diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d0e075a41c..31e62ec31f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-07-31 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + 2002-07-31 Ilkka Tuohela * fi.po: Updated Finnish translation diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ed115e8a34..8ec26cf9eb 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-21 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-22 01:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-31 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-31 16:56+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1089 ../tests/testfilechooser.c:218 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1107 ../tests/testfilechooser.c:218 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:868 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Afbeelding '%s' bevat geen data" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1130 ../tests/testfilechooser.c:263 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 ../tests/testfilechooser.c:263 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -56,74 +56,78 @@ msgstr "" "Laden van animatie '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een " "beschadigde animatie" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:444 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:462 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Laden van afbeeldingslader %s mislukt: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:459 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:477 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" -msgstr "Afbeeldingslader %s geeft de verkeerde interface door; misschien is het de lader van een andere GTK-versie?" +msgstr "" +"Afbeeldingslader %s geeft de verkeerde interface door; misschien is het de " +"lader van een andere GTK-versie?" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:628 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:680 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:698 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:720 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:738 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Afbeeldingstype van bestand '%s' werd niet herkend" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Onbekend afbeeldingstype" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:896 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:914 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Laden van afbeelding '%s' mislukt: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1357 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1375 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Fout bij het schrijven naar afbeelding: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1403 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1532 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1421 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1550 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Deze versie van gdk-pixbuf heeft geen ondersteuning voor het opslaan van het " "bestandsformaat: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1437 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Onvoldoende geheugen om de afbeelding op te slaan naar de callback" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1449 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1467 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Openen van tijdelijk bestand is mislukt" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1474 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1492 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Lezen van tijdelijk bestand is mislukt" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1708 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1726 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Openen van '%s' voor schrijven is mislukt: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1732 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" -msgstr "Sluiten van '%s' tijdens het schrijven is mislukt; er kan data verloren zijn gegaan: %s" +msgstr "" +"Sluiten van '%s' tijdens het schrijven is mislukt; er kan data verloren zijn " +"gegaan: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1952 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2002 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1970 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2020 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Onvoldoende geheugen om afbeelding in een buffer op te slaan" @@ -1333,8 +1337,8 @@ msgstr "Invoer_methoden" msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Unicode controleteken invoegen " -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1623 ../gtk/gtkfilechooser.c:1667 -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1742 ../gtk/gtkfilechooser.c:1786 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1672 ../gtk/gtkfilechooser.c:1716 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:1791 ../gtk/gtkfilechooser.c:1835 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" @@ -1346,13 +1350,13 @@ msgstr "Een bestand selecteren" # Dit is de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer # eigen map # persoonlijke map -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1417 #: ../gtk/gtkpathbar.c:1020 msgid "Home" msgstr "Persoonlijk" # Werkblad -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1437 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1451 #: ../gtk/gtkpathbar.c:1022 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" @@ -1367,23 +1371,23 @@ msgstr "(Geen)" msgid "Other..." msgstr "Andere..." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:982 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over het bestand" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:993 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1007 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Kon geen favoriet toevoegen" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1004 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Kon favoriet niet verwijderen" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1015 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 msgid "The folder could not be created" msgstr "De map kon niet worden aangemaakt" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1391,109 +1395,109 @@ msgstr "" "De map kon niet worden aangemaakt omdat een bestand met dezelfde naam al " "bestaat. Kies een andere naam voor de map of hernoem het bestand eerst." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 msgid "Invalid file name" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" # worden afgebeeld/ -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "De mapinhoud kon niet worden weergegeven" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1269 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283 #, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over '%s': %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2330 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2344 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "De map '%s' toevoegen aan favorieten" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2371 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2385 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "De huidige map toevoegen aan de favorieten" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2373 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2387 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "De geselecteerde mappen toevoegen aan de favorieten" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2413 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2427 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "'%s' als favoriet verwijderen" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2844 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2858 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." msgstr "" "Kon geen favoriet toevoegen voor '%s' omdat het een ongeldige pad-naam is." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3059 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3073 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" # naam wijzigen -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3068 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082 msgid "Rename..." msgstr "Hernoemen..." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205 msgid "Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3245 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3259 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3301 ../gtk/gtkstock.c:317 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3315 ../gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" # favorieten/bladwijzers -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3308 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "De geselecteerde map toevoegen aan de favorieten" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3313 ../gtk/gtkstock.c:398 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3327 ../gtk/gtkstock.c:398 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3320 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3334 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "De geselecteerde favoriet verwijderen" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3434 msgid "Could not select file" msgstr "Kon bestand niet selecteren" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3476 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3490 #, c-format msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." msgstr "Kon bestand '%s' niet selecteren omdat het een ongeldige pad-naam is." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3562 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Toevoegen aan favorieten" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3558 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3572 msgid "Open _Location" msgstr "_Locatie openen" # _b zou conflicteren met: _Bladeren naar andere mappen -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3570 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3584 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Verbo_rgen bestanden tonen" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3694 ../gtk/gtkfilesel.c:763 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3708 ../gtk/gtkfilesel.c:763 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3753 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3764 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3778 msgid "Size" msgstr "Afmeting" @@ -1502,7 +1506,7 @@ msgstr "Afmeting" # veranderd in Wijzigingsdatum. # 'Gewijzigd' zou ook kunnen (is korter) maar dan moet Nautilus ook aangepast # worden. -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3777 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3791 msgid "Modified" msgstr "Wijzigingsdatum" @@ -1511,21 +1515,21 @@ msgstr "Wijzigingsdatum" # wordt weergegeven # bestand # type -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3809 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Kiezen welke typen bestanden getoond worden" #. Create Folder -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3845 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3859 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Map aanmaken" #. Name entry -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3966 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3980 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4006 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_Bladeren naar andere mappen" @@ -1540,29 +1544,29 @@ msgstr "_Bladeren naar andere mappen" # wat lelijk is. # Vandaar dat we kiezen om Create in _folder te vertalen met # Aanma_ken in map -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4275 msgid "Save in _folder:" msgstr "_Opslaan in map:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4259 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277 msgid "Create in _folder:" msgstr "Aanma_ken in map:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5291 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5309 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet lokaal is" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5853 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5871 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6126 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Een bestand met de naam \"%s\" bestaat al. Wilt u het vervangen?" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6111 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6129 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1570,79 +1574,79 @@ msgstr "" "Het bestand bestaat al in \"%s\". Bij vervangen zal de inhoud worden " "overschreven." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6116 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6134 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6604 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6622 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "Kon %s niet aankoppelen" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6896 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6914 msgid "Type name of new folder" msgstr "Geef de naam van de nieuwe map" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6938 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6956 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6940 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6958 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6942 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f M" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6944 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f G" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6990 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7014 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7008 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7032 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7001 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7019 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7003 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7021 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7085 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7103 msgid "Cannot change folder" msgstr "Kan map niet wijzigen" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7086 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7104 msgid "The folder you specified is an invalid path." msgstr "De door u opgegeven map is een ongeldig pad." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7143 #, c-format msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" msgstr "Kon geen bestandnaam maken van '%s' en '%s'" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7161 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7179 msgid "Could not select item" msgstr "Kon item niet selecteren" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7201 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7219 msgid "Open Location" msgstr "Locatie openen" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7208 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7226 msgid "Save in Location" msgstr "Opslaan in locatie" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7232 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7250 msgid "_Location:" msgstr "_Locatie:" @@ -2107,7 +2111,7 @@ msgstr "GTK+ opties" msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ options tonen" -#: ../gtk/gtknotebook.c:2718 ../gtk/gtknotebook.c:5064 +#: ../gtk/gtknotebook.c:2718 ../gtk/gtknotebook.c:5062 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" @@ -2159,9 +2163,14 @@ msgstr "Vraag" msgid "_About" msgstr "In_fo" +# sneltoets _T conflicteert in wizards op de laatste pagina met _Terug. +# De _p wordt gebruikt bij _Plakken en _Pauzeren en _Passend, maar dat die +# combinatie van knoppen komt niet/weinig voor. +# Het zou in een wizard heel vervelend zijn als je eigenlijk _terug wilt maar +# dat het _toepassen tot gevolg heeft. #: ../gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Apply" -msgstr "_Toepassen" +msgstr "Toe_passen" #: ../gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Bold"