Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2022-09-03 15:00:46 +02:00
parent 204cac7ebf
commit 0f35ece2af

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk\n" "Project-Id-Version: gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 14:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-03 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-03 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj" msgstr "_Anuluj"
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:510 gtk/gtkfilechoosernative.c:574 #: gtk/gtkfilechoosernative.c:510 gtk/gtkfilechoosernative.c:574
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3128 gtk/gtkplacessidebar.c:3213 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3146 gtk/gtkplacessidebar.c:3231
#: gtk/gtkplacesview.c:1658 #: gtk/gtkplacesview.c:1658
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz" msgstr "_Otwórz"
@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Dodaj zakładkę" msgstr "_Dodaj zakładkę"
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1823 gtk/gtkplacessidebar.c:2310 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1823 gtk/gtkplacessidebar.c:2310
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3249 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:465 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3267 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:465
msgid "_Rename" msgid "_Rename"
msgstr "Z_mień nazwę" msgstr "Z_mień nazwę"
@ -2444,6 +2444,10 @@ msgctxt "font"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak" msgstr "Brak"
#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:184
msgid "Change Font Features"
msgstr "Zmienia cechy czcionki"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534
msgctxt "Font variation axis" msgctxt "Font variation axis"
msgid "Width" msgid "Width"
@ -2469,45 +2473,45 @@ msgctxt "Font variation axis"
msgid "Optical Size" msgid "Optical Size"
msgstr "Rozmiar wizualny" msgstr "Rozmiar wizualny"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2093 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2094
msgctxt "Font feature value" msgctxt "Font feature value"
msgid "None" msgid "Default"
msgstr "Brak" msgstr "Domyślne"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2110 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2111
msgctxt "Font feature value" msgctxt "Font feature value"
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Włączone" msgstr "Włączone"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2437 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2439
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Domyślne" msgstr "Domyślne"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2497 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501
msgid "Ligatures" msgid "Ligatures"
msgstr "Ligatury" msgstr "Ligatury"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2498 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502
msgid "Letter Case" msgid "Letter Case"
msgstr "Wielkość liter" msgstr "Wielkość liter"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2499 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503
msgid "Number Case" msgid "Number Case"
msgstr "Wielkość cyfr" msgstr "Wielkość cyfr"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2500 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2504
msgid "Number Spacing" msgid "Number Spacing"
msgstr "Odstępy cyfr" msgstr "Odstępy cyfr"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2501 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2505
msgid "Fractions" msgid "Fractions"
msgstr "Ułamki" msgstr "Ułamki"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2502 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2506
msgid "Style Variations" msgid "Style Variations"
msgstr "Odmiany stylów" msgstr "Odmiany stylów"
#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2503 #: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2508
msgid "Character Variations" msgid "Character Variations"
msgstr "Odmiany znaków" msgstr "Odmiany znaków"
@ -2761,19 +2765,19 @@ msgstr ""
msgid "Tab list" msgid "Tab list"
msgstr "Lista kart" msgstr "Lista kart"
#: gtk/gtknotebook.c:3213 #: gtk/gtknotebook.c:3214
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "Poprzednia karta" msgstr "Poprzednia karta"
#: gtk/gtknotebook.c:3217 #: gtk/gtknotebook.c:3218
msgid "Next tab" msgid "Next tab"
msgstr "Następna karta" msgstr "Następna karta"
#: gtk/gtknotebook.c:4037 #: gtk/gtknotebook.c:4038
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "Karta" msgstr "Karta"
#: gtk/gtknotebook.c:4335 gtk/gtknotebook.c:6543 #: gtk/gtknotebook.c:4336 gtk/gtknotebook.c:6544
#, c-format #, c-format
msgid "Page %u" msgid "Page %u"
msgstr "%u. strona" msgstr "%u. strona"
@ -2910,7 +2914,7 @@ msgstr "Inne położenia"
msgid "Show other locations" msgid "Show other locations"
msgstr "Wyświetla inne położenia" msgstr "Wyświetla inne położenia"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:1962 gtk/gtkplacessidebar.c:2963 #: gtk/gtkplacessidebar.c:1962 gtk/gtkplacessidebar.c:2981
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to start “%s”" msgid "Unable to start “%s”"
msgstr "Nie można uruchomić „%s”" msgstr "Nie można uruchomić „%s”"
@ -2939,106 +2943,106 @@ msgstr "Ta nazwa jest już zajęta"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2504 #: gtk/gtkplacessidebar.c:2522
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to unmount “%s”" msgid "Unable to unmount “%s”"
msgstr "Nie można odmontować „%s”" msgstr "Nie można odmontować „%s”"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2680 #: gtk/gtkplacessidebar.c:2698
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to stop “%s”" msgid "Unable to stop “%s”"
msgstr "Nie można zatrzymać „%s”" msgstr "Nie można zatrzymać „%s”"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2709 #: gtk/gtkplacessidebar.c:2727
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to eject “%s”" msgid "Unable to eject “%s”"
msgstr "Nie można wysunąć „%s”" msgstr "Nie można wysunąć „%s”"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2738 gtk/gtkplacessidebar.c:2767 #: gtk/gtkplacessidebar.c:2756 gtk/gtkplacessidebar.c:2785
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to eject %s" msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Nie można wysunąć %s" msgstr "Nie można wysunąć %s"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2915 #: gtk/gtkplacessidebar.c:2933
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgid "Unable to poll “%s” for media changes"
msgstr "Nie można odpytać „%s” o zmiany nośnika" msgstr "Nie można odpytać „%s” o zmiany nośnika"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3134 gtk/gtkplacessidebar.c:3221 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3152 gtk/gtkplacessidebar.c:3239
#: gtk/gtkplacesview.c:1662 #: gtk/gtkplacesview.c:1662
msgid "Open in New _Tab" msgid "Open in New _Tab"
msgstr "O_twórz w nowej karcie" msgstr "O_twórz w nowej karcie"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3140 gtk/gtkplacessidebar.c:3230 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3158 gtk/gtkplacessidebar.c:3248
#: gtk/gtkplacesview.c:1667 #: gtk/gtkplacesview.c:1667
msgid "Open in New _Window" msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otwórz w nowy_m oknie" msgstr "Otwórz w nowy_m oknie"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3241 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3259
msgid "_Add Bookmark" msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Dodaj zakładkę" msgstr "_Dodaj zakładkę"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3245 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3263
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "_Usuń" msgstr "_Usuń"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3261 gtk/gtkplacesview.c:1692 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3279 gtk/gtkplacesview.c:1692
msgid "_Mount" msgid "_Mount"
msgstr "Za_montuj" msgstr "Za_montuj"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3270 gtk/gtkplacesview.c:1681 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3288 gtk/gtkplacesview.c:1681
msgid "_Unmount" msgid "_Unmount"
msgstr "O_dmontuj" msgstr "O_dmontuj"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3277 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3295
msgid "_Eject" msgid "_Eject"
msgstr "Wy_suń" msgstr "Wy_suń"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3287 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3305
msgid "_Detect Media" msgid "_Detect Media"
msgstr "Wy_kryj nośnik" msgstr "Wy_kryj nośnik"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3296 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3314
msgid "_Start" msgid "_Start"
msgstr "_Uruchom" msgstr "_Uruchom"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3298 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3316
msgid "_Power On" msgid "_Power On"
msgstr "_Włącz" msgstr "_Włącz"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3299 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3317
msgid "_Connect Drive" msgid "_Connect Drive"
msgstr "Podłą_cz napęd" msgstr "Podłą_cz napęd"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3300 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3318
msgid "_Start Multi-disk Device" msgid "_Start Multi-disk Device"
msgstr "Uruchom napęd wielody_skowy" msgstr "Uruchom napęd wielody_skowy"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3301 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3319
msgid "_Unlock Device" msgid "_Unlock Device"
msgstr "Odblok_uj urządzenie" msgstr "Odblok_uj urządzenie"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3311 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3329
msgid "_Stop" msgid "_Stop"
msgstr "Z_atrzymaj" msgstr "Z_atrzymaj"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3313 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3331
msgid "_Safely Remove Drive" msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Bezpiecznie u_suń napęd" msgstr "Bezpiecznie u_suń napęd"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3332
msgid "_Disconnect Drive" msgid "_Disconnect Drive"
msgstr "O_dłącz napęd" msgstr "O_dłącz napęd"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3333
msgid "_Stop Multi-disk Device" msgid "_Stop Multi-disk Device"
msgstr "Zatrzymaj napęd wielody_skowy" msgstr "Zatrzymaj napęd wielody_skowy"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3334
msgid "_Lock Device" msgid "_Lock Device"
msgstr "_Zablokuj urządzenie" msgstr "_Zablokuj urządzenie"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3804 gtk/gtkplacesview.c:1103 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3823 gtk/gtkplacesview.c:1103
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Komputer" msgstr "Komputer"
@ -6140,8 +6144,8 @@ msgid "Language"
msgstr "Język" msgstr "Język"
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:188 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:324 #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:188 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:324
msgid "Preview text" msgid "Preview Font"
msgstr "Tekst podglądu" msgstr "Podgląd czcionki"
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:191 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:220 #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:191 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:220
msgid "horizontal" msgid "horizontal"