Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2017-08-11 22:27:40 +02:00
parent 9b49baa992
commit 130b6d836d
2 changed files with 302 additions and 252 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n" "Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 13:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-11 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 00:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-11 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -2173,44 +2173,48 @@ msgstr "_Prawy:"
msgid "Paper Margins" msgid "Paper Margins"
msgstr "Marginesy papieru" msgstr "Marginesy papieru"
#: gtk/gtkentry.c:9514 gtk/gtklabel.c:6677 gtk/gtktextview.c:9448 #: gtk/gtkentry.c:9544 gtk/gtklabel.c:6677 gtk/gtktextview.c:9448
msgid "Cu_t" msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij" msgstr "_Wytnij"
#: gtk/gtkentry.c:9518 gtk/gtklabel.c:6678 gtk/gtktextview.c:9452 #: gtk/gtkentry.c:9548 gtk/gtklabel.c:6678 gtk/gtktextview.c:9452
msgid "_Copy" msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj" msgstr "S_kopiuj"
#: gtk/gtkentry.c:9522 gtk/gtklabel.c:6679 gtk/gtktextview.c:9454 #: gtk/gtkentry.c:9552 gtk/gtklabel.c:6679 gtk/gtktextview.c:9454
msgid "_Paste" msgid "_Paste"
msgstr "Wk_lej" msgstr "Wk_lej"
#: gtk/gtkentry.c:9525 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1478 #: gtk/gtkentry.c:9555 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1478
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2278 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9457 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2278 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9457
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń" msgstr "_Usuń"
#: gtk/gtkentry.c:9536 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9471 #: gtk/gtkentry.c:9566 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9471
msgid "Select _All" msgid "Select _All"
msgstr "Z_aznacz wszystko" msgstr "Z_aznacz wszystko"
#: gtk/gtkentry.c:9709 gtk/gtktextview.c:9696 #: gtk/gtkentry.c:9573
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "Wstaw _emoji"
#: gtk/gtkentry.c:9748 gtk/gtktextview.c:9696
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Zaznacz wszystko" msgstr "Zaznacz wszystko"
#: gtk/gtkentry.c:9712 gtk/gtktextview.c:9699 #: gtk/gtkentry.c:9751 gtk/gtktextview.c:9699
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Wytnij" msgstr "Wytnij"
#: gtk/gtkentry.c:9715 gtk/gtktextview.c:9702 #: gtk/gtkentry.c:9754 gtk/gtktextview.c:9702
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj" msgstr "Skopiuj"
#: gtk/gtkentry.c:9718 gtk/gtktextview.c:9705 #: gtk/gtkentry.c:9757 gtk/gtktextview.c:9705
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Wklej" msgstr "Wklej"
#: gtk/gtkentry.c:10785 #: gtk/gtkentry.c:10824
msgid "Caps Lock is on" msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Klawisz Caps Lock jest włączony" msgstr "Klawisz Caps Lock jest włączony"
@ -3578,12 +3582,13 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "Search Shortcuts" msgid "Search Shortcuts"
msgstr "Wyszukiwanie skrótów" msgstr "Wyszukiwanie skrótów"
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:310 #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:313
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:310
msgid "No Results Found" msgid "No Results Found"
msgstr "Brak wyników" msgstr "Brak wyników"
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:324 #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:327
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:406 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:324 gtk/ui/gtkplacesview.ui:406
msgid "Try a different search" msgid "Try a different search"
msgstr "Proszę spróbować innych słów" msgstr "Proszę spróbować innych słów"
@ -5522,6 +5527,43 @@ msgstr "W"
msgid "Saturation" msgid "Saturation"
msgstr "Nasycenie" msgstr "Nasycenie"
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:51
msgid "Smileys & People"
msgstr "Uśmieszki i osoby"
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:66
msgid "Body & Clothing"
msgstr "Ciało i ubrania"
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:81
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Zwierzęta i przyroda"
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:96
msgid "Food & Drink"
msgstr "Jedzenie i napoje"
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:111
msgid "Travel & Places"
msgstr "Podróże i miejsca"
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:126
msgid "Activities"
msgstr "Sport"
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:141
msgctxt "emoji category"
msgid "Objects"
msgstr "Rzeczy"
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:156
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:171
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:69 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:69
msgid "Create Folder" msgid "Create Folder"
msgstr "Tworzy katalog" msgstr "Tworzy katalog"