Updated Spanish translation

svn path=/trunk/; revision=22069
This commit is contained in:
Jorge Gonzalez Gonzalez 2009-01-05 16:02:21 +00:00
parent 7ddb955766
commit 04fe64b120
2 changed files with 38 additions and 64 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2009-01-05 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2009-01-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-05 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -192,91 +192,84 @@ msgid "Num_Lock"
msgstr "Bloq Num"
#: ../gdk/keyname-table.h:3960
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Space"
msgstr "_Reemplazar"
msgstr "TN Espacio"
#: ../gdk/keyname-table.h:3961
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Tab"
msgstr ""
msgstr "TN Tabulador"
#: ../gdk/keyname-table.h:3962
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Enter"
msgstr "Impresora"
msgstr "TN Intro"
#: ../gdk/keyname-table.h:3963
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Home"
msgstr "_Inicio"
msgstr "TN Inicio"
#: ../gdk/keyname-table.h:3964
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Left"
msgstr "_Izquierdo:"
msgstr "TN ←"
#: ../gdk/keyname-table.h:3965
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Up"
msgstr ""
msgstr "TN ↑"
#: ../gdk/keyname-table.h:3966
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Right"
msgstr "_Derecho:"
msgstr "TN →"
#: ../gdk/keyname-table.h:3967
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Down"
msgstr ""
msgstr "TN ↓"
#: ../gdk/keyname-table.h:3968
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Up"
msgstr ""
msgstr "TN Re Pág"
#: ../gdk/keyname-table.h:3969
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Prior"
msgstr ""
msgstr "TN Anterior"
#: ../gdk/keyname-table.h:3970
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Page_Down"
msgstr "TN AvPág"
msgstr "TN Av Pág"
#: ../gdk/keyname-table.h:3971
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Next"
msgstr ""
msgstr "TN Siguiente"
#: ../gdk/keyname-table.h:3972
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_End"
msgstr ""
msgstr "TN Fin"
#: ../gdk/keyname-table.h:3973
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Begin"
msgstr ""
msgstr "TN Inicio"
#: ../gdk/keyname-table.h:3974
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Insert"
msgstr ""
msgstr "TN Ins"
#: ../gdk/keyname-table.h:3975
#, fuzzy
msgctxt "keyboard label"
msgid "KP_Delete"
msgstr "_Borrar"
msgstr "TN Supr"
#: ../gdk/keyname-table.h:3976
msgctxt "keyboard label"
@ -2485,7 +2478,7 @@ msgstr "Esperando"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1508
msgctxt "print operation status"
msgid "Blocking on issue"
msgstr ""
msgstr "Bloqueado en una hoja"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1509
msgctxt "print operation status"
@ -2915,19 +2908,16 @@ msgid "Information"
msgstr "Información"
#: ../gtk/gtkstock.c:289
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: ../gtk/gtkstock.c:290
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../gtk/gtkstock.c:291
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
@ -3100,55 +3090,48 @@ msgstr "_Superior:"
#: ../gtk/gtkstock.c:327
msgctxt "Stock label"
msgid "_Back"
msgstr ""
msgstr "A_trás"
#. This is a navigation label as in "go down"
#: ../gtk/gtkstock.c:329
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Down"
msgstr "_Ahora"
msgstr "_Bajar"
#. This is a navigation label as in "go forward"
#. Media label, as in "fast forward"
#: ../gtk/gtkstock.c:331 ../gtk/gtkstock.c:353
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Forward"
msgstr "_Adelantar"
msgstr "A_delante"
#. This is a navigation label as in "go up"
#: ../gtk/gtkstock.c:333
msgctxt "Stock label"
msgid "_Up"
msgstr ""
msgstr "_Subir"
#: ../gtk/gtkstock.c:334
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Disco duro"
#: ../gtk/gtkstock.c:335
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
#: ../gtk/gtkstock.c:336
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "_Home"
msgstr "_Inicio"
#: ../gtk/gtkstock.c:337
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar sangría"
#: ../gtk/gtkstock.c:338
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Disminuir sangría"
@ -3476,13 +3459,11 @@ msgid "Best _Fit"
msgstr "Ajuste _óptimo"
#: ../gtk/gtkstock.c:414
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"
#: ../gtk/gtkstock.c:415
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Reducir"
@ -3718,10 +3699,9 @@ msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "asme_f"
msgstr "Nombre"
msgstr "asme_f"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
msgctxt "paper size"
@ -4299,76 +4279,66 @@ msgid "FanFold US"
msgstr "FanFold EE. UU."
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "FanFold German Legal"
msgstr "FanFold alemán Legal"
msgstr "FanFold alemán legal"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Government Legal"
msgstr "Legal gubernamental"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Government Letter"
msgstr "Carta oficial"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Index 3x5"
msgstr "_Índice"
msgstr "Index 3x5"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "Index 4x6 (postal)"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "Index 4x6 ext"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Index 5x8"
msgstr "_Índice"
msgstr "Index 5x8"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
msgctxt "paper size"
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Invoice"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
msgctxt "paper size"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
msgstr "Tabloide"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal"
msgstr ""
msgstr "US Legal"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "US Legal Extra"
msgstr "US Legal Extra"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "US Letter Extra"
msgstr "US Letter Extra"
@ -4424,17 +4394,17 @@ msgstr "Sobre personal"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
msgctxt "paper size"
msgid "Quarto"
msgstr ""
msgstr "Quarto"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
msgctxt "paper size"
msgid "Super A"
msgstr ""
msgstr "Super A"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
msgctxt "paper size"
msgid "Super B"
msgstr ""
msgstr "Super B"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
#, fuzzy
@ -4457,7 +4427,7 @@ msgstr "Color"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
msgctxt "paper size"
msgid "Folio sp"
msgstr ""
msgstr "Folio sp"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
#, fuzzy
@ -4480,7 +4450,7 @@ msgstr "juuro-ku-kai"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
msgctxt "paper size"
msgid "pa-kai"
msgstr ""
msgstr "pa-kai"
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
#, fuzzy