diff --git a/po-properties/he.po b/po-properties/he.po index 08591ad676..798e3d1062 100644 --- a/po-properties/he.po +++ b/po-properties/he.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-13 08:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 08:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-10 08:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-10 08:16+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n" "Language: he\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta4\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136 @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "Device ID" msgid "Device identifier" msgstr "Device identifier" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119 msgid "Opcode" msgstr "Opcode" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120 msgid "Opcode for XInput2 requests" msgstr "Opcode for XInput2 requests" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Event base" msgid "Event base for XInput events" msgstr "Event base for XInput events" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275 msgid "Program name" msgstr "Program name" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" @@ -164,93 +164,93 @@ msgstr "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290 msgid "Program version" msgstr "Program version" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:292 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291 msgid "The version of the program" msgstr "The version of the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305 msgid "Copyright string" msgstr "Copyright string" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Copyright information for the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323 msgid "Comments string" msgstr "Comments string" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324 msgid "Comments about the program" msgstr "Comments about the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374 msgid "License Type" msgstr "License Type" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 msgid "The license type of the program" msgstr "The license type of the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391 msgid "Website URL" msgstr "Website URL" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "The URL for the link to the website of the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406 msgid "Website label" msgstr "Website label" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407 msgid "The label for the link to the website of the program" msgstr "The label for the link to the website of the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423 msgid "Authors" msgstr "Authors" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424 msgid "List of authors of the program" msgstr "List of authors of the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440 msgid "Documenters" msgstr "Documenters" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:442 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441 msgid "List of people documenting the program" msgstr "List of people documenting the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457 msgid "Artists" msgstr "Artists" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "List of people who have contributed artwork to the program" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475 msgid "Translator credits" msgstr "Translator credits" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" @@ -258,40 +258,40 @@ msgstr "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Logo Icon Name" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "A named icon to use as the logo for the about box." -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521 msgid "Wrap license" msgstr "Wrap license" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:523 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Whether to wrap the license text." -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:187 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:185 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Accelerator Closure" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:186 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:194 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:192 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Accelerator Widget" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:193 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes" #: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125 -#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:248 +#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:257 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -300,8 +300,8 @@ msgid "A unique name for the action." msgstr "A unique name for the action." #: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:289 -#: ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtklabel.c:742 ../gtk/gtkmenuitem.c:380 -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597 +#: ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtklabel.c:742 ../gtk/gtkmenuitem.c:381 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1591 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -338,18 +338,18 @@ msgid "GIcon" msgstr "GIcon" #: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235 -#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:276 +#: ../gtk/gtkimage.c:328 ../gtk/gtkstatusicon.c:276 msgid "The GIcon being displayed" msgstr "The GIcon being displayed" #: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200 -#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259 -#: ../gtk/gtkwindow.c:723 +#: ../gtk/gtkimage.c:310 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:259 +#: ../gtk/gtkwindow.c:724 msgid "Icon Name" msgstr "Icon Name" #: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201 -#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:260 +#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkstatusicon.c:260 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "The name of the icon from the icon theme" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." #: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235 -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:971 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:972 msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" @@ -419,8 +419,8 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Whether the action is enabled." #: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 -#: ../gtk/gtkwidget.c:964 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 +#: ../gtk/gtkwidget.c:965 msgid "Visible" msgstr "Visible" @@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "Heading" msgid "The text to show at the top of the dialog" msgstr "The text to show at the top of the dialog" -#: ../gtk/gtkappchooser.c:58 +#: ../gtk/gtkappchooser.c:61 msgid "Content type" msgstr "Content type" -#: ../gtk/gtkappchooser.c:59 +#: ../gtk/gtkappchooser.c:62 msgid "The content type used by the open with object" msgstr "The content type used by the open with object" @@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "Arrow shadow" msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow" -#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:985 ../gtk/gtkmenu.c:796 -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:443 +#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:985 ../gtk/gtkmenu.c:797 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:444 msgid "Arrow Scaling" msgstr "Arrow Scaling" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Arrow Scaling" msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "Amount of space used up by arrow" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1159 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1160 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Horizontal Alignment" msgid "X alignment of the child" msgstr "X alignment of the child" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1175 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1176 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertical Alignment" @@ -866,39 +866,39 @@ msgstr "Non-Homogeneous" msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" msgstr "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" -#: ../gtk/gtkbox.c:238 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:313 -#: ../gtk/gtkiconview.c:644 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +#: ../gtk/gtkbox.c:246 ../gtk/gtkcellareabox.c:317 ../gtk/gtkexpander.c:313 +#: ../gtk/gtkiconview.c:644 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" -#: ../gtk/gtkbox.c:239 +#: ../gtk/gtkbox.c:247 msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children" -#: ../gtk/gtkbox.c:248 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:554 -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650 +#: ../gtk/gtkbox.c:256 ../gtk/gtktable.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:554 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1644 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" -#: ../gtk/gtkbox.c:249 +#: ../gtk/gtkbox.c:257 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Whether the children should all be the same size" -#: ../gtk/gtkbox.c:269 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:546 -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657 ../gtk/gtktoolpalette.c:1101 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327 +#: ../gtk/gtkbox.c:277 ../gtk/gtkcellareabox.c:337 ../gtk/gtktoolbar.c:546 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1651 ../gtk/gtktoolpalette.c:1068 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339 msgid "Expand" msgstr "Expand" -#: ../gtk/gtkbox.c:270 +#: ../gtk/gtkbox.c:278 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows" -#: ../gtk/gtkbox.c:286 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664 +#: ../gtk/gtkbox.c:294 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1658 msgid "Fill" msgstr "Fill" -#: ../gtk/gtkbox.c:287 +#: ../gtk/gtkbox.c:295 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" @@ -906,19 +906,19 @@ msgstr "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" -#: ../gtk/gtkbox.c:294 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169 +#: ../gtk/gtkbox.c:302 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169 msgid "Padding" msgstr "Padding" -#: ../gtk/gtkbox.c:295 +#: ../gtk/gtkbox.c:303 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" -#: ../gtk/gtkbox.c:301 +#: ../gtk/gtkbox.c:309 msgid "Pack type" msgstr "Pack type" -#: ../gtk/gtkbox.c:302 +#: ../gtk/gtkbox.c:310 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -926,12 +926,12 @@ msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" -#: ../gtk/gtkbox.c:308 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:345 -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678 +#: ../gtk/gtkbox.c:316 ../gtk/gtknotebook.c:770 ../gtk/gtkpaned.c:345 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1672 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../gtk/gtkbox.c:309 ../gtk/gtknotebook.c:761 +#: ../gtk/gtkbox.c:317 ../gtk/gtknotebook.c:771 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "The index of the child in the parent" @@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "" "widget" #: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:763 -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:395 ../gtk/gtktoolbutton.c:239 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:396 ../gtk/gtktoolbutton.c:239 msgid "Use underline" msgstr "Use underline" #: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:298 ../gtk/gtklabel.c:764 -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:396 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:397 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" #: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:791 -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:424 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 msgid "Focus on click" msgstr "Focus on click" -#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:425 +#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" -#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:790 ../gtk/gtkentry.c:1865 +#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:791 ../gtk/gtkentry.c:1866 msgid "Inner Border" msgstr "Inner Border" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Horizontal separation" msgid "Space between week headers and main area" msgstr "Space between week headers and main area" -#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "Space which is inserted between cells" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "The Cell Area this context was created for" msgstr "The Cell Area this context was created for" #: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum Width" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Pixbuf Expander Closed" msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf for closed expander" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 ../gtk/gtkimage.c:253 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 ../gtk/gtkimage.c:252 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:251 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" @@ -1523,8 +1523,8 @@ msgstr "Follow State" msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:328 -#: ../gtk/gtkwindow.c:700 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 ../gtk/gtkimage.c:327 +#: ../gtk/gtkwindow.c:701 msgid "Icon" msgstr "Icon" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "Value of the progress bar" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254 -#: ../gtk/gtkentry.c:833 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 +#: ../gtk/gtkentry.c:834 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:174 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:221 msgid "Text" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "The number of decimal places to display" msgstr "The number of decimal places to display" #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 -#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:801 +#: ../gtk/gtkmenu.c:587 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:801 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:177 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:127 msgid "Active" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Foreground color as RGBA" msgid "Foreground color as a GdkRGBA" msgstr "Foreground color as a GdkRGBA" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkentry.c:757 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 ../gtk/gtkentry.c:758 #: ../gtk/gtktexttag.c:278 ../gtk/gtktextview.c:687 msgid "Editable" msgstr "Editable" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:452 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454 #: ../gtk/gtklabel.c:895 msgid "Width In Characters" msgstr "Width In Characters" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Wrap width" msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "The width at which the text is wrapped" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:352 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:364 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" @@ -2066,13 +2066,13 @@ msgstr "The model for cell view" #: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:944 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:769 -#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415 +#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427 msgid "Cell Area" msgstr "Cell Area" #: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:945 #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:770 -#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416 +#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:428 msgid "The GtkCellArea used to layout cells" msgstr "The GtkCellArea used to layout cells" @@ -2140,9 +2140,9 @@ msgstr "Use alpha" msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "Whether to give the color an alpha value" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:438 -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:152 ../gtk/gtkprintjob.c:141 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151 ../gtk/gtkprintjob.c:141 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:438 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Title" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the color selection dialog" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:338 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:337 msgid "Current Color" msgstr "Current Color" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Current Color" msgid "The selected color" msgstr "The selected color" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:345 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:344 msgid "Current Alpha" msgstr "Current Alpha" @@ -2174,67 +2174,67 @@ msgstr "Current RGBA Color" msgid "The selected RGBA color" msgstr "The selected RGBA color" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Has Opacity Control" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330 msgid "Has palette" msgstr "Has palette" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Whether a palette should be used" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:339 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:338 msgid "The current color" msgstr "The current color" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:345 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359 msgid "Current RGBA" msgstr "Current RGBA" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360 msgid "The current RGBA color" msgstr "The current RGBA color" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:135 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:134 msgid "Color Selection" msgstr "Color Selection" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:136 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:135 msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "The color selection embedded in the dialog." -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:142 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:141 msgid "OK Button" msgstr "OK Button" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:143 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:142 msgid "The OK button of the dialog." msgstr "The OK button of the dialog." -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:149 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:148 msgid "Cancel Button" msgstr "Cancel Button" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:150 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:149 msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "The cancel button of the dialog." -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:156 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:155 msgid "Help Button" msgstr "Help Button" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:157 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:156 msgid "The help button of the dialog." msgstr "The help button of the dialog." @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Add tearoffs to menus" msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:782 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:783 msgid "Has Frame" msgstr "Has Frame" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child" msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:641 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:642 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff Title" @@ -2390,8 +2390,8 @@ msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box" msgid "The amount of space used by the arrow" msgstr "The amount of space used by the arrow" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001 ../gtk/gtkentry.c:882 ../gtk/gtkhandlebox.c:218 -#: ../gtk/gtkmenubar.c:215 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:604 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001 ../gtk/gtkentry.c:883 ../gtk/gtkhandlebox.c:218 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:181 ../gtk/gtktoolbar.c:604 #: ../gtk/gtkviewport.c:153 msgid "Shadow type" msgstr "Shadow type" @@ -2400,31 +2400,31 @@ msgstr "Shadow type" msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:456 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:457 msgid "Resize mode" msgstr "Resize mode" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:457 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:458 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Specify how resize events are handled" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:464 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:465 msgid "Border width" msgstr "Border width" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:465 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:466 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "The width of the empty border outside the containers children" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:473 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:474 msgid "Child" msgstr "Child" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:474 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:475 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "Can be used to add a new child to the container" -#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:426 +#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:427 msgid "Content area border" msgstr "Content area border" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "Content area border" msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Width of border around the main dialog area" -#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:443 +#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:444 msgid "Content area spacing" msgstr "Content area spacing" @@ -2440,15 +2440,15 @@ msgstr "Content area spacing" msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "Spacing between elements of the main dialog area" -#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:459 +#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:460 msgid "Button spacing" msgstr "Button spacing" -#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:460 +#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:461 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Spacing between buttons" -#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:475 +#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:476 msgid "Action area border" msgstr "Action area border" @@ -2456,49 +2456,49 @@ msgstr "Action area border" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" -#: ../gtk/gtkentry.c:729 +#: ../gtk/gtkentry.c:730 msgid "Text Buffer" msgstr "Text Buffer" -#: ../gtk/gtkentry.c:730 +#: ../gtk/gtkentry.c:731 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "Text buffer object which actually stores entry text" -#: ../gtk/gtkentry.c:737 ../gtk/gtklabel.c:837 +#: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtklabel.c:837 msgid "Cursor Position" msgstr "Cursor Position" -#: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtklabel.c:838 +#: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtklabel.c:838 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "The current position of the insertion cursor in chars" -#: ../gtk/gtkentry.c:747 ../gtk/gtklabel.c:847 +#: ../gtk/gtkentry.c:748 ../gtk/gtklabel.c:847 msgid "Selection Bound" msgstr "Selection Bound" -#: ../gtk/gtkentry.c:748 ../gtk/gtklabel.c:848 +#: ../gtk/gtkentry.c:749 ../gtk/gtklabel.c:848 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" -#: ../gtk/gtkentry.c:758 +#: ../gtk/gtkentry.c:759 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Whether the entry contents can be edited" -#: ../gtk/gtkentry.c:765 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 +#: ../gtk/gtkentry.c:766 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 msgid "Maximum length" msgstr "Maximum length" -#: ../gtk/gtkentry.c:766 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 +#: ../gtk/gtkentry.c:767 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -#: ../gtk/gtkentry.c:774 +#: ../gtk/gtkentry.c:775 msgid "Visibility" msgstr "Visibility" -#: ../gtk/gtkentry.c:775 +#: ../gtk/gtkentry.c:776 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2506,30 +2506,30 @@ msgstr "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" -#: ../gtk/gtkentry.c:783 +#: ../gtk/gtkentry.c:784 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE removes outside bevel from entry" -#: ../gtk/gtkentry.c:791 +#: ../gtk/gtkentry.c:792 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" -#: ../gtk/gtkentry.c:798 ../gtk/gtkentry.c:1394 +#: ../gtk/gtkentry.c:799 ../gtk/gtkentry.c:1395 msgid "Invisible character" msgstr "Invisible character" -#: ../gtk/gtkentry.c:799 ../gtk/gtkentry.c:1395 +#: ../gtk/gtkentry.c:800 ../gtk/gtkentry.c:1396 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" -#: ../gtk/gtkentry.c:806 +#: ../gtk/gtkentry.c:807 msgid "Activates default" msgstr "Activates default" -#: ../gtk/gtkentry.c:807 +#: ../gtk/gtkentry.c:808 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2537,31 +2537,31 @@ msgstr "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" -#: ../gtk/gtkentry.c:813 +#: ../gtk/gtkentry.c:814 msgid "Width in chars" msgstr "Width in chars" -#: ../gtk/gtkentry.c:814 +#: ../gtk/gtkentry.c:815 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Number of characters to leave space for in the entry" -#: ../gtk/gtkentry.c:823 +#: ../gtk/gtkentry.c:824 msgid "Scroll offset" msgstr "Scroll offset" -#: ../gtk/gtkentry.c:824 +#: ../gtk/gtkentry.c:825 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" -#: ../gtk/gtkentry.c:834 +#: ../gtk/gtkentry.c:835 msgid "The contents of the entry" msgstr "The contents of the entry" -#: ../gtk/gtkentry.c:849 ../gtk/gtkmisc.c:105 +#: ../gtk/gtkentry.c:850 ../gtk/gtkmisc.c:105 msgid "X align" msgstr "X align" -#: ../gtk/gtkentry.c:850 ../gtk/gtkmisc.c:106 +#: ../gtk/gtkentry.c:851 ../gtk/gtkmisc.c:106 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -2569,63 +2569,63 @@ msgstr "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." -#: ../gtk/gtkentry.c:866 +#: ../gtk/gtkentry.c:867 msgid "Truncate multiline" msgstr "Truncate multiline" -#: ../gtk/gtkentry.c:867 +#: ../gtk/gtkentry.c:868 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line." -#: ../gtk/gtkentry.c:883 +#: ../gtk/gtkentry.c:884 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" -#: ../gtk/gtkentry.c:898 ../gtk/gtktextview.c:767 +#: ../gtk/gtkentry.c:899 ../gtk/gtktextview.c:767 msgid "Overwrite mode" msgstr "Overwrite mode" -#: ../gtk/gtkentry.c:899 +#: ../gtk/gtkentry.c:900 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Whether new text overwrites existing text" -#: ../gtk/gtkentry.c:913 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 +#: ../gtk/gtkentry.c:914 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 msgid "Text length" msgstr "Text length" -#: ../gtk/gtkentry.c:914 +#: ../gtk/gtkentry.c:915 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "Length of the text currently in the entry" -#: ../gtk/gtkentry.c:929 +#: ../gtk/gtkentry.c:930 msgid "Invisible character set" msgstr "Invisible character set" -#: ../gtk/gtkentry.c:930 +#: ../gtk/gtkentry.c:931 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "Whether the invisible character has been set" -#: ../gtk/gtkentry.c:948 +#: ../gtk/gtkentry.c:949 msgid "Caps Lock warning" msgstr "Caps Lock warning" -#: ../gtk/gtkentry.c:949 +#: ../gtk/gtkentry.c:950 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" -#: ../gtk/gtkentry.c:963 +#: ../gtk/gtkentry.c:964 msgid "Progress Fraction" msgstr "Progress Fraction" -#: ../gtk/gtkentry.c:964 +#: ../gtk/gtkentry.c:965 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "The current fraction of the task that's been completed" -#: ../gtk/gtkentry.c:981 +#: ../gtk/gtkentry.c:982 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "Progress Pulse Step" -#: ../gtk/gtkentry.c:982 +#: ../gtk/gtkentry.c:983 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" @@ -2633,183 +2633,183 @@ msgstr "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" -#: ../gtk/gtkentry.c:998 +#: ../gtk/gtkentry.c:999 msgid "Placeholder text" msgstr "Placeholder text" -#: ../gtk/gtkentry.c:999 +#: ../gtk/gtkentry.c:1000 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" msgstr "Show text in the entry when it's empty and unfocused" -#: ../gtk/gtkentry.c:1013 +#: ../gtk/gtkentry.c:1014 msgid "Primary pixbuf" msgstr "Primary pixbuf" -#: ../gtk/gtkentry.c:1014 +#: ../gtk/gtkentry.c:1015 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "Primary pixbuf for the entry" -#: ../gtk/gtkentry.c:1028 +#: ../gtk/gtkentry.c:1029 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "Secondary pixbuf" -#: ../gtk/gtkentry.c:1029 +#: ../gtk/gtkentry.c:1030 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "Secondary pixbuf for the entry" -#: ../gtk/gtkentry.c:1043 +#: ../gtk/gtkentry.c:1044 msgid "Primary stock ID" msgstr "Primary stock ID" -#: ../gtk/gtkentry.c:1044 +#: ../gtk/gtkentry.c:1045 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "Stock ID for primary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1058 +#: ../gtk/gtkentry.c:1059 msgid "Secondary stock ID" msgstr "Secondary stock ID" -#: ../gtk/gtkentry.c:1059 +#: ../gtk/gtkentry.c:1060 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "Stock ID for secondary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1073 +#: ../gtk/gtkentry.c:1074 msgid "Primary icon name" msgstr "Primary icon name" -#: ../gtk/gtkentry.c:1074 +#: ../gtk/gtkentry.c:1075 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "Icon name for primary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1088 +#: ../gtk/gtkentry.c:1089 msgid "Secondary icon name" msgstr "Secondary icon name" -#: ../gtk/gtkentry.c:1089 +#: ../gtk/gtkentry.c:1090 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "Icon name for secondary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1103 +#: ../gtk/gtkentry.c:1104 msgid "Primary GIcon" msgstr "Primary GIcon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1104 +#: ../gtk/gtkentry.c:1105 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "GIcon for primary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1118 +#: ../gtk/gtkentry.c:1119 msgid "Secondary GIcon" msgstr "Secondary GIcon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1119 +#: ../gtk/gtkentry.c:1120 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "GIcon for secondary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1133 +#: ../gtk/gtkentry.c:1134 msgid "Primary storage type" msgstr "Primary storage type" -#: ../gtk/gtkentry.c:1134 +#: ../gtk/gtkentry.c:1135 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "The representation being used for primary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1149 +#: ../gtk/gtkentry.c:1150 msgid "Secondary storage type" msgstr "Secondary storage type" -#: ../gtk/gtkentry.c:1150 +#: ../gtk/gtkentry.c:1151 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "The representation being used for secondary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1171 +#: ../gtk/gtkentry.c:1172 msgid "Primary icon activatable" msgstr "Primary icon activatable" -#: ../gtk/gtkentry.c:1172 +#: ../gtk/gtkentry.c:1173 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "Whether the primary icon is activatable" -#: ../gtk/gtkentry.c:1192 +#: ../gtk/gtkentry.c:1193 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "Secondary icon activatable" -#: ../gtk/gtkentry.c:1193 +#: ../gtk/gtkentry.c:1194 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "Whether the secondary icon is activatable" -#: ../gtk/gtkentry.c:1215 +#: ../gtk/gtkentry.c:1216 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "Primary icon sensitive" -#: ../gtk/gtkentry.c:1216 +#: ../gtk/gtkentry.c:1217 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "Whether the primary icon is sensitive" -#: ../gtk/gtkentry.c:1237 +#: ../gtk/gtkentry.c:1238 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "Secondary icon sensitive" -#: ../gtk/gtkentry.c:1238 +#: ../gtk/gtkentry.c:1239 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "Whether the secondary icon is sensitive" -#: ../gtk/gtkentry.c:1254 +#: ../gtk/gtkentry.c:1255 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Primary icon tooltip text" -#: ../gtk/gtkentry.c:1255 ../gtk/gtkentry.c:1291 +#: ../gtk/gtkentry.c:1256 ../gtk/gtkentry.c:1292 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1271 +#: ../gtk/gtkentry.c:1272 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "Secondary icon tooltip text" -#: ../gtk/gtkentry.c:1272 ../gtk/gtkentry.c:1310 +#: ../gtk/gtkentry.c:1273 ../gtk/gtkentry.c:1311 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1290 +#: ../gtk/gtkentry.c:1291 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Primary icon tooltip markup" -#: ../gtk/gtkentry.c:1309 +#: ../gtk/gtkentry.c:1310 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Secondary icon tooltip markup" -#: ../gtk/gtkentry.c:1329 ../gtk/gtktextview.c:795 +#: ../gtk/gtkentry.c:1330 ../gtk/gtktextview.c:795 msgid "IM module" msgstr "IM module" -#: ../gtk/gtkentry.c:1330 ../gtk/gtktextview.c:796 +#: ../gtk/gtkentry.c:1331 ../gtk/gtktextview.c:796 msgid "Which IM module should be used" msgstr "Which IM module should be used" -#: ../gtk/gtkentry.c:1344 +#: ../gtk/gtkentry.c:1345 msgid "Completion" msgstr "Completion" -#: ../gtk/gtkentry.c:1345 +#: ../gtk/gtkentry.c:1346 msgid "The auxiliary completion object" msgstr "The auxiliary completion object" -#: ../gtk/gtkentry.c:1359 +#: ../gtk/gtkentry.c:1360 msgid "Icon Prelight" msgstr "Icon Prelight" -#: ../gtk/gtkentry.c:1360 +#: ../gtk/gtkentry.c:1361 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered" -#: ../gtk/gtkentry.c:1373 +#: ../gtk/gtkentry.c:1374 msgid "Progress Border" msgstr "Progress Border" -#: ../gtk/gtkentry.c:1374 +#: ../gtk/gtkentry.c:1375 msgid "Border around the progress bar" msgstr "Border around the progress bar" -#: ../gtk/gtkentry.c:1866 +#: ../gtk/gtkentry.c:1867 msgid "Border between text and frame." msgstr "Border between text and frame." @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Space to put between the label and the child" #: ../gtk/gtkexpander.c:323 ../gtk/gtkframe.c:205 ../gtk/gtktoolbutton.c:246 -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1598 msgid "Label widget" msgstr "Label widget" @@ -2962,13 +2962,13 @@ msgstr "" "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " "collapsing" -#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632 -#: ../gtk/gtktreeview.c:1187 +#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1626 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1186 msgid "Expander Size" msgstr "Expander Size" -#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633 -#: ../gtk/gtktreeview.c:1188 +#: ../gtk/gtkexpander.c:355 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1187 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Size of the expander arrow" @@ -2976,19 +2976,19 @@ msgstr "Size of the expander arrow" msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Spacing around expander arrow" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:410 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "The file chooser dialog to use." -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:439 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:441 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "The title of the file chooser dialog." -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:453 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:455 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "The desired width of the button widget, in characters." @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." -#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 +#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "X position" msgstr "X position" @@ -3106,63 +3106,63 @@ msgstr "Y position" msgid "Y position of child widget" msgstr "Y position of child widget" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:152 msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "The title of the font selection dialog" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168 ../gtk/gtkfontsel.c:241 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:167 ../gtk/gtkfontsel.c:239 msgid "Font name" msgstr "Font name" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:169 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:168 msgid "The name of the selected font" msgstr "The name of the selected font" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:170 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:169 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:185 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:184 msgid "Use font in label" msgstr "Use font in label" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:186 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:185 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "Whether the label is drawn in the selected font" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:201 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:200 msgid "Use size in label" msgstr "Use size in label" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:202 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:201 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:218 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:217 msgid "Show style" msgstr "Show style" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:219 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:218 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "Whether the selected font style is shown in the label" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:234 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:233 msgid "Show size" msgstr "Show size" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:235 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:234 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "Whether selected font size is shown in the label" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:242 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:240 msgid "The string that represents this font" msgstr "The string that represents this font" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:248 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:246 msgid "Preview text" msgstr "Preview text" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:249 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:247 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font" @@ -3198,67 +3198,67 @@ msgstr "Appearance of the frame border" msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "A widget to display in place of the usual frame label" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1292 ../gtk/gtktable.c:209 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 ../gtk/gtktable.c:209 msgid "Row spacing" msgstr "Row spacing" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1293 ../gtk/gtktable.c:210 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:210 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "The amount of space between two consecutive rows" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 ../gtk/gtktable.c:218 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:218 msgid "Column spacing" msgstr "Column spacing" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1300 ../gtk/gtktable.c:219 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtktable.c:219 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "The amount of space between two consecutive columns" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1312 msgid "Row Homogeneous" msgstr "Row Homogeneous" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1307 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1313 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "If TRUE, the rows are all the same height" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1313 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1319 msgid "Column Homogeneous" msgstr "Column Homogeneous" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1314 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1320 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "If TRUE, the columns are all the same width" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1320 ../gtk/gtktable.c:235 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtktable.c:235 msgid "Left attachment" msgstr "Left attachment" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1321 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:236 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 ../gtk/gtkmenu.c:760 ../gtk/gtktable.c:236 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "The column number to attach the left side of the child to" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 ../gtk/gtktable.c:249 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1333 ../gtk/gtktable.c:249 msgid "Top attachment" msgstr "Top attachment" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1328 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1334 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top side of a child widget to" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1334 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1340 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Width" msgstr "Width" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1335 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1341 msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "The number of columns that a child spans" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1341 ../gtk/gtklayout.c:669 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1347 ../gtk/gtklayout.c:669 msgid "Height" msgstr "Height" -#: ../gtk/gtkgrid.c:1342 +#: ../gtk/gtkgrid.c:1348 msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "The number of rows that a child spans" @@ -3400,16 +3400,16 @@ msgid "" msgstr "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" -#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1022 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362 +#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1021 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374 msgid "Reorderable" msgstr "Reorderable" -#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1023 +#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1022 msgid "View is reorderable" msgstr "View is reorderable" -#: ../gtk/gtkiconview.c:733 ../gtk/gtktreeview.c:1173 +#: ../gtk/gtkiconview.c:733 ../gtk/gtktreeview.c:1172 msgid "Tooltip Column" msgstr "Tooltip Column" @@ -3441,73 +3441,73 @@ msgstr "Selection Box Alpha" msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Opacity of the selection box" -#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:235 +#: ../gtk/gtkimage.c:235 ../gtk/gtkstatusicon.c:235 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:236 +#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:236 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "A GdkPixbuf to display" -#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294 +#: ../gtk/gtkimage.c:243 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:243 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:244 +#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkstatusicon.c:244 msgid "Filename to load and display" msgstr "Filename to load and display" -#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:252 +#: ../gtk/gtkimage.c:253 ../gtk/gtkstatusicon.c:252 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Stock ID for a stock image to display" -#: ../gtk/gtkimage.c:261 +#: ../gtk/gtkimage.c:260 msgid "Icon set" msgstr "Icon set" -#: ../gtk/gtkimage.c:262 +#: ../gtk/gtkimage.c:261 msgid "Icon set to display" msgstr "Icon set to display" -#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:521 -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039 +#: ../gtk/gtkimage.c:268 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:521 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1006 msgid "Icon size" msgstr "Icon size" -#: ../gtk/gtkimage.c:270 +#: ../gtk/gtkimage.c:269 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" -#: ../gtk/gtkimage.c:286 +#: ../gtk/gtkimage.c:285 msgid "Pixel size" msgstr "Pixel size" -#: ../gtk/gtkimage.c:287 +#: ../gtk/gtkimage.c:286 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "Pixel size to use for named icon" -#: ../gtk/gtkimage.c:295 +#: ../gtk/gtkimage.c:294 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: ../gtk/gtkimage.c:296 +#: ../gtk/gtkimage.c:295 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation to display" -#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:283 +#: ../gtk/gtkimage.c:335 ../gtk/gtkstatusicon.c:283 msgid "Storage type" msgstr "Storage type" -#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:284 +#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:284 msgid "The representation being used for image data" msgstr "The representation being used for image data" -#: ../gtk/gtkimage.c:355 +#: ../gtk/gtkimage.c:354 msgid "Use Fallback" msgstr "Use Fallback" -#: ../gtk/gtkimage.c:356 +#: ../gtk/gtkimage.c:355 msgid "Whether to use icon names fallback" msgstr "Whether to use icon names fallback" @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Child widget to appear next to the menu text" msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item" -#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:601 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:602 msgid "Accel Group" msgstr "Accel Group" @@ -3527,33 +3527,33 @@ msgstr "Accel Group" msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys" -#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202 msgid "Message Type" msgstr "Message Type" -#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:373 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203 msgid "The type of message" msgstr "The type of message" -#: ../gtk/gtkinfobar.c:427 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:428 msgid "Width of border around the content area" msgstr "Width of border around the content area" -#: ../gtk/gtkinfobar.c:444 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:445 msgid "Spacing between elements of the area" msgstr "Spacing between elements of the area" -#: ../gtk/gtkinfobar.c:476 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:477 msgid "Width of border around the action area" msgstr "Width of border around the action area" -#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:175 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:546 -#: ../gtk/gtkwindow.c:731 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:103 ../gtk/gtkmountoperation.c:174 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302 ../gtk/gtkstylecontext.c:544 +#: ../gtk/gtkwindow.c:732 msgid "Screen" msgstr "Screen" -#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:732 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:104 ../gtk/gtkwindow.c:733 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "The screen where this window will be displayed" @@ -3691,119 +3691,110 @@ msgstr "Visited" msgid "Whether this link has been visited." msgstr "Whether this link has been visited." -#: ../gtk/gtklockbutton.c:348 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:278 msgid "Permission" msgstr "Permission" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:349 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:279 msgid "The GPermission object controlling this button" msgstr "The GPermission object controlling this button" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:356 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:286 msgid "Lock Text" msgstr "Lock Text" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:357 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:287 msgid "The text to display when prompting the user to lock" msgstr "The text to display when prompting the user to lock" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:365 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:295 msgid "Unlock Text" msgstr "Unlock Text" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:366 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:296 msgid "The text to display when prompting the user to unlock" msgstr "The text to display when prompting the user to unlock" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:374 -msgid "Not Authorized Text" -msgstr "Not Authorized Text" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:375 -msgid "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization" -msgstr "" -"The text to display when prompting the user cannot obtain authorization" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:383 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:304 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Lock Tooltip" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:384 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:305 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock" msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:392 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:313 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Unlock Tooltip" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:393 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:314 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock" msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:401 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:322 msgid "Not Authorized Tooltip" msgstr "Not Authorized Tooltip" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:402 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:323 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" msgstr "" "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:189 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:190 msgid "Pack direction" msgstr "Pack direction" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:190 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:191 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "The pack direction of the menubar" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:206 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 msgid "Child Pack direction" msgstr "Child Pack direction" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:208 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "The child pack direction of the menubar" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:216 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:217 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Style of bevel around the menubar" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:223 ../gtk/gtktoolbar.c:571 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:224 ../gtk/gtktoolbar.c:571 msgid "Internal padding" msgstr "Internal padding" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:224 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:225 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" -#: ../gtk/gtkmenu.c:587 +#: ../gtk/gtkmenu.c:588 msgid "The currently selected menu item" msgstr "The currently selected menu item" -#: ../gtk/gtkmenu.c:602 +#: ../gtk/gtkmenu.c:603 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "The accel group holding accelerators for the menu" -#: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:365 +#: ../gtk/gtkmenu.c:617 ../gtk/gtkmenuitem.c:366 msgid "Accel Path" msgstr "Accel Path" -#: ../gtk/gtkmenu.c:617 +#: ../gtk/gtkmenu.c:618 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" -#: ../gtk/gtkmenu.c:633 +#: ../gtk/gtkmenu.c:634 msgid "Attach Widget" msgstr "Attach Widget" -#: ../gtk/gtkmenu.c:634 +#: ../gtk/gtkmenu.c:635 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "The widget the menu is attached to" -#: ../gtk/gtkmenu.c:642 +#: ../gtk/gtkmenu.c:643 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" @@ -3811,35 +3802,35 @@ msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" -#: ../gtk/gtkmenu.c:656 +#: ../gtk/gtkmenu.c:657 msgid "Tearoff State" msgstr "Tearoff State" -#: ../gtk/gtkmenu.c:657 +#: ../gtk/gtkmenu.c:658 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" -#: ../gtk/gtkmenu.c:671 +#: ../gtk/gtkmenu.c:672 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../gtk/gtkmenu.c:672 +#: ../gtk/gtkmenu.c:673 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "The monitor the menu will be popped up on" -#: ../gtk/gtkmenu.c:678 +#: ../gtk/gtkmenu.c:679 msgid "Vertical Padding" msgstr "Vertical Padding" -#: ../gtk/gtkmenu.c:679 +#: ../gtk/gtkmenu.c:680 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu" -#: ../gtk/gtkmenu.c:701 +#: ../gtk/gtkmenu.c:702 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "Reserve Toggle Size" -#: ../gtk/gtkmenu.c:702 +#: ../gtk/gtkmenu.c:703 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" @@ -3847,19 +3838,19 @@ msgstr "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" -#: ../gtk/gtkmenu.c:708 +#: ../gtk/gtkmenu.c:709 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Horizontal Padding" -#: ../gtk/gtkmenu.c:709 +#: ../gtk/gtkmenu.c:710 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu" -#: ../gtk/gtkmenu.c:717 +#: ../gtk/gtkmenu.c:718 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertical Offset" -#: ../gtk/gtkmenu.c:718 +#: ../gtk/gtkmenu.c:719 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" @@ -3867,11 +3858,11 @@ msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" -#: ../gtk/gtkmenu.c:726 +#: ../gtk/gtkmenu.c:727 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Horizontal Offset" -#: ../gtk/gtkmenu.c:727 +#: ../gtk/gtkmenu.c:728 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" @@ -3879,90 +3870,90 @@ msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" -#: ../gtk/gtkmenu.c:735 +#: ../gtk/gtkmenu.c:736 msgid "Double Arrows" msgstr "Double Arrows" -#: ../gtk/gtkmenu.c:736 +#: ../gtk/gtkmenu.c:737 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "When scrolling, always show both arrows." -#: ../gtk/gtkmenu.c:749 +#: ../gtk/gtkmenu.c:750 msgid "Arrow Placement" msgstr "Arrow Placement" -#: ../gtk/gtkmenu.c:750 +#: ../gtk/gtkmenu.c:751 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed" -#: ../gtk/gtkmenu.c:758 +#: ../gtk/gtkmenu.c:759 msgid "Left Attach" msgstr "Left Attach" -#: ../gtk/gtkmenu.c:766 +#: ../gtk/gtkmenu.c:767 msgid "Right Attach" msgstr "Right Attach" -#: ../gtk/gtkmenu.c:767 +#: ../gtk/gtkmenu.c:768 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "The column number to attach the right side of the child to" -#: ../gtk/gtkmenu.c:774 +#: ../gtk/gtkmenu.c:775 msgid "Top Attach" msgstr "Top Attach" -#: ../gtk/gtkmenu.c:775 +#: ../gtk/gtkmenu.c:776 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "The row number to attach the top of the child to" -#: ../gtk/gtkmenu.c:782 +#: ../gtk/gtkmenu.c:783 msgid "Bottom Attach" msgstr "Bottom Attach" -#: ../gtk/gtkmenu.c:783 ../gtk/gtktable.c:257 +#: ../gtk/gtkmenu.c:784 ../gtk/gtktable.c:257 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "The row number to attach the bottom of the child to" -#: ../gtk/gtkmenu.c:797 +#: ../gtk/gtkmenu.c:798 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:333 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:334 msgid "Right Justified" msgstr "Right Justified" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:334 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:335 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:348 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:349 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:349 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:350 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:366 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:367 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "Sets the accelerator path of the menu item" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:381 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:382 msgid "The text for the child label" msgstr "The text for the child label" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:444 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:457 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:458 msgid "Width in Characters" msgstr "Width in Characters" -#: ../gtk/gtkmenuitem.c:458 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:459 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters" @@ -4070,71 +4061,71 @@ msgid "" msgstr "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159 msgid "The parent window" msgstr "The parent window" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166 msgid "Is Showing" msgstr "Is Showing" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "Are we showing a dialog" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:175 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "The screen where this window will be displayed." -#: ../gtk/gtknotebook.c:685 +#: ../gtk/gtknotebook.c:695 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../gtk/gtknotebook.c:686 +#: ../gtk/gtknotebook.c:696 msgid "The index of the current page" msgstr "The index of the current page" -#: ../gtk/gtknotebook.c:694 +#: ../gtk/gtknotebook.c:704 msgid "Tab Position" msgstr "Tab Position" -#: ../gtk/gtknotebook.c:695 +#: ../gtk/gtknotebook.c:705 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Which side of the notebook holds the tabs" -#: ../gtk/gtknotebook.c:702 +#: ../gtk/gtknotebook.c:712 msgid "Show Tabs" msgstr "Show Tabs" -#: ../gtk/gtknotebook.c:703 +#: ../gtk/gtknotebook.c:713 msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "Whether tabs should be shown" -#: ../gtk/gtknotebook.c:709 +#: ../gtk/gtknotebook.c:719 msgid "Show Border" msgstr "Show Border" -#: ../gtk/gtknotebook.c:710 +#: ../gtk/gtknotebook.c:720 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "Whether the border should be shown" -#: ../gtk/gtknotebook.c:716 +#: ../gtk/gtknotebook.c:726 msgid "Scrollable" msgstr "Scrollable" -#: ../gtk/gtknotebook.c:717 +#: ../gtk/gtknotebook.c:727 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" -#: ../gtk/gtknotebook.c:723 +#: ../gtk/gtknotebook.c:733 msgid "Enable Popup" msgstr "Enable Popup" -#: ../gtk/gtknotebook.c:724 +#: ../gtk/gtknotebook.c:734 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -4142,127 +4133,127 @@ msgstr "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" -#: ../gtk/gtknotebook.c:738 +#: ../gtk/gtknotebook.c:748 msgid "Group Name" msgstr "Group Name" -#: ../gtk/gtknotebook.c:739 +#: ../gtk/gtknotebook.c:749 msgid "Group name for tab drag and drop" msgstr "Group name for tab drag and drop" -#: ../gtk/gtknotebook.c:746 +#: ../gtk/gtknotebook.c:756 msgid "Tab label" msgstr "Tab label" -#: ../gtk/gtknotebook.c:747 +#: ../gtk/gtknotebook.c:757 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "The string displayed on the child's tab label" -#: ../gtk/gtknotebook.c:753 +#: ../gtk/gtknotebook.c:763 msgid "Menu label" msgstr "Menu label" -#: ../gtk/gtknotebook.c:754 +#: ../gtk/gtknotebook.c:764 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "The string displayed in the child's menu entry" -#: ../gtk/gtknotebook.c:767 +#: ../gtk/gtknotebook.c:777 msgid "Tab expand" msgstr "Tab expand" -#: ../gtk/gtknotebook.c:768 +#: ../gtk/gtknotebook.c:778 msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "Whether to expand the child's tab" -#: ../gtk/gtknotebook.c:774 +#: ../gtk/gtknotebook.c:784 msgid "Tab fill" msgstr "Tab fill" -#: ../gtk/gtknotebook.c:775 +#: ../gtk/gtknotebook.c:785 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area" -#: ../gtk/gtknotebook.c:782 +#: ../gtk/gtknotebook.c:792 msgid "Tab reorderable" msgstr "Tab reorderable" -#: ../gtk/gtknotebook.c:783 +#: ../gtk/gtknotebook.c:793 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "Whether the tab is reorderable by user action" -#: ../gtk/gtknotebook.c:789 +#: ../gtk/gtknotebook.c:799 msgid "Tab detachable" msgstr "Tab detachable" -#: ../gtk/gtknotebook.c:790 +#: ../gtk/gtknotebook.c:800 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Whether the tab is detachable" -#: ../gtk/gtknotebook.c:805 ../gtk/gtkscrollbar.c:102 +#: ../gtk/gtknotebook.c:815 ../gtk/gtkscrollbar.c:102 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Secondary backward stepper" -#: ../gtk/gtknotebook.c:806 +#: ../gtk/gtknotebook.c:816 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" -#: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:109 +#: ../gtk/gtknotebook.c:831 ../gtk/gtkscrollbar.c:109 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Secondary forward stepper" -#: ../gtk/gtknotebook.c:822 +#: ../gtk/gtknotebook.c:832 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" -#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkscrollbar.c:88 +#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:88 msgid "Backward stepper" msgstr "Backward stepper" -#: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkscrollbar.c:89 +#: ../gtk/gtknotebook.c:847 ../gtk/gtkscrollbar.c:89 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Display the standard backward arrow button" -#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:95 +#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:95 msgid "Forward stepper" msgstr "Forward stepper" -#: ../gtk/gtknotebook.c:852 ../gtk/gtkscrollbar.c:96 +#: ../gtk/gtknotebook.c:862 ../gtk/gtkscrollbar.c:96 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Display the standard forward arrow button" -#: ../gtk/gtknotebook.c:866 +#: ../gtk/gtknotebook.c:876 msgid "Tab overlap" msgstr "Tab overlap" -#: ../gtk/gtknotebook.c:867 +#: ../gtk/gtknotebook.c:877 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Size of tab overlap area" -#: ../gtk/gtknotebook.c:882 +#: ../gtk/gtknotebook.c:892 msgid "Tab curvature" msgstr "Tab curvature" -#: ../gtk/gtknotebook.c:883 +#: ../gtk/gtknotebook.c:893 msgid "Size of tab curvature" msgstr "Size of tab curvature" -#: ../gtk/gtknotebook.c:899 +#: ../gtk/gtknotebook.c:909 msgid "Arrow spacing" msgstr "Arrow spacing" -#: ../gtk/gtknotebook.c:900 +#: ../gtk/gtknotebook.c:910 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "Scroll arrow spacing" -#: ../gtk/gtknotebook.c:916 +#: ../gtk/gtknotebook.c:926 msgid "Initial gap" msgstr "Initial gap" -#: ../gtk/gtknotebook.c:917 +#: ../gtk/gtknotebook.c:927 msgid "Initial gap before the first tab" msgstr "Initial gap before the first tab" @@ -4465,11 +4456,11 @@ msgstr "Accepting Jobs" msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs" -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122 msgid "Source option" msgstr "Source option" -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "The PrinterOption backing this widget" @@ -4494,7 +4485,7 @@ msgid "Printer settings" msgstr "Printer settings" #: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169 -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:368 msgid "Page Setup" msgstr "Page Setup" @@ -4518,11 +4509,11 @@ msgstr "Default Page Setup" msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "The GtkPageSetup used by default" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:386 msgid "Print Settings" msgstr "Print Settings" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:388 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:387 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" @@ -4542,11 +4533,11 @@ msgstr "Number of Pages" msgid "The number of pages in the document." msgstr "The number of pages in the document." -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:376 msgid "Current Page" msgstr "Current Page" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:378 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:377 msgid "The current page in the document" msgstr "The current page in the document" @@ -4622,7 +4613,7 @@ msgstr "Custom tab label" msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Label for the tab containing custom widgets." -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:411 msgid "Support Selection" msgstr "Support Selection" @@ -4630,7 +4621,7 @@ msgstr "Support Selection" msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection." -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:419 msgid "Has Selection" msgstr "Has Selection" @@ -4638,7 +4629,7 @@ msgstr "Has Selection" msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "TRUE if a selection exists." -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427 msgid "Embed Page Setup" msgstr "Embed Page Setup" @@ -4654,35 +4645,35 @@ msgstr "Number of Pages To Print" msgid "The number of pages that will be printed." msgstr "The number of pages that will be printed." -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:370 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:369 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "The GtkPageSetup to use" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:394 msgid "Selected Printer" msgstr "Selected Printer" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:396 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:395 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "The GtkPrinter which is selected" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:402 msgid "Manual Capabilities" msgstr "Manual Capabilities" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:404 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:403 msgid "Capabilities the application can handle" msgstr "Capabilities the application can handle" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:413 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:412 msgid "Whether the dialog supports selection" msgstr "Whether the dialog supports selection" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:421 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:420 msgid "Whether the application has a selection" msgstr "Whether the application has a selection" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:429 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:428 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" @@ -5162,43 +5153,43 @@ msgid "" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:295 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontal Adjustment" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertical Adjustment" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:309 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:317 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertical Scrollbar Policy" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "When the vertical scrollbar is displayed" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:326 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327 msgid "Window Placement" msgstr "Window Placement" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328 msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." @@ -5206,11 +5197,11 @@ msgstr "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:344 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345 msgid "Window Placement Set" msgstr "Window Placement Set" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." @@ -5218,44 +5209,44 @@ msgstr "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:351 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352 msgid "Shadow Type" msgstr "Shadow Type" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Style of bevel around the contents" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:366 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "Scrollbars within bevel" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Scrollbar spacing" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:390 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391 msgid "Minimum Content Width" msgstr "Minimum Content Width" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392 msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:405 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406 msgid "Minimum Content Height" msgstr "Minimum Content Height" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407 msgid "" "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" @@ -5863,11 +5854,11 @@ msgstr "IM Status style" msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "How to draw the input method statusbar" -#: ../gtk/gtksizegroup.c:381 ../gtk/gtktreeselection.c:130 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 ../gtk/gtktreeselection.c:130 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: ../gtk/gtksizegroup.c:382 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:383 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" @@ -5875,11 +5866,11 @@ msgstr "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" -#: ../gtk/gtksizegroup.c:398 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:399 msgid "Ignore hidden" msgstr "Ignore hidden" -#: ../gtk/gtksizegroup.c:399 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:400 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" @@ -5939,7 +5930,7 @@ msgstr "Style of bevel around the spin button" msgid "Whether the spinner is active" msgstr "Whether the spinner is active" -#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:182 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" @@ -5963,7 +5954,7 @@ msgstr "Whether the status icon is embedded" msgid "The orientation of the tray" msgstr "The orientation of the tray" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1072 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:370 ../gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "Has tooltip" msgstr "Has tooltip" @@ -5971,15 +5962,15 @@ msgstr "Has tooltip" msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "Whether this tray icon has a tooltip" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1093 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:396 ../gtk/gtkwidget.c:1094 msgid "Tooltip Text" msgstr "Tooltip Text" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1094 ../gtk/gtkwidget.c:1115 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1095 ../gtk/gtkwidget.c:1116 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "The contents of the tooltip for this widget" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1114 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtkwidget.c:1115 msgid "Tooltip markup" msgstr "Tooltip markup" @@ -5999,15 +5990,15 @@ msgstr "Style context" msgid "GtkStyleContext to get style from" msgstr "GtkStyleContext to get style from" -#: ../gtk/gtkstylecontext.c:547 +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:545 msgid "The associated GdkScreen" msgstr "The associated GdkScreen" -#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553 +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:551 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: ../gtk/gtkstylecontext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:269 +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:269 msgid "Text direction" msgstr "Text direction" @@ -6499,7 +6490,7 @@ msgstr "Error underline color" msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Color with which to draw error-indication underlines" -#: ../gtk/gtkthemingengine.c:249 +#: ../gtk/gtkthemingengine.c:258 msgid "Theming engine name" msgstr "Theming engine name" @@ -6531,7 +6522,7 @@ msgstr "Draw Indicator" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:492 ../gtk/gtktoolpalette.c:1069 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:492 ../gtk/gtktoolpalette.c:1036 msgid "Toolbar Style" msgstr "Toolbar Style" @@ -6551,11 +6542,11 @@ msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "Size of icons in this toolbar" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:537 ../gtk/gtktoolpalette.c:1055 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:537 ../gtk/gtktoolpalette.c:1022 msgid "Icon size set" msgstr "Icon size set" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:538 ../gtk/gtktoolpalette.c:1056 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:538 ../gtk/gtktoolpalette.c:1023 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "Whether the icon-size property has been set" @@ -6563,7 +6554,7 @@ msgstr "Whether the icon-size property has been set" msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:555 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1651 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:555 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" @@ -6663,83 +6654,83 @@ msgstr "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1598 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "The human-readable title of this item group" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1605 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599 msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "A widget to display in place of the usual label" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1605 msgid "Collapsed" msgstr "Collapsed" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1612 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" msgstr "Whether the group has been collapsed and items are hidden" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1612 msgid "ellipsize" msgstr "ellipsize" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1619 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1613 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "Ellipsize for item group headers" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1619 msgid "Header Relief" msgstr "Header Relief" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1626 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1620 msgid "Relief of the group header button" msgstr "Relief of the group header button" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1635 msgid "Header Spacing" msgstr "Header Spacing" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1642 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1636 msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "Spacing between expander arrow and caption" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1658 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1665 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1659 msgid "Whether the item should fill the available space" msgstr "Whether the item should fill the available space" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1665 msgid "New Row" msgstr "New Row" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1672 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1666 msgid "Whether the item should start a new row" msgstr "Whether the item should start a new row" -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1679 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1673 msgid "Position of the item within this group" msgstr "Position of the item within this group" -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1040 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1007 msgid "Size of icons in this tool palette" msgstr "Size of icons in this tool palette" -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1037 msgid "Style of items in the tool palette" msgstr "Style of items in the tool palette" -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1086 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1053 msgid "Exclusive" msgstr "Exclusive" -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1087 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1054 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time" -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1102 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1069 msgid "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" msgstr "" @@ -6825,311 +6816,316 @@ msgstr "TreeModelSort Model" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "The model for the TreeModelSort to sort" -#: ../gtk/gtktreeview.c:985 +#: ../gtk/gtktreeview.c:984 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Model" -#: ../gtk/gtktreeview.c:986 +#: ../gtk/gtktreeview.c:985 msgid "The model for the tree view" msgstr "The model for the tree view" -#: ../gtk/gtktreeview.c:998 +#: ../gtk/gtktreeview.c:997 msgid "Headers Visible" msgstr "Headers Visible" -#: ../gtk/gtktreeview.c:999 +#: ../gtk/gtktreeview.c:998 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Show the column header buttons" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1006 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1005 msgid "Headers Clickable" msgstr "Headers Clickable" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1007 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1006 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Column headers respond to click events" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1014 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1013 msgid "Expander Column" msgstr "Expander Column" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1015 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1014 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Set the column for the expander column" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1030 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1029 msgid "Rules Hint" msgstr "Rules Hint" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1031 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1030 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1038 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1037 msgid "Enable Search" msgstr "Enable Search" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1039 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1038 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "View allows user to search through columns interactively" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1046 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1045 msgid "Search Column" msgstr "Search Column" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1047 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1046 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "Model column to search through during interactive search" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1067 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1066 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fixed Height Mode" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1068 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1067 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1088 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1087 msgid "Hover Selection" msgstr "Hover Selection" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1089 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1088 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Whether the selection should follow the pointer" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1108 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1107 msgid "Hover Expand" msgstr "Hover Expand" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1109 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1108 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1123 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1122 msgid "Show Expanders" msgstr "Show Expanders" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1124 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1123 msgid "View has expanders" msgstr "View has expanders" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1138 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1137 msgid "Level Indentation" msgstr "Level Indentation" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1139 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1138 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "Extra indentation for each level" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1148 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1147 msgid "Rubber Banding" msgstr "Rubber Banding" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1149 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1148 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1156 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1155 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "Enable Grid Lines" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1157 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1156 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1165 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1164 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "Enable Tree Lines" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1166 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1165 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1174 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1173 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1196 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1195 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertical Separator Width" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1197 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1196 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1205 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1204 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontal Separator Width" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1206 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1205 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1214 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1213 msgid "Allow Rules" msgstr "Allow Rules" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1215 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1214 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Allow drawing of alternating color rows" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1221 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1220 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indent Expanders" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1222 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1221 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Make the expanders indented" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1228 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1227 msgid "Even Row Color" msgstr "Even Row Color" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1229 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1228 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Color to use for even rows" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1235 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1234 msgid "Odd Row Color" msgstr "Odd Row Color" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1236 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1235 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Color to use for odd rows" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1242 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1241 msgid "Grid line width" msgstr "Grid line width" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1243 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1242 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1249 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1248 msgid "Tree line width" msgstr "Tree line width" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1250 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1249 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1256 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1255 msgid "Grid line pattern" msgstr "Grid line pattern" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1257 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1256 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1263 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1262 msgid "Tree line pattern" msgstr "Tree line pattern" -#: ../gtk/gtktreeview.c:1264 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1263 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 msgid "Whether to display the column" msgstr "Whether to display the column" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:647 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 ../gtk/gtkwindow.c:648 msgid "Resizable" msgstr "Resizable" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Column is user-resizable" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 +#, fuzzy +msgid "Current X position of the column" +msgstr "Current X position of the column" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 msgid "Current width of the column" msgstr "Current width of the column" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "Sizing" msgstr "Sizing" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Resize mode of the column" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Fixed Width" msgstr "Fixed Width" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Current fixed width of the column" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimum allowed width of the column" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:321 msgid "Maximum Width" msgstr "Maximum Width" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:322 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maximum allowed width of the column" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Title to appear in column header" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:335 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:347 msgid "Clickable" msgstr "Clickable" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:336 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Whether the header can be clicked" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:356 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:357 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget to put in column header button instead of column title" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:353 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:365 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X Alignment of the column header text or widget" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Whether the column can be reordered around the headers" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:370 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:382 msgid "Sort indicator" msgstr "Sort indicator" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:383 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Whether to show a sort indicator" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:378 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:390 msgid "Sort order" msgstr "Sort order" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:395 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407 msgid "Sort column ID" msgstr "Sort column ID" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:396 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" @@ -7157,27 +7153,27 @@ msgstr "Use symbolic icons" msgid "Whether to use symbolic icons" msgstr "Whether to use symbolic icons" -#: ../gtk/gtkwidget.c:931 +#: ../gtk/gtkwidget.c:932 msgid "Widget name" msgstr "Widget name" -#: ../gtk/gtkwidget.c:932 +#: ../gtk/gtkwidget.c:933 msgid "The name of the widget" msgstr "The name of the widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:938 +#: ../gtk/gtkwidget.c:939 msgid "Parent widget" msgstr "Parent widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:939 +#: ../gtk/gtkwidget.c:940 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:946 +#: ../gtk/gtkwidget.c:947 msgid "Width request" msgstr "Width request" -#: ../gtk/gtkwidget.c:947 +#: ../gtk/gtkwidget.c:948 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -7185,11 +7181,11 @@ msgstr "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" -#: ../gtk/gtkwidget.c:955 +#: ../gtk/gtkwidget.c:956 msgid "Height request" msgstr "Height request" -#: ../gtk/gtkwidget.c:956 +#: ../gtk/gtkwidget.c:957 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -7197,83 +7193,83 @@ msgstr "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" -#: ../gtk/gtkwidget.c:965 +#: ../gtk/gtkwidget.c:966 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Whether the widget is visible" -#: ../gtk/gtkwidget.c:972 +#: ../gtk/gtkwidget.c:973 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Whether the widget responds to input" -#: ../gtk/gtkwidget.c:978 +#: ../gtk/gtkwidget.c:979 msgid "Application paintable" msgstr "Application paintable" -#: ../gtk/gtkwidget.c:979 +#: ../gtk/gtkwidget.c:980 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:985 +#: ../gtk/gtkwidget.c:986 msgid "Can focus" msgstr "Can focus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:986 +#: ../gtk/gtkwidget.c:987 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Whether the widget can accept the input focus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:992 +#: ../gtk/gtkwidget.c:993 msgid "Has focus" msgstr "Has focus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:993 +#: ../gtk/gtkwidget.c:994 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Whether the widget has the input focus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:999 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1000 msgid "Is focus" msgstr "Is focus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1000 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1001 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1006 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1007 msgid "Can default" msgstr "Can default" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1007 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1008 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1013 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1014 msgid "Has default" msgstr "Has default" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1014 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1015 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Whether the widget is the default widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1020 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1021 msgid "Receives default" msgstr "Receives default" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1021 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1022 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1027 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1028 msgid "Composite child" msgstr "Composite child" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1028 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1029 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Whether the widget is part of a composite widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1034 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1035 msgid "Style" msgstr "Style" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1035 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1036 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" @@ -7281,175 +7277,175 @@ msgstr "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1041 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1042 msgid "Events" msgstr "Events" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1042 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1043 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1049 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1050 msgid "No show all" msgstr "No show all" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1050 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1051 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1073 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1074 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Whether this widget has a tooltip" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1129 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1130 msgid "Window" msgstr "Window" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1130 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1131 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "The widget's window if it is realized" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1144 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1145 msgid "Double Buffered" msgstr "Double Buffered" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1145 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1146 msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "Whether the widget is double buffered" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1160 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1161 msgid "How to position in extra horizontal space" msgstr "How to position in extra horizontal space" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1176 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1177 msgid "How to position in extra vertical space" msgstr "How to position in extra vertical space" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1195 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1196 msgid "Margin on Left" msgstr "Margin on Left" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1196 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1197 msgid "Pixels of extra space on the left side" msgstr "Pixels of extra space on the left side" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1216 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1217 msgid "Margin on Right" msgstr "Margin on Right" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1217 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1218 msgid "Pixels of extra space on the right side" msgstr "Pixels of extra space on the right side" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1237 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1238 msgid "Margin on Top" msgstr "Margin on Top" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1238 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1239 msgid "Pixels of extra space on the top side" msgstr "Pixels of extra space on the top side" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1258 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1259 msgid "Margin on Bottom" msgstr "Margin on Bottom" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1259 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1260 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" msgstr "Pixels of extra space on the bottom side" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1276 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1277 msgid "All Margins" msgstr "All Margins" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1277 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1278 msgid "Pixels of extra space on all four sides" msgstr "Pixels of extra space on all four sides" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1310 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1311 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Horizontal Expand" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1311 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1312 msgid "Whether widget wants more horizontal space" msgstr "Whether widget wants more horizontal space" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1325 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1326 msgid "Horizontal Expand Set" msgstr "Horizontal Expand Set" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1326 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1327 msgid "Whether to use the hexpand property" msgstr "Whether to use the hexpand property" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1340 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1341 msgid "Vertical Expand" msgstr "Vertical Expand" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1341 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1342 msgid "Whether widget wants more vertical space" msgstr "Whether widget wants more vertical space" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1355 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1356 msgid "Vertical Expand Set" msgstr "Vertical Expand Set" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1356 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1357 msgid "Whether to use the vexpand property" msgstr "Whether to use the vexpand property" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1370 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1371 msgid "Expand Both" msgstr "Expand Both" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1371 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1372 msgid "Whether widget wants to expand in both directions" msgstr "Whether widget wants to expand in both directions" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3008 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3009 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3009 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3010 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3015 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3016 msgid "Focus linewidth" msgstr "Focus linewidth" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3016 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3017 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3022 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3023 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Focus line dash pattern" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3023 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3024 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3028 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3029 msgid "Focus padding" msgstr "Focus padding" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3029 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3030 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3034 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3035 msgid "Cursor color" msgstr "Cursor color" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3035 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3036 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Color with which to draw insertion cursor" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3040 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3041 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Secondary cursor color" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3041 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3042 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -7457,43 +7453,43 @@ msgstr "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3046 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3047 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Cursor line aspect ratio" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3047 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3048 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3053 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3054 msgid "Window dragging" msgstr "Window dragging" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3054 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3055 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" msgstr "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3067 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3068 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Unvisited Link Color" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3068 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3069 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Color of unvisited links" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3081 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3082 msgid "Visited Link Color" msgstr "Visited Link Color" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3082 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3083 msgid "Color of visited links" msgstr "Color of visited links" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3096 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3097 msgid "Wide Separators" msgstr "Wide Separators" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3097 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3098 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" @@ -7501,79 +7497,79 @@ msgstr "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3111 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3112 msgid "Separator Width" msgstr "Separator Width" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3112 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3113 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3126 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3127 msgid "Separator Height" msgstr "Separator Height" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3127 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3128 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3141 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3142 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3142 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3143 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "The length of horizontal scroll arrows" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3156 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3157 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Vertical Scroll Arrow Length" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3157 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3158 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "The length of vertical scroll arrows" -#: ../gtk/gtkwindow.c:605 +#: ../gtk/gtkwindow.c:606 msgid "Window Type" msgstr "Window Type" -#: ../gtk/gtkwindow.c:606 +#: ../gtk/gtkwindow.c:607 msgid "The type of the window" msgstr "The type of the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:614 +#: ../gtk/gtkwindow.c:615 msgid "Window Title" msgstr "Window Title" -#: ../gtk/gtkwindow.c:615 +#: ../gtk/gtkwindow.c:616 msgid "The title of the window" msgstr "The title of the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:622 +#: ../gtk/gtkwindow.c:623 msgid "Window Role" msgstr "Window Role" -#: ../gtk/gtkwindow.c:623 +#: ../gtk/gtkwindow.c:624 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" -#: ../gtk/gtkwindow.c:639 +#: ../gtk/gtkwindow.c:640 msgid "Startup ID" msgstr "Startup ID" -#: ../gtk/gtkwindow.c:640 +#: ../gtk/gtkwindow.c:641 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" -#: ../gtk/gtkwindow.c:648 +#: ../gtk/gtkwindow.c:649 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "If TRUE, users can resize the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:655 +#: ../gtk/gtkwindow.c:656 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: ../gtk/gtkwindow.c:656 +#: ../gtk/gtkwindow.c:657 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -7581,78 +7577,78 @@ msgstr "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" -#: ../gtk/gtkwindow.c:663 +#: ../gtk/gtkwindow.c:664 msgid "Window Position" msgstr "Window Position" -#: ../gtk/gtkwindow.c:664 +#: ../gtk/gtkwindow.c:665 msgid "The initial position of the window" msgstr "The initial position of the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:672 +#: ../gtk/gtkwindow.c:673 msgid "Default Width" msgstr "Default Width" -#: ../gtk/gtkwindow.c:673 +#: ../gtk/gtkwindow.c:674 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default width of the window, used when initially showing the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:682 +#: ../gtk/gtkwindow.c:683 msgid "Default Height" msgstr "Default Height" -#: ../gtk/gtkwindow.c:683 +#: ../gtk/gtkwindow.c:684 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default height of the window, used when initially showing the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:692 +#: ../gtk/gtkwindow.c:693 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destroy with Parent" -#: ../gtk/gtkwindow.c:693 +#: ../gtk/gtkwindow.c:694 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" -#: ../gtk/gtkwindow.c:701 +#: ../gtk/gtkwindow.c:702 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon for this window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:707 +#: ../gtk/gtkwindow.c:708 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "Mnemonics Visible" -#: ../gtk/gtkwindow.c:708 +#: ../gtk/gtkwindow.c:709 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:724 +#: ../gtk/gtkwindow.c:725 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Name of the themed icon for this window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:739 +#: ../gtk/gtkwindow.c:740 msgid "Is Active" msgstr "Is Active" -#: ../gtk/gtkwindow.c:740 +#: ../gtk/gtkwindow.c:741 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Whether the toplevel is the current active window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:747 +#: ../gtk/gtkwindow.c:748 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Focus in Toplevel" -#: ../gtk/gtkwindow.c:748 +#: ../gtk/gtkwindow.c:749 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow" -#: ../gtk/gtkwindow.c:755 +#: ../gtk/gtkwindow.c:756 msgid "Type hint" msgstr "Type hint" -#: ../gtk/gtkwindow.c:756 +#: ../gtk/gtkwindow.c:757 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -7660,118 +7656,126 @@ msgstr "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." -#: ../gtk/gtkwindow.c:764 +#: ../gtk/gtkwindow.c:765 msgid "Skip taskbar" msgstr "Skip taskbar" -#: ../gtk/gtkwindow.c:765 +#: ../gtk/gtkwindow.c:766 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar." -#: ../gtk/gtkwindow.c:772 +#: ../gtk/gtkwindow.c:773 msgid "Skip pager" msgstr "Skip pager" -#: ../gtk/gtkwindow.c:773 +#: ../gtk/gtkwindow.c:774 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "TRUE if the window should not be in the pager." -#: ../gtk/gtkwindow.c:780 +#: ../gtk/gtkwindow.c:781 msgid "Urgent" msgstr "Urgent" -#: ../gtk/gtkwindow.c:781 +#: ../gtk/gtkwindow.c:782 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention." -#: ../gtk/gtkwindow.c:795 +#: ../gtk/gtkwindow.c:796 msgid "Accept focus" msgstr "Accept focus" -#: ../gtk/gtkwindow.c:796 +#: ../gtk/gtkwindow.c:797 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus." -#: ../gtk/gtkwindow.c:810 +#: ../gtk/gtkwindow.c:811 msgid "Focus on map" msgstr "Focus on map" -#: ../gtk/gtkwindow.c:811 +#: ../gtk/gtkwindow.c:812 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." -#: ../gtk/gtkwindow.c:825 +#: ../gtk/gtkwindow.c:826 msgid "Decorated" msgstr "Decorated" -#: ../gtk/gtkwindow.c:826 +#: ../gtk/gtkwindow.c:827 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager" -#: ../gtk/gtkwindow.c:840 +#: ../gtk/gtkwindow.c:841 msgid "Deletable" msgstr "Deletable" -#: ../gtk/gtkwindow.c:841 +#: ../gtk/gtkwindow.c:842 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "Whether the window frame should have a close button" -#: ../gtk/gtkwindow.c:860 +#: ../gtk/gtkwindow.c:861 msgid "Resize grip" msgstr "Resize grip" -#: ../gtk/gtkwindow.c:861 +#: ../gtk/gtkwindow.c:862 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip" -#: ../gtk/gtkwindow.c:875 +#: ../gtk/gtkwindow.c:876 msgid "Resize grip is visible" msgstr "Resize grip is visible" -#: ../gtk/gtkwindow.c:876 +#: ../gtk/gtkwindow.c:877 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible." -#: ../gtk/gtkwindow.c:892 +#: ../gtk/gtkwindow.c:893 msgid "Gravity" msgstr "Gravity" -#: ../gtk/gtkwindow.c:893 +#: ../gtk/gtkwindow.c:894 msgid "The window gravity of the window" msgstr "The window gravity of the window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:910 +#: ../gtk/gtkwindow.c:911 msgid "Transient for Window" msgstr "Transient for Window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:911 +#: ../gtk/gtkwindow.c:912 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "The transient parent of the dialog" -#: ../gtk/gtkwindow.c:926 +#: ../gtk/gtkwindow.c:927 msgid "Opacity for Window" msgstr "Opacity for Window" -#: ../gtk/gtkwindow.c:927 +#: ../gtk/gtkwindow.c:928 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "The opacity of the window, from 0 to 1" -#: ../gtk/gtkwindow.c:937 ../gtk/gtkwindow.c:938 +#: ../gtk/gtkwindow.c:938 ../gtk/gtkwindow.c:939 msgid "Width of resize grip" msgstr "Width of resize grip" -#: ../gtk/gtkwindow.c:943 ../gtk/gtkwindow.c:944 +#: ../gtk/gtkwindow.c:944 ../gtk/gtkwindow.c:945 msgid "Height of resize grip" msgstr "Height of resize grip" -#: ../gtk/gtkwindow.c:966 +#: ../gtk/gtkwindow.c:967 msgid "GtkApplication" msgstr "GtkApplication" -#: ../gtk/gtkwindow.c:967 +#: ../gtk/gtkwindow.c:968 msgid "The GtkApplication for the window" msgstr "The GtkApplication for the window" +#~ msgid "Not Authorized Text" +#~ msgstr "Not Authorized Text" + +#~ msgid "" +#~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization" +#~ msgstr "" +#~ "The text to display when prompting the user cannot obtain authorization" + #~ msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" #~ msgstr "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 4493b8e304..1c5f44eaa1 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -5,20 +5,22 @@ # Gil 'Dolfin' Osher , 2002. # Gil Osher , 2004. # Yair Hershkovitz , 2006. -# +# Yaron Shahrabani , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-13 08:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 08:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-10 08:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-10 08:11+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n" +"X-Project-Style: default\n" #: ../gdk/gdk.c:135 #, c-format @@ -458,7 +460,7 @@ msgstr[1] "פותח %d פריטים" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the URL of the license. #. -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:103 #, c-format msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345 msgid "License" msgstr "רישיון" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:347 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346 msgid "The license of the program" msgstr "רישיון השימוש בתוכנה" #. Add the credits button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:739 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:738 msgid "C_redits" msgstr "_תודות" #. Add the license button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:752 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751 msgid "_License" msgstr "_רישיון" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:957 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:956 msgid "Could not show link" msgstr "לא ניתן להציג את הקישור" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:994 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:993 msgid "Homepage" msgstr "דף הבית" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1048 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1047 #, c-format msgid "About %s" msgstr "על אודות %s" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371 msgid "Created by" msgstr "נוצר על ידי" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2377 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374 msgid "Documented by" msgstr "תועד על ידי" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2387 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384 msgid "Translated by" msgstr "תורגם על ידי" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2392 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389 msgid "Artwork by" msgstr "אומנות על ידי" @@ -518,7 +520,7 @@ msgstr "אומנות על ידי" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:158 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:156 msgctxt "keyboard label" msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:164 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:162 msgctxt "keyboard label" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:170 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:168 msgctxt "keyboard label" msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:786 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:787 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" msgstr "Super" @@ -558,7 +560,7 @@ msgstr "Super" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:799 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:800 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" msgstr "Hyper" @@ -568,17 +570,17 @@ msgstr "Hyper" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:813 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "מטה" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:829 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:830 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "רווח" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:833 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "לוכסן אחורי" @@ -800,7 +802,7 @@ msgstr "%d %%" msgid "Pick a Color" msgstr "בחירת צבע" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:417 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -808,73 +810,73 @@ msgstr "" "יש לבחור את הצבע הרצוי מהטבעת החיצונית. ניתן לבחור כמה כהה או בהיר יהיה צבע " "זה בעזרת המשולש הפנימי." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:441 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:443 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "יש ללחוץ על הטפטפת ואז ללחוץ על צבע כלשהו במסך לבחירת אותו הצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:451 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453 msgid "_Hue:" msgstr "_גוון:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454 msgid "Position on the color wheel." msgstr "מיקום על גלגל הצבעים." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456 msgid "_Saturation:" msgstr "_רוויה:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457 msgid "Intensity of the color." msgstr "חוזק הצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458 msgid "_Value:" msgstr "_ערך:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459 msgid "Brightness of the color." msgstr "בהירות הצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460 msgid "_Red:" msgstr "_אדום:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "כמות האור האדום בצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462 msgid "_Green:" msgstr "_ירוק:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "כמות האור הירוק בצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464 msgid "_Blue:" msgstr "_כחול:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:465 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "כמות האור הכחול בצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:468 msgid "Op_acity:" msgstr "_אטימות:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:473 ../gtk/gtkcolorsel.c:483 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:476 ../gtk/gtkcolorsel.c:486 msgid "Transparency of the color." msgstr "אטימות הצבע." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:490 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:493 msgid "Color _name:" msgstr "_שם הצבע:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:504 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:508 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -882,15 +884,15 @@ msgstr "" "ניתן להזין ערך צבע הקסדצימלי בסגנון HTML, או פשוט לכתוב שם צבע באנגלית כמו " "'orange' ברשומה זו." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:536 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:540 msgid "_Palette:" msgstr "_פלטה:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:565 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:570 msgid "Color Wheel" msgstr "גלגל הצבעים" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1038 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1043 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -899,27 +901,27 @@ msgstr "" "הצבע הקודם שנבחר, להשוואה עם הצבע הנבחר כעת. ניתן לגרור צבע זה לרשומה בפלטה, " "או לבחור צבע זה כנוכחי על־ידי גרירתו לפיסת הצבע השנייה שלצידו." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1044 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1049 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "הצבע שנבחר. ניתן לגרור צבע זה לרשומת פלטה כדי לשמור אותו לשימוש בעתיד." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1050 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1055 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "הצבע הקודם שנבחר, להשוואה עם הצבע שנבחר כעת." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1059 msgid "The color you've chosen." msgstr "הצבע שנבחר." -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1456 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1461 msgid "_Save color here" msgstr "_שמירת הצבע כאן" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1661 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1666 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -927,7 +929,7 @@ msgstr "" "יש ללחוץ על ערך הפלטה כדי להפוך אותו לצבע הנוכחי. כדי לשנות רשומה זו, יש " "לגרור פיסת צבע לכאן או ללחוץ לחיצה ימנית ולבחור ב־\"שמור צבע כאן\"." -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:214 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:213 msgid "Color Selection" msgstr "בחירת צבע" @@ -942,76 +944,76 @@ msgid "default:mm" msgstr "default:mm" #. And show the custom paper dialog -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3324 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3322 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "ניהול גדלים מותאמים" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:532 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783 msgid "inch" msgstr "אינטש" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:786 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:781 msgid "mm" msgstr "מילימטר" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:579 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580 msgid "Margins from Printer..." msgstr "שוליים מהמדפסת..." -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:745 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746 #, c-format msgid "Custom Size %d" msgstr "גודל מותאם %d" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1057 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084 msgid "_Width:" msgstr "_רוחב:" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1069 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1097 msgid "_Height:" msgstr "_גובה:" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1081 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110 msgid "Paper Size" msgstr "גודל נייר" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1090 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1119 msgid "_Top:" msgstr "_מעלה:" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1102 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1132 msgid "_Bottom:" msgstr "מ_טה:" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1114 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1145 msgid "_Left:" msgstr "_שמאל:" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158 msgid "_Right:" msgstr "_ימין:" -#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1167 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1200 msgid "Paper Margins" msgstr "שולי נייר" -#: ../gtk/gtkentry.c:8889 ../gtk/gtktextview.c:8290 +#: ../gtk/gtkentry.c:8928 ../gtk/gtktextview.c:8290 msgid "Input _Methods" msgstr "_שיטות קלט" -#: ../gtk/gtkentry.c:8903 ../gtk/gtktextview.c:8304 +#: ../gtk/gtkentry.c:8942 ../gtk/gtktextview.c:8304 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_הזנת תו בקרה יוניקוד" -#: ../gtk/gtkentry.c:10368 +#: ../gtk/gtkentry.c:10413 msgid "Caps Lock and Num Lock are on" msgstr "ה־Caps Lock וה־Num Lock פעילים" -#: ../gtk/gtkentry.c:10370 +#: ../gtk/gtkentry.c:10415 msgid "Num Lock is on" msgstr "ה־Num Lock פעיל" -#: ../gtk/gtkentry.c:10372 +#: ../gtk/gtkentry.c:10417 msgid "Caps Lock is on" msgstr "ה־Caps Lock פעיל" @@ -1056,43 +1058,43 @@ msgstr "ה־Caps Lock פעיל" #. **************** * #. * Private Macros * #. * **************** -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:103 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 msgid "Select a File" msgstr "נא לבחור קובץ" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1870 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1871 msgid "Desktop" msgstr "שולחן עבודה" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107 msgid "(None)" msgstr "(ללא)" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2043 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046 msgid "Other..." msgstr "אחר..." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:147 msgid "Type name of new folder" msgstr "הזנת שם לתיקייה החדשה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "לא ניתן לקבל מידע על הקובץ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:975 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "לא ניתן להוסיף סימנייה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:986 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "לא ניתן להסיר את הסימנייה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:997 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998 msgid "The folder could not be created" msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1100,27 +1102,27 @@ msgstr "" "לא ניתן לייצר את התיקייה מכיוון שקיים קובץ בעל שם דומה. יש לנסות ולבחור שם " "חדש לתיקייה, או לשנות את שם הקובץ." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1024 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1025 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "עליך לבחור בשם קובץ תקני." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1027 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "לא ניתן ליצור קובץ תחת %s כיוון שזו איננה תיקייה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1039 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1040 msgid "" "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; " "try using a different item." msgstr "" "ניתן לבחור תיקיות בלבד. הפריט שברחת אינו תיקייה; נא לנסות לבחור בפריט אחר." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1049 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1050 msgid "Invalid file name" msgstr "שם קובץ לא תקני" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1060 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "לא ניתן להציג את תוכן התיקייה" @@ -1128,229 +1130,230 @@ msgstr "לא ניתן להציג את תוכן התיקייה" #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1613 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1614 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "‏%1$s ב־%2$s" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1789 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790 msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9534 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1814 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9537 msgid "Recently Used" msgstr "בשימוש לאחרונה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2469 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2470 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "בחירה בסוגי הקבצים שיוצגו" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2829 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "הוסף את התיקייה '%s' לסימניות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "הוסף את התיקייה הנוכחית לסימניות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "הוסף את התיקיות הנבחרות לסימניות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2912 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2913 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "הסרת הסימנייה '%s'" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2914 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 #, c-format msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "לא ניתן להסיר את הסימנייה '%s'" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3806 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2922 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3807 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "הסרת הסימנייה הנבחרת" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3485 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3486 msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3494 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3495 msgid "Rename..." msgstr "שינוי שם..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3658 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3659 msgid "Places" msgstr "מקומות" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3715 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3716 msgid "_Places" msgstr "_מקומות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3794 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "הוספת התיקייה הנבחרת לסימניות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3941 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942 msgid "Could not select file" msgstr "לא ניתן לבחור את הקובץ" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4115 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_הוספה לסימניות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4127 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4128 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "הצגת קבצים _נסתרים" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4135 msgid "Show _Size Column" msgstr "הצגת _רוחב העמודה" # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4359 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4360 msgid "Files" msgstr "קבצים" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4410 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4411 msgid "Name" msgstr "שם" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4433 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4434 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4447 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4448 msgid "Modified" msgstr "שונה" #. Label -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4702 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4702 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4745 +#. Expander +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4743 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_דפדוף לתיקיות אחרות" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5015 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5016 msgid "Type a file name" msgstr "הזנת שם קובץ" #. Create Folder -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5058 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5059 msgid "Create Fo_lder" msgstr "יצירת _תיקייה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5068 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5069 msgid "_Location:" msgstr "_מיקום:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5276 msgid "Save in _folder:" msgstr "שמירה ב_תיקייה:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5278 msgid "Create in _folder:" msgstr "יצירה ב_תיקייה:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6397 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6400 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "לא ניתן לקרוא את התוכן של %s" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6401 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6404 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "לא ניתן לקרוא את תכני התיקייה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6494 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6562 -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6714 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6497 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6565 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6717 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6509 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6512 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6511 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6514 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "אתמול ב־%H:%M" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7180 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7183 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "לא ניתן לשנות תיקייה כיוון שהיא איננה מקומית" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7772 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7775 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "הקיצור %s כבר קיים" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7883 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7886 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "הקיצור %s אינו קיים" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8142 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:551 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8144 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "קובץ בשם \"%s\" כבר קיים. האם ברצונך להחליפו?" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8145 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:555 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8147 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "הקובץ כבר קיים ב-\"%s\". החלפתו תגרום לאיבוד תוכנו." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8150 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:562 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8152 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561 msgid "_Replace" msgstr "ה_חלפה" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8876 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8879 msgid "Could not start the search process" msgstr "לא ניתן להתחיל את תהליך החיפוש" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8877 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8880 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "התנית לא הצליחה ליצור חיבור אל סוכן האינדקס. יש לוודא כי הוא פעיל." -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8891 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8894 msgid "Could not send the search request" msgstr "לא ניתן לשלוח את בקשת החיפוש" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9110 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9113 msgid "Search:" msgstr "חיפוש:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9718 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9721 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "לא ניתן לעגון את %s" #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:703 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1180 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174 msgid "Invalid path" msgstr "נתיב לא תקין" #. translators: this text is shown when there are no completions #. * for something the user typed in a file chooser entry #. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1112 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106 msgid "No match" msgstr "אין התאמה" #. translators: this text is shown when there is exactly one completion #. * for something the user typed in a file chooser entry #. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1123 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1117 msgid "Sole completion" msgstr "השלמה יחידה" @@ -1358,13 +1361,13 @@ msgstr "השלמה יחידה" #. * entry is a complete filename, but could be continued to find #. * a longer match #. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1139 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1133 msgid "Complete, but not unique" msgstr "שלם, אבל לא ייחודי" #. Translators: this text is shown while the system is searching #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1171 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1165 msgid "Completing..." msgstr "משלים..." @@ -1372,7 +1375,7 @@ msgstr "משלים..." #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a #. * file chooser's text entry when the user enters something like #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1193 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1218 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1187 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212 msgid "Only local files may be selected" msgstr "ניתן לבחור קבצים מקומיים בלבד" @@ -1380,14 +1383,14 @@ msgstr "ניתן לבחור קבצים מקומיים בלבד" #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1202 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" msgstr "שם המארח אינו מלא; יש לסיימו ב־'/'" #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist #. * and then hits Tab -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1213 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1207 msgid "Path does not exist" msgstr "נתיב לא קיים" @@ -1402,43 +1405,43 @@ msgstr "נתיב לא קיים" msgid "File System" msgstr "מערכת קבצים" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:154 ../gtk/gtkfontbutton.c:278 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153 ../gtk/gtkfontbutton.c:277 msgid "Pick a Font" msgstr "בחירת גופן" #. Initialize fields -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:272 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:797 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796 msgid "Font" msgstr "גופן" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: ../gtk/gtkfontsel.c:122 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:120 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdef ABCDEF אבגדהו" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:388 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:389 msgid "_Family:" msgstr "_משפחה:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:394 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:395 msgid "_Style:" msgstr "_סגנון:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:400 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:401 msgid "Si_ze:" msgstr "_גודל:" #. create the text entry widget -#: ../gtk/gtkfontsel.c:576 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:577 msgid "_Preview:" msgstr "_תצוגה מקדימה:" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:1697 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:1698 msgid "Font Selection" msgstr "בחירת גופן" @@ -1447,7 +1450,7 @@ msgstr "בחירת גופן" msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "הסמל '%s' לא קיים בערכת הנושא" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:3127 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:3115 msgid "Failed to load icon" msgstr "ארע כשל בטעינת סמל" @@ -1491,19 +1494,15 @@ msgstr "ה_עתקת כתובת" msgid "Invalid URI" msgstr "כתובת לא תקנית" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:358 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:288 msgid "Lock" msgstr "נעילה" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:367 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:297 msgid "Unlock" msgstr "שחרור" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:376 -msgid "Locked" -msgstr "נעולה" - -#: ../gtk/gtklockbutton.c:385 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:306 msgid "" "Dialog is unlocked.\n" "Click to prevent further changes" @@ -1511,7 +1510,7 @@ msgstr "" "תיבת הדו־שיח משוחררת.\n" "יש ללחוץ כדי למנוע שינויים נוספים" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:394 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:315 msgid "" "Dialog is locked.\n" "Click to make changes" @@ -1519,7 +1518,7 @@ msgstr "" "תיבת הדו־שיח נעולה.\n" "יש ללחוץ כדי לבצע שינויים" -#: ../gtk/gtklockbutton.c:403 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:324 msgid "" "System policy prevents changes.\n" "Contact your system administrator" @@ -1574,52 +1573,52 @@ msgstr "GTK+ Options" msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Show GTK+ Options" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:491 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489 msgid "Co_nnect" msgstr "_התחברות" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:558 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556 msgid "Connect _anonymously" msgstr "התחברות כ_אנונימי" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:567 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565 msgid "Connect as u_ser:" msgstr "התחברות כ_משתמש:" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:605 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:599 msgid "_Username:" msgstr "_שם משתמש:" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:604 msgid "_Domain:" msgstr "_מתחם:" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:616 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610 msgid "_Password:" msgstr "_סיסמה:" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:634 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:628 msgid "Forget password _immediately" msgstr "_מחיקת הססמה מיד" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:644 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638 msgid "Remember password until you _logout" msgstr "_שמירת הססמה עד הניתוק" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:648 msgid "Remember _forever" msgstr "שמירה ל_תמיד" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:883 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:877 #, c-format msgid "Unknown Application (PID %d)" msgstr "יישום בלתי מוכר (מזהה תהליך %d)" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1066 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1060 msgid "Unable to end process" msgstr "לא ניתן לסיים את התהליך" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1103 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1097 msgid "_End Process" msgstr "_סיום התהליך" @@ -1654,7 +1653,7 @@ msgstr "מעטפת Z" msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "לא ניתן לסיים את התהליך בעל המזהה %d: ‏%s" -#: ../gtk/gtknotebook.c:4825 ../gtk/gtknotebook.c:7513 +#: ../gtk/gtknotebook.c:4919 ../gtk/gtknotebook.c:7608 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "עמוד %u" @@ -1673,15 +1672,15 @@ msgstr "%d" msgid "Not a valid page setup file" msgstr "קובץ הגדרות עמוד לא תקין" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:177 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172 msgid "Any Printer" msgstr "מדפסת כלשהי" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:177 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172 msgid "For portable documents" msgstr "עבור מסמכים ניידים" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:807 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:802 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -1696,37 +1695,37 @@ msgstr "" " מעלה: %s %s\n" " מטה: %s %s" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:856 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3375 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:851 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3373 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "ניהול גדלים _מותאמים..." -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:907 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:902 msgid "_Format for:" msgstr "_תצורה עבור:" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3547 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:924 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3545 msgid "_Paper size:" msgstr "_גודל הנייר:" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:960 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:955 msgid "_Orientation:" msgstr "_כיווניות:" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3609 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1019 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3607 msgid "Page Setup" msgstr "הגדרות עמוד" -#: ../gtk/gtkpathbar.c:157 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:156 msgid "Up Path" msgstr "נתיב מעלה" -#: ../gtk/gtkpathbar.c:159 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:158 msgid "Down Path" msgstr "נתיב מטה" # hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for # "directory" -#: ../gtk/gtkpathbar.c:1518 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:1516 msgid "File System Root" msgstr "שורש מערכת הקבצים" @@ -1734,15 +1733,15 @@ msgstr "שורש מערכת הקבצים" msgid "Authentication" msgstr "אימות" -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:686 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692 msgid "Not available" msgstr "לא זמין" -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792 msgid "Select a folder" msgstr "בחירת תיקייה" -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:805 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:811 msgid "_Save in folder:" msgstr "שמירה ב_תיקייה:" @@ -1840,7 +1839,7 @@ msgstr "חסר נייר" #. Translators: this is a printer status. #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2002 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2022 msgid "Paused" msgstr "מופסק" @@ -1885,49 +1884,49 @@ msgstr "Invalid handle to PrintDlgEx" msgid "Unspecified error" msgstr "שגיאה בלתי מוגדרת" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:689 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:688 msgid "Getting printer information failed" msgstr "קבלת נתוני המדפסת נכשלה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1940 msgid "Getting printer information..." msgstr "נתוני המדפסת מתקבלים..." -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2214 msgid "Printer" msgstr "מדפסת" #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2224 msgid "Location" msgstr "מיקום" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2261 msgid "Range" msgstr "טווח" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2265 msgid "_All Pages" msgstr "כל ה_דפים" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2272 msgid "C_urrent Page" msgstr "_הדף הנוכחי" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2282 msgid "Se_lection" msgstr "_בחירה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2291 msgid "Pag_es:" msgstr "_דפים:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2292 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" @@ -1935,28 +1934,28 @@ msgstr "" "ניתן לציין טווח דפים אחד או יותר,\n" " לדוגמה: 1-3,7,11" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302 msgid "Pages" msgstr "דפים" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2315 msgid "Copies" msgstr "עותקים" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2320 msgid "Copie_s:" msgstr "_עותקים:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2340 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2338 msgid "C_ollate" msgstr "_איסוף" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2348 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2346 msgid "_Reverse" msgstr "_החזרה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2368 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2366 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -1966,168 +1965,168 @@ msgstr "כללי" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3106 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "שמאל לימין, מלמעלה למטה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3106 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "שמאל לימין, מלמטה למעלה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "ימין לשמאל, מלמעלה למטה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "ימין לשמאל, מלמטה למעלה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "מלמעלה למטה, משמאל לימין" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "מלמעלה למטה, מימין לשמאל" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "מלמטה למעלה, משמאל לימין" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "מלמטה למעלה, מימין לשמאל" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3115 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3128 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3570 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3113 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3126 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3609 msgid "Page Ordering" msgstr "סדר דפים" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3144 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3142 msgid "Left to right" msgstr "שמאל לימין" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3143 msgid "Right to left" msgstr "ימין לשמאל" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3157 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3155 msgid "Top to bottom" msgstr "מלמעלה למטה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3156 msgid "Bottom to top" msgstr "מלמטה למעלה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3396 msgid "Layout" msgstr "פריסה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3402 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3400 msgid "T_wo-sided:" msgstr "ד_ו־צדדי:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3417 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3415 msgid "Pages per _side:" msgstr "מספר _עמודים בכל צג:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3434 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3432 msgid "Page or_dering:" msgstr "_סדר הדפים:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3450 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3448 msgid "_Only print:" msgstr "ה_דפסה בלבד:" #. In enum order -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3465 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3463 msgid "All sheets" msgstr "כל הדפים" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3466 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3464 msgid "Even sheets" msgstr "דפים זוגיים" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3467 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3465 msgid "Odd sheets" msgstr "דפים אי זוגיים" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3468 msgid "Sc_ale:" msgstr "_התאמה:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3495 msgid "Paper" msgstr "נייר" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3501 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3499 msgid "Paper _type:" msgstr "_סוג נייר:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3516 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3514 msgid "Paper _source:" msgstr "מ_קור נייר:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3531 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3529 msgid "Output t_ray:" msgstr "_מגש פלט:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3571 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3569 msgid "Or_ientation:" msgstr "_כיווניות:" #. In enum order -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3586 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3584 msgid "Portrait" msgstr "לאורך" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3587 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3585 msgid "Landscape" msgstr "לרוחב" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3588 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3586 msgid "Reverse portrait" msgstr "לאורך הפוך" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3589 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3587 msgid "Reverse landscape" msgstr "לרוחב הפוך" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3634 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3632 msgid "Job Details" msgstr "פרטי המשימה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3640 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3638 msgid "Pri_ority:" msgstr "_עדיפות:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3655 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3653 msgid "_Billing info:" msgstr "_נתוני חיוב:" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3673 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3671 msgid "Print Document" msgstr "הדפסת מסמך" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3682 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3680 msgid "_Now" msgstr "_כעת" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3693 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3691 msgid "A_t:" msgstr "_ב:" @@ -2135,7 +2134,7 @@ msgstr "_ב:" #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3699 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3697 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" @@ -2143,105 +2142,105 @@ msgstr "" "ציון זמן ההדפסה,\n" "לדוגמה: 15:30, 2:35‎ pm,‏ 14:15:20, 11:46:30‎ am,‏ 4‎ pm" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3709 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3707 msgid "Time of print" msgstr "זמן ההדפסה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3725 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3723 msgid "On _hold" msgstr "ב_המתנה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3726 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3724 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "החזקת המשימה עד שתשוחרר מפורשות" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3746 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3744 msgid "Add Cover Page" msgstr "הוספת עמוד שער" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3755 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3753 msgid "Be_fore:" msgstr "ל_פני:" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3773 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3771 msgid "_After:" msgstr "א_חרי:" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3791 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3789 msgid "Job" msgstr "משימה" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3857 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3855 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3895 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3893 msgid "Image Quality" msgstr "איכות תמונה" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3899 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3897 msgid "Color" msgstr "צבע" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3904 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3902 msgid "Finishing" msgstr "גימור" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3912 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "חלק מההגדרות בתיבת הדו־שיח מתנגשות" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3937 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3935 msgid "Print" msgstr "הדפסה" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:485 msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "יש לבחור אילו סוגי מסמכים יוצגו" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1140 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1177 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1142 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1179 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "לא נמצא פריט עבור הכתובת '%s'" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1304 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1306 msgid "Untitled filter" msgstr "מסנן ללא שם" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1657 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1659 msgid "Could not remove item" msgstr "לא ניתן להסיר את הפריט" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1701 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703 msgid "Could not clear list" msgstr "לא ניתן לפנות את הרשימה" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1785 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787 msgid "Copy _Location" msgstr "הע_תקת מיקום" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1798 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800 msgid "_Remove From List" msgstr "_הסרה מהרשימה" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1807 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1809 msgid "_Clear List" msgstr "_פינוי הרשימה" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1821 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1823 msgid "Show _Private Resources" msgstr "הצג _משאבים פרטיים" @@ -4045,254 +4044,254 @@ msgstr "ויאטנמית (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "שיטת הקלט של X" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1024 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:828 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1038 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:815 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1033 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1046 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1060 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס את המסמך '%s' במדפסת %s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870 #, c-format msgid "Authentication is required to print a document on %s" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס מסמך באמצעות %s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המשימה '%s'" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:876 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המשימה" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המדפסת %s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:882 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מאפייני המדפסת" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:885 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את מדפסת ברירת המחדל של %s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:888 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל מדפסות מ־%s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:879 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:893 #, c-format msgid "Authentication is required to get a file from %s" msgstr "נדרש אימות כדי לקבל את הקובץ מ־%s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:895 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" msgstr "%s דורש אימות" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1032 msgid "Domain:" msgstr "מתחם:" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1062 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s'" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס את המסמך '%s'" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067 #, c-format msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס מסמך זה למדפסת %s" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1055 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1069 msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "נדרש אימות כדי להדפיס מסמך זה" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "במדפסת '%s' חסר דיו." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "במדפסת '%s' לא נשאר דיו." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1693 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "המדפסת '%s' דלה במתכנתים." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1695 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "למדפסת '%s' אזלו המתכנתים." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1697 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "למדפסת '%s' כמעט אזל לפחות אחד מחומרי ההדפסה." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1699 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "במדפסת '%s' אזל לפחות אחד מחומרי ההדפסה." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "המכסה פתוח במדפסת '%s'." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "הדלת פתוחה במדפסת '%s'." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1688 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "במדפסת '%s' חסר נייר." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1689 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1703 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "במדפסת '%s' אין נייר" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently offline." msgstr "המדפסת '%s' אינה מקוונת נכון לעכשיו." -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "קיימת בעיה במדפסת '%s'." #. Translators: this is a printer status. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1999 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "מופסק; דוחה עבודות" #. Translators: this is a printer status. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2005 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2025 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "דוחה עבודות" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798 msgid "Two Sided" msgstr "שני צדדים" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799 msgid "Paper Type" msgstr "סוג נייר" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800 msgid "Paper Source" msgstr "מקור נייר" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801 msgid "Output Tray" msgstr "מגש פלט" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802 msgid "Resolution" msgstr "רזולוציה" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2783 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803 msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "סינון קדם של GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812 msgid "One Sided" msgstr "צד אחד" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "הצד הארוך (תקני)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "הצד הקצר (היפוך)" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2820 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828 msgid "Auto Select" msgstr "בחירה אוטומטית" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3306 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3326 msgid "Printer Default" msgstr "ברירת מחדל עבור המדפסת" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832 msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "הטמעת גופני PostScript בלבד" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834 msgid "Convert to PS level 1" msgstr "המרה ל־PS רמה 1" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 msgid "Convert to PS level 2" msgstr "המרה ל־PS רמה 2" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 msgid "No pre-filtering" msgstr "אין סינון קדם" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2847 msgid "Miscellaneous" msgstr "שונות" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567 msgid "Urgent" msgstr "דחוף" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567 msgid "High" msgstr "גבוה" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567 msgid "Medium" msgstr "בינוני" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3530 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567 msgid "Low" msgstr "נמוך" @@ -4300,66 +4299,66 @@ msgstr "נמוך" #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3554 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3593 msgid "Pages per Sheet" msgstr "מספר העמודים בדף" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3591 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3630 msgid "Job Priority" msgstr "עדיפות המשימה" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3602 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641 msgid "Billing Info" msgstr "נתוני חיוב" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 msgid "None" msgstr "ללא" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 msgid "Classified" msgstr "מסווג" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 msgid "Confidential" msgstr "חסוי" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 msgid "Secret" msgstr "סודי" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 msgid "Top Secret" msgstr "סודי ביותר" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656 msgid "Unclassified" msgstr "לא מסווג" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3652 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3691 msgid "Before" msgstr "לפני" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3667 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706 msgid "After" msgstr "אחרי" @@ -4367,14 +4366,14 @@ msgstr "אחרי" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3726 msgid "Print at" msgstr "זמן הדפסה" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3698 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737 msgid "Print at time" msgstr "הדפסה בזמן" @@ -4382,11 +4381,20 @@ msgstr "הדפסה בזמן" #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3733 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3772 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "מותאם אישית %sx%s" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3853 +msgid "Printer Profile" +msgstr "פרופיל מדפסת" + +#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3860 +msgid "Unavailable" +msgstr "לא זמין" + #. default filename used for print-to-file #: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 #, c-format @@ -4487,6 +4495,9 @@ msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "נכשל בפתיחת התמונה '%s': הסיבה איננה ידועה, כנראה קובץ תמונה פגום" +#~ msgid "Locked" +#~ msgstr "נעולה" + #~ msgid "Received invalid color data\n" #~ msgstr "התקבלו נתוני צבע בלתי תקינים\n"