forked from AuroraMiddleware/gtk
updated Kannada translation
svn path=/trunk/; revision=21424
This commit is contained in:
parent
29a92714b9
commit
0092f21445
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# translation of gtk+-properties.HEAD.po to Kannada
|
||||
# translation of kn.po to Kannada
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007.
|
||||
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Project-Id-Version: kn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-17 23:14-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 12:38+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-18 17:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -70,10 +70,8 @@ msgid "Rowstride"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಒಂದು ಸಾಲಿನಿಂದ ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದ ನಡುವೆ ಇರುವ ಅಷ್ಟಕಗಳ(bytes) ಸಂಖ್ಯೆಗಳ"
|
||||
msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
|
||||
msgstr "ಒಂದು ಸಾಲಿನಿಂದ ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದ ನಡುವೆ ಇರುವ ಅಷ್ಟಕಗಳ(bytes) ಸಂಖ್ಯೆಗಳ"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
@ -201,8 +199,7 @@ msgid "Translator credits"
|
||||
msgstr "ಭಾಷಾನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆಗಳು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:367
|
||||
msgid ""
|
||||
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
|
||||
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
|
||||
msgstr "ಅನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆ. ಈ ಸಾಲು ಅನುವಾದಿತವಾಗುವಂತೆ ಗುರುತುಹಾಕಬೇಕು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:382
|
||||
@ -213,7 +210,7 @@ msgstr "ಲಾಂಛನ"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
|
||||
"gtk_window_get_default_icon_list()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಬಾಕ್ಸಿನ ಒಂದು ಲಾಂಛನ. ಇದನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, gtk_window_get_default_icon_list() ಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟಾಗುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:398
|
||||
msgid "Logo Icon Name"
|
||||
@ -221,7 +218,7 @@ msgstr "ಲಾಂಛನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:399
|
||||
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಇದರ ಬಗೆಗಿನ ಬಾಕ್ಸಿನ ಲಾಂಛನವಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಸರಿನ ಚಿಹ್ನೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
|
||||
msgid "Wrap license"
|
||||
@ -263,8 +260,7 @@ msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:216
|
||||
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
|
||||
msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:223
|
||||
msgid "Short label"
|
||||
@ -308,20 +304,17 @@ msgstr "ಸಮತಲವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತ
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
|
||||
"orientation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
|
||||
msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Visible when overflown"
|
||||
msgstr "ಗೋಚರ ಗಂಟೆ"
|
||||
msgstr "ತುಂಬಿದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
|
||||
"overflow menu."
|
||||
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ"
|
||||
msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಈ ಕಾರ್ಯದ ಉಪಕರಣಅಂಶ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ತುಂಬಲ್ಪಟ್ಟ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
|
||||
msgid "Visible when vertical"
|
||||
@ -331,19 +324,17 @@ msgstr "ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದ
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
|
||||
"orientation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
|
||||
msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
|
||||
msgid "Is important"
|
||||
msgstr "ಇದು ಮುಖ್ಯ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
|
||||
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
|
||||
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು"
|
||||
msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಪ್ರಮುಖವಾದದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಈ ಕಾರ್ಯದ ಉಪಕರಣಅಂಶ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:303
|
||||
msgid "Hide if empty"
|
||||
@ -447,44 +438,40 @@ msgid "Horizontal alignment"
|
||||
msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
|
||||
"right aligned"
|
||||
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
|
||||
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಸಮತಲ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ವು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಕೆಳಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:100
|
||||
msgid "Vertical alignment"
|
||||
msgstr "ಲಂಬ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
|
||||
"bottom aligned"
|
||||
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ"
|
||||
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಲಂಬ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ವು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಕೆಳಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:109
|
||||
msgid "Horizontal scale"
|
||||
msgstr "ಸಮತಲ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Horizontal scale)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
|
||||
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
|
||||
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
|
||||
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಮತಲ ಜಾಗವು ಚೈಲ್ಡಿನ ಬೇಕಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ್ದಲ್ಲಿ, ಅದರಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟ ಜಾಗವನ್ನು ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಬಳಸಬೇಕು. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:118
|
||||
msgid "Vertical scale"
|
||||
msgstr "ಲಂಬ ಅಳತೆಪಟ್ಟಿ(Vertical scale)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
|
||||
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
|
||||
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ"
|
||||
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಲಂಬ ಜಾಗವು ಚೈಲ್ಡಿನ ಬೇಕಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾದ್ದಲ್ಲಿ, ಅದರಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟ ಜಾಗವನ್ನು ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಬಳಸಬೇಕು. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:136
|
||||
msgid "Top Padding"
|
||||
@ -495,34 +482,28 @@ msgid "The padding to insert at the top of the widget."
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bottom Padding"
|
||||
msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
|
||||
msgstr "ಕೆಳಭಾಗದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
|
||||
msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು"
|
||||
msgstr "ವಿಜೆಟ್ನ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ತೂರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Padding"
|
||||
msgstr "ಎಡ ಗುಂಡಿ"
|
||||
msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
|
||||
msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು"
|
||||
msgstr "ವಿಜೆಟ್ನ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ತೂರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Padding"
|
||||
msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
|
||||
msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkalignment.c:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
|
||||
msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸು"
|
||||
msgstr "ವಿಜೆಟ್ನ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿ ತೂರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:75
|
||||
msgid "Arrow direction"
|
||||
@ -542,7 +523,7 @@ msgstr "ಬಾಣದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ನೆರಳಿನ
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenuitem.c:276
|
||||
msgid "Arrow Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkarrow.c:93
|
||||
msgid "Amount of space used up by arrow"
|
||||
@ -553,19 +534,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (Horizontal Alignment)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaspectframe.c:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "X alignment of the child"
|
||||
msgstr "X ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ X ಹೊಂದಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaspectframe.c:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vertical Alignment"
|
||||
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
|
||||
msgstr "ಲಂಬ ಹೊಂದಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaspectframe.c:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Y alignment of the child"
|
||||
msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ Y ಹೊಂದಿಕೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaspectframe.c:93
|
||||
msgid "Ratio"
|
||||
@ -573,29 +551,27 @@ msgstr "ಅನುಪಾತ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaspectframe.c:94
|
||||
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅನುಸರಿಸು ಎನ್ನುವುದು FALSE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸನ್ನಿವೇಶದ ಅನುಪಾತ (_c)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaspectframe.c:100
|
||||
msgid "Obey child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅನುಸರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaspectframe.c:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
|
||||
msgstr "ಒತ್ತಾಯಿಸು"
|
||||
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವಂತೆ ಸನ್ನವೇಶ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkassistant.c:261
|
||||
msgid "Header Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಹೆಡರ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkassistant.c:262
|
||||
msgid "Number of pixels around the header."
|
||||
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿರುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkassistant.c:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content Padding"
|
||||
msgstr "ಒಳಪಿಡಿ"
|
||||
msgstr "ವಿಷಯ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkassistant.c:270
|
||||
msgid "Number of pixels around the content pages."
|
||||
@ -642,53 +618,46 @@ msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
|
||||
msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿವೆಯೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum child width"
|
||||
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:92
|
||||
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum child height"
|
||||
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:101
|
||||
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
|
||||
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Child internal width padding"
|
||||
msgstr "ಅಗಲ"
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಆಂತರಿಕ ಅಗಲದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on either side"
|
||||
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿಸು"
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಎರಡೂ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಗಾತ್ರ ಮೊತ್ತ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Child internal height padding"
|
||||
msgstr "ಎತ್ತರ"
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಆಂತರಿಕ ಉದ್ದದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
|
||||
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿಸು"
|
||||
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಮೇಲಿನಿಂದ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಗಾತ್ರದ ಮೊತ್ತ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:127
|
||||
msgid "Layout style"
|
||||
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಬಗೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
|
||||
"edge, start and end"
|
||||
msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
|
||||
msgstr "ಬಾಕ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಇರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ, ಡೀಫಾಲ್ಟ್, ಹರಡಿದ, ಅಂಚಿನ. ಆರಂಭ ಹಾಗು ಅಂತ್ಯ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbbox.c:136
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
@ -708,17 +677,16 @@ msgstr "ಅಂತರ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:99
|
||||
msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:580
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಏಕರೂಪದ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the children should all be the same size"
|
||||
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
|
||||
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ಗಳು ಒಂದೇ ಗಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
|
||||
@ -726,20 +694,18 @@ msgid "Expand"
|
||||
msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
|
||||
msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
|
||||
msgstr "ಮೂಲವು ಬೆಳೆದಂತೆಲ್ಲಾ ಚೈಲ್ಡ್ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:123
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "ತುಂಬಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
|
||||
"used as padding"
|
||||
msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:130
|
||||
msgid "Padding"
|
||||
@ -806,8 +772,7 @@ msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
||||
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
|
||||
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
|
||||
@ -882,8 +847,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:431
|
||||
@ -892,8 +856,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
|
||||
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:448
|
||||
@ -1022,7 +985,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||||
msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1542,8 +1505,7 @@ msgstr "ಉದ್ದಿಮೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
|
||||
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
|
||||
msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
|
||||
@ -1558,7 +1520,7 @@ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
|
||||
msgstr "ಕೆಳಗೆರೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1649,7 +1611,7 @@ msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ"
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
|
||||
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
|
||||
msgstr "ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಕಾರಣದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2020,7 +1982,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkcombo.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensitive"
|
||||
msgstr "ಸಂವೇದಿ"
|
||||
msgstr "ಕೀಲಿಸ್ಥಾನ ಸಂವೇದಕ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombo.c:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2244,14 +2206,12 @@ msgid "Maximum possible value for Y"
|
||||
msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdialog.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has separator"
|
||||
msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
|
||||
msgstr "ವಿಭಜಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdialog.c:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
|
||||
msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
|
||||
msgstr "ಈ ಸಂವಾದವು ಅದರ ಗುಂಡಿಗಳ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಒಂದು ವಿಭಜಕವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkdialog.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2300,8 +2260,7 @@ msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
||||
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
||||
msgstr "ಸ್ಥಳ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:507
|
||||
@ -2337,8 +2296,7 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ನಮೂದು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
|
||||
msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
|
||||
msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:547
|
||||
@ -2662,8 +2620,7 @@ msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಗಾತ್ರ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
|
||||
msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
|
||||
msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:231
|
||||
@ -3043,8 +3000,7 @@ msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
|
||||
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
|
||||
msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
|
||||
@ -3524,8 +3480,7 @@ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಬ
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
|
||||
msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:753
|
||||
@ -3535,8 +3490,7 @@ msgstr "ಕಾಣಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
|
||||
msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenu.c:761
|
||||
@ -3572,7 +3526,7 @@ msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
|
||||
#: gtk/gtkmenubar.c:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style of bevel around the menubar"
|
||||
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
|
||||
msgstr "ಗದಿಯಾರ ತೆಗೆದಿಡು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
|
||||
msgid "Internal padding"
|
||||
@ -3598,8 +3552,7 @@ msgid "Right Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmenuitem.c:216
|
||||
@ -3666,8 +3619,7 @@ msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
|
||||
msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
|
||||
msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
|
||||
@ -3740,8 +3692,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmisc.c:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
|
||||
msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmisc.c:103
|
||||
@ -3750,8 +3701,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmisc.c:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:160
|
||||
@ -3962,8 +3912,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
||||
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
||||
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
|
||||
@ -3973,8 +3922,7 @@ msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:757
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
||||
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
|
||||
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
|
||||
@ -4051,8 +3999,7 @@ msgstr "ಸೂಚಕ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpaned.c:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
|
||||
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
|
||||
msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpaned.c:227
|
||||
@ -4132,8 +4079,7 @@ msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpreview.c:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
|
||||
msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
|
||||
msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprinter.c:124
|
||||
@ -4737,8 +4683,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:479
|
||||
@ -4747,8 +4692,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:488
|
||||
@ -4895,8 +4839,7 @@ msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಥ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
|
||||
msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
|
||||
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ವೇಗ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
|
||||
@ -5004,8 +4947,7 @@ msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
@ -5038,14 +4980,12 @@ msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrollbar.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrollbar.c:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
|
||||
@ -5144,7 +5084,7 @@ msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
|
||||
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr "ರೇಖಿಸು"
|
||||
msgstr "ಚಿತ್ರ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -5322,8 +5262,7 @@ msgstr "ವೈಖರಿ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
|
||||
msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
|
||||
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksettings.c:410
|
||||
@ -5659,8 +5598,7 @@ msgid "Ignore hidden"
|
||||
msgstr "ಅಡಗಿಸದ್ದನ್ನು ಅಲಕ್ಷಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtksizegroup.c:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
|
||||
msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:209
|
||||
@ -5703,8 +5641,7 @@ msgid "Update Policy"
|
||||
msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:261
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
|
||||
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkspinbutton.c:270
|
||||
@ -5743,7 +5680,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
|
||||
msgstr "ಮಿಣುಕುತ್ತಿದೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:262
|
||||
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
|
||||
@ -5909,8 +5846,7 @@ msgid "Cursor position"
|
||||
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbuffer.c:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
|
||||
msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbuffer.c:245
|
||||
@ -5918,8 +5854,7 @@ msgid "Copy target list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbuffer.c:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
|
||||
msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbuffer.c:261
|
||||
@ -5989,7 +5924,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text direction"
|
||||
msgstr "ದ್ವಿದಿಶೀಯ (ಬೈ-ಡೈರೆಕ್ಶನಲ್) ಮುದ್ರಣ"
|
||||
msgstr "ಪಠ್ಯ ದಿಕ್ಕು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:243
|
||||
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
|
||||
@ -6089,8 +6024,7 @@ msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
||||
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
|
||||
@ -6426,8 +6360,7 @@ msgid "Toolbar style"
|
||||
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:638
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
|
||||
msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:644
|
||||
@ -6583,8 +6516,7 @@ msgid "Hover Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:705
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
|
||||
msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:719
|
||||
@ -6608,8 +6540,7 @@ msgid "Rubber Banding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:745
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
|
||||
msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:752
|
||||
@ -6805,9 +6736,8 @@ msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort indicator"
|
||||
msgstr "ಸೂಚಕ"
|
||||
msgstr "ವಿಭಜನೆಯ ಸೂಚಕ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
|
||||
msgid "Whether to show a sort indicator"
|
||||
@ -6891,7 +6821,7 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯ
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:524
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪ್ರದಾನಕ್ಕೆ(input) ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬಲ್ಲದೆ"
|
||||
msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಇನ್ಪುಟ್ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬಲ್ಲದೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7013,9 +6943,8 @@ msgid "Tooltip markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:689
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "ವಿಂಡೊ ಬಗೆ"
|
||||
msgstr "ವಿಂಡೋ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:690
|
||||
msgid "The widget's window if it is realized"
|
||||
@ -7186,7 +7115,7 @@ msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
|
||||
"time a bad idea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋಗೆ ಯಾವುದೆ ಕನಿಷ್ಟ್ ಗಾತ್ರವಿರುವುದಿಲ್ಲ. TRUE ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು 99% ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:515
|
||||
msgid "Allow Grow"
|
||||
@ -7194,15 +7123,15 @@ msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:516
|
||||
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕದಾರರು ವಿಂಡೋ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವನ್ನೂ ಮೀರಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಬಹುದು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:524
|
||||
msgid "If TRUE, users can resize the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ವಿಂಡೋದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:531
|
||||
msgid "Modal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಮೋಡಲ್"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:532
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7231,8 +7160,7 @@ msgid "Default Height"
|
||||
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:559
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
|
||||
msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಎತ್ತರ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:568
|
||||
@ -7261,21 +7189,21 @@ msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟವು(toplevel) ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:616
|
||||
msgid "Focus in Toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಗಮನ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:617
|
||||
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಗಮನವು ಈ GtkWindow ದ ಒಳಗೆಯೆ ಇರುತ್ತದೆಯೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:624
|
||||
msgid "Type hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಸುಳಿವನ ಬಗೆ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:625
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
|
||||
"and how to treat it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಇದು ಯಾವ ಬಗೆಯ ವಿಂಡೋ ಹಾಗು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ವರ್ತಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ಗಣಕತೆರೆ ವಾತಾವರಣಕ್ಕೆ ನೆರವು ನೀಡುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:633
|
||||
msgid "Skip taskbar"
|
||||
@ -7283,7 +7211,7 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸ
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:634
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ವಿಂಡೋ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದೆ ಇದ್ದರೆ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:641
|
||||
msgid "Skip pager"
|
||||
@ -7291,7 +7219,7 @@ msgstr "ಪೇಜರನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:642
|
||||
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ವಿಂಡೋ ಇರಬಾರದೆ ಇದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:649
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
@ -7299,23 +7227,23 @@ msgstr "ತುರ್ತು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:650
|
||||
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ವಿಂಡೋವು ಬಳಕೆದಾರರ ಗಮನವನ್ನು ಸೆಳೆಯಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:664
|
||||
msgid "Accept focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:665
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ವಿಂಡೋ ಇನ್ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:679
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಮ್ಯಾಪ್ ಆದಾಗ ಗಮನ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:680
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿದಾಗ ವಿಂಡೋ ಇನ್ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:694
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
@ -7343,11 +7271,11 @@ msgstr "ವಿಂಡೋನ ವಿಂಡೋ ಗುರುತ್ವ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:744
|
||||
msgid "Transient for Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ವಿಂಡೋದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ಥಿತಿ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:745
|
||||
msgid "The transient parent of the dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ಸಂವಾದದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಮೂಲ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:759
|
||||
msgid "Opacity for Window"
|
||||
@ -7363,7 +7291,7 @@ msgstr "IM ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ (Preedit) ಶೈಲಿ"
|
||||
|
||||
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
|
||||
msgid "How to draw the input method preedit string"
|
||||
msgstr "ಪ್ರದಾನ(input) ಕ್ರಮ ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ ಸಾಲನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
|
||||
msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಕ್ರಮದ ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ ಸಾಲನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
|
||||
|
||||
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
|
||||
msgid "IM Status style"
|
||||
@ -7371,15 +7299,4 @@ msgstr "IM ಸ್ಥಿತಿ ಶೈಲಿ"
|
||||
|
||||
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
|
||||
msgid "How to draw the input method statusbar"
|
||||
msgstr "ಪ್ರದಾನ(input) ಕ್ರಮ ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
|
||||
#~ msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancelled"
|
||||
#~ msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾದ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
|
||||
#~ msgstr "ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ತಾರ್ಕಣೆಮಾಡಲಾಯಿತು"
|
||||
msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಕ್ರಮದ ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user