From 0fbd16bac5df5bc2bb935ea74bb90f07454fb0e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Sun, 3 Sep 2017 19:26:58 +0300 Subject: [PATCH] Update Latvian translation --- po/lv.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 837b04eb58..95d9aaaee1 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-27 12:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-29 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-03 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-03 19:26+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -592,15 +592,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Aizvērt" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:404 gtk/gtkwindow.c:8055 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:404 gtk/gtkwindow.c:8056 msgid "Minimize" msgstr "Minimizēt" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:427 gtk/gtkwindow.c:8064 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:427 gtk/gtkwindow.c:8065 msgid "Maximize" msgstr "Maksimizēt" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:427 gtk/gtkwindow.c:8021 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:427 gtk/gtkwindow.c:8022 msgid "Restore" msgstr "Atjaunot" @@ -1755,53 +1755,56 @@ msgstr "_Labā:" msgid "Paper Margins" msgstr "Papīra apmales" -#: gtk/gtkentry.c:8462 gtk/gtklabel.c:6108 gtk/gtktextview.c:9280 +#: gtk/gtkentry.c:8475 gtk/gtklabel.c:6100 gtk/gtktextview.c:9280 msgid "Cu_t" msgstr "Izgriez_t" -#: gtk/gtkentry.c:8466 gtk/gtklabel.c:6109 gtk/gtktextview.c:9284 +#: gtk/gtkentry.c:8479 gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktextview.c:9284 msgid "_Copy" msgstr "_Kopēt" -#: gtk/gtkentry.c:8470 gtk/gtklabel.c:6110 gtk/gtktextview.c:9286 +#: gtk/gtkentry.c:8483 gtk/gtklabel.c:6102 gtk/gtktextview.c:9286 msgid "_Paste" msgstr "_Ielīmēt" -#: gtk/gtkentry.c:8473 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1467 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2261 gtk/gtklabel.c:6112 gtk/gtktextview.c:9289 +#: gtk/gtkentry.c:8486 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1466 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2261 gtk/gtklabel.c:6104 gtk/gtktextview.c:9289 msgid "_Delete" msgstr "_Dzēst" -#: gtk/gtkentry.c:8484 gtk/gtklabel.c:6121 gtk/gtktextview.c:9303 +#: gtk/gtkentry.c:8497 gtk/gtklabel.c:6113 gtk/gtktextview.c:9303 msgid "Select _All" msgstr "Izvēlēties _visu" -#: gtk/gtkentry.c:8491 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Insert" +#: gtk/gtkentry.c:8507 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Ievietot _emocijzīmi" -#: gtk/gtkentry.c:8664 gtk/gtktextview.c:9528 +#: gtk/gtkentry.c:8681 gtk/gtktextview.c:9528 msgid "Select all" msgstr "Izvēlēties visu" -#: gtk/gtkentry.c:8667 gtk/gtktextview.c:9531 +#: gtk/gtkentry.c:8684 gtk/gtktextview.c:9531 msgid "Cut" msgstr "Izgriezt" -#: gtk/gtkentry.c:8670 gtk/gtktextview.c:9534 +#: gtk/gtkentry.c:8687 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "Copy" msgstr "Kopēt" -#: gtk/gtkentry.c:8673 gtk/gtktextview.c:9537 +#: gtk/gtkentry.c:8690 gtk/gtktextview.c:9537 msgid "Paste" msgstr "Ielīmēt" -#: gtk/gtkentry.c:9620 +#: gtk/gtkentry.c:9637 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Ieslēgts Caps Lock" +#: gtk/gtkentry.c:9909 +#| msgid "Insert _Emoji" +msgid "Insert Emoji" +msgstr "Ievietot emocijzīmi" + #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 msgid "Select a File" msgstr "Izvēlieties datni" @@ -1879,13 +1882,13 @@ msgid "A file with that name already exists" msgstr "Tāda datne jau pastāv" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:540 gtk/gtkfilechoosernative.c:625 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1466 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6340 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1465 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6340 #: gtk/gtkmessagedialog.c:852 gtk/gtkmessagedialog.c:861 #: gtk/gtkmountoperation.c:542 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:741 -#: gtk/gtkwindow.c:10835 gtk/inspector/css-editor.c:201 -#: gtk/inspector/recorder.c:301 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:58 +#: gtk/gtkwindow.c:10836 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/inspector/recorder.c:308 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:58 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:116 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:28 msgid "_Cancel" @@ -1898,7 +1901,7 @@ msgid "_Open" msgstr "_Atvērt" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:619 gtk/inspector/css-editor.c:202 -#: gtk/inspector/recorder.c:302 +#: gtk/inspector/recorder.c:309 msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" @@ -1915,15 +1918,15 @@ msgstr "Izvēlieties, kādu tipa datnes rādīt" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s uz %2$s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:376 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:375 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ievadiet jaunās mapes nosaukumu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:794 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:793 msgid "The folder could not be created" msgstr "Neizdevās izveidot mapi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:807 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:806 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1931,58 +1934,58 @@ msgstr "" "Neizdevās izveidot mapi, jo jau eksistē datne ar šādu nosaukumu. Mēģiniet " "izmantot citu mapes nosaukumu, vai vispirms pārdēvējiet datni." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:822 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:821 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "Jāizvēlas derīgs datnes nosaukums." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:825 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:824 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "Nevar izveidot datni zem %s, jo tā nav mape" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:835 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:834 msgid "Cannot create file as the filename is too long" msgstr "Nevar izveidot datni, jo tās nosaukums ir pārāk garš" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:836 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:835 msgid "Try using a shorter name." msgstr "Mēģiniet izmantot īsāku nosaukumu." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:846 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:845 msgid "You may only select folders" msgstr "Izvēlēties var tikai mapes" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:847 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:846 msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item." msgstr "Izvēlētais vienums nav mape; mēģiniet izmantot citu vienumu." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:855 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:854 msgid "Invalid file name" msgstr "Nederīgs datnes nosaukums" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:864 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:863 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Neizdevās parādīt mapes saturu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:872 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:871 msgid "The file could not be deleted" msgstr "Neizdevās izdzēst datni" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:880 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:879 msgid "The file could not be moved to the Trash" msgstr "Nevarēja pārvietot datni uz miskasti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1462 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1461 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski dzēst “%s”?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1465 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1464 #, c-format msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Ja izdzēsīsiet vienumu, tas būs neatgriezeniski zudis." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1593 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1592 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Neizdevās pārdēvēt datni" @@ -2170,7 +2173,7 @@ msgstr "Neizdevās iegūt OpenGL kontekstu" msgid "Application menu" msgstr "Lietotnes izvēlne" -#: gtk/gtkheaderbar.c:445 gtk/gtkwindow.c:8091 +#: gtk/gtkheaderbar.c:445 gtk/gtkwindow.c:8092 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" @@ -2210,12 +2213,12 @@ msgid "Error" msgstr "Kļūda" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6089 +#: gtk/gtklabel.c:6081 msgid "_Open Link" msgstr "_Atvērt saiti" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6098 +#: gtk/gtklabel.c:6090 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopēt sai_tes adresi" @@ -2325,7 +2328,7 @@ msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: gtk/gtkmessagedialog.c:844 gtk/gtkmessagedialog.c:862 -#: gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:10836 +#: gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:10837 msgid "_OK" msgstr "_Labi" @@ -3149,12 +3152,12 @@ msgstr "Meklēšanas rezultāti" msgid "Search Shortcuts" msgstr "Meklēšanas saīsnes" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1018 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:274 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1018 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:275 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:280 msgid "No Results Found" msgstr "Nav atrastu rezultātu" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1024 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:287 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1024 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:288 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:293 gtk/ui/gtkplacesview.ui:368 msgid "Try a different search" msgstr "Mēģiniet ar citu meklējamo vārdu" @@ -3354,24 +3357,24 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:8039 +#: gtk/gtkwindow.c:8040 msgid "Move" msgstr "Pārvietot" -#: gtk/gtkwindow.c:8047 +#: gtk/gtkwindow.c:8048 msgid "Resize" msgstr "Mainīt izmēru" -#: gtk/gtkwindow.c:8078 +#: gtk/gtkwindow.c:8079 msgid "Always on Top" msgstr "Vienmēr virspusē" -#: gtk/gtkwindow.c:10823 +#: gtk/gtkwindow.c:10824 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Vai vēlaties izmantot GTK+ Inspector?" -#: gtk/gtkwindow.c:10825 +#: gtk/gtkwindow.c:10826 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3382,7 +3385,7 @@ msgstr "" "jebkuras GTK+ lietotnes iekšējās komponentes. To izmantojot, lietotne var " "salūzt vai avarēt." -#: gtk/gtkwindow.c:10830 +#: gtk/gtkwindow.c:10831 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Vairs nerādīt šo ziņojumu" @@ -3733,11 +3736,29 @@ msgstr "Atribūts" msgid "Defined At" msgstr "Definēts pie" -#: gtk/inspector/recorder.c:269 +#: gtk/inspector/recorder.c:276 #, c-format msgid "Saving RenderNode failed" msgstr "RenderNode saglabāšana neizdevās" +#: gtk/inspector/recorder.ui:19 +#| msgid "Recorder" +msgid "Record frames" +msgstr "Ierakstīt kadrus" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:28 +msgid "Clear recorded frames" +msgstr "Attīrīt ierakstītos kadrus" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:37 +msgid "Add debug nodes" +msgstr "Pievienot atkļūdošanas mezglus" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:55 +#| msgid "_Save color here" +msgid "Save recorded frames" +msgstr "Saglabāt ierakstītos kadrus" + #: gtk/inspector/resource-list.ui:82 msgid "Path" msgstr "Ceļš" @@ -3834,19 +3855,19 @@ msgstr "Kumulatīvs" msgid "Enable statistics with GOBJECT_DEBUG=instance-count" msgstr "Ieslēgt statistiku ar GOBJECT_DEBUG=instance-count" -#: gtk/inspector/visual.c:406 gtk/inspector/visual.c:421 +#: gtk/inspector/visual.c:391 gtk/inspector/visual.c:406 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "Motīvs ir ierakstīts kodā ar GTK_THEME" -#: gtk/inspector/visual.c:629 +#: gtk/inspector/visual.c:614 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "Aizmugure neatbalsta logu izmēru maiņu" -#: gtk/inspector/visual.c:724 +#: gtk/inspector/visual.c:709 msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" msgstr "Iestatījums ir ierakstīts kodā ar GTK_TEST_TOUCHSCREEN" -#: gtk/inspector/visual.c:789 +#: gtk/inspector/visual.c:774 msgid "" "Not settable at runtime.\n" "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" @@ -3854,8 +3875,8 @@ msgstr "" "Nav iestatāms izpildīšanas laikā.\n" "Tā vietā izmantojiet GDK_GL=always vai GDK_GL=disable" -#: gtk/inspector/visual.c:803 gtk/inspector/visual.c:804 -#: gtk/inspector/visual.c:805 +#: gtk/inspector/visual.c:788 gtk/inspector/visual.c:789 +#: gtk/inspector/visual.c:790 msgid "GL rendering is disabled" msgstr "GL attēlošana ir izslēgta" @@ -3936,42 +3957,38 @@ msgid "Show Layout Borders" msgstr "Rādīt izkārtojuma robežas" #: gtk/inspector/visual.ui:586 -msgid "Snapshot Debug Nodes" -msgstr "Momentuzņēmuma atkļūdošanas mezgli" - -#: gtk/inspector/visual.ui:618 msgid "Show Widget Resizes" msgstr "Rādīt logdaļu izmēru maiņu" -#: gtk/inspector/visual.ui:650 +#: gtk/inspector/visual.ui:618 msgid "Simulate Touchscreen" msgstr "Imitēt skārienekrānu" -#: gtk/inspector/visual.ui:693 +#: gtk/inspector/visual.ui:661 msgid "GL Rendering" msgstr "GL attēlošana" -#: gtk/inspector/visual.ui:706 +#: gtk/inspector/visual.ui:674 msgid "When Needed" msgstr "Kad vajadzīgs" -#: gtk/inspector/visual.ui:707 +#: gtk/inspector/visual.ui:675 msgid "Always" msgstr "Vienmēr" -#: gtk/inspector/visual.ui:708 +#: gtk/inspector/visual.ui:676 msgid "Disabled" msgstr "Izslēgts" -#: gtk/inspector/visual.ui:729 +#: gtk/inspector/visual.ui:697 msgid "Software GL" msgstr "Programmatūras GL" -#: gtk/inspector/visual.ui:761 +#: gtk/inspector/visual.ui:729 msgid "Software Surfaces" msgstr "Programmatūras virsmas" -#: gtk/inspector/visual.ui:793 +#: gtk/inspector/visual.ui:761 msgid "Texture Rectangle Extension" msgstr "Tekstūras taisnstūra paplašinājums" @@ -5093,49 +5110,47 @@ msgstr "V" msgid "Saturation" msgstr "Piesātinājums" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:43 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:44 msgctxt "emoji category" msgid "Smileys & People" msgstr "Smaidiņi un cilvēki" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:56 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:57 msgctxt "emoji category" msgid "Body & Clothing" msgstr "Ķermenis un apģērbi" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:69 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:70 msgctxt "emoji category" msgid "Animals & Nature" msgstr "Dzīvnieki un daba" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:82 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:83 msgctxt "emoji category" msgid "Food & Drink" msgstr "Ēdieni un dzērieni" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:95 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:96 msgctxt "emoji category" msgid "Travel & Places" msgstr "Ceļošana un vietas" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:108 -#| msgid "Activate" +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:109 msgctxt "emoji category" msgid "Activities" msgstr "Aktivitātes" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:121 -#| msgid "Objects" +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:122 msgctxt "emoji category" msgid "Objects" msgstr "Objekti" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:134 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:135 msgctxt "emoji category" msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:147 +#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:148 msgctxt "emoji category" msgid "Flags" msgstr "Karogi" @@ -6342,6 +6357,9 @@ msgstr "testa-izvade.%s" msgid "Print to Test Printer" msgstr "Drukāt testa printeri" +#~ msgid "Snapshot Debug Nodes" +#~ msgstr "Momentuzņēmuma atkļūdošanas mezgli" + #~ msgid "Could not start the search process" #~ msgstr "Neizdevās sākt meklēšanas procesu" @@ -6492,9 +6510,6 @@ msgstr "Drukāt testa printeri" #~ msgid "The color you’ve chosen." #~ msgstr "Izvēlētā krāsa." -#~ msgid "_Save color here" -#~ msgstr "_Saglabāt krāsu šeit" - #~ msgid "" #~ "Click this palette entry to make it the current color. To change this " #~ "entry, drag a color swatch here or right-click it and select “Save color "