diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b677b669c3..50e37266d4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-26 00:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-26 10:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-28 00:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-28 08:55+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: \n" @@ -1494,7 +1494,6 @@ msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only" msgstr "Licencia Pública General Reducida de GNU, sólo versión 3" #: gtk/gtkaboutdialog.c:126 -#| msgid "GNU General Public License, version 3 or later" msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later" msgstr "Licencia Pública General Affero de GNU, versión 3 o posterior" @@ -2186,24 +2185,24 @@ msgstr "_Derecho:" msgid "Paper Margins" msgstr "Márgenes del papel" -#: gtk/gtkentry.c:9492 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9496 +#: gtk/gtkentry.c:9492 gtk/gtklabel.c:6677 gtk/gtktextview.c:9496 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: gtk/gtkentry.c:9496 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9500 +#: gtk/gtkentry.c:9496 gtk/gtklabel.c:6678 gtk/gtktextview.c:9500 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9500 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9502 +#: gtk/gtkentry.c:9500 gtk/gtklabel.c:6679 gtk/gtktextview.c:9502 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" #: gtk/gtkentry.c:9503 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1458 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2256 gtk/gtklabel.c:6692 gtk/gtktextview.c:9505 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2256 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9505 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: gtk/gtkentry.c:9514 gtk/gtklabel.c:6701 gtk/gtktextview.c:9519 +#: gtk/gtkentry.c:9514 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9519 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" @@ -2250,7 +2249,7 @@ msgstr "_Nombre" #. Open item is always present #: gtk/gtkfilechoosernative.c:371 gtk/gtkfilechoosernative.c:456 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3417 gtk/gtkplacesview.c:1577 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3417 gtk/gtkplacesview.c:1578 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" @@ -2567,7 +2566,7 @@ msgstr "Accedido" msgid "File System" msgstr "Sistema de archivos" -#: gtk/gtkfontbutton.c:365 +#: gtk/gtkfontbutton.c:365 gtk/gtkfontbutton.c:493 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" @@ -2641,12 +2640,12 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6669 +#: gtk/gtklabel.c:6658 msgid "_Open Link" msgstr "_Abrir enlace" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6678 +#: gtk/gtklabel.c:6667 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Copiar la dirección del _enlace" @@ -3080,11 +3079,11 @@ msgstr "No se pudo expulsar %s" msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "No se puede consultar a «%s» si hay cambios en el medio" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3420 gtk/gtkplacesview.c:1587 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3420 gtk/gtkplacesview.c:1588 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir en una _pestaña nueva" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3423 gtk/gtkplacesview.c:1598 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3423 gtk/gtkplacesview.c:1599 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir en una _ventana nueva" @@ -3100,11 +3099,11 @@ msgstr "_Quitar" msgid "Rename…" msgstr "Renombrar…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3433 gtk/gtkplacesview.c:1632 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3433 gtk/gtkplacesview.c:1633 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3434 gtk/gtkplacesview.c:1622 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3434 gtk/gtkplacesview.c:1623 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" @@ -3116,55 +3115,55 @@ msgstr "_Expulsar" msgid "_Detect Media" msgstr "_Detectar medio" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3882 gtk/gtkplacesview.c:1052 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3882 gtk/gtkplacesview.c:1053 msgid "Computer" msgstr "Equipo" -#: gtk/gtkplacesview.c:880 +#: gtk/gtkplacesview.c:881 msgid "Searching for network locations" msgstr "Buscando ubicaciones de red" -#: gtk/gtkplacesview.c:887 +#: gtk/gtkplacesview.c:888 msgid "No network locations found" msgstr "No se han encontrado ubicaciones de red" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1162 gtk/gtkplacesview.c:1235 +#: gtk/gtkplacesview.c:1163 gtk/gtkplacesview.c:1236 msgid "Unable to access location" msgstr "No se puede acceder a la ubicación" #. Restore from Cancel to Connect -#: gtk/gtkplacesview.c:1179 gtk/ui/gtkplacesview.ui:224 +#: gtk/gtkplacesview.c:1180 gtk/ui/gtkplacesview.ui:465 msgid "Con_nect" msgstr "Co_nectar" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1298 +#: gtk/gtkplacesview.c:1299 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "No se puede desmontar del volumen" #. Allow to cancel the operation -#: gtk/gtkplacesview.c:1380 +#: gtk/gtkplacesview.c:1381 msgid "Cance_l" msgstr "Cance_lar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1622 +#: gtk/gtkplacesview.c:1623 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1632 +#: gtk/gtkplacesview.c:1633 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: gtk/gtkplacesview.c:1797 +#: gtk/gtkplacesview.c:1798 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "No se pudo obtener la ubicación del servidor remoto" -#: gtk/gtkplacesview.c:1934 gtk/gtkplacesview.c:1943 +#: gtk/gtkplacesview.c:1937 gtk/gtkplacesview.c:1946 msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: gtk/gtkplacesview.c:1934 gtk/gtkplacesview.c:1943 +#: gtk/gtkplacesview.c:1937 gtk/gtkplacesview.c:1946 msgid "On This Computer" msgstr "En este equipo" @@ -3519,7 +3518,6 @@ msgstr "No se ha podido encontrar un elemento con el URI «%s»" #: gtk/gtkrecentmanager.c:1277 #, c-format -#| msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgid "Unable to move the item with URI '%s' to '%s'" msgstr "No se puede mover el elemento con URI «%s» a «%s»" @@ -3599,7 +3597,7 @@ msgid "No Results Found" msgstr "No se han encontrado resultados" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:1051 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:324 -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:181 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:422 msgid "Try a different search" msgstr "Pruebe una búsqueda diferente" @@ -3843,6 +3841,7 @@ msgid "State" msgstr "Estado" #: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:166 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" @@ -4336,7 +4335,6 @@ msgid "Font" msgstr "Tipografía" #: gtk/inspector/visual.ui:263 -#| msgid "Font Selection" msgid "Font Scale" msgstr "Escalado de tipografías" @@ -5621,27 +5619,81 @@ msgstr "Ruta inferior" msgid "Up Path" msgstr "Ruta superior" +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:33 +#| msgid "Enter server address…" +msgid "Server Addresses" +msgstr "Direcciones del servidor" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:52 +msgid "" +"Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:\n" +"\n" +"smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1" +msgstr "" +"Las direcciones del servidor se componen de un prefijo del protocolo y una " +"dirección. Ejemplos:\n" +"\n" +"smb://foo.ejemplo.com, ssh://192.168.0.1" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:79 +msgid "Available Protocols" +msgstr "Protocolos disponibles" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:94 +msgid "AppleTalk" +msgstr "AppleTalk" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:106 +msgid "File Transfer Protocol" +msgstr "Protocolo de transferencia de archivos" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:118 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:130 +msgid "Secure File Transfer Protocol" +msgstr "Protocolo de transferencia de archivos seguro" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:142 +#| msgid "Bourne Shell" +msgid "Secure Shell" +msgstr "Shell segura" + +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:154 +msgid "WebDav" +msgstr "WebDav" + +#. Translators: do not translate http:// and https:// +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:241 +msgid "http:// or https://" +msgstr "http:// o https://" + #. Translators: Server as any successfully connected network address -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:42 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:283 msgid "No recent servers found" msgstr "No se han encontrado servidores recientes" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:65 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:306 msgid "Recent Servers" msgstr "Servidores recientes" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:168 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:409 msgid "No results found" msgstr "No se han encontrado resultados" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:214 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:455 msgid "Connect to _Server" msgstr "Conectar al _servidor" -#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:247 +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:488 msgid "Enter server address…" msgstr "Introduzca la dirección del servidor…" +#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:489 +msgid "dialog-question-symbolic" +msgstr "dialog-question-symbolic" + #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:112 msgid "Printer" msgstr "Impresora"