forked from AuroraMiddleware/gtk
Updated Danish translation.
* da.po: Updated Danish translation.
This commit is contained in:
parent
8cc74c3911
commit
33cd846e9a
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-06-11 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
||||
2005-06-08 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
@ -35,10 +35,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-06-08 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-08 11:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-06-11 10:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 10:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Link-farve"
|
||||
msgid "Color of hyperlinks"
|
||||
msgstr "Farven på links"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:140
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:143
|
||||
msgid "Accelerator Closure"
|
||||
msgstr "Acceleratorobjekt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:141
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:144
|
||||
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
|
||||
msgstr "Objektet som skal overvåges for acceleratorændringer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:147
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:150
|
||||
msgid "Accelerator Widget"
|
||||
msgstr "Acceleratorkontrol"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:148
|
||||
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:151
|
||||
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
|
||||
msgstr "Kontrollen som skal overvåges for acceleratorændringer"
|
||||
|
||||
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Lukket udviderpixbuf"
|
||||
msgid "Pixbuf for closed expander"
|
||||
msgstr "Billede til en lukket udvider"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:201
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:204
|
||||
msgid "Stock ID"
|
||||
msgstr "Lager-id"
|
||||
|
||||
@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "Detalje"
|
||||
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
|
||||
msgstr "Fremvisningsdetalje som skal videregives til temamotoren"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:259
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:262
|
||||
#: ../gtk/gtkwindow.c:529
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Ikonnavn"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:260
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:263
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "Navnet på ikonet fra ikontemaet"
|
||||
|
||||
@ -1124,17 +1124,17 @@ msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
|
||||
msgstr "Om hele teksten skal bevares i en enkelt paragraf"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtkcellview.c:183
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:208
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:211
|
||||
msgid "Background color name"
|
||||
msgstr "Navn på baggrundsfarve"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 ../gtk/gtkcellview.c:184
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:209
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:212
|
||||
msgid "Background color as a string"
|
||||
msgstr "Baggrundsfarve som en streng"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtkcellview.c:190
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:216
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:219
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Baggrundsfarve"
|
||||
|
||||
@ -1142,15 +1142,15 @@ msgstr "Baggrundsfarve"
|
||||
msgid "Background color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "Baggrundsfarve som en GdkColor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:242
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:245
|
||||
msgid "Foreground color name"
|
||||
msgstr "Navn på forgrundsfarve"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:243
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:246
|
||||
msgid "Foreground color as a string"
|
||||
msgstr "Forgrundsfarve som en streng"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:250
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:253
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr "Forgrundsfarve"
|
||||
|
||||
@ -1159,17 +1159,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "Forgrundsfarve som en GdkColor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtkentry.c:506
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:276 ../gtk/gtktextview.c:578
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:279 ../gtk/gtktextview.c:578
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Kan ændres"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:277
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:280
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:579
|
||||
msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
||||
msgstr "Om teksten kan ændres af brugeren"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:292
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:295
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Skrifttype"
|
||||
|
||||
@ -1177,52 +1177,52 @@ msgstr "Skrifttype"
|
||||
msgid "Font description as a string"
|
||||
msgstr "Skrifttypebeskrivelse som en streng"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:293
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:296
|
||||
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
|
||||
msgstr "Skrifttypebeskrivelse som en PangoFontDescription-struktur"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:301
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:304
|
||||
msgid "Font family"
|
||||
msgstr "Skrifttypefamilie"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:302
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:305
|
||||
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
|
||||
msgstr "Navn på skrifttypefamilien, f.eks Sans, Helvetica, Times, Monospace"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:309
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:312
|
||||
msgid "Font style"
|
||||
msgstr "Skrifttypestil"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:318
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:321
|
||||
msgid "Font variant"
|
||||
msgstr "Skrifttypevariant"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:327
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:330
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "Skrifttypevægt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:338
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:341
|
||||
msgid "Font stretch"
|
||||
msgstr "Skrifttypestrækning"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:347
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:350
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Skrifttypestørrelse"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:367
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:370
|
||||
msgid "Font points"
|
||||
msgstr "Skrifttypepunkter"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:368
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:371
|
||||
msgid "Font size in points"
|
||||
msgstr "Skrifttypens størrelse i punkter"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:357
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:360
|
||||
msgid "Font scale"
|
||||
msgstr "Skrifttypeskalering"
|
||||
|
||||
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Skrifttypeskalering"
|
||||
msgid "Font scaling factor"
|
||||
msgstr "Skaleringsfaktor for skrifttype"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:426
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:429
|
||||
msgid "Rise"
|
||||
msgstr "Grundlinjeafstand"
|
||||
|
||||
@ -1239,23 +1239,23 @@ msgid ""
|
||||
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
|
||||
msgstr "Afstand fra grundlinjen op til teksten (hvis negativ ned til teksten)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:466
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:469
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Gennemstreget"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:467
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:470
|
||||
msgid "Whether to strike through the text"
|
||||
msgstr "Om der teksten skal streges over"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:474
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:477
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Understreget"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:475
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:478
|
||||
msgid "Style of underline for this text"
|
||||
msgstr "Understregningsstil for teksten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:386
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:389
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprog"
|
||||
|
||||
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Bredde i tegn"
|
||||
msgid "The desired width of the label, in characters"
|
||||
msgstr "Den ønskede bredde på etiketten i tegn"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:483
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:486
|
||||
msgid "Wrap mode"
|
||||
msgstr "Ombrydningstilstand"
|
||||
|
||||
@ -1313,116 +1313,116 @@ msgstr "Bredden for hvor tekstombrydningen sker"
|
||||
|
||||
# RETMIG: dette er vist suboptimalt
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtkcellview.c:198
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:511
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:545
|
||||
msgid "Background set"
|
||||
msgstr "Baggrund angivet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtkcellview.c:199
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:512
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:546
|
||||
msgid "Whether this tag affects the background color"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker baggrundsfarven"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:523
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:557
|
||||
msgid "Foreground set"
|
||||
msgstr "Forgrund sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:524
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:558
|
||||
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker forgrundsfarven"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:531
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:565
|
||||
msgid "Editability set"
|
||||
msgstr "Redigerbarhed sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:532
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:566
|
||||
msgid "Whether this tag affects text editability"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker redigerbarhed for teksten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:535
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:569
|
||||
msgid "Font family set"
|
||||
msgstr "Skrifttypefamilie sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:536
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:570
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font family"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker skrifttypefamilien"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:539
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:573
|
||||
msgid "Font style set"
|
||||
msgstr "Skrifttypestil sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:540
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:574
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font style"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker skrifttypestil"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:543
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:577
|
||||
msgid "Font variant set"
|
||||
msgstr "Skrifttypevariant sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:544
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:578
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font variant"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker skrifttypevarianten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:547
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:581
|
||||
msgid "Font weight set"
|
||||
msgstr "Skrifttypevægt sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:548
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:582
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font weight"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker skrifttypevægten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:551
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:585
|
||||
msgid "Font stretch set"
|
||||
msgstr "Skrifttypestrækning sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:552
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:586
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker strækningen af skrifttypen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:555
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:589
|
||||
msgid "Font size set"
|
||||
msgstr "Skrifttypestørrelse sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:556
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:590
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font size"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker skrifttypestørrelsen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:559
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:593
|
||||
msgid "Font scale set"
|
||||
msgstr "Skrifttypeskalering sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:560
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:594
|
||||
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
|
||||
msgstr "Om dette mærke skalerer skrifttypestørrelsen med en givet faktor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:579
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:613
|
||||
msgid "Rise set"
|
||||
msgstr "Grundlinjeafstand sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:580
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:614
|
||||
msgid "Whether this tag affects the rise"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker grundlinjeafstanden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:595
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:629
|
||||
msgid "Strikethrough set"
|
||||
msgstr "Gennemstregning sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:596
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:630
|
||||
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker gennemstregning"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:603
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:637
|
||||
msgid "Underline set"
|
||||
msgstr "Understregning sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:604
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:638
|
||||
msgid "Whether this tag affects underlining"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker understregning"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:567
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:601
|
||||
msgid "Language set"
|
||||
msgstr "Sprog sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:568
|
||||
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:602
|
||||
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker det sprog teksten optegnes som"
|
||||
|
||||
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Standard-filvælgerbagende"
|
||||
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
|
||||
msgstr "Navn på den GtkFileChooser-bagende som skal anvendes som standard"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilesel.c:561 ../gtk/gtkimage.c:192
|
||||
#: ../gtk/gtkfilesel.c:561 ../gtk/gtkimage.c:195
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filnavn"
|
||||
|
||||
@ -2414,86 +2414,86 @@ msgstr "Alpha-værdi for udvalgsfelt"
|
||||
msgid "Opacity of the selection box"
|
||||
msgstr "Gennemsigtigheden af udvalgsfeltet"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:160
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:163
|
||||
msgid "Pixbuf"
|
||||
msgstr "Pixbuf"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:161
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:164
|
||||
msgid "A GdkPixbuf to display"
|
||||
msgstr "En GdkPixbuf der skal fremvises"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:168
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:171
|
||||
msgid "Pixmap"
|
||||
msgstr "Pixmap"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:169
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:172
|
||||
msgid "A GdkPixmap to display"
|
||||
msgstr "En GdkPixmap der skal fremvises"
|
||||
|
||||
# navn på struktur - se næste tekst for forklaring
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:176
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:179
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:177
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:180
|
||||
msgid "A GdkImage to display"
|
||||
msgstr "Et GdkImage der skal fremvises"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:184
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:187
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Maske"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:185
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:188
|
||||
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
|
||||
msgstr "Maskebitkort der skal brugess med GdkImage eller GdkPixmap"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:193
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:196
|
||||
msgid "Filename to load and display"
|
||||
msgstr "Filnavn der skal indlæses og vises"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:202
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:205
|
||||
msgid "Stock ID for a stock image to display"
|
||||
msgstr "Lager-id for et standardbillede der skal fremvises"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:209
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:212
|
||||
msgid "Icon set"
|
||||
msgstr "Ikonsæt"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:210
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:213
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Ikonsæt der skal vises"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:217
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:220
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Ikonstørrelse"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:218
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:221
|
||||
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Symbolsk størrelse der skal bruges for standardikon, ikonsæt eller navngivet "
|
||||
"ikon"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:234
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:237
|
||||
msgid "Pixel size"
|
||||
msgstr "Punktstørrelse"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:235
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:238
|
||||
msgid "Pixel size to use for named icon"
|
||||
msgstr "Punktstørrelse der skal bruges for navngivet ikon"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:243
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:246
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr "Animation"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:244
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:247
|
||||
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "GdkPixbufAnimation der skal fremvises"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:267
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:270
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
msgstr "Lagringstype"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:268
|
||||
#: ../gtk/gtkimage.c:271
|
||||
msgid "The representation being used for image data"
|
||||
msgstr "Den repræsentation der bruges til billeddata"
|
||||
|
||||
@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Tekst for etiketten"
|
||||
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
||||
msgstr "En liste af stilegenskaber som skal anvendes på etikettens tekst"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:377 ../gtk/gtktextview.c:595
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:380 ../gtk/gtktextview.c:595
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
|
||||
@ -3874,24 +3874,24 @@ msgstr "Tekstmærketabel"
|
||||
msgid "Current text of the buffer"
|
||||
msgstr "Nuværende buffer-tekst"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:198
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:201
|
||||
msgid "Tag name"
|
||||
msgstr "Navn på mærke"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:199
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:202
|
||||
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
|
||||
msgstr "Navn til at referere til tekstmærket med - NULL for anonyme mærker"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:217
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:220
|
||||
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
|
||||
msgstr "Baggrundsfarve som en (evt. ikke-allokeret) GdkColor"
|
||||
|
||||
# se næste tekst for forklaring
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:224
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:227
|
||||
msgid "Background full height"
|
||||
msgstr "Fuld højde for baggrundsfarve"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:225
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
|
||||
"of the tagged characters"
|
||||
@ -3899,47 +3899,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Om baggrundsfarven fylder hele linjehøjden eller kun højden af de mærkede "
|
||||
"tegn"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:233
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:236
|
||||
msgid "Background stipple mask"
|
||||
msgstr "Stiplingsmaske for baggrund"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:234
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:237
|
||||
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
|
||||
msgstr "Bitmap der skal bruges som en maske ved optegning af tekstbaggrunden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:251
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:254
|
||||
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
|
||||
msgstr "Forgrundsfarve som en (evt. ikke-allokeret) GdkColor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:259
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:262
|
||||
msgid "Foreground stipple mask"
|
||||
msgstr "Stiplingsmaske for forgrund"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:260
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:263
|
||||
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
|
||||
msgstr "Bitmap der skal bruges som en maske ved optegning af tekstforgrunden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:267
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:270
|
||||
msgid "Text direction"
|
||||
msgstr "Tekstretning"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:268
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:271
|
||||
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
|
||||
msgstr "Tekstretning, f.eks. højre-mod-venstre eller venstre-mod-højre"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:285
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:288
|
||||
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
|
||||
msgstr "Skrifttypebeskrivelse som en streng, f.eks. \"Sans Italic 12\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:310
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:313
|
||||
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
|
||||
msgstr "Skriftstil som en PangoStyle, f.eks. PANGO_STYLE_ITALIC"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:319
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:322
|
||||
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
|
||||
msgstr "Skriftvariant som en PangoVariant, f.eks. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:328
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
|
||||
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
|
||||
@ -3947,15 +3947,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Skriftvægt som et heltal, jvf. prædefinerede værdier i PangoWeight; f.eks. "
|
||||
"PANGO_WEIGHT_BOLD"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:339
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:342
|
||||
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
|
||||
msgstr "Skriftstrækning som en PangoStretch, f.eks. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:348
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:351
|
||||
msgid "Font size in Pango units"
|
||||
msgstr "Skrifttypens størrelse i Pango-enheder"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:358
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:361
|
||||
msgid ""
|
||||
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
|
||||
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
|
||||
@ -3966,11 +3966,11 @@ msgstr ""
|
||||
"og anbefales derfor. Pango prædefinerer nogle skaleringen, f.eks. "
|
||||
"PANGO_SCALE_X_LARGE"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:378 ../gtk/gtktextview.c:596
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:596
|
||||
msgid "Left, right, or center justification"
|
||||
msgstr "Venstre, højre- eller centrumjustering"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:387
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
|
||||
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
|
||||
@ -3979,31 +3979,31 @@ msgstr ""
|
||||
"tip når teksten fremvises. Hvis den ikke er sat, vil et hensigtsmæssigt "
|
||||
"forvalg blive brugt."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:394
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:397
|
||||
msgid "Left margin"
|
||||
msgstr "Venstre margen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:395 ../gtk/gtktextview.c:605
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:398 ../gtk/gtktextview.c:605
|
||||
msgid "Width of the left margin in pixels"
|
||||
msgstr "Bredde på venstre margen i skærmpunkter"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:404
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:407
|
||||
msgid "Right margin"
|
||||
msgstr "Højre margen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:615
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:615
|
||||
msgid "Width of the right margin in pixels"
|
||||
msgstr "Bredde på højre margen i skærmpunkter"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:624
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:418 ../gtk/gtktextview.c:624
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Indrykning"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:416 ../gtk/gtktextview.c:625
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:419 ../gtk/gtktextview.c:625
|
||||
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
|
||||
msgstr "Indrykning for afsnittet, i skærmpunkter"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:427
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:430
|
||||
msgid ""
|
||||
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
|
||||
"in Pango units"
|
||||
@ -4011,151 +4011,175 @@ msgstr ""
|
||||
"Afstand fra grundlinjen op til teksten (hvis negativ ned til teksten) i "
|
||||
"Pango-enheder"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:436
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:439
|
||||
msgid "Pixels above lines"
|
||||
msgstr "Mellemrum over linjer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:549
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:440 ../gtk/gtktextview.c:549
|
||||
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
|
||||
msgstr "Antal punkter mellemrum over afsnit"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:446
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:449
|
||||
msgid "Pixels below lines"
|
||||
msgstr "Mellemrum under linjer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:559
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:450 ../gtk/gtktextview.c:559
|
||||
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
|
||||
msgstr "Antal punkter mellemrum under afsnit"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:456
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:459
|
||||
msgid "Pixels inside wrap"
|
||||
msgstr "Mellemrum inde i ombrydning"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:457 ../gtk/gtktextview.c:569
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:460 ../gtk/gtktextview.c:569
|
||||
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
|
||||
msgstr "Antal punkter mellemrum mellem ombrudte linjer i et afsnit"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:587
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:487 ../gtk/gtktextview.c:587
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
||||
msgstr "Om linjer skal brydes mellem ord, mellem tegn eller aldrig"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:493 ../gtk/gtktextview.c:634
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:496 ../gtk/gtktextview.c:634
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabulatorer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:635
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:497 ../gtk/gtktextview.c:635
|
||||
msgid "Custom tabs for this text"
|
||||
msgstr "Brugerdefinerede tabulatorer for denne tekst"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:501
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:504
|
||||
msgid "Invisible"
|
||||
msgstr "Usynlig"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:502
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:505
|
||||
msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
|
||||
msgstr "Om teksten er skjult. Ikke implementeret i GTK 2.0"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:515
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:519
|
||||
msgid "Paragraph background color name"
|
||||
msgstr "Navn på paragraf-baggrundsfarve"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:520
|
||||
msgid "Paragraph background color as a string"
|
||||
msgstr "Paragraf-baggrundsfarve som en streng"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:535
|
||||
msgid "Paragraph background color"
|
||||
msgstr "Paragraf-baggrundsfarve"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:536
|
||||
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
|
||||
msgstr "Paragraf-baggrundsfarve som en (evt. ikke-allokeret) GdkColor"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:549
|
||||
msgid "Background full height set"
|
||||
msgstr "Fuld højde for baggrundsfarve sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:516
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:550
|
||||
msgid "Whether this tag affects background height"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker baggrundshøjden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:519
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:553
|
||||
msgid "Background stipple set"
|
||||
msgstr "Stiplingsmaske for baggrund sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:520
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:554
|
||||
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker baggrundsstiplingen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:527
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:561
|
||||
msgid "Foreground stipple set"
|
||||
msgstr "Stiplingsmaske for forgrund sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:528
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:562
|
||||
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker forgrundsstiplingen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:563
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:597
|
||||
msgid "Justification set"
|
||||
msgstr "Justering sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:598
|
||||
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker afsnitsjusteringen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:571
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:605
|
||||
msgid "Left margin set"
|
||||
msgstr "Venstre margen sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:572
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:606
|
||||
msgid "Whether this tag affects the left margin"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker den venstre margen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:575
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:609
|
||||
msgid "Indent set"
|
||||
msgstr "Indrykning sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:576
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:610
|
||||
msgid "Whether this tag affects indentation"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker indrykningen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:583
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:617
|
||||
msgid "Pixels above lines set"
|
||||
msgstr "Mellemrum over linjer sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:584 ../gtk/gtktexttag.c:588
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:618 ../gtk/gtktexttag.c:622
|
||||
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker antallet af punkter over linjer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:587
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:621
|
||||
msgid "Pixels below lines set"
|
||||
msgstr "Mellemrum under linjer sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:591
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:625
|
||||
msgid "Pixels inside wrap set"
|
||||
msgstr "Mellemrum inden i ombrydning sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:592
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:626
|
||||
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker antallet af punkter mellem delte linjer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:599
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:633
|
||||
msgid "Right margin set"
|
||||
msgstr "Højre margen sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:600
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:634
|
||||
msgid "Whether this tag affects the right margin"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker den højre margen"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:607
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:641
|
||||
msgid "Wrap mode set"
|
||||
msgstr "Ombrydningstilstand sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:608
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:642
|
||||
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker linjedelingstilstanden"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:611
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:645
|
||||
msgid "Tabs set"
|
||||
msgstr "Tabulatorer sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:612
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:646
|
||||
msgid "Whether this tag affects tabs"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker tabulatorer"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:615
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:649
|
||||
msgid "Invisible set"
|
||||
msgstr "Usynlighed sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:616
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:650
|
||||
msgid "Whether this tag affects text visibility"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker synligheden af teksten"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:653
|
||||
msgid "Paragraph background set"
|
||||
msgstr "Paragraf-baggrund sat"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktexttag.c:654
|
||||
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
|
||||
msgstr "Om dette mærke påvirker paragraf-baggrundsfarven"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:548
|
||||
msgid "Pixels Above Lines"
|
||||
msgstr "Mellemrum over linjer"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user