forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated German translation.
2004-12-18 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation.
This commit is contained in:
parent
882165229e
commit
0ac106f601
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-12-18 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2004-12-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
@ -5,21 +5,23 @@
|
||||
# Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2001, 2002.
|
||||
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
|
||||
# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
|
||||
# IM = Input method => Eingabemethode
|
||||
# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 16:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-18 14:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 15:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
|
||||
msgid "Number of Channels"
|
||||
@ -102,9 +104,8 @@ msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "Das Modell für die Baumansicht"
|
||||
msgstr "Der GdkScreen für den Renderer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
|
||||
msgid "Program name"
|
||||
@ -754,9 +755,8 @@ msgid "Image widget"
|
||||
msgstr "Bild-Widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Child widget to appear next to the button text"
|
||||
msgstr "Das Kind-Widget, das neben dem Menütext erscheint"
|
||||
msgstr "Das Kind-Widget, das neben dem Button-Text erscheint"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:373
|
||||
msgid "Default Spacing"
|
||||
@ -2302,58 +2302,48 @@ msgid "The model for the icon view"
|
||||
msgstr "Das Modell für die Icon View"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of columns"
|
||||
msgstr "Kanalanzahl"
|
||||
msgstr "Spaltenanzahl"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of columns to display"
|
||||
msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Nachkommastellen"
|
||||
msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Spalten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width for each item"
|
||||
msgstr "Als Objektbeschriftung zu verwendendes Widget"
|
||||
msgstr "Die Breite für jeden Eintrag"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:432
|
||||
msgid "The width used for each item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die verwendete Breite für jeden Eintrag"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
|
||||
msgstr "Zwischen Zellen eingefügter Platz"
|
||||
msgstr "Der Platz der zwischen den Zellen eines Eintrags eingefügt wird"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row Spacing"
|
||||
msgstr "Zeilenabstand"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Space which is inserted between grid rows"
|
||||
msgstr "Zwischen Zellen eingefügter Platz"
|
||||
msgstr "Zwischen den Gitterzeilen eingefügter Platz"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column Spacing"
|
||||
msgstr "Spaltenabstand"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Space which is inserted between grid column"
|
||||
msgstr "Zwischen Zellen eingefügter Platz"
|
||||
msgstr "Zwischen den Gitterspalten eingefügter Platz"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "Linker Rand"
|
||||
msgstr "Rand"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:496
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
|
||||
msgstr "Zwischen Zellen eingefügter Platz"
|
||||
msgstr "Der Platz der an den Rändern der Symbolansicht eingefügt wird"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
@ -2576,21 +2566,19 @@ msgstr "Soll der Beschriftungstext im Einzelzeilen-Modus dargestellt werden?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:492
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Winkel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:493
|
||||
msgid "Angle at which the label is rotated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Winkel um den die Beschriftung rotiert wird"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:513
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maximum Width In Characters"
|
||||
msgstr "Breite in Zeichen"
|
||||
msgstr "Maximale Breite in Zeichen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
|
||||
msgstr "Die gewünschte Breite der Beschriftung, in Zeichen"
|
||||
msgstr "Die gewünschte maximale Breite der Beschriftung, in Zeichen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
|
||||
msgid "Horizontal adjustment"
|
||||
@ -5078,8 +5066,3 @@ msgstr "EM-Statusstil"
|
||||
msgid "How to draw the input method statusbar"
|
||||
msgstr "Wie die Eingabemethoden-Statusleiste gezeichnet werden soll"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Width In Chararacters"
|
||||
#~ msgstr "Breite in Zeichen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
|
||||
#~ msgstr "Soll der Ordner-Browser sichtbar sein?"
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-12-18 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2004-12-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
22
po/de.po
22
po/de.po
@ -5,21 +5,23 @@
|
||||
# Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>, 2001, 2002.
|
||||
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
|
||||
# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004.
|
||||
# IM = Input method => Eingabemethode
|
||||
# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GTK+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 13:24-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 15:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-18 14:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 14:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199
|
||||
@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "Datei auswählen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1503
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andere..."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2263,11 +2265,3 @@ msgstr "X-Eingabemethode"
|
||||
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Es konnten keine Informationen zur Datei »%s« abgerufen werden: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not find the path"
|
||||
#~ msgstr "Der Pfad konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Input Methods"
|
||||
#~ msgstr "Eingabemethoden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
|
||||
#~ msgstr "Nicht unterstützte TIFF-Variante"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user