:267
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Ment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "Munud"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205
|
|
#: gtk/gtkimage.c:247
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:590
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Arlun"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:195
|
|
#: gtk/gtkentry.c:701
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:153
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:184
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:198
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Testenn"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:729
|
|
#: gtk/gtkorientable.c:74
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:126
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:325
|
|
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Reteradur"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:167
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:191
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "Liv an drekleur"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:225
|
|
msgid "Foreground color"
|
|
msgstr "Liv war-c'horre"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:203
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:267
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:275
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Nodrezh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:283
|
|
msgid "Font family"
|
|
msgstr "Familh an nodrezh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:295
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:291
|
|
msgid "Font style"
|
|
msgstr "Rizh an nodrezh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:313
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:309
|
|
msgid "Font weight"
|
|
msgstr "Lard an nodrezh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:332
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:329
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr "Brasentez an nodrezh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:466
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Islinañ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:378
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Yezh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Desteudañ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:500
|
|
#: gtk/gtktoggleaction.c:119
|
|
#: gtk/gtktogglebutton.c:115
|
|
#: gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Bev"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:186
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:142
|
|
#: gtk/gtkprintjob.c:116
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titl"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:159
|
|
msgid "Case sensitive"
|
|
msgstr "Doujañs d'ar pennlizherenn"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcontainer.c:246
|
|
msgid "Border width"
|
|
msgstr "Ledander ar vevenn"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcontainer.c:255
|
|
msgid "Child"
|
|
msgstr "Bugel"
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:642
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Gwelusted"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:194
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Gwezhiad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:207
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:264
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Sil"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:237
|
|
msgid "Extra widget"
|
|
msgstr "Widget ouzhpenn"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "Kendiviz"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:526
|
|
#: gtk/gtkimage.c:163
|
|
#: gtk/gtkrecentmanager.c:214
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Anv ar restr"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:527
|
|
msgid "The currently selected filename"
|
|
msgstr "An anv restr a zo dibabet"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:158
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:196
|
|
msgid "Font name"
|
|
msgstr "Anv an nodrezh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:159
|
|
msgid "The name of the selected font"
|
|
msgstr "Anv an nodrezh diuzet"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:160
|
|
msgid "Sans 12"
|
|
msgstr "Sans 12"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:208
|
|
msgid "Show style"
|
|
msgstr "Diskouez ar c'hiz"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:224
|
|
msgid "Show size"
|
|
msgstr "Diskouez ar ment"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:630
|
|
msgid "Number of columns"
|
|
msgstr "Niver a bannoù"
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:712
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "Bevenn"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:139
|
|
msgid "Pixmap"
|
|
msgstr "Piksmap"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:147
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:215
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Skeudenn"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:155
|
|
msgid "Mask"
|
|
msgstr "Maskl..."
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:188
|
|
#: gtk/gtkscalebutton.c:216
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:540
|
|
msgid "Icon size"
|
|
msgstr "Ment an arlun"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:214
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr "Buhezadur"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
|
|
msgid "Show menu images"
|
|
msgstr "Sellout ouzh anvioù deizioù"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:405
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "Goustur"
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:558
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "Kogn"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245
|
|
#: gtk/gtkoptionmenu.c:161
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Meuziad"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:577
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Pajenn"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:586
|
|
msgid "Tab Position"
|
|
msgstr "Lec'hiadur ar vevennig"
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:673
|
|
#: gtk/gtkradioaction.c:128
|
|
#: gtk/gtkradiobutton.c:82
|
|
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
|
|
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Strollad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:311
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "Adventañ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:375
|
|
msgid "Inverted"
|
|
msgstr "Enebet"
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:128
|
|
msgid "Lower"
|
|
msgstr "Izeloc'h"
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:138
|
|
msgid "Upper"
|
|
msgstr "Uheloc'h"
|
|
|
|
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
|
|
msgid "Draw"
|
|
msgstr "Tresañ"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:284
|
|
msgid "Theme Name"
|
|
msgstr "Anv ar c'hiz"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:293
|
|
msgid "Icon Theme Name"
|
|
msgstr "Anv giz an arlunioù"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:338
|
|
msgid "Font Name"
|
|
msgstr "Anv an nodrezh"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:339
|
|
msgid "Name of default font to use"
|
|
msgstr "Anv an nodezh dre ziouer da implij"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:361
|
|
msgid "Icon Sizes"
|
|
msgstr "Mentoù an arlun"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:370
|
|
msgid "GTK Modules"
|
|
msgstr "Molladoù GTK+"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:430
|
|
msgid "Cursor theme name"
|
|
msgstr "Anv giz ar reti"
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:439
|
|
msgid "Cursor theme size"
|
|
msgstr "Ment giz ar reti"
|
|
|
|
#: gtk/gtksizegroup.c:293
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Mod"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:129
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Linennoù"
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:138
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Bannoù"
|
|
|
|
#: gtk/gtktext.c:569
|
|
msgid "Word Wrap"
|
|
msgstr "Hoskiñ ar gerioù"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:173
|
|
msgid "Tag name"
|
|
msgstr "Anv al liketenn"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:386
|
|
msgid "Left margin"
|
|
msgstr "Bevenn a-gleiz"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:396
|
|
msgid "Right margin"
|
|
msgstr "Bevenn a-zehoù"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:407
|
|
#: gtk/gtktextview.c:619
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "Kefoskañ"
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:504
|
|
msgid "Invisible"
|
|
msgstr "Diwelus"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:599
|
|
msgid "Left Margin"
|
|
msgstr "Bevenn a-gleiz"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:609
|
|
msgid "Right Margin"
|
|
msgstr "Bevenn a-zehoù"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:518
|
|
msgid "Tooltips"
|
|
msgstr "Itrik"
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:240
|
|
msgid "Icon name"
|
|
msgstr "Anv an nodrezh"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:594
|
|
msgid "Headers Visible"
|
|
msgstr "Gwelus"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:642
|
|
msgid "Search Column"
|
|
msgstr "Bann glask"
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
|
msgid "Widget name"
|
|
msgstr "Anv ar widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:484
|
|
msgid "The name of the widget"
|
|
msgstr "Anv ar widget"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:586
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Rizh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:593
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "Degouezhoù"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2238
|
|
msgid "Cursor color"
|
|
msgstr "Liv ar reti"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:487
|
|
msgid "Window Title"
|
|
msgstr "Titl ar prenestr"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:488
|
|
msgid "The title of the window"
|
|
msgstr "Titl ar prenestr"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:562
|
|
msgid "Default Width"
|
|
msgstr "Ledander dre ziouer"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:572
|
|
msgid "Default Height"
|
|
msgstr "Uhelder dre ziouer"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:591
|
|
msgid "Icon for this window"
|
|
msgstr "Arlun evit ar prenestr-mañ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:663
|
|
msgid "Urgent"
|
|
msgstr "Mallus"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:740
|
|
msgid "Gravity"
|
|
msgstr "Dedennerezh"
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
|
|
msgid "The number of samples per pixel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
|
|
msgid "Colorspace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
|
|
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
|
|
msgid "Has Alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
|
|
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
|
|
msgid "Bits per Sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
|
|
msgid "The number of bits per sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
|
|
msgid "The number of columns of the pixbuf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
|
|
msgid "The number of rows of the pixbuf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
|
|
msgid "Rowstride"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
|
|
msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
|
|
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
|
|
msgid "The default display for GDK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk/gdkpango.c:538
|
|
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk/gdkscreen.c:75
|
|
msgid "Font options"
|
|
msgstr "Dibarzhioù an nodrezh"
|
|
|
|
#: gdk/gdkscreen.c:76
|
|
msgid "The default font options for the screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk/gdkscreen.c:83
|
|
msgid "Font resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gdk/gdkscreen.c:84
|
|
msgid "The resolution for fonts on the screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:185
|
|
msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:214
|
|
msgid "Copyright string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:215
|
|
msgid "Copyright information for the program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:232
|
|
msgid "Comments string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
|
|
msgid "Comments about the program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:268
|
|
msgid "The URL for the link to the website of the program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
|
|
msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:302
|
|
msgid "List of authors of the program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
|
|
msgid "Documenters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:319
|
|
msgid "List of people documenting the program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:336
|
|
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:353
|
|
msgid "Translator credits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:354
|
|
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
|
|
msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
|
|
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
|
|
msgid "Wrap license"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaboutdialog.c:400
|
|
msgid "Whether to wrap the license text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
|
|
msgid "Accelerator Closure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
|
|
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
|
|
msgid "Accelerator Widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
|
|
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:180
|
|
msgid "A unique name for the action."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:199
|
|
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:216
|
|
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:225
|
|
msgid "A tooltip for this action."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:240
|
|
msgid "Stock Icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:241
|
|
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:261
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:250
|
|
msgid "GIcon"
|
|
msgstr "GArlun"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:262
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
|
|
#: gtk/gtkimage.c:248
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:251
|
|
msgid "The GIcon being displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:283
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
|
|
#: gtk/gtkimage.c:231
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:235
|
|
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:290
|
|
#: gtk/gtktoolitem.c:176
|
|
msgid "Visible when horizontal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:291
|
|
#: gtk/gtktoolitem.c:177
|
|
msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:306
|
|
msgid "Visible when overflown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:307
|
|
msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:314
|
|
#: gtk/gtktoolitem.c:183
|
|
msgid "Visible when vertical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:315
|
|
#: gtk/gtktoolitem.c:184
|
|
msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:323
|
|
msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:331
|
|
msgid "Hide if empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:332
|
|
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:338
|
|
#: gtk/gtkactiongroup.c:177
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:193
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:523
|
|
msgid "Sensitive"
|
|
msgstr "Doujañs"
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:339
|
|
msgid "Whether the action is enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:346
|
|
msgid "Whether the action is visible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:352
|
|
msgid "Action Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaction.c:353
|
|
msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkactiongroup.c:171
|
|
msgid "A name for the action group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkactiongroup.c:178
|
|
msgid "Whether the action group is enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkactiongroup.c:185
|
|
msgid "Whether the action group is visible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:94
|
|
msgid "The value of the adjustment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:110
|
|
msgid "Minimum Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:111
|
|
msgid "The minimum value of the adjustment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:130
|
|
msgid "Maximum Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:131
|
|
msgid "The maximum value of the adjustment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:147
|
|
msgid "Step Increment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:148
|
|
msgid "The step increment of the adjustment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:164
|
|
msgid "Page Increment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:165
|
|
msgid "The page increment of the adjustment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkadjustment.c:185
|
|
msgid "The page size of the adjustment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:90
|
|
msgid "Horizontal alignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:91
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:270
|
|
msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:100
|
|
msgid "Vertical alignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:101
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:289
|
|
msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:109
|
|
msgid "Horizontal scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:110
|
|
msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:118
|
|
msgid "Vertical scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:119
|
|
msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:136
|
|
msgid "Top Padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:137
|
|
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:153
|
|
msgid "Bottom Padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:154
|
|
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:170
|
|
msgid "Left Padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:171
|
|
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:187
|
|
msgid "Right Padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkalignment.c:188
|
|
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkarrow.c:75
|
|
msgid "Arrow direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkarrow.c:76
|
|
msgid "The direction the arrow should point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkarrow.c:84
|
|
msgid "Arrow shadow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkarrow.c:85
|
|
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkarrow.c:92
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:689
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:363
|
|
msgid "Arrow Scaling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkarrow.c:93
|
|
msgid "Amount of space used up by arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:80
|
|
msgid "X alignment of the child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:87
|
|
msgid "Y alignment of the child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:93
|
|
msgid "Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:94
|
|
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:100
|
|
msgid "Obey child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkaspectframe.c:101
|
|
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:261
|
|
msgid "Header Padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:262
|
|
msgid "Number of pixels around the header."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:269
|
|
msgid "Content Padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:270
|
|
msgid "Number of pixels around the content pages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:286
|
|
msgid "Page type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:287
|
|
msgid "The type of the assistant page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:304
|
|
msgid "Page title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:305
|
|
msgid "The title of the assistant page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:321
|
|
msgid "Header image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:322
|
|
msgid "Header image for the assistant page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:338
|
|
msgid "Sidebar image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:339
|
|
msgid "Sidebar image for the assistant page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:354
|
|
msgid "Page complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkassistant.c:355
|
|
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:91
|
|
msgid "Minimum child width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:92
|
|
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
|
msgid "Minimum child height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
|
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
|
msgid "Child internal width padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
|
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
|
msgid "Child internal height padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
|
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
|
msgid "Layout style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
|
msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbbox.c:137
|
|
msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:131
|
|
msgid "The amount of space between children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:140
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:649
|
|
#: gtk/gtktable.c:165
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:573
|
|
msgid "Homogeneous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:141
|
|
msgid "Whether the children should all be the same size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:149
|
|
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:156
|
|
msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:162
|
|
msgid "Padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:163
|
|
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:169
|
|
msgid "Pack type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:170
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:716
|
|
msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbox.c:177
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:695
|
|
msgid "The index of the child in the parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbuilder.c:96
|
|
msgid "Translation Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbuilder.c:97
|
|
msgid "The translation domain used by gettext"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:220
|
|
msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:227
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:203
|
|
#: gtk/gtklabel.c:388
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:315
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:209
|
|
msgid "Use underline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:228
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:204
|
|
#: gtk/gtklabel.c:389
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:316
|
|
msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:235
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:150
|
|
msgid "Use stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:236
|
|
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:243
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:789
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
|
|
msgid "Focus on click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:244
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
|
|
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:251
|
|
msgid "Border relief"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:252
|
|
msgid "The border relief style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:269
|
|
msgid "Horizontal alignment for child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:288
|
|
msgid "Vertical alignment for child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:305
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:135
|
|
msgid "Image widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:306
|
|
msgid "Child widget to appear next to the button text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:320
|
|
msgid "Image position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:321
|
|
msgid "The position of the image relative to the text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:433
|
|
msgid "Default Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:434
|
|
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:440
|
|
msgid "Default Outside Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:441
|
|
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:446
|
|
msgid "Child X Displacement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:447
|
|
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:454
|
|
msgid "Child Y Displacement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:455
|
|
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:471
|
|
msgid "Displace focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:472
|
|
msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:485
|
|
#: gtk/gtkentry.c:658
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1661
|
|
msgid "Inner Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:486
|
|
msgid "Border between button edges and child."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:499
|
|
msgid "Image spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:500
|
|
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:514
|
|
msgid "Show button images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkbutton.c:515
|
|
msgid "Whether images should be shown on buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:441
|
|
msgid "The selected year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:455
|
|
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:470
|
|
msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:484
|
|
msgid "Show Heading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:485
|
|
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:500
|
|
msgid "If TRUE, day names are displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:514
|
|
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:528
|
|
msgid "Show Week Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:529
|
|
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:544
|
|
msgid "Details Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:545
|
|
msgid "Details width in characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:560
|
|
msgid "Details Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:561
|
|
msgid "Details height in rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:577
|
|
msgid "Show Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcalendar.c:578
|
|
msgid "If TRUE, details are shown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
|
|
msgid "mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
|
|
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
|
|
msgid "Display the cell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
|
|
msgid "Display the cell sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
|
|
msgid "The x-align"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
|
|
msgid "The y-align"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
|
|
msgid "The xpad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
|
|
msgid "The ypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
|
|
msgid "The fixed width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
|
|
msgid "The fixed height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
|
|
msgid "Is Expander"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
|
|
msgid "Row has children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
|
|
msgid "Is Expanded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
|
|
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
|
|
msgid "Cell background color name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
|
|
msgid "Cell background color as a string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
|
|
msgid "Cell background color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
|
|
msgid "Cell background color as a GdkColor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
|
|
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:303
|
|
msgid "Cell background set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderer.c:304
|
|
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
|
|
msgid "Accelerator key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
|
|
msgid "The keyval of the accelerator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
|
|
msgid "Accelerator modifiers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
|
|
msgid "The modifier mask of the accelerator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
|
|
msgid "Accelerator keycode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
|
|
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
|
|
msgid "Accelerator Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
|
|
msgid "The type of accelerators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
|
|
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
|
|
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:106
|
|
msgid "Text Column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
|
|
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:107
|
|
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
|
|
msgid "Has Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
|
|
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
|
|
msgid "Pixbuf Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
|
|
msgid "The pixbuf to render"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
|
|
msgid "Pixbuf Expander Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
|
|
msgid "Pixbuf for open expander"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
|
|
msgid "Pixbuf Expander Closed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
|
|
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135
|
|
#: gtk/gtkimage.c:172
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:226
|
|
msgid "Stock ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
|
|
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
|
|
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
|
|
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
|
|
msgid "Follow State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
|
|
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
|
|
msgid "Value of the progress bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
|
|
msgid "Text on the progress bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
|
|
msgid "Pulse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
|
|
msgid "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you don't know how much."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:118
|
|
msgid "Text x alignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:119
|
|
msgid "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:125
|
|
msgid "Text y alignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:126
|
|
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:127
|
|
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:118
|
|
#: gtk/gtkrange.c:367
|
|
#: gtk/gtkscalebutton.c:225
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:208
|
|
msgid "Adjustment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
|
|
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
|
|
msgid "Climb rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:217
|
|
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123
|
|
#: gtk/gtkscale.c:200
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:226
|
|
msgid "Digits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:227
|
|
msgid "The number of decimal places to display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
|
|
msgid "Text to render"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
|
|
msgid "Markup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
|
|
msgid "Marked up text to render"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211
|
|
#: gtk/gtklabel.c:374
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
|
|
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
|
|
msgid "Single Paragraph Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
|
|
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:160
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:183
|
|
msgid "Background color name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:161
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:184
|
|
msgid "Background color as a string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:168
|
|
msgid "Background color as a GdkColor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:217
|
|
msgid "Foreground color name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:218
|
|
msgid "Foreground color as a string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
|
|
msgid "Foreground color as a GdkColor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261
|
|
#: gtk/gtkentry.c:625
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:251
|
|
#: gtk/gtktextview.c:573
|
|
msgid "Editable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:252
|
|
#: gtk/gtktextview.c:574
|
|
msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:268
|
|
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:276
|
|
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:284
|
|
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:304
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:300
|
|
msgid "Font variant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:320
|
|
msgid "Font stretch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:349
|
|
msgid "Font points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:350
|
|
msgid "Font size in points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:339
|
|
msgid "Font scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
|
|
msgid "Font scaling factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:418
|
|
msgid "Rise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
|
|
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:458
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:459
|
|
msgid "Whether to strike through the text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:467
|
|
msgid "Style of underline for this text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
|
|
msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411
|
|
#: gtk/gtklabel.c:499
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:206
|
|
msgid "Ellipsize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
|
|
msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
|
|
#: gtk/gtklabel.c:519
|
|
msgid "Width In Characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432
|
|
#: gtk/gtklabel.c:520
|
|
msgid "The desired width of the label, in characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:475
|
|
msgid "Wrap mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
|
|
msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:678
|
|
msgid "Wrap width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
|
|
msgid "The width at which the text is wrapped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
|
|
msgid "How to align the lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:190
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:564
|
|
msgid "Background set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:191
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:565
|
|
msgid "Whether this tag affects the background color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:576
|
|
msgid "Foreground set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:577
|
|
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:584
|
|
msgid "Editability set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:585
|
|
msgid "Whether this tag affects text editability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:588
|
|
msgid "Font family set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:589
|
|
msgid "Whether this tag affects the font family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:592
|
|
msgid "Font style set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:593
|
|
msgid "Whether this tag affects the font style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:596
|
|
msgid "Font variant set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:597
|
|
msgid "Whether this tag affects the font variant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:600
|
|
msgid "Font weight set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:601
|
|
msgid "Whether this tag affects the font weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:604
|
|
msgid "Font stretch set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:605
|
|
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:608
|
|
msgid "Font size set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:609
|
|
msgid "Whether this tag affects the font size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:612
|
|
msgid "Font scale set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:613
|
|
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:632
|
|
msgid "Rise set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:633
|
|
msgid "Whether this tag affects the rise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:648
|
|
msgid "Strikethrough set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:649
|
|
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:656
|
|
msgid "Underline set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:657
|
|
msgid "Whether this tag affects underlining"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:620
|
|
msgid "Language set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:621
|
|
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
|
|
msgid "Ellipsize set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
|
|
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
|
|
msgid "Align set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
|
|
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
|
|
msgid "Toggle state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
|
|
msgid "The toggle state of the button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
|
|
msgid "Inconsistent state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
|
|
msgid "The inconsistent state of the button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
|
msgid "Activatable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
|
|
msgid "The toggle button can be activated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
|
|
msgid "Radio state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
|
|
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
|
|
msgid "Indicator size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
|
|
#: gtk/gtkcheckbutton.c:70
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
|
|
msgid "Size of check or radio indicator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:182
|
|
msgid "CellView model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcellview.c:183
|
|
msgid "The model for cell view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckbutton.c:69
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
|
|
#: gtk/gtkoptionmenu.c:168
|
|
msgid "Indicator Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckbutton.c:77
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:245
|
|
#: gtk/gtkoptionmenu.c:174
|
|
msgid "Indicator Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckbutton.c:78
|
|
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
|
|
msgid "Whether the menu item is checked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
|
|
#: gtk/gtktogglebutton.c:123
|
|
msgid "Inconsistent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
|
|
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
|
|
msgid "Draw as radio menu item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
|
|
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:171
|
|
msgid "Use alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
|
|
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:187
|
|
msgid "The title of the color selection dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:201
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:293
|
|
msgid "Current Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
|
|
msgid "The selected color"
|
|
msgstr "aliv diuzet"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:216
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:300
|
|
msgid "Current Alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:217
|
|
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:279
|
|
msgid "Has Opacity Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:280
|
|
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:286
|
|
msgid "Has palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:287
|
|
msgid "Whether a palette should be used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:294
|
|
msgid "The current color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:301
|
|
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:315
|
|
msgid "Custom palette"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:316
|
|
msgid "Palette to use in the color selector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
|
|
msgid "Color Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
|
|
msgid "The color selection embedded in the dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
|
|
msgid "OK Button"
|
|
msgstr "Afell Mat eo"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
|
|
msgid "The OK button of the dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
|
|
msgid "Cancel Button"
|
|
msgstr "Afell Nullañ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
|
|
msgid "The cancel button of the dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
|
|
msgid "Help Button"
|
|
msgstr "Afell Skoazell"
|
|
|
|
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
|
|
msgid "The help button of the dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:145
|
|
msgid "Enable arrow keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:146
|
|
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:152
|
|
msgid "Always enable arrows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:153
|
|
msgid "Obsolete property, ignored"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:160
|
|
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:167
|
|
msgid "Allow empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:168
|
|
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:175
|
|
msgid "Value in list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombo.c:176
|
|
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:661
|
|
msgid "ComboBox model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:662
|
|
msgid "The model for the combo box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:679
|
|
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:701
|
|
msgid "Row span column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:702
|
|
msgid "TreeModel column containing the row span values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:723
|
|
msgid "Column span column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:724
|
|
msgid "TreeModel column containing the column span values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:745
|
|
msgid "Active item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:746
|
|
msgid "The item which is currently active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:765
|
|
#: gtk/gtkuimanager.c:222
|
|
msgid "Add tearoffs to menus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:766
|
|
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:781
|
|
#: gtk/gtkentry.c:650
|
|
msgid "Has Frame"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:782
|
|
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:790
|
|
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:805
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:555
|
|
msgid "Tearoff Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:806
|
|
msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:823
|
|
msgid "Popup shown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:824
|
|
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:840
|
|
msgid "Button Sensitivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:841
|
|
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:848
|
|
msgid "Appears as list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:849
|
|
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:865
|
|
msgid "Arrow Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:866
|
|
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:881
|
|
#: gtk/gtkentry.c:750
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:174
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:194
|
|
#: gtk/gtkstatusbar.c:186
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:623
|
|
#: gtk/gtkviewport.c:122
|
|
msgid "Shadow type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcombobox.c:882
|
|
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcontainer.c:238
|
|
msgid "Resize mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcontainer.c:239
|
|
msgid "Specify how resize events are handled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcontainer.c:247
|
|
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcontainer.c:256
|
|
msgid "Can be used to add a new child to the container"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:124
|
|
msgid "Curve type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:125
|
|
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:132
|
|
msgid "Minimum X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:133
|
|
msgid "Minimum possible value for X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:141
|
|
msgid "Maximum X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:142
|
|
msgid "Maximum possible X value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:150
|
|
msgid "Minimum Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:151
|
|
msgid "Minimum possible value for Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:159
|
|
msgid "Maximum Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkcurve.c:160
|
|
msgid "Maximum possible value for Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:145
|
|
msgid "Has separator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:146
|
|
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:191
|
|
msgid "Content area border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:192
|
|
msgid "Width of border around the main dialog area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:209
|
|
msgid "Content area spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:210
|
|
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:217
|
|
msgid "Button spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:218
|
|
msgid "Spacing between buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:226
|
|
msgid "Action area border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkdialog.c:227
|
|
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:605
|
|
#: gtk/gtklabel.c:462
|
|
msgid "Cursor Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:606
|
|
#: gtk/gtklabel.c:463
|
|
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:615
|
|
#: gtk/gtklabel.c:472
|
|
msgid "Selection Bound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:616
|
|
#: gtk/gtklabel.c:473
|
|
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:626
|
|
msgid "Whether the entry contents can be edited"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:633
|
|
msgid "Maximum length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:634
|
|
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:643
|
|
msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:651
|
|
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:659
|
|
msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:666
|
|
msgid "Invisible character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:667
|
|
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:674
|
|
msgid "Activates default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:675
|
|
msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:681
|
|
msgid "Width in chars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:682
|
|
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:691
|
|
msgid "Scroll offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:692
|
|
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:702
|
|
msgid "The contents of the entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:717
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:73
|
|
msgid "X align"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:718
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:74
|
|
msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:734
|
|
msgid "Truncate multiline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:735
|
|
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:751
|
|
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:766
|
|
#: gtk/gtktextview.c:653
|
|
msgid "Overwrite mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:767
|
|
msgid "Whether new text overwrites existing text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:781
|
|
msgid "Text length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:782
|
|
msgid "Length of the text currently in the entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:797
|
|
msgid "Invisible char set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:798
|
|
msgid "Whether the invisible char has been set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:816
|
|
msgid "Caps Lock warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:817
|
|
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:831
|
|
msgid "Progress Fraction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:832
|
|
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:849
|
|
msgid "Progress Pulse Step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:850
|
|
msgid "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for each call to gtk_entry_progress_pulse()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:866
|
|
msgid "Primary pixbuf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:867
|
|
msgid "Primary pixbuf for the entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:881
|
|
msgid "Secondary pixbuf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:882
|
|
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:896
|
|
msgid "Primary stock ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:897
|
|
msgid "Stock ID for primary icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:911
|
|
msgid "Secondary stock ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:912
|
|
msgid "Stock ID for secondary icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:926
|
|
msgid "Primary icon name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:927
|
|
msgid "Icon name for primary icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:941
|
|
msgid "Secondary icon name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:942
|
|
msgid "Icon name for secondary icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:956
|
|
msgid "Primary GIcon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:957
|
|
msgid "GIcon for primary icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:971
|
|
msgid "Secondary GIcon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:972
|
|
msgid "GIcon for secondary icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:986
|
|
msgid "Primary storage type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:987
|
|
msgid "The representation being used for primary icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1002
|
|
msgid "Secondary storage type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1003
|
|
msgid "The representation being used for secondary icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1024
|
|
msgid "Primary icon activatable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1025
|
|
msgid "Whether the primary icon is activatable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1045
|
|
msgid "Secondary icon activatable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1046
|
|
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1068
|
|
msgid "Primary icon sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1069
|
|
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1090
|
|
msgid "Secondary icon sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1091
|
|
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1107
|
|
msgid "Primary icon tooltip text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1108
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1144
|
|
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1124
|
|
msgid "Secondary icon tooltip text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1125
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1163
|
|
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1143
|
|
msgid "Primary icon tooltip markup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1162
|
|
msgid "Secondary icon tooltip markup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1182
|
|
#: gtk/gtktextview.c:681
|
|
msgid "IM module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1183
|
|
#: gtk/gtktextview.c:682
|
|
msgid "Which IM module should be used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1197
|
|
msgid "Icon Prelight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1198
|
|
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
|
msgid "Progress Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
|
msgid "Border around the progress bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
|
msgid "Border between text and frame."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
|
msgid "State Hint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
|
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1682
|
|
#: gtk/gtklabel.c:695
|
|
msgid "Select on focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
|
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
|
msgid "Password Hint Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
|
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
|
|
msgid "Completion Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
|
|
msgid "The model to find matches in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
|
|
msgid "Minimum Key Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
|
|
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:303
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:585
|
|
msgid "Text column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
|
|
msgid "The column of the model containing the strings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
|
|
msgid "Inline completion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
|
|
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
|
|
msgid "Popup completion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
|
|
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
|
|
msgid "Popup set width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
|
|
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
|
|
msgid "Popup single match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
|
|
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
|
|
msgid "Inline selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
|
|
msgid "Your description here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkeventbox.c:91
|
|
msgid "Visible Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkeventbox.c:92
|
|
msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkeventbox.c:98
|
|
msgid "Above child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkeventbox.c:99
|
|
msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:187
|
|
msgid "Expanded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:188
|
|
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:196
|
|
msgid "Text of the expander's label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:211
|
|
#: gtk/gtklabel.c:381
|
|
msgid "Use markup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:212
|
|
#: gtk/gtklabel.c:382
|
|
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:220
|
|
msgid "Space to put between the label and the child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:229
|
|
#: gtk/gtkframe.c:147
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:216
|
|
msgid "Label widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:230
|
|
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:236
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:783
|
|
msgid "Expander Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:237
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:784
|
|
msgid "Size of the expander arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkexpander.c:246
|
|
msgid "Spacing around expander arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:195
|
|
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:201
|
|
msgid "File System Backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:202
|
|
msgid "Name of file system backend to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:208
|
|
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:213
|
|
msgid "Local Only"
|
|
msgstr "Lec'hel hepken"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:214
|
|
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:219
|
|
msgid "Preview widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:220
|
|
msgid "Application supplied widget for custom previews."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:225
|
|
msgid "Preview Widget Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:226
|
|
msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:231
|
|
msgid "Use Preview Label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:232
|
|
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:238
|
|
msgid "Application supplied widget for extra options."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:243
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:540
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:203
|
|
msgid "Select Multiple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:244
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:541
|
|
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:250
|
|
msgid "Show Hidden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:251
|
|
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
|
|
msgid "Do overwrite confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
|
|
msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
|
|
msgid "The file chooser dialog to use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
|
|
msgid "The title of the file chooser dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
|
|
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:533
|
|
msgid "Show file operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfilesel.c:534
|
|
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfixed.c:90
|
|
#: gtk/gtklayout.c:596
|
|
msgid "X position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfixed.c:91
|
|
#: gtk/gtklayout.c:597
|
|
msgid "X position of child widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfixed.c:100
|
|
#: gtk/gtklayout.c:606
|
|
msgid "Y position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfixed.c:101
|
|
#: gtk/gtklayout.c:607
|
|
msgid "Y position of child widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:143
|
|
msgid "The title of the font selection dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:175
|
|
msgid "Use font in label"
|
|
msgstr "Arverañ an nodrezh er skritellig"
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:176
|
|
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:191
|
|
msgid "Use size in label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:192
|
|
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:209
|
|
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontbutton.c:225
|
|
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:197
|
|
msgid "The string that represents this font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:204
|
|
msgid "The GdkFont that is currently selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
|
msgid "Preview text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
|
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:106
|
|
msgid "Text of the frame's label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:113
|
|
msgid "Label xalign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:114
|
|
msgid "The horizontal alignment of the label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:122
|
|
msgid "Label yalign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:123
|
|
msgid "The vertical alignment of the label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:131
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:167
|
|
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:138
|
|
msgid "Frame shadow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:139
|
|
msgid "Appearance of the frame border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkframe.c:148
|
|
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:175
|
|
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:183
|
|
msgid "Handle position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:184
|
|
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:192
|
|
msgid "Snap edge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:193
|
|
msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:201
|
|
msgid "Snap edge set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:202
|
|
msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:209
|
|
msgid "Child Detached"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkhandlebox.c:210
|
|
msgid "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or detached."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:548
|
|
msgid "Selection mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:549
|
|
msgid "The selection mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:567
|
|
msgid "Pixbuf column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:568
|
|
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:586
|
|
msgid "Model column used to retrieve the text from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:605
|
|
msgid "Markup column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:606
|
|
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:613
|
|
msgid "Icon View Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:614
|
|
msgid "The model for the icon view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:631
|
|
msgid "Number of columns to display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:648
|
|
msgid "Width for each item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:649
|
|
msgid "The width used for each item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:665
|
|
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:680
|
|
msgid "Row Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:681
|
|
msgid "Space which is inserted between grid rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:696
|
|
msgid "Column Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:697
|
|
msgid "Space which is inserted between grid columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:713
|
|
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:730
|
|
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:746
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:618
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
|
|
msgid "Reorderable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:747
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:619
|
|
msgid "View is reorderable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:754
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:769
|
|
msgid "Tooltip Column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:755
|
|
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:766
|
|
msgid "Selection Box Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:767
|
|
msgid "Color of the selection box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:773
|
|
msgid "Selection Box Alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkiconview.c:774
|
|
msgid "Opacity of the selection box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:131
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:210
|
|
msgid "Pixbuf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:132
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:211
|
|
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:140
|
|
msgid "A GdkPixmap to display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:148
|
|
msgid "A GdkImage to display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:156
|
|
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:164
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:219
|
|
msgid "Filename to load and display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:173
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:227
|
|
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:180
|
|
msgid "Icon set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:181
|
|
msgid "Icon set to display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:189
|
|
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:205
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Pixel size"
|
|
msgstr "Ment ar piksel"
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:206
|
|
msgid "Pixel size to use for named icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:215
|
|
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:255
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:258
|
|
msgid "Storage type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimage.c:256
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:259
|
|
msgid "The representation being used for image data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
|
|
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
|
|
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
|
|
msgid "Always show image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
|
|
msgid "Whether the image will always be shown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:515
|
|
msgid "Accel Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
|
|
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
|
|
msgid "Whether images should be shown in menus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkinvisible.c:87
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:615
|
|
msgid "The screen where this window will be displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:368
|
|
msgid "The text of the label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:375
|
|
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:396
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:359
|
|
#: gtk/gtktextview.c:590
|
|
msgid "Justification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:397
|
|
msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:406
|
|
msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:413
|
|
msgid "Line wrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:414
|
|
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:429
|
|
msgid "Line wrap mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:430
|
|
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:437
|
|
msgid "Selectable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:438
|
|
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:444
|
|
msgid "Mnemonic key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:445
|
|
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:453
|
|
msgid "Mnemonic widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:454
|
|
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:500
|
|
msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:540
|
|
msgid "Single Line Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:541
|
|
msgid "Whether the label is in single line mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:559
|
|
msgid "Angle at which the label is rotated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:579
|
|
msgid "Maximum Width In Characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:580
|
|
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklabel.c:696
|
|
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklayout.c:616
|
|
#: gtk/gtkviewport.c:106
|
|
msgid "Horizontal adjustment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklayout.c:617
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:219
|
|
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklayout.c:624
|
|
#: gtk/gtkviewport.c:114
|
|
msgid "Vertical adjustment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklayout.c:625
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:226
|
|
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklayout.c:633
|
|
msgid "The width of the layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklayout.c:642
|
|
msgid "The height of the layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklinkbutton.c:145
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklinkbutton.c:146
|
|
msgid "The URI bound to this button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtklinkbutton.c:160
|
|
msgid "Visited"
|
|
msgstr "Gweladennet"
|
|
|
|
#: gtk/gtklinkbutton.c:161
|
|
msgid "Whether this link has been visited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:501
|
|
msgid "The currently selected menu item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:516
|
|
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:530
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:285
|
|
msgid "Accel Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:531
|
|
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:547
|
|
msgid "Attach Widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:548
|
|
msgid "The widget the menu is attached to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:556
|
|
msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:570
|
|
msgid "Tearoff State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:571
|
|
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:585
|
|
msgid "Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:586
|
|
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:592
|
|
msgid "Vertical Padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:593
|
|
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:601
|
|
msgid "Horizontal Padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:602
|
|
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:610
|
|
msgid "Vertical Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:611
|
|
msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:619
|
|
msgid "Horizontal Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:620
|
|
msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:628
|
|
msgid "Double Arrows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:629
|
|
msgid "When scrolling, always show both arrows."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:642
|
|
msgid "Arrow Placement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:643
|
|
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:651
|
|
msgid "Left Attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:652
|
|
#: gtk/gtktable.c:174
|
|
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:659
|
|
msgid "Right Attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:660
|
|
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:667
|
|
msgid "Top Attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:668
|
|
msgid "The row number to attach the top of the child to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:675
|
|
msgid "Bottom Attach"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:676
|
|
#: gtk/gtktable.c:195
|
|
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:690
|
|
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:777
|
|
msgid "Can change accelerators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:778
|
|
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:783
|
|
msgid "Delay before submenus appear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:784
|
|
msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:791
|
|
msgid "Delay before hiding a submenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenu.c:792
|
|
msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:168
|
|
msgid "Pack direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:169
|
|
msgid "The pack direction of the menubar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:185
|
|
msgid "Child Pack direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:186
|
|
msgid "The child pack direction of the menubar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:195
|
|
msgid "Style of bevel around the menubar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:202
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:590
|
|
msgid "Internal padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:203
|
|
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:210
|
|
msgid "Delay before drop down menus appear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenubar.c:211
|
|
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:252
|
|
msgid "Right Justified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:253
|
|
msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:267
|
|
msgid "Submenu"
|
|
msgstr "Islañser"
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:268
|
|
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:286
|
|
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:301
|
|
msgid "The text for the child label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:364
|
|
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:377
|
|
msgid "Width in Characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenuitem.c:378
|
|
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenushell.c:374
|
|
msgid "Take Focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenushell.c:375
|
|
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
|
|
msgid "The dropdown menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:98
|
|
msgid "Image/label border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:99
|
|
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
|
|
msgid "Use separator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
|
|
msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
|
|
msgid "Message Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:129
|
|
msgid "The type of message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:136
|
|
msgid "Message Buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:137
|
|
msgid "The buttons shown in the message dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:154
|
|
msgid "The primary text of the message dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:169
|
|
msgid "Use Markup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:170
|
|
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
|
|
msgid "Secondary Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
|
|
msgid "The secondary text of the message dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:200
|
|
msgid "Use Markup in secondary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:201
|
|
msgid "The secondary text includes Pango markup."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmessagedialog.c:216
|
|
msgid "The image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:83
|
|
msgid "Y align"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:84
|
|
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:93
|
|
msgid "X pad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:94
|
|
msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:103
|
|
msgid "Y pad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmisc.c:104
|
|
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
|
msgid "The parent window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
|
msgid "Is Showing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
|
msgid "Are we showing a dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
|
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:578
|
|
msgid "The index of the current page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:587
|
|
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:594
|
|
msgid "Tab Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:595
|
|
msgid "Width of the border around the tab labels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:603
|
|
msgid "Horizontal Tab Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:604
|
|
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:612
|
|
msgid "Vertical Tab Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:613
|
|
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:621
|
|
msgid "Show Tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:622
|
|
msgid "Whether tabs should be shown or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:628
|
|
msgid "Show Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:629
|
|
msgid "Whether the border should be shown or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:635
|
|
msgid "Scrollable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:636
|
|
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:642
|
|
msgid "Enable Popup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:643
|
|
msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:650
|
|
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:656
|
|
msgid "Group ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:657
|
|
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:674
|
|
msgid "Group for tabs drag and drop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:680
|
|
msgid "Tab label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:681
|
|
msgid "The string displayed on the child's tab label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:687
|
|
msgid "Menu label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:688
|
|
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:701
|
|
msgid "Tab expand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:702
|
|
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:708
|
|
msgid "Tab fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:709
|
|
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:715
|
|
msgid "Tab pack type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:722
|
|
msgid "Tab reorderable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:723
|
|
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:729
|
|
msgid "Tab detachable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:730
|
|
msgid "Whether the tab is detachable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:745
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:81
|
|
msgid "Secondary backward stepper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:746
|
|
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:761
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:88
|
|
msgid "Secondary forward stepper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:762
|
|
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:776
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:67
|
|
msgid "Backward stepper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:777
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:68
|
|
msgid "Display the standard backward arrow button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:791
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:74
|
|
msgid "Forward stepper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:792
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:75
|
|
msgid "Display the standard forward arrow button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:806
|
|
msgid "Tab overlap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:807
|
|
msgid "Size of tab overlap area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:822
|
|
msgid "Tab curvature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:823
|
|
msgid "Size of tab curvature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:839
|
|
msgid "Arrow spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtknotebook.c:840
|
|
msgid "Scroll arrow spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkobject.c:370
|
|
msgid "User Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkobject.c:371
|
|
msgid "Anonymous User Data Pointer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkoptionmenu.c:162
|
|
msgid "The menu of options"
|
|
msgstr "Lañser an dibarzhioù "
|
|
|
|
#: gtk/gtkoptionmenu.c:169
|
|
msgid "Size of dropdown indicator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkoptionmenu.c:175
|
|
msgid "Spacing around indicator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkorientable.c:75
|
|
msgid "The orientation of the orientable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:242
|
|
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:251
|
|
msgid "Position Set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:252
|
|
msgid "TRUE if the Position property should be used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:258
|
|
msgid "Handle Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:259
|
|
msgid "Width of handle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:275
|
|
msgid "Minimal Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:276
|
|
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:293
|
|
msgid "Maximal Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:294
|
|
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:312
|
|
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:327
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Bihanaat"
|
|
|
|
#: gtk/gtkpaned.c:328
|
|
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkplug.c:150
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:309
|
|
msgid "Embedded"
|
|
msgstr "Enkorfet"
|
|
|
|
#: gtk/gtkplug.c:151
|
|
msgid "Whether or not the plug is embedded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkplug.c:165
|
|
msgid "Socket Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkplug.c:166
|
|
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkpreview.c:102
|
|
msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:124
|
|
msgid "Name of the printer"
|
|
msgstr "Anv ar voullerez"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:130
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:131
|
|
msgid "Backend for the printer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:137
|
|
msgid "Is Virtual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:138
|
|
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:144
|
|
msgid "Accepts PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:145
|
|
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:151
|
|
msgid "Accepts PostScript"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:152
|
|
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:158
|
|
msgid "State Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:159
|
|
msgid "String giving the current state of the printer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:165
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Lec'hiadur"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:166
|
|
msgid "The location of the printer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:173
|
|
msgid "The icon name to use for the printer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:179
|
|
msgid "Job Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:180
|
|
msgid "Number of jobs queued in the printer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:198
|
|
msgid "Paused Printer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:199
|
|
msgid "TRUE if this printer is paused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:212
|
|
msgid "Accepting Jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinter.c:213
|
|
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
|
|
msgid "Source option"
|
|
msgstr "Dibarzh an tarzh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
|
|
msgid "The PrinterOption backing this widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintjob.c:117
|
|
msgid "Title of the print job"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintjob.c:125
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "Moullerez"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintjob.c:126
|
|
msgid "Printer to print the job to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintjob.c:134
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Arventennoù"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintjob.c:135
|
|
msgid "Printer settings"
|
|
msgstr "Arventennoù ar voullerez"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintjob.c:143
|
|
#: gtk/gtkprintjob.c:144
|
|
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:258
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintjob.c:152
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1027
|
|
msgid "Track Print Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintjob.c:153
|
|
msgid "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the print data has been sent to the printer or print server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:899
|
|
msgid "Default Page Setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:900
|
|
msgid "The GtkPageSetup used by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:918
|
|
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:276
|
|
msgid "Print Settings"
|
|
msgstr "Arventennoù ar moullañ"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:919
|
|
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:277
|
|
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:937
|
|
msgid "Job Name"
|
|
msgstr "Anv al labour"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:938
|
|
msgid "A string used for identifying the print job."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:962
|
|
msgid "Number of Pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:963
|
|
msgid "The number of pages in the document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:984
|
|
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:266
|
|
msgid "Current Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:985
|
|
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
|
|
msgid "The current page in the document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
|
|
msgid "Use full page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1007
|
|
msgid "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and not the corner of the imageable area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1028
|
|
msgid "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status after the print data has been sent to the printer or print server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1045
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Unanenn"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1046
|
|
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1063
|
|
msgid "Show Dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1064
|
|
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1087
|
|
msgid "Allow Async"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1088
|
|
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1110
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1111
|
|
msgid "Export filename"
|
|
msgstr "Ezporhiañ anv ar restr"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stad"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
|
|
msgid "The status of the print operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1146
|
|
msgid "Status String"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1147
|
|
msgid "A human-readable description of the status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1165
|
|
msgid "Custom tab label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintoperation.c:1166
|
|
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
|
|
msgid "The GtkPageSetup to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
|
|
msgid "Selected Printer"
|
|
msgstr "Moullerez diuzet"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
|
|
msgid "The GtkPrinter which is selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:102
|
|
msgid "Activity mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:103
|
|
msgid "If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something but don't know how long it will take."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:111
|
|
msgid "Show text"
|
|
msgstr "Diskouez an testenn"
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogress.c:112
|
|
msgid "Whether the progress is shown as text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:119
|
|
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:135
|
|
msgid "Bar style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:136
|
|
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:144
|
|
msgid "Activity Step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:145
|
|
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:152
|
|
msgid "Activity Blocks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:153
|
|
msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:160
|
|
msgid "Discrete Blocks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:161
|
|
msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:168
|
|
msgid "Fraction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:169
|
|
msgid "The fraction of total work that has been completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:176
|
|
msgid "Pulse Step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:177
|
|
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:185
|
|
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:207
|
|
msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not have enough room to display the entire string, if at all."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:214
|
|
msgid "XSpacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:215
|
|
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:220
|
|
msgid "YSpacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:221
|
|
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:234
|
|
msgid "Min horizontal bar width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:235
|
|
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:247
|
|
msgid "Min horizontal bar height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:248
|
|
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:260
|
|
msgid "Min vertical bar width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:261
|
|
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:273
|
|
msgid "Min vertical bar height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkprogressbar.c:274
|
|
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkradioaction.c:111
|
|
msgid "The value"
|
|
msgstr "Ar werzh"
|
|
|
|
#: gtk/gtkradioaction.c:112
|
|
msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkradioaction.c:129
|
|
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkradioaction.c:144
|
|
msgid "The current value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkradioaction.c:145
|
|
msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkradiobutton.c:83
|
|
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
|
|
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
|
|
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:358
|
|
msgid "Update policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:359
|
|
msgid "How the range should be updated on the screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:368
|
|
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:376
|
|
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:383
|
|
msgid "Lower stepper sensitivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:384
|
|
msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:392
|
|
msgid "Upper stepper sensitivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:393
|
|
msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:410
|
|
msgid "Show Fill Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:411
|
|
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:427
|
|
msgid "Restrict to Fill Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:428
|
|
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:443
|
|
msgid "Fill Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:444
|
|
msgid "The fill level."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:452
|
|
msgid "Slider Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:453
|
|
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:460
|
|
msgid "Trough Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:461
|
|
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:468
|
|
msgid "Stepper Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:469
|
|
msgid "Length of step buttons at ends"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:484
|
|
msgid "Stepper Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:485
|
|
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:492
|
|
msgid "Arrow X Displacement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:493
|
|
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:500
|
|
msgid "Arrow Y Displacement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:501
|
|
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:509
|
|
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:510
|
|
msgid "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow IN while they are dragged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:524
|
|
msgid "Trough Side Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:525
|
|
msgid "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn with different details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:541
|
|
msgid "Trough Under Steppers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:542
|
|
msgid "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:555
|
|
msgid "Arrow scaling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrange.c:556
|
|
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentaction.c:616
|
|
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
|
msgid "Show Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentaction.c:617
|
|
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
|
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
|
|
msgid "Recent Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
|
|
msgid "The RecentManager object to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
|
|
msgid "Show Private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
|
|
msgid "Whether the private items should be displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
|
|
msgid "Show Tooltips"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
|
|
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
|
|
msgid "Show Icons"
|
|
msgstr "Diskouez arlunioù"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
|
|
msgid "Whether there should be an icon near the item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
|
|
msgid "Show Not Found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
|
|
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
|
|
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
|
|
msgid "Local only"
|
|
msgstr "Lec'hel hepken"
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
|
|
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
|
|
#: gtk/gtkrecentmanager.c:229
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
|
|
msgid "The maximum number of items to be displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
|
|
msgid "Sort Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
|
|
msgid "The sorting order of the items displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
|
|
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentmanager.c:215
|
|
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
|
|
msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
|
|
msgid "The size of the recently used resources list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:129
|
|
msgid "Lower limit of ruler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:139
|
|
msgid "Upper limit of ruler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:149
|
|
msgid "Position of mark on the ruler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:158
|
|
msgid "Max Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:159
|
|
msgid "Maximum size of the ruler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:174
|
|
msgid "Metric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkruler.c:175
|
|
msgid "The metric used for the ruler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:201
|
|
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:210
|
|
msgid "Draw Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:211
|
|
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:218
|
|
msgid "Value Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:219
|
|
msgid "The position in which the current value is displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:226
|
|
msgid "Slider Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:227
|
|
msgid "Length of scale's slider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:235
|
|
msgid "Value spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscale.c:236
|
|
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscalebutton.c:207
|
|
msgid "The value of the scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscalebutton.c:217
|
|
msgid "The icon size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscalebutton.c:226
|
|
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscalebutton.c:254
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr "Arlunioù"
|
|
|
|
#: gtk/gtkscalebutton.c:255
|
|
msgid "List of icon names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:51
|
|
msgid "Minimum Slider Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:52
|
|
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:60
|
|
msgid "Fixed slider size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:61
|
|
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:82
|
|
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrollbar.c:89
|
|
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218
|
|
#: gtk/gtktext.c:545
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:578
|
|
msgid "Horizontal Adjustment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:225
|
|
#: gtk/gtktext.c:553
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:586
|
|
msgid "Vertical Adjustment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
|
|
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
|
|
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
|
|
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
|
|
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
|
|
msgid "Window Placement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
|
|
msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
|
|
msgid "Window Placement Set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
|
|
msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
|
|
msgid "Shadow Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
|
|
msgid "Style of bevel around the contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
|
|
msgid "Scrollbars within bevel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
|
|
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
|
|
msgid "Scrollbar spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
|
|
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
|
|
msgid "Scrolled Window Placement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
|
|
msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
|
|
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:215
|
|
msgid "Double Click Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:216
|
|
msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:223
|
|
msgid "Double Click Distance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:224
|
|
msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:240
|
|
msgid "Cursor Blink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:241
|
|
msgid "Whether the cursor should blink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:248
|
|
msgid "Cursor Blink Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:249
|
|
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:268
|
|
msgid "Cursor Blink Timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:269
|
|
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:276
|
|
msgid "Split Cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:277
|
|
msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:285
|
|
msgid "Name of theme RC file to load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:294
|
|
msgid "Name of icon theme to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:302
|
|
msgid "Fallback Icon Theme Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:303
|
|
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:311
|
|
msgid "Key Theme Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:312
|
|
msgid "Name of key theme RC file to load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:320
|
|
msgid "Menu bar accelerator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:321
|
|
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:329
|
|
msgid "Drag threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:330
|
|
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:362
|
|
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:371
|
|
msgid "List of currently active GTK modules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:380
|
|
msgid "Xft Antialias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:381
|
|
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:390
|
|
msgid "Xft Hinting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:391
|
|
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:400
|
|
msgid "Xft Hint Style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:401
|
|
msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:410
|
|
msgid "Xft RGBA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:411
|
|
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:420
|
|
msgid "Xft DPI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:421
|
|
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:431
|
|
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:440
|
|
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:450
|
|
msgid "Alternative button order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:451
|
|
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:468
|
|
msgid "Alternative sort indicator direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:469
|
|
msgid "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is inverted compared to the default (where down means ascending)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:477
|
|
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:478
|
|
msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:486
|
|
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:487
|
|
msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:495
|
|
msgid "Start timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:496
|
|
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:505
|
|
msgid "Repeat timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:506
|
|
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:515
|
|
msgid "Expand timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:516
|
|
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:551
|
|
msgid "Color scheme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:552
|
|
msgid "A palette of named colors for use in themes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:561
|
|
msgid "Enable Animations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:562
|
|
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:580
|
|
msgid "Enable Touchscreen Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:581
|
|
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:598
|
|
msgid "Tooltip timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:599
|
|
msgid "Timeout before tooltip is shown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:624
|
|
msgid "Tooltip browse timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:625
|
|
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:646
|
|
msgid "Tooltip browse mode timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:647
|
|
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:666
|
|
msgid "Keynav Cursor Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:667
|
|
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:684
|
|
msgid "Keynav Wrap Around"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:685
|
|
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:705
|
|
msgid "Error Bell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:706
|
|
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:723
|
|
msgid "Color Hash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:724
|
|
msgid "A hash table representation of the color scheme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:732
|
|
msgid "Default file chooser backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:733
|
|
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:750
|
|
msgid "Default print backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:751
|
|
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:774
|
|
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:775
|
|
msgid "Command to run when displaying a print preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:791
|
|
msgid "Enable Mnemonics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:792
|
|
msgid "Whether labels should have mnemonics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:808
|
|
msgid "Enable Accelerators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:809
|
|
msgid "Whether menu items should have accelerators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:826
|
|
msgid "Recent Files Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:827
|
|
msgid "Number of recently used files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:845
|
|
msgid "Default IM module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:846
|
|
msgid "Which IM module should be used by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:864
|
|
msgid "Recent Files Max Age"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:865
|
|
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:874
|
|
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:875
|
|
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:897
|
|
msgid "Sound Theme Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:898
|
|
msgid "XDG sound theme name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
|
|
#: gtk/gtksettings.c:920
|
|
msgid "Audible Input Feedback"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:921
|
|
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:942
|
|
msgid "Enable Event Sounds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:943
|
|
msgid "Whether to play any event sounds at all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:958
|
|
msgid "Enable Tooltips"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksettings.c:959
|
|
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksizegroup.c:294
|
|
msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksizegroup.c:310
|
|
msgid "Ignore hidden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtksizegroup.c:311
|
|
msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:209
|
|
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:216
|
|
msgid "Climb Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:236
|
|
msgid "Snap to Ticks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:237
|
|
msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:244
|
|
msgid "Numeric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:245
|
|
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:252
|
|
msgid "Wrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:253
|
|
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:260
|
|
msgid "Update Policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:261
|
|
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:270
|
|
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkspinbutton.c:279
|
|
msgid "Style of bevel around the spin button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusbar.c:141
|
|
msgid "Has Resize Grip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusbar.c:142
|
|
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusbar.c:187
|
|
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:268
|
|
msgid "The size of the icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:278
|
|
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:285
|
|
msgid "Blinking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:286
|
|
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:294
|
|
msgid "Whether or not the status icon is visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:310
|
|
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:326
|
|
#: gtk/gtktrayicon-x11.c:111
|
|
msgid "The orientation of the tray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:353
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:632
|
|
msgid "Has tooltip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:354
|
|
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:375
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:653
|
|
msgid "Tooltip Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:376
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:654
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:675
|
|
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:399
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:674
|
|
msgid "Tooltip markup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkstatusicon.c:400
|
|
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:130
|
|
msgid "The number of rows in the table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:139
|
|
msgid "The number of columns in the table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:147
|
|
msgid "Row spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:148
|
|
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:156
|
|
msgid "Column spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:157
|
|
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:166
|
|
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:173
|
|
msgid "Left attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:180
|
|
msgid "Right attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:181
|
|
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:187
|
|
msgid "Top attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:188
|
|
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:194
|
|
msgid "Bottom attachment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:201
|
|
msgid "Horizontal options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:202
|
|
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:208
|
|
msgid "Vertical options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:209
|
|
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:215
|
|
msgid "Horizontal padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:216
|
|
msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:222
|
|
msgid "Vertical padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktable.c:223
|
|
msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktext.c:546
|
|
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktext.c:554
|
|
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktext.c:561
|
|
msgid "Line Wrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktext.c:562
|
|
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktext.c:570
|
|
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:180
|
|
msgid "Tag Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:181
|
|
msgid "Text Tag Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:199
|
|
msgid "Current text of the buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:213
|
|
msgid "Has selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:214
|
|
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:230
|
|
msgid "Cursor position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:231
|
|
msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:246
|
|
msgid "Copy target list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:247
|
|
msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:262
|
|
msgid "Paste target list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextbuffer.c:263
|
|
msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextmark.c:90
|
|
msgid "Mark name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextmark.c:97
|
|
msgid "Left gravity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextmark.c:98
|
|
msgid "Whether the mark has left gravity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:174
|
|
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:192
|
|
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:199
|
|
msgid "Background full height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:200
|
|
msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:208
|
|
msgid "Background stipple mask"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:209
|
|
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:226
|
|
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:234
|
|
msgid "Foreground stipple mask"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:235
|
|
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:242
|
|
msgid "Text direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:243
|
|
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:292
|
|
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:301
|
|
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:310
|
|
msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:321
|
|
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:330
|
|
msgid "Font size in Pango units"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:340
|
|
msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:360
|
|
#: gtk/gtktextview.c:591
|
|
msgid "Left, right, or center justification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:379
|
|
msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:387
|
|
#: gtk/gtktextview.c:600
|
|
msgid "Width of the left margin in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:397
|
|
#: gtk/gtktextview.c:610
|
|
msgid "Width of the right margin in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:408
|
|
#: gtk/gtktextview.c:620
|
|
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:419
|
|
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:428
|
|
msgid "Pixels above lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:429
|
|
#: gtk/gtktextview.c:544
|
|
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:438
|
|
msgid "Pixels below lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:439
|
|
#: gtk/gtktextview.c:554
|
|
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:448
|
|
msgid "Pixels inside wrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:449
|
|
#: gtk/gtktextview.c:564
|
|
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:476
|
|
#: gtk/gtktextview.c:582
|
|
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:485
|
|
#: gtk/gtktextview.c:629
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:486
|
|
#: gtk/gtktextview.c:630
|
|
msgid "Custom tabs for this text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:505
|
|
msgid "Whether this text is hidden."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:519
|
|
msgid "Paragraph background color name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:520
|
|
msgid "Paragraph background color as a string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:535
|
|
msgid "Paragraph background color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:536
|
|
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:554
|
|
msgid "Margin Accumulates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:555
|
|
msgid "Whether left and right margins accumulate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:568
|
|
msgid "Background full height set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:569
|
|
msgid "Whether this tag affects background height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:572
|
|
msgid "Background stipple set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:573
|
|
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:580
|
|
msgid "Foreground stipple set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:581
|
|
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:616
|
|
msgid "Justification set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:617
|
|
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:624
|
|
msgid "Left margin set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:625
|
|
msgid "Whether this tag affects the left margin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:628
|
|
msgid "Indent set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:629
|
|
msgid "Whether this tag affects indentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:636
|
|
msgid "Pixels above lines set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:637
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:641
|
|
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:640
|
|
msgid "Pixels below lines set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:644
|
|
msgid "Pixels inside wrap set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:645
|
|
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:652
|
|
msgid "Right margin set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:653
|
|
msgid "Whether this tag affects the right margin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:660
|
|
msgid "Wrap mode set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:661
|
|
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:664
|
|
msgid "Tabs set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:665
|
|
msgid "Whether this tag affects tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:668
|
|
msgid "Invisible set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:669
|
|
msgid "Whether this tag affects text visibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:672
|
|
msgid "Paragraph background set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktexttag.c:673
|
|
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:543
|
|
msgid "Pixels Above Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:553
|
|
msgid "Pixels Below Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:563
|
|
msgid "Pixels Inside Wrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:581
|
|
msgid "Wrap Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:637
|
|
msgid "Cursor Visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:638
|
|
msgid "If the insertion cursor is shown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:645
|
|
msgid "Buffer"
|
|
msgstr "Skurzer"
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:646
|
|
msgid "The buffer which is displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:654
|
|
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:661
|
|
msgid "Accepts tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:662
|
|
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:691
|
|
msgid "Error underline color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktextview.c:692
|
|
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoggleaction.c:104
|
|
msgid "Create the same proxies as a radio action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoggleaction.c:105
|
|
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoggleaction.c:120
|
|
msgid "If the toggle action should be active in or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktogglebutton.c:116
|
|
#: gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
|
|
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktogglebutton.c:124
|
|
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktogglebutton.c:131
|
|
msgid "Draw Indicator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktogglebutton.c:132
|
|
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:494
|
|
msgid "Toolbar Style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:495
|
|
msgid "How to draw the toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:502
|
|
msgid "Show Arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:503
|
|
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:519
|
|
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:541
|
|
msgid "Size of icons in this toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:556
|
|
msgid "Icon size set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:557
|
|
msgid "Whether the icon-size property has been set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:566
|
|
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:574
|
|
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:581
|
|
msgid "Spacer size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:582
|
|
msgid "Size of spacers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:591
|
|
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:599
|
|
msgid "Maximum child expand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:600
|
|
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:608
|
|
msgid "Space style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:609
|
|
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:616
|
|
msgid "Button relief"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:617
|
|
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:624
|
|
msgid "Style of bevel around the toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:630
|
|
msgid "Toolbar style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:631
|
|
msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:637
|
|
msgid "Toolbar icon size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbar.c:638
|
|
msgid "Size of icons in default toolbars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:203
|
|
msgid "Text to show in the item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:210
|
|
msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:217
|
|
msgid "Widget to use as the item label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:223
|
|
msgid "Stock Id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:224
|
|
msgid "The stock icon displayed on the item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:241
|
|
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:247
|
|
msgid "Icon widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:248
|
|
msgid "Icon widget to display in the item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:261
|
|
msgid "Icon spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolbutton.c:262
|
|
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktoolitem.c:191
|
|
msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
|
|
msgid "TreeModelSort Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
|
|
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:570
|
|
msgid "TreeView Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:571
|
|
msgid "The model for the tree view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:579
|
|
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:587
|
|
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:595
|
|
msgid "Show the column header buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:602
|
|
msgid "Headers Clickable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:603
|
|
msgid "Column headers respond to click events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:610
|
|
msgid "Expander Column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:611
|
|
msgid "Set the column for the expander column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:626
|
|
msgid "Rules Hint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:627
|
|
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:634
|
|
msgid "Enable Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:635
|
|
msgid "View allows user to search through columns interactively"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:643
|
|
msgid "Model column to search through during interactive search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:663
|
|
msgid "Fixed Height Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:664
|
|
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:684
|
|
msgid "Hover Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:685
|
|
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:704
|
|
msgid "Hover Expand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:705
|
|
msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:719
|
|
msgid "Show Expanders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:720
|
|
msgid "View has expanders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:734
|
|
msgid "Level Indentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:735
|
|
msgid "Extra indentation for each level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:744
|
|
msgid "Rubber Banding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:745
|
|
msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:752
|
|
msgid "Enable Grid Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:753
|
|
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:761
|
|
msgid "Enable Tree Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:762
|
|
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:770
|
|
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:792
|
|
msgid "Vertical Separator Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:793
|
|
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:801
|
|
msgid "Horizontal Separator Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:802
|
|
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:810
|
|
msgid "Allow Rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:811
|
|
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:817
|
|
msgid "Indent Expanders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:818
|
|
msgid "Make the expanders indented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:824
|
|
msgid "Even Row Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:825
|
|
msgid "Color to use for even rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:831
|
|
msgid "Odd Row Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:832
|
|
msgid "Color to use for odd rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:838
|
|
msgid "Row Ending details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:839
|
|
msgid "Enable extended row background theming"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:845
|
|
msgid "Grid line width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:846
|
|
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:852
|
|
msgid "Tree line width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:853
|
|
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:859
|
|
msgid "Grid line pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:860
|
|
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:866
|
|
msgid "Tree line pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeview.c:867
|
|
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
|
|
msgid "Whether to display the column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:537
|
|
msgid "Resizable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
|
|
msgid "Column is user-resizable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
|
|
msgid "Current width of the column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
|
|
msgid "Space which is inserted between cells"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
|
|
msgid "Sizing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
|
|
msgid "Resize mode of the column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
|
|
msgid "Fixed Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
|
|
msgid "Current fixed width of the column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
|
|
msgid "Minimum Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
|
|
msgid "Minimum allowed width of the column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
|
|
msgid "Maximum Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
|
|
msgid "Maximum allowed width of the column"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
|
|
msgid "Title to appear in column header"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
|
|
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
|
|
msgid "Clickable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
|
|
msgid "Whether the header can be clicked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
|
|
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
|
|
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
|
|
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
|
|
msgid "Sort indicator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
|
|
msgid "Whether to show a sort indicator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
|
|
msgid "Sort order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
|
|
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkuimanager.c:223
|
|
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkuimanager.c:230
|
|
msgid "Merged UI definition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkuimanager.c:231
|
|
msgid "An XML string describing the merged UI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkviewport.c:107
|
|
msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkviewport.c:115
|
|
msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkviewport.c:123
|
|
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
|
msgid "Parent widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:491
|
|
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:498
|
|
msgid "Width request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:499
|
|
msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:507
|
|
msgid "Height request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:508
|
|
msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:517
|
|
msgid "Whether the widget is visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
|
msgid "Whether the widget responds to input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
|
msgid "Application paintable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:531
|
|
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:537
|
|
msgid "Can focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:538
|
|
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:544
|
|
msgid "Has focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:545
|
|
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:551
|
|
msgid "Is focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:552
|
|
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:558
|
|
msgid "Can default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:559
|
|
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:565
|
|
msgid "Has default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:566
|
|
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:572
|
|
msgid "Receives default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:573
|
|
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:579
|
|
msgid "Composite child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:580
|
|
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:587
|
|
msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:594
|
|
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:601
|
|
msgid "Extension events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:602
|
|
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:609
|
|
msgid "No show all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:610
|
|
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:633
|
|
msgid "Whether this widget has a tooltip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "Prenestr"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
|
msgid "The widget's window if it is realized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2212
|
|
msgid "Interior Focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2213
|
|
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2219
|
|
msgid "Focus linewidth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2220
|
|
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2226
|
|
msgid "Focus line dash pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2227
|
|
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2232
|
|
msgid "Focus padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2233
|
|
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2239
|
|
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2244
|
|
msgid "Secondary cursor color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2245
|
|
msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2250
|
|
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2251
|
|
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2265
|
|
msgid "Draw Border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2266
|
|
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2279
|
|
msgid "Unvisited Link Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2280
|
|
msgid "Color of unvisited links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2293
|
|
msgid "Visited Link Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2294
|
|
msgid "Color of visited links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2308
|
|
msgid "Wide Separators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2309
|
|
msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2323
|
|
msgid "Separator Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2324
|
|
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2338
|
|
msgid "Separator Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2339
|
|
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2353
|
|
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2354
|
|
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2368
|
|
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwidget.c:2369
|
|
msgid "The length of vertical scroll arrows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:478
|
|
msgid "Window Type"
|
|
msgstr "Rizh ar prenestr"
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:479
|
|
msgid "The type of the window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:495
|
|
msgid "Window Role"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:496
|
|
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:512
|
|
msgid "Startup ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:513
|
|
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:520
|
|
msgid "Allow Shrink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:522
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:529
|
|
msgid "Allow Grow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:530
|
|
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:538
|
|
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:545
|
|
msgid "Modal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:546
|
|
msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:553
|
|
msgid "Window Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:554
|
|
msgid "The initial position of the window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:563
|
|
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:573
|
|
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:582
|
|
msgid "Destroy with Parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:583
|
|
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:607
|
|
msgid "Name of the themed icon for this window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:622
|
|
msgid "Is Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:623
|
|
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:630
|
|
msgid "Focus in Toplevel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:631
|
|
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:638
|
|
msgid "Type hint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:639
|
|
msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:647
|
|
msgid "Skip taskbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:648
|
|
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:655
|
|
msgid "Skip pager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:656
|
|
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:664
|
|
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:678
|
|
msgid "Accept focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:679
|
|
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:693
|
|
msgid "Focus on map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:694
|
|
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:708
|
|
msgid "Decorated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:709
|
|
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:723
|
|
msgid "Deletable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:724
|
|
msgid "Whether the window frame should have a close button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:741
|
|
msgid "The window gravity of the window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:758
|
|
msgid "Transient for Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:759
|
|
msgid "The transient parent of the dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:774
|
|
msgid "Opacity for Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtk/gtkwindow.c:775
|
|
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
|
|
msgid "IM Preedit style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
|
|
msgid "How to draw the input method preedit string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
|
|
msgid "IM Status style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
|
|
msgid "How to draw the input method statusbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|