diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 33936f2cea..ce8d82c90d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-14 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-14 22:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 22:18+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Nie można dostarczyć zawartości jako %s" msgid "Reading not implemented." msgstr "Odczyt nie jest zaimplementowany." -#: gdk/gdkwindow.c:1878 +#: gdk/gdkwindow.c:1867 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Obsługa GL została wyłączona przez zmienną GDK_DEBUG" -#: gdk/gdkwindow.c:1889 +#: gdk/gdkwindow.c:1878 msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "Bieżący mechanizm nie obsługuje OpenGL" -#: gdk/gdkwindow.c:1982 +#: gdk/gdkwindow.c:1971 msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Obsługa Vulkan została wyłączona przez zmienną GDK_DEBUG" @@ -449,21 +449,21 @@ msgid "Suspend" msgstr "Uśpienie" #: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1754 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:433 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:772 -#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1213 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:435 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:772 +#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1211 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Brak dostępnej implementacji GL" -#: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:89 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:144 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:706 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:662 -#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:712 +#: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:89 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:146 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:706 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:660 +#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:710 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Nie można utworzyć kontekstu GL" #: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1716 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1726 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:394 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:404 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:660 -#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:910 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:396 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:406 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:660 +#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:908 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Brak dostępnych konfiguracji dla podanego formatu pikseli" @@ -475,13 +475,13 @@ msgstr "Profil GL „3.2 Core” nie jest dostępny w implementacji EGL" msgid "Not implemented on OS X" msgstr "Niezaimplementowane w systemie OS X" -#: gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:228 gdk/wayland/gdkdnd-wayland.c:346 -#: gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:312 gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:743 +#: gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:231 gdk/wayland/gdkdnd-wayland.c:346 +#: gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:312 gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:751 #: gdk/x11/gdkdnd-x11.c:337 msgid "No compatible transfer format found" msgstr "Nie odnaleziono zgodnego formatu przesyłania" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:441 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:443 msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "GL „Core” nie jest dostępne w implementacji EGL" @@ -533,15 +533,15 @@ msgstr[0] "Otwieranie %d elementu" msgstr[1] "Otwieranie %d elementów" msgstr[2] "Otwieranie %d elementów" -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:430 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:435 msgid "Clipboard manager could not store selection." msgstr "Menedżer schowka nie może przechować zaznaczenia." -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:596 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:603 msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active." msgstr "Nie można przechować schowka. Żaden menedżer schowka nie jest aktywny." -#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:938 +#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:936 #, c-format msgid "No available configurations for the given RGBA pixel format" msgstr "Brak dostępnych konfiguracji dla podanego formatu pikseli RGBA" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _Out" msgstr "Po_mniejsz" -#: gtk/a11y/gtkmenubuttonaccessible.c:102 gtk/inspector/window.ui:372 +#: gtk/a11y/gtkmenubuttonaccessible.c:102 gtk/inspector/window.ui:379 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -2341,12 +2341,12 @@ msgstr "Menu programu" msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: gtk/gtkicontheme.c:2287 gtk/gtkicontheme.c:2352 +#: gtk/gtkicontheme.c:2289 gtk/gtkicontheme.c:2354 #, c-format msgid "Icon “%s” not present in theme %s" msgstr "Brak ikony „%s” w motywie %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:3929 gtk/gtkicontheme.c:4329 +#: gtk/gtkicontheme.c:3933 gtk/gtkicontheme.c:4333 msgid "Failed to load icon" msgstr "Wczytanie ikony się nie powiodło" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "Domyślny widżet" #: gtk/inspector/misc-info.ui:183 gtk/inspector/misc-info.ui:226 #: gtk/inspector/misc-info.ui:430 gtk/inspector/prop-editor.c:1025 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1209 gtk/inspector/prop-editor.c:1333 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1443 gtk/inspector/window.ui:299 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1443 gtk/inspector/window.ui:306 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" @@ -3961,15 +3961,15 @@ msgstr "Mechanizm nie obsługuje skalowania okien" msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" msgstr "Ustawienie jest zakodowane przez zmienną GTK_TEST_TOUCHSCREEN" -#: gtk/inspector/visual.c:773 +#: gtk/inspector/visual.c:769 msgid "" "Not settable at runtime.\n" -"Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" +"Use GDK_DEBUG=gl-disable instead" msgstr "" "Nie można ustawić podczas uruchamiania.\n" -"Zamiast tego należy użyć zmiennej GDK_GL=always lub GDK_GL=disable" +"Zamiast tego należy użyć zmiennej GDK_DEBUG=gl-disable" -#: gtk/inspector/visual.c:784 gtk/inspector/visual.c:785 +#: gtk/inspector/visual.c:778 gtk/inspector/visual.c:779 msgid "GL rendering is disabled" msgstr "Rysowanie za pomocą GL jest wyłączone" @@ -4033,51 +4033,43 @@ msgstr "Podobny" msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: gtk/inspector/visual.ui:469 -msgid "Recording" -msgstr "Nagrywanie" - -#: gtk/inspector/visual.ui:490 +#: gtk/inspector/visual.ui:489 msgid "Show Graphic Updates" msgstr "Wyświetlanie aktualizacji grafiki" -#: gtk/inspector/visual.ui:522 +#: gtk/inspector/visual.ui:521 msgid "Show Baselines" msgstr "Wyświetlanie linii bazowych" -#: gtk/inspector/visual.ui:554 +#: gtk/inspector/visual.ui:553 msgid "Show Layout Borders" msgstr "Wyświetlanie krawędzi układu" -#: gtk/inspector/visual.ui:586 +#: gtk/inspector/visual.ui:585 msgid "Show Widget Resizes" msgstr "Wyświetlanie zmian rozmiaru okien" -#: gtk/inspector/visual.ui:618 +#: gtk/inspector/visual.ui:617 msgid "Simulate Touchscreen" msgstr "Symulacja ekranu dotykowego" -#: gtk/inspector/visual.ui:661 +#: gtk/inspector/visual.ui:660 msgid "GL Rendering" msgstr "Rysowanie za pomocą GL" -#: gtk/inspector/visual.ui:674 +#: gtk/inspector/visual.ui:673 msgid "When Needed" msgstr "W razie potrzeby" -#: gtk/inspector/visual.ui:675 -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" - -#: gtk/inspector/visual.ui:676 +#: gtk/inspector/visual.ui:674 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: gtk/inspector/visual.ui:697 +#: gtk/inspector/visual.ui:695 msgid "Software GL" msgstr "Programowe GL" -#: gtk/inspector/visual.ui:729 +#: gtk/inspector/visual.ui:727 msgid "Texture Rectangle Extension" msgstr "Rozszerzenie prostokątów tekstur" @@ -4101,87 +4093,91 @@ msgstr "Wyświetla wszystkie zasoby" msgid "Collect Statistics" msgstr "Zbiera statystyki" -#: gtk/inspector/window.ui:205 +#: gtk/inspector/window.ui:212 msgid "Trace signal emissions on this object" msgstr "Śledzi emisję sygnałów w tym obiekcie" -#: gtk/inspector/window.ui:212 +#: gtk/inspector/window.ui:219 msgid "Clear log" msgstr "Czyści dziennik" -#: gtk/inspector/window.ui:288 +#: gtk/inspector/window.ui:295 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: gtk/inspector/window.ui:309 +#: gtk/inspector/window.ui:316 msgid "Signals" msgstr "Sygnały" -#: gtk/inspector/window.ui:320 +#: gtk/inspector/window.ui:327 msgid "Child Properties" msgstr "Właściwości potomka" -#: gtk/inspector/window.ui:328 +#: gtk/inspector/window.ui:335 msgid "Class Hierarchy" msgstr "Hierarchia klas" -#: gtk/inspector/window.ui:336 +#: gtk/inspector/window.ui:343 msgid "CSS Selector" msgstr "Wybór CSS" -#: gtk/inspector/window.ui:344 +#: gtk/inspector/window.ui:351 msgid "CSS Nodes" msgstr "Węzły CSS" -#: gtk/inspector/window.ui:351 +#: gtk/inspector/window.ui:358 msgid "Size Groups" msgstr "Grupy rozmiarów" -#: gtk/inspector/window.ui:358 +#: gtk/inspector/window.ui:365 msgid "Data" msgstr "Dane" -#: gtk/inspector/window.ui:365 +#: gtk/inspector/window.ui:372 msgid "Actions" msgstr "Działania" -#: gtk/inspector/window.ui:381 +#: gtk/inspector/window.ui:388 msgid "Gestures" msgstr "Gesty" -#: gtk/inspector/window.ui:390 +#: gtk/inspector/window.ui:397 msgid "Magnifier" msgstr "Lupa" -#: gtk/inspector/window.ui:403 +#: gtk/inspector/window.ui:410 msgid "Objects" msgstr "Obiekty" -#: gtk/inspector/window.ui:421 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:379 +#: gtk/inspector/window.ui:428 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:379 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: gtk/inspector/window.ui:429 +#: gtk/inspector/window.ui:436 msgid "Visual" msgstr "Wizualne" -#: gtk/inspector/window.ui:438 +#: gtk/inspector/window.ui:445 msgid "Resources" msgstr "Zasoby" -#: gtk/inspector/window.ui:447 +#: gtk/inspector/window.ui:454 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: gtk/inspector/window.ui:455 +#: gtk/inspector/window.ui:462 +msgid "Logging" +msgstr "Dziennik" + +#: gtk/inspector/window.ui:470 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: gtk/inspector/window.ui:463 +#: gtk/inspector/window.ui:478 msgid "CSS" msgstr "CSS" -#: gtk/inspector/window.ui:471 +#: gtk/inspector/window.ui:486 msgid "Recorder" msgstr "Nagrywanie" @@ -6698,7 +6694,7 @@ msgstr "_Rozmiar papieru:" #: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:116 msgid "_Orientation:" -msgstr "_Położenie:" +msgstr "_Orientacja:" #: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:141 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:711 msgid "Portrait"