diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 23bbb693fb..cb90c6e996 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jan 06 10:04:12 1999 Tristan Tarrant + + * configure.in,po/it.po: added Italian translations + Tue Jan 05 21:18:00 1999 George Lebl * gtk/gtkmenu.c,gtk/gtkmenuitem.c,gtk/gtkeditable.c: free the diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0 index 23bbb693fb..cb90c6e996 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-0 +++ b/ChangeLog.pre-2-0 @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jan 06 10:04:12 1999 Tristan Tarrant + + * configure.in,po/it.po: added Italian translations + Tue Jan 05 21:18:00 1999 George Lebl * gtk/gtkmenu.c,gtk/gtkmenuitem.c,gtk/gtkeditable.c: free the diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index 23bbb693fb..cb90c6e996 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jan 06 10:04:12 1999 Tristan Tarrant + + * configure.in,po/it.po: added Italian translations + Tue Jan 05 21:18:00 1999 George Lebl * gtk/gtkmenu.c,gtk/gtkmenuitem.c,gtk/gtkeditable.c: free the diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2 index 23bbb693fb..cb90c6e996 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-2 +++ b/ChangeLog.pre-2-2 @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jan 06 10:04:12 1999 Tristan Tarrant + + * configure.in,po/it.po: added Italian translations + Tue Jan 05 21:18:00 1999 George Lebl * gtk/gtkmenu.c,gtk/gtkmenuitem.c,gtk/gtkeditable.c: free the diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index 23bbb693fb..cb90c6e996 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jan 06 10:04:12 1999 Tristan Tarrant + + * configure.in,po/it.po: added Italian translations + Tue Jan 05 21:18:00 1999 George Lebl * gtk/gtkmenu.c,gtk/gtkmenuitem.c,gtk/gtkeditable.c: free the diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index 23bbb693fb..cb90c6e996 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jan 06 10:04:12 1999 Tristan Tarrant + + * configure.in,po/it.po: added Italian translations + Tue Jan 05 21:18:00 1999 George Lebl * gtk/gtkmenu.c,gtk/gtkmenuitem.c,gtk/gtkeditable.c: free the diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index 23bbb693fb..cb90c6e996 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Jan 06 10:04:12 1999 Tristan Tarrant + + * configure.in,po/it.po: added Italian translations + Tue Jan 05 21:18:00 1999 George Lebl * gtk/gtkmenu.c,gtk/gtkmenuitem.c,gtk/gtkeditable.c: free the diff --git a/configure.in b/configure.in index 209064be02..b879c86873 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -130,7 +130,7 @@ fi AC_SUBST(REBUILD) # i18n stuff -ALL_LINGUAS="de fr nl pt ja sv pl no ko" +ALL_LINGUAS="de fr nl pt ja sv pl no ko it" AM_GTK_GNU_GETTEXT AC_CHECK_FUNC(gettext, , diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000000..26ec5e5b7e --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# This is the Italian locale definition for Gtk+. +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Tristan Tarrant , 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-28 18:22-0600\n" +"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n" +"Last-Translator: Tristan Tarrant \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:202 +msgid "Hue:" +msgstr "Tonalita':" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:203 +msgid "Saturation:" +msgstr "Saturazione:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:204 +msgid "Value:" +msgstr "Valore:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:205 +msgid "Red:" +msgstr "Rosso:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:206 +msgid "Green:" +msgstr "Verde:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:207 +msgid "Blue:" +msgstr "Blu:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:208 +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacita':" + +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459 +#: gtk/gtkgamma.c:408 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844 +#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472 +#: gtk/gtkgamma.c:416 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1648 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:411 +msgid "Directories" +msgstr "Cartelle" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:430 +msgid "Files" +msgstr "File" + +#: gtk/gtkfilesel.c:500 gtk/gtkfilesel.c:1455 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Cartella illeggibile: %s" + +#: gtk/gtkfilesel.c:532 +msgid "Create Dir" +msgstr "Crea cartella" + +#: gtk/gtkfilesel.c:543 gtk/gtkfilesel.c:913 +msgid "Delete File" +msgstr "Cancella File" + +#: gtk/gtkfilesel.c:554 gtk/gtkfilesel.c:1017 +msgid "Rename File" +msgstr "Rinomina File" + +#. +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", +#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, +#. (gpointer) fs); +#. +#: gtk/gtkfilesel.c:715 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#. close button +#: gtk/gtkfilesel.c:733 gtk/gtkinputdialog.c:346 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: gtk/gtkfilesel.c:808 +msgid "Create Directory" +msgstr "Crea Cartella" + +#: gtk/gtkfilesel.c:822 +msgid "Directory name:" +msgstr "Nome cartella:" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:835 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:935 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1050 +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +#: gtk/gtkfontsel.c:203 +msgid "Foundry:" +msgstr "Fornitore:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:204 +msgid "Family:" +msgstr "Famiglia:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:205 +msgid "Weight:" +msgstr "Peso:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:206 +msgid "Slant:" +msgstr "Inclinazione:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:207 +msgid "Set Width:" +msgstr "Seleziona Larghezza:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:208 +msgid "Add Style:" +msgstr "Aggiungi stile:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:209 +msgid "Pixel Size:" +msgstr "Dimensione in Pixel:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:210 +msgid "Point Size:" +msgstr "Dimensione in Punti:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:211 +msgid "Resolution X:" +msgstr "Risoluzione X:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:212 +msgid "Resolution Y:" +msgstr "Risoluzione Y:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +msgid "Spacing:" +msgstr "Spaziatura:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:214 +msgid "Average Width:" +msgstr "Larghezza media:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:215 +msgid "Charset:" +msgstr "Gruppo di caratteri:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:442 +msgid "Font Property" +msgstr "Proprieta' Font" + +#: gtk/gtkfontsel.c:442 +msgid "Requested Value" +msgstr "Valore richiesto" + +#: gtk/gtkfontsel.c:442 +msgid "Actual Value" +msgstr "Valore effettivo" + +#: gtk/gtkfontsel.c:481 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:496 +msgid "Font Style:" +msgstr "Stile Font:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:501 +msgid "Size:" +msgstr "Dimensione:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:633 gtk/gtkfontsel.c:855 +msgid "Reset Filter" +msgstr "Azzera filtro" + +#: gtk/gtkfontsel.c:647 +msgid "Metric:" +msgstr "Metrica:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:651 +msgid "Points" +msgstr "Punti" + +#: gtk/gtkfontsel.c:658 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixel" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:674 +msgid "Preview:" +msgstr "Anteprima:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:703 +msgid "Font Information" +msgstr "Informazioni Font" + +#: gtk/gtkfontsel.c:736 +msgid "Requested Font Name:" +msgstr "Nome del font richiesto:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:747 +msgid "Actual Font Name:" +msgstr "Nome effettivo del font:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:758 +#, c-format +msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +msgstr "%i font disponibili per un totale di %i stili." + +#: gtk/gtkfontsel.c:773 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: gtk/gtkfontsel.c:786 +msgid "Font Types:" +msgstr "Tipi di Font:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:794 +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" + +#: gtk/gtkfontsel.c:800 +msgid "Scalable" +msgstr "Scalabili" + +#: gtk/gtkfontsel.c:806 +msgid "Scaled Bitmap" +msgstr "Bitmap scalabile" + +#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. +#: gtk/gtkfontsel.c:1202 +msgid "regular" +msgstr "regular" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932 +msgid "italic" +msgstr "italic" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933 +msgid "oblique" +msgstr "oblique" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934 +msgid "reverse italic" +msgstr "reverse italic" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935 +msgid "reverse oblique" +msgstr "reverse oblique" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936 +msgid "other" +msgstr "other" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1218 +msgid "[M]" +msgstr "[M]" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1219 +msgid "[C]" +msgstr "[C]" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1764 +msgid "The selected font is not available." +msgstr "Il font selezionato non e' disponibile." + +#: gtk/gtkfontsel.c:1770 +msgid "The selected font is not a valid font." +msgstr "Il font selezionato non e' valido." + +#: gtk/gtkfontsel.c:1828 +msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +msgstr "Questo e' un font a 2 byte e potrebbe non essere visualizzato correttamente." + +#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599 +msgid "(unknown)" +msgstr "(sconosciuto)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1931 +msgid "roman" +msgstr "roman" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1943 +msgid "proportional" +msgstr "proporzionale" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1944 +msgid "monospaced" +msgstr "monospazio" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1945 +msgid "char cell" +msgstr "cella carattere" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2145 +msgid "Font: (Filter Applied)" +msgstr "Font: (con Filtro)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2621 +msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +msgstr "E' stato superato il valore di MAX_FONTS. Alcuni fonts potrebbero non essere visualizzati" + +#: gtk/gtkfontsel.c:3466 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: gtk/gtkfontsel.c:3488 +msgid "Font Selection" +msgstr "Schriftauswahl" + +#: gtk/gtkgamma.c:388 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: gtk/gtkgamma.c:395 +msgid "Gamma value" +msgstr "Valore di Gamma" + +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:192 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:200 +msgid "No input devices" +msgstr "Non esistono dispositivi di input" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:229 +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:245 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:253 +msgid "Screen" +msgstr "Schermo" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:261 +msgid "Window" +msgstr "Finestra" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:269 +msgid "Mode: " +msgstr "Modalita':" + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:299 +msgid "Axes" +msgstr "Assi" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:315 +msgid "Keys" +msgstr "Tasti" + +#. We create the save button in any case, so that clients can +#. connect to it, without paying attention to whether it exits +#: gtk/gtkinputdialog.c:337 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:492 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:493 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:494 +msgid "Pressure" +msgstr "Pressione" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:495 +msgid "X Tilt" +msgstr "Inclinazione X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:496 +msgid "Y Tilt" +msgstr "Inclinazione Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:536 +msgid "none" +msgstr "nessuno" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606 +msgid "(disabled)" +msgstr "(disabilitato)" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:684 +msgid "clear" +msgstr "cancella" + +#: gtk/gtknotebook.c:1946 gtk/gtknotebook.c:3966 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Pagina %u" + +#: gtk/gtkrc.c:1533 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". Linea %d" + +#: gtk/gtkrc.c:1536 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" nicht finden" + +#: gtk/gtkthemes.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:172 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- Nessun aiuto ---"