Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2019-07-30 09:39:55 +02:00
parent 20d7b7f59b
commit 2691e4e949

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-26 00:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 09:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "No se soporta arrastrar y soltar desde otras aplicaciones."
msgid "No compatible formats to transfer contents."
msgstr "No hay formatos compatibles para transferir el contenido."
#: gdk/gdksurface.c:1160
#: gdk/gdksurface.c:1157
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "Soporte de GL desactivado mediante GDK_DEBUG"
#: gdk/gdksurface.c:1171
#: gdk/gdksurface.c:1168
msgid "The current backend does not support OpenGL"
msgstr "El «backend» actual no soporta OpenGL"
#: gdk/gdksurface.c:1279
#: gdk/gdksurface.c:1276
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "Soporte de Vulkan desactivado mediante GDK_DEBUG"
@ -701,13 +701,11 @@ msgstr "COLORES"
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292
#, c-format
#| msgid "Starting %s"
msgid "Starting “%s”"
msgstr "Iniciando «%s»"
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
#, c-format
#| msgid "Opening “%s”."
msgid "Opening “%s”"
msgstr "Abriendo «%s»"
@ -2072,7 +2070,7 @@ msgstr "Ya existe un archivo con ese nombre"
#: gtk/gtkmountoperation.c:592 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210
#: gtk/gtkprintbackend.c:657 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:680 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
#: gtk/gtkwindow.c:9025 gtk/inspector/css-editor.c:237
#: gtk/gtkwindow.c:9026 gtk/inspector/css-editor.c:237
#: gtk/inspector/recorder.c:1026 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:46
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:50 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:28
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:22
@ -2174,7 +2172,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si elimina un elemento, se perderña definitivamente."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1465 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2199
#: gtk/gtklabel.c:6096 gtk/gtktext.c:5781 gtk/gtktextview.c:8667
#: gtk/gtklabel.c:6106 gtk/gtktext.c:5781 gtk/gtktextview.c:8667
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@ -2499,27 +2497,27 @@ msgstr "Advertencia"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: gtk/gtklabel.c:6093 gtk/gtktext.c:5769 gtk/gtktextview.c:8655
#: gtk/gtklabel.c:6103 gtk/gtktext.c:5769 gtk/gtktextview.c:8655
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
#: gtk/gtklabel.c:6094 gtk/gtktext.c:5773 gtk/gtktextview.c:8659
#: gtk/gtklabel.c:6104 gtk/gtktext.c:5773 gtk/gtktextview.c:8659
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
#: gtk/gtklabel.c:6095 gtk/gtktext.c:5777 gtk/gtktextview.c:8663
#: gtk/gtklabel.c:6105 gtk/gtktext.c:5777 gtk/gtktextview.c:8663
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
#: gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktext.c:5790 gtk/gtktextview.c:8676
#: gtk/gtklabel.c:6111 gtk/gtktext.c:5790 gtk/gtktextview.c:8676
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
#: gtk/gtklabel.c:6106
#: gtk/gtklabel.c:6116
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir enlace"
#: gtk/gtklabel.c:6110
#: gtk/gtklabel.c:6120
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Copiar la dirección del _enlace"
@ -2621,7 +2619,7 @@ msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:783 gtk/gtkmessagedialog.c:801
#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:9026
#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:9027
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
@ -2658,7 +2656,6 @@ msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
#: gtk/gtkmountoperation.c:701
#| msgid "Volume Up"
msgid "Volume type"
msgstr "Tipo de volumen"
@ -2667,8 +2664,6 @@ msgid "_Hidden"
msgstr "_Oculto"
#: gtk/gtkmountoperation.c:714
#| msgctxt "input method menu"
#| msgid "Windows IME"
msgid "_Windows system"
msgstr "Sistema _Windows"
@ -3564,12 +3559,12 @@ msgstr "Redimensionar"
msgid "Always on Top"
msgstr "Siempre encima"
#: gtk/gtkwindow.c:9013
#: gtk/gtkwindow.c:9014
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
msgstr "¿Quiere usar el inspector de GTK?"
#: gtk/gtkwindow.c:9015
#: gtk/gtkwindow.c:9016
#, c-format
msgid ""
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@ -3580,7 +3575,7 @@ msgstr ""
"modificar los aspectos internos de cualquier aplicación de GTK. Al usarlo "
"puede hacer que la aplicación falle o se cierre."
#: gtk/gtkwindow.c:9020
#: gtk/gtkwindow.c:9021
msgid "Dont show this message again"
msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
@ -3678,25 +3673,25 @@ msgid "Show data"
msgstr "Mostrar los datos"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
#: gtk/inspector/general.c:342
#: gtk/inspector/general.c:343
msgctxt "GL version"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
#: gtk/inspector/general.c:343
#: gtk/inspector/general.c:344
msgctxt "GL vendor"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
#: gtk/inspector/general.c:445
#: gtk/inspector/general.c:446
msgctxt "Vulkan device"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
#: gtk/inspector/general.c:446 gtk/inspector/general.c:447
#: gtk/inspector/general.c:447 gtk/inspector/general.c:448
msgctxt "Vulkan version"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
@ -3713,39 +3708,43 @@ msgstr "«Backend» de GDK"
msgid "GSK Renderer"
msgstr "Renderizador GSK"
#: gtk/inspector/general.ui:118 gtk/ui/gtkplacesview.ui:77
#: gtk/inspector/general.ui:108
msgid "Pango Fontmap"
msgstr "Mapa de tipografías de Pango"
#: gtk/inspector/general.ui:145 gtk/ui/gtkplacesview.ui:77
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
#: gtk/inspector/general.ui:324
#: gtk/inspector/general.ui:351
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
#: gtk/inspector/general.ui:352
#: gtk/inspector/general.ui:379
msgid "RGBA Visual"
msgstr "RGBA visual"
#: gtk/inspector/general.ui:379
#: gtk/inspector/general.ui:406
msgid "Composited"
msgstr "Compuesta"
#: gtk/inspector/general.ui:416
#: gtk/inspector/general.ui:443
msgid "GL Version"
msgstr "Versión de GL"
#: gtk/inspector/general.ui:444
#: gtk/inspector/general.ui:471
msgid "GL Vendor"
msgstr "Fabricante GL"
#: gtk/inspector/general.ui:482
#: gtk/inspector/general.ui:509
msgid "Vulkan Device"
msgstr "Dispositivo vulkan"
#: gtk/inspector/general.ui:510
#: gtk/inspector/general.ui:537
msgid "Vulkan API version"
msgstr "Versión de la API Vulkan"
#: gtk/inspector/general.ui:538
#: gtk/inspector/general.ui:565
msgid "Vulkan driver version"
msgstr "Versión del driver Vulkan"