forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
aa0ec774bf
commit
16a9a82021
29
po/cs.po
29
po/cs.po
@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 10:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 23:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 15:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
|
||||
#. * will appear to the right of the month.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:800
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:802
|
||||
msgid "calendar:MY"
|
||||
msgstr "calendar:MY"
|
||||
|
||||
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "calendar:MY"
|
||||
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
|
||||
#. * to be the first day of the week, and so on.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:838
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:840
|
||||
msgid "calendar:week_start:0"
|
||||
msgstr "calendar:week_start:1"
|
||||
|
||||
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
|
||||
#. *
|
||||
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1843
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1845
|
||||
msgctxt "year measurement template"
|
||||
msgid "2000"
|
||||
msgstr "2000"
|
||||
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "2000"
|
||||
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
|
||||
#. * too.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1874 gtk/gtkcalendar.c:2565
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1876 gtk/gtkcalendar.c:2564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "calendar:day:digits"
|
||||
msgid "%d"
|
||||
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "%d"
|
||||
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
|
||||
#. * too.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1906 gtk/gtkcalendar.c:2431
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1908 gtk/gtkcalendar.c:2431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "calendar:week:digits"
|
||||
msgid "%d"
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "%d"
|
||||
#. *
|
||||
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:2198
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:2200
|
||||
msgctxt "calendar year format"
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
msgstr "%Y"
|
||||
@ -1888,8 +1888,9 @@ msgstr "_Název"
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:675 gtk/gtkprintunixdialog.c:742
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:11357 gtk/inspector/css-editor.c:208
|
||||
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
|
||||
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:297 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61
|
||||
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:125 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34
|
||||
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Zrušit"
|
||||
|
||||
@ -1900,6 +1901,7 @@ msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Otevřít"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:593 gtk/inspector/css-editor.c:209
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:298
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Uložit"
|
||||
|
||||
@ -3522,7 +3524,7 @@ msgstr "Změny jsou požity okamžitě a globálně, pro celou aplikaci."
|
||||
#: gtk/inspector/css-editor.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving CSS failed"
|
||||
msgstr "Ukládání CSS selhalo"
|
||||
msgstr "Uložení CSS selhalo"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/css-editor.ui:34
|
||||
msgid "Disable this custom CSS"
|
||||
@ -3829,6 +3831,11 @@ msgstr "Atribut"
|
||||
msgid "Defined At"
|
||||
msgstr "Definováno na"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving RenderNode failed"
|
||||
msgstr "Uložení RenderNode selhalo"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/resource-list.ui:82
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Cesta"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user