From 323a59577b861250f010cfc1d1dd675b7edabc07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Fontenelle Date: Wed, 14 Sep 2016 05:13:58 +0000 Subject: [PATCH] Updated Brazilian Portuguese translation --- po/pt_BR.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8f4afa7aba..f0e7570830 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-20 18:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-22 01:10-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-11 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-14 02:07-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -673,15 +673,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9013 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9025 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9022 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9034 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:8979 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:8991 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 -#: gtk/gtkwindow.c:12480 gtk/inspector/css-editor.c:208 +#: gtk/gtkwindow.c:12492 gtk/inspector/css-editor.c:208 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12481 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12493 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -2199,24 +2199,24 @@ msgstr "_Direita:" msgid "Paper Margins" msgstr "Margens do papel" -#: gtk/gtkentry.c:9467 gtk/gtklabel.c:6642 gtk/gtktextview.c:9423 +#: gtk/gtkentry.c:9467 gtk/gtklabel.c:6665 gtk/gtktextview.c:9423 msgid "Cu_t" msgstr "Recor_tar" -#: gtk/gtkentry.c:9471 gtk/gtklabel.c:6643 gtk/gtktextview.c:9427 +#: gtk/gtkentry.c:9471 gtk/gtklabel.c:6666 gtk/gtktextview.c:9427 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9475 gtk/gtklabel.c:6644 gtk/gtktextview.c:9429 +#: gtk/gtkentry.c:9475 gtk/gtklabel.c:6667 gtk/gtktextview.c:9429 msgid "_Paste" msgstr "C_olar" #: gtk/gtkentry.c:9478 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1478 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6646 gtk/gtktextview.c:9432 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6669 gtk/gtktextview.c:9432 msgid "_Delete" msgstr "E_xcluir" -#: gtk/gtkentry.c:9489 gtk/gtklabel.c:6655 gtk/gtktextview.c:9446 +#: gtk/gtkentry.c:9489 gtk/gtklabel.c:6678 gtk/gtktextview.c:9446 msgid "Select _All" msgstr "Selecion_ar tudo" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "_Nome" #. Open item is always present #: gtk/gtkfilechoosernative.c:515 gtk/gtkfilechoosernative.c:600 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1597 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3412 gtk/gtkplacesview.c:1642 msgid "_Open" msgstr "A_brir" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Criação de contexto OpenGL falhou" msgid "Application menu" msgstr "Menu aplicativo" -#: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9049 +#: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9061 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -2654,15 +2654,19 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6623 +#: gtk/gtklabel.c:6646 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir o link" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6632 +#: gtk/gtklabel.c:6655 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copiar endereço do _link" +#: gtk/gtk-launch.c:40 +msgid "Show program version" +msgstr "Mostra a versão do programa" + #: gtk/gtk-launch.c:74 msgid "APPLICATION [URI...] — launch an APPLICATION" msgstr "APLICATIVO [URI...] — inicia um APLICATIVO" @@ -2899,7 +2903,7 @@ msgstr "Z Shell" msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "Não foi possível finalizar o processo com PID %d: %s" -#: gtk/gtknotebook.c:5113 gtk/gtknotebook.c:7379 +#: gtk/gtknotebook.c:5113 gtk/gtknotebook.c:7382 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Página %u" @@ -3100,13 +3104,13 @@ msgstr "Não foi possível verificar \"%s\" por alterações de mídia" # Concorre com "A_brir", "Abrir em nova _janela", "_Propriedades", "_Remover", # "Digitar _local" e "_Marcar este local". -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1607 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3415 gtk/gtkplacesview.c:1652 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir em _nova aba" # Concorre com "A_brir", "Abrir em _nova aba", "_Propriedades", "_Remover", # "Digitar _local" e "_Marcar este local". -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1618 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3418 gtk/gtkplacesview.c:1663 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir em nova _janela" @@ -3122,11 +3126,11 @@ msgstr "_Remover" msgid "Rename…" msgstr "Renomear…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1652 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3428 gtk/gtkplacesview.c:1697 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1642 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3429 gtk/gtkplacesview.c:1687 msgid "_Unmount" msgstr "Desmo_ntar" @@ -3138,55 +3142,55 @@ msgstr "_Ejetar" msgid "_Detect Media" msgstr "_Detectar mídia" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1063 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3877 gtk/gtkplacesview.c:1080 msgid "Computer" msgstr "Computador" -#: gtk/gtkplacesview.c:880 +#: gtk/gtkplacesview.c:892 msgid "Searching for network locations" msgstr "Pesquisando por locais de rede" -#: gtk/gtkplacesview.c:887 +#: gtk/gtkplacesview.c:899 msgid "No network locations found" msgstr "Nenhum local de rede encontrado" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1173 gtk/gtkplacesview.c:1246 +#: gtk/gtkplacesview.c:1191 gtk/gtkplacesview.c:1266 msgid "Unable to access location" msgstr "Não foi possível acessar a localização" #. Restore from Cancel to Connect -#: gtk/gtkplacesview.c:1190 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449 +#: gtk/gtkplacesview.c:1209 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449 msgid "Con_nect" msgstr "Co_nectar" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1309 +#: gtk/gtkplacesview.c:1329 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "Não foi possível desmontar o volume" #. Allow to cancel the operation -#: gtk/gtkplacesview.c:1391 +#: gtk/gtkplacesview.c:1430 msgid "Cance_l" msgstr "Cance_lar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1642 +#: gtk/gtkplacesview.c:1687 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1652 +#: gtk/gtkplacesview.c:1697 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1793 +#: gtk/gtkplacesview.c:1838 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Não foi possível obter a localização do servidor remoto" -#: gtk/gtkplacesview.c:1932 gtk/gtkplacesview.c:1941 +#: gtk/gtkplacesview.c:1977 gtk/gtkplacesview.c:1986 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: gtk/gtkplacesview.c:1932 gtk/gtkplacesview.c:1941 +#: gtk/gtkplacesview.c:1977 gtk/gtkplacesview.c:1986 msgid "On This Computer" msgstr "Neste computador" @@ -3846,24 +3850,24 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:8997 +#: gtk/gtkwindow.c:9009 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: gtk/gtkwindow.c:9005 +#: gtk/gtkwindow.c:9017 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: gtk/gtkwindow.c:9036 +#: gtk/gtkwindow.c:9048 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre no topo" -#: gtk/gtkwindow.c:12468 +#: gtk/gtkwindow.c:12480 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Você deseja usar Inspetor GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12470 +#: gtk/gtkwindow.c:12482 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3874,7 +3878,7 @@ msgstr "" "modifique o estado interno de qualquer aplicativo GTK+. Usá-lo pode fazer " "que o aplicativo se encerre ou falhe." -#: gtk/gtkwindow.c:12475 +#: gtk/gtkwindow.c:12487 msgid "Don't show this message again" msgstr "Não mostre essa mensagem novamente" @@ -5527,6 +5531,7 @@ msgstr "Serviços" #. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29 +#, c-format msgid "Hide %s" msgstr "Ocultar %s" @@ -5542,6 +5547,7 @@ msgstr "Mostrar todos" #. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49 +#, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Sair do %s" @@ -5721,7 +5727,6 @@ msgid "SSH File Transfer Protocol" msgstr "Protocolo de transferência de arquivos via SSH" #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:147 -#| msgid "WebDav" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV"