From 35830fd88d2e5dd25536c7f6c3c17c0f5db0ce0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sveinn=20=C3=AD=20Felli?= Date: Thu, 2 Mar 2017 12:59:38 +0000 Subject: [PATCH] Update Icelandic translation (cherry picked from commit 36e1761c8479a88bb29619f404e34c68f96c2dc9) --- po-properties/is.po | 160 +++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/po-properties/is.po b/po-properties/is.po index 93487adcc6..ed51b94d82 100644 --- a/po-properties/is.po +++ b/po-properties/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-22 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-02 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-02 12:58+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:232 msgid "Handle position" -msgstr "" +msgstr "Staða haldfangs" #: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233 msgid "Position of the handle relative to the child widget" @@ -1564,10 +1564,9 @@ msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "" #: gtk/gtkassistant.c:647 -#, fuzzy #| msgid "Padding" msgid "Has padding" -msgstr "Millibil" +msgstr "Er með millibil" #: gtk/gtkassistant.c:647 msgid "Whether the assistant adds padding around the page" @@ -1794,9 +1793,8 @@ msgid "Border between button edges and child." msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:626 -#, fuzzy msgid "Image spacing" -msgstr "B_il milli mynda:" +msgstr "Bil frá mynd" #: gtk/gtkbutton.c:627 msgid "Spacing in pixels between the image and label" @@ -1853,9 +1851,8 @@ msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:486 -#, fuzzy msgid "Show Week Numbers" -msgstr "Sýna _vikunúmer" +msgstr "Sýna vikunúmer" #: gtk/gtkcalendar.c:487 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" @@ -2536,9 +2533,8 @@ msgid "The maximum width of the cell, in characters" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:568 -#, fuzzy msgid "Wrap mode" -msgstr "Flettihamur" +msgstr "Línuskriðshamur" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 msgid "" @@ -2846,10 +2842,9 @@ msgid "The selected RGBA color" msgstr "" #: gtk/gtkcolorbutton.c:274 -#, fuzzy #| msgid "Show size" msgid "Show Editor" -msgstr "Sýna stærð" +msgstr "Birta ritil" #: gtk/gtkcolorbutton.c:275 msgid "Whether to show the color editor right away" @@ -2869,7 +2864,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:213 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:704 msgid "Show editor" -msgstr "" +msgstr "Birta ritil" #: gtk/gtkcolorscale.c:258 msgid "Scale type" @@ -2885,23 +2880,21 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorswatch.c:722 gtk/gtklabel.c:904 gtk/gtklistbox.c:3799 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Veljanlegt" #: gtk/gtkcolorswatch.c:722 msgid "Whether the swatch is selectable" msgstr "" #: gtk/gtkcolorswatch.c:725 -#, fuzzy #| msgid "Menu" msgid "Has Menu" -msgstr "Valmynd" +msgstr "Er með valmynd" #: gtk/gtkcolorswatch.c:725 -#, fuzzy #| msgid "Whether the children should all be the same size" msgid "Whether the swatch should offer customization" -msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð" +msgstr "" #: gtk/gtkcombobox.c:910 msgid "ComboBox model" @@ -3763,7 +3756,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4483 #: gtk/gtkplacesview.c:2223 msgid "Local Only" -msgstr "Einungis staðvæt" +msgstr "Einungis staðvært" #: gtk/gtkfilechooser.c:389 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" @@ -3811,9 +3804,8 @@ msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár" #: gtk/gtkfilechooser.c:425 -#, fuzzy msgid "Show Hidden" -msgstr "Sýna _faldar skrár" +msgstr "Birta falið" #: gtk/gtkfilechooser.c:426 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" @@ -3926,7 +3918,6 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkflowbox.c:3874 -#, fuzzy msgid "Vertical spacing" msgstr "Lóðrétt millibil" @@ -3935,7 +3926,6 @@ msgid "The amount of vertical space between two children" msgstr "" #: gtk/gtkflowbox.c:3886 -#, fuzzy msgid "Horizontal spacing" msgstr "Lárétt millibil" @@ -4089,7 +4079,6 @@ msgid "Whether the GtkGLArea renders on each redraw" msgstr "Stillir hvort velja má margar skrár" #: gtk/gtkglarea.c:827 -#, fuzzy msgid "Has alpha" msgstr "Með gegnsæisrás (alpha)" @@ -4362,7 +4351,6 @@ msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:319 -#, fuzzy msgid "Pixel size" msgstr "Stærð mynddíla" @@ -4456,13 +4444,12 @@ msgid "Line wrap" msgstr "Línuskrið" #: gtk/gtklabel.c:881 -#, fuzzy msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" -msgstr "Ef virkt, þá umbrjótið línur ef texti verður of breiður." +msgstr "Ef virkt, þá umbrjóta línur ef texti verður of langur." #: gtk/gtklabel.c:896 msgid "Line wrap mode" -msgstr "" +msgstr "Línuskriðshamur" #: gtk/gtklabel.c:897 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" @@ -4672,9 +4659,8 @@ msgid "Inspected widget" msgstr "" #: gtk/gtkmagnifier.c:302 gtk/gtkmagnifier.c:303 -#, fuzzy msgid "magnification" -msgstr "Stækkun:" +msgstr "stækkun" #: gtk/gtkmagnifier.c:309 gtk/gtkmagnifier.c:310 msgid "resize" @@ -4738,9 +4724,8 @@ msgid "Direction" msgstr "Stefna" #: gtk/gtkmenubutton.c:535 -#, fuzzy msgid "The direction the arrow should point." -msgstr "Áttin sem pílan á að benda í" +msgstr "Áttin sem pílan á að benda í." #: gtk/gtkmenubutton.c:550 msgid "Use a popover" @@ -5033,7 +5018,7 @@ msgstr "Mynd" #: gtk/gtkmessagedialog.c:278 msgid "The image" -msgstr "" +msgstr "Myndin" #: gtk/gtkmessagedialog.c:294 msgid "Message area" @@ -5109,10 +5094,9 @@ msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "" #: gtk/gtknativedialog.c:214 -#, fuzzy #| msgid "Dialog" msgid "Dialog Title" -msgstr "Samskiptagluggi" +msgstr "Titill samskiptaglugga" #: gtk/gtknativedialog.c:215 msgid "The title of the file chooser dialog" @@ -5336,20 +5320,18 @@ msgid "Pass through input, does not affect main child" msgstr "" #: gtk/gtkoverlay.c:786 -#, fuzzy #| msgid "_Index" msgid "Index" -msgstr "Atriðaskrá" +msgstr "Vísir" #: gtk/gtkoverlay.c:787 msgid "The index of the overlay in the parent, -1 for the main child" msgstr "" #: gtk/gtkpadcontroller.c:373 -#, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Action group" -msgstr "Aðgerð" +msgstr "Aðgerðahópur" #: gtk/gtkpadcontroller.c:374 msgid "Action group to launch actions from" @@ -5394,7 +5376,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkpaned.c:427 msgid "Wide Handle" -msgstr "" +msgstr "Breitt haldfang" #: gtk/gtkpaned.c:428 #, fuzzy @@ -5402,13 +5384,12 @@ msgid "Whether the paned should have a prominent handle" msgstr "Hvort barnið fái meira pláss þegar foreldrið stækkar" #: gtk/gtkpaned.c:441 -#, fuzzy msgid "Handle Size" -msgstr "Stærð _haldfangs:" +msgstr "Stærð haldfangs" #: gtk/gtkpaned.c:442 msgid "Width of handle" -msgstr "" +msgstr "Breidd haldfangs" #: gtk/gtkpaned.c:459 msgid "Resize" @@ -5445,19 +5426,17 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4459 -#, fuzzy #| msgid "Show Details" msgid "Show recent files" -msgstr "Sýna ítarlegri upplýsingar" +msgstr "Birta nýlegar skrár" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4460 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" msgstr "" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4465 -#, fuzzy msgid "Show 'Desktop'" -msgstr "Sýna skjáborðið" +msgstr "Birta 'Skjáborð'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4466 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" @@ -5495,9 +5474,8 @@ msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" msgstr "" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4495 -#, fuzzy msgid "Show 'Other locations'" -msgstr "Sýna aðrar staðsetningar" +msgstr "Birta 'Aðrar staðsetningar'" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4496 msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations" @@ -5594,9 +5572,8 @@ msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "" #: gtk/gtkpopover.c:1701 -#, fuzzy msgid "Relative to" -msgstr "Miðað við: " +msgstr "Miðað við" #: gtk/gtkpopover.c:1702 msgid "Widget the bubble window points to" @@ -5627,9 +5604,8 @@ msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not" msgstr "" #: gtk/gtkpopover.c:1772 -#, fuzzy msgid "Constraint" -msgstr "skorðað" +msgstr "Skorður" #: gtk/gtkpopover.c:1773 msgid "Constraint for the popover position" @@ -5637,17 +5613,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkpopovermenu.c:359 msgid "Visible submenu" -msgstr "" +msgstr "Sýnileg undirvalmynd" #: gtk/gtkpopovermenu.c:360 -#, fuzzy msgid "The name of the visible submenu" -msgstr "Skráin sem nú er valin" +msgstr "Heiti á sýnilegri undirvalmynd" #: gtk/gtkpopovermenu.c:377 -#, fuzzy msgid "The name of the submenu" -msgstr "Skráin sem nú er valin" +msgstr "Heiti á undirvalmyndinni" #: gtk/gtkprinter.c:122 msgid "Name of the printer" @@ -5925,7 +5899,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:438 msgid "Selected Printer" -msgstr "" +msgstr "Valinn prentari" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:439 msgid "The GtkPrinter which is selected" @@ -5968,9 +5942,8 @@ msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:309 -#, fuzzy msgid "Show text" -msgstr "Sýna texta" +msgstr "Birta texta" #: gtk/gtkprogressbar.c:310 msgid "Whether the progress is shown as text." @@ -6215,9 +6188,8 @@ msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "" #: gtk/gtkrecentchooser.c:221 -#, fuzzy msgid "Local only" -msgstr "Einungis staðvæt" +msgstr "Einungis staðvært" #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" @@ -6232,7 +6204,6 @@ msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "" #: gtk/gtkrecentchooser.c:250 -#, fuzzy msgid "Sort Type" msgstr "Tegund röðunar" @@ -6458,9 +6429,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:627 gtk/gtkspinbutton.c:452 -#, fuzzy msgid "Shadow Type" -msgstr "Skuggagerð" +msgstr "Tegund skugga" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:628 msgid "Style of bevel around the contents" @@ -6958,7 +6928,6 @@ msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:1150 -#, fuzzy msgid "Sound Theme Name" msgstr "Heiti á hljóðþema" @@ -6984,7 +6953,6 @@ msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:1213 -#, fuzzy msgid "Enable Tooltips" msgstr "Virkja ábendingar" @@ -7129,7 +7097,6 @@ msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:1511 -#, fuzzy msgid "Custom palette" msgstr "Sérsniðið litaspjald" @@ -7251,7 +7218,6 @@ msgid "Whether to show cursor in text" msgstr "Hvort það eigi að yfirstrika textan" #: gtk/gtkshortcutlabel.c:479 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:536 -#, fuzzy #| msgid "Accelerator key" msgid "Accelerator" msgstr "Flýtilykill" @@ -7261,9 +7227,8 @@ msgid "Disabled text" msgstr "" #: gtk/gtkshortcutsgroup.c:322 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "Skoða" +msgstr "Sýn" #: gtk/gtkshortcutsgroup.c:335 gtk/gtkshortcutsgroup.c:336 #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:617 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:618 @@ -7284,16 +7249,14 @@ msgid "Section Name" msgstr "Valhamur" #: gtk/gtkshortcutssection.c:363 gtk/gtkshortcutswindow.c:802 -#, fuzzy #| msgid "Theme Name" msgid "View Name" -msgstr "Heiti þema" +msgstr "Heiti sýnar" #: gtk/gtkshortcutssection.c:388 -#, fuzzy #| msgid "Maximum Value" msgid "Maximum Height" -msgstr "_Hámarkshæð:" +msgstr "Hámarkshæð" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:537 msgid "The accelerator keys for shortcuts of type 'Accelerator'" @@ -7304,10 +7267,9 @@ msgid "The icon to show for shortcuts of type 'Other Gesture'" msgstr "" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:562 -#, fuzzy #| msgid "Icon set" msgid "Icon Set" -msgstr "Táknmyndasett" +msgstr "Stilling táknmyndar" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:563 #, fuzzy @@ -7347,16 +7309,14 @@ msgid "The type of shortcut that is represented" msgstr "" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:677 -#, fuzzy #| msgid "Icon Name" msgid "Action Name" -msgstr "Heiti táknmyndar" +msgstr "Heiti aðgerðar" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:678 -#, fuzzy #| msgid "The name of the menu to open" msgid "The name of the action" -msgstr "Þetta er heitið á valmyndinni sem á að opna" +msgstr "Þetta er heitið á aðgerðinni" #: gtk/gtksizegroup.c:228 gtk/gtktreeselection.c:130 msgid "Mode" @@ -7400,7 +7360,6 @@ msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:416 -#, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "Línuskrið" @@ -7575,7 +7534,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkswitch.c:948 msgid "The minimum width of the handle" -msgstr "" +msgstr "Lágmarksbreidd haldfangs" #: gtk/gtkswitch.c:964 #, fuzzy @@ -7584,10 +7543,9 @@ msgid "Slider Height" msgstr "Hæð" #: gtk/gtkswitch.c:965 -#, fuzzy #| msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgid "The minimum height of the handle" -msgstr "Lágmarks hæð hnappa innan rammans" +msgstr "Lágmarkshæð haldfangs" #: gtk/gtktextbuffer.c:201 msgid "Tag Table" @@ -7753,7 +7711,6 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:485 -#, fuzzy msgid "Pixels above lines" msgstr "Mynddílar fyrir ofan línur" @@ -7762,7 +7719,6 @@ msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:495 -#, fuzzy msgid "Pixels below lines" msgstr "Mynddílar fyrir neðan línur" @@ -7771,9 +7727,8 @@ msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:505 -#, fuzzy msgid "Pixels inside wrap" -msgstr "Mynddílar í flettingu" +msgstr "Mynddílar innan línuskriðs" #: gtk/gtktexttag.c:506 gtk/gtktextview.c:814 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" @@ -7854,10 +7809,9 @@ msgid "Extra spacing between graphemes" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:692 -#, fuzzy #| msgid "Font stretch" msgid "Font Features" -msgstr "Teyging leturs" +msgstr "Eiginleikar leturs" #: gtk/gtktexttag.c:693 msgid "OpenType Font Features to use" @@ -8037,7 +7991,6 @@ msgid "Right Margin" msgstr "Hægri spássía" #: gtk/gtktextview.c:900 -#, fuzzy #| msgid "Margin" msgid "Top Margin" msgstr "Efri spássía" @@ -8047,7 +8000,6 @@ msgid "Height of the top margin in pixels" msgstr "" #: gtk/gtktextview.c:921 -#, fuzzy #| msgid "Left Margin" msgid "Bottom Margin" msgstr "Neðri spássía" @@ -8182,16 +8134,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtktoolbar.c:659 msgid "Button relief" -msgstr "" +msgstr "Upphleyping hnappa" #: gtk/gtktoolbar.c:660 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" #: gtk/gtktoolbar.c:676 -#, fuzzy msgid "Style of bevel around the toolbar" -msgstr "Stíll rammans utanum tækjastikuna" +msgstr "Stíll rammans utan um verkfærastikuna" #: gtk/gtktoolbutton.c:244 msgid "Text to show in the item." @@ -8208,7 +8159,6 @@ msgid "Widget to use as the item label" msgstr "" #: gtk/gtktoolbutton.c:269 -#, fuzzy msgid "Stock Id" msgstr "Lagerauðkenni (ID)" @@ -8356,10 +8306,9 @@ msgid "Wrap width for laying out items in a grid" msgstr "" #: gtk/gtktreemodelfilter.c:532 -#, fuzzy #| msgid "The selection mode" msgid "The child model" -msgstr "Valhamurinn" +msgstr "" #: gtk/gtktreemodelfilter.c:533 msgid "The model for the filtermodel to filter" @@ -8776,9 +8725,8 @@ msgid "Focus on click" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1194 -#, fuzzy msgid "Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse" -msgstr "Hvort börnin skuli öll vera af sömu stærð" +msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1200 msgid "Can default" @@ -9242,18 +9190,16 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:920 -#, fuzzy msgid "Skip taskbar" -msgstr "Skip taskbar" +msgstr "Sleppa verkefnastiku" #: gtk/gtkwindow.c:921 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:927 -#, fuzzy msgid "Skip pager" -msgstr "Skip pager" +msgstr "Sleppa flettara" #: gtk/gtkwindow.c:928 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." @@ -9373,7 +9319,7 @@ msgstr "" #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 msgid "Color Profile Title" -msgstr "" +msgstr "Titill litasniðs" #: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 msgid "The title of the color profile to use"