Update Icelandic translation

(cherry picked from commit a27ae5362c)
This commit is contained in:
Sveinn í Felli 2022-08-23 11:49:37 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 8786ac844c
commit 1b66373a5d

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.master.is\n" "Project-Id-Version: gtk+.master.is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-22 19:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-22 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 11:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-23 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n" "Language: is\n"
@ -73,12 +73,12 @@ msgid "No perfect EGL configuration found"
msgstr "Engin fullkomin EGL-uppsetning fannst" msgstr "Engin fullkomin EGL-uppsetning fannst"
#: gdk/gdkdisplay.c:1631 #: gdk/gdkdisplay.c:1631
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "No GL implementation is available" #| msgid "No GL implementation is available"
msgid "EGL implementation is missing extension %s" msgid "EGL implementation is missing extension %s"
msgid_plural "EGL implementation is missing %2$d extensions: %1$s" msgid_plural "EGL implementation is missing %2$d extensions: %1$s"
msgstr[0] "Engin GL-uppsetning tiltæk" msgstr[0] "EGL-uppsetningu vantar viðaukann %s"
msgstr[1] "Engin GL-uppsetning tiltæk" msgstr[1] "EGL-uppsetningu vantar %2$d viðauka: %1$s"
#: gdk/gdkdisplay.c:1664 #: gdk/gdkdisplay.c:1664
msgid "libEGL not available in this sandbox" msgid "libEGL not available in this sandbox"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Allt nema OpenGL ES óvirkt með GDK_DEBUG"
#: gdk/gdkglcontext.c:1289 #: gdk/gdkglcontext.c:1289
#, c-format #, c-format
msgid "Application does not support %s API" msgid "Application does not support %s API"
msgstr "" msgstr "Forrit styður ekki %s API"
#. translators: This is about OpenGL backend names, like #. translators: This is about OpenGL backend names, like
#. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr[1] "Opna %d hluti"
#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:461 #: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:461
msgid "Clipboard manager could not store selection." msgid "Clipboard manager could not store selection."
msgstr "" msgstr "Klippispjaldsstjóri gat ekki geymt valið."
#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:641 #: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:641
msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active." msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active."
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Virkjar varatáknmynd færslunnar"
#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:611 #: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:611
msgctxt "accessibility" msgctxt "accessibility"
msgid "Peek" msgid "Peek"
msgstr "" msgstr "Gægjast"
#: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:612 #: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:612
msgctxt "accessibility" msgctxt "accessibility"
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Hamur"
#: gtk/inspector/statistics.c:400 #: gtk/inspector/statistics.c:400
msgid "GLib must be configured with -Dbuildtype=debug" msgid "GLib must be configured with -Dbuildtype=debug"
msgstr "" msgstr "GLib verður að vera stillt með -Dbuildtype=debug"
#: gtk/inspector/statistics.ui:60 #: gtk/inspector/statistics.ui:60
msgid "Self 1" msgid "Self 1"
@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Stigskipun"
#: gtk/inspector/type-info.ui:35 #: gtk/inspector/type-info.ui:35
msgid "Implements" msgid "Implements"
msgstr "" msgstr "Kemur með"
#: gtk/inspector/visual.c:603 gtk/inspector/visual.c:622 #: gtk/inspector/visual.c:603 gtk/inspector/visual.c:622
msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Birta uppfærslur myndefnis"
#: gtk/inspector/visual.ui:440 #: gtk/inspector/visual.ui:440
msgid "Show Fallback Rendering" msgid "Show Fallback Rendering"
msgstr "" msgstr "Birta varamyndgerð"
#: gtk/inspector/visual.ui:465 #: gtk/inspector/visual.ui:465
msgid "Show Baselines" msgid "Show Baselines"