forked from AuroraMiddleware/gtk
Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
d188c6dbaf
commit
39fcfa4473
56
po/he.po
56
po/he.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 20:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 10:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <GNOME Hebrew Translation Project>\n"
|
||||
@ -123,20 +123,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to create a GL context"
|
||||
msgstr "Unable to create a GL context"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1266
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1275
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1282
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application does not support %s API"
|
||||
msgstr "היישום אינו תומך ב־API %s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is about OpenGL backend names, like
|
||||
#. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1796
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
|
||||
msgstr "מתבצע ניסיון להשתמש ב־%s אך %s כבר בשימוש"
|
||||
@ -555,7 +555,6 @@ msgstr "העומק %u אינו נתמך בתמונות png"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
|
||||
msgid "Unsupported color type %u in png image"
|
||||
msgstr "סוג הצבע %u אינו נתמך בתמונות png"
|
||||
|
||||
@ -1099,6 +1098,18 @@ msgstr ""
|
||||
"תכנית זו מופצת ללא שום אחריות.\n"
|
||||
"ניתן לבקר בכתובת <a href=\"%s\">%s</a> לפרטים."
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:62
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "על אודות"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:123
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "תודות"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:206
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "מערכת"
|
||||
|
||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
@ -3792,7 +3803,6 @@ msgid "Input Method"
|
||||
msgstr "שיטת קלט"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:202
|
||||
#| msgid "Application"
|
||||
msgid "Application ID"
|
||||
msgstr "מזהה יישום"
|
||||
|
||||
@ -4013,7 +4023,6 @@ msgstr "עמודה:"
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1472
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Object: %p (%s)"
|
||||
msgid "Action from: %p (%s)"
|
||||
msgstr "פעולה מתוך: %p (%s)"
|
||||
|
||||
@ -4144,7 +4153,6 @@ msgid "Mode"
|
||||
msgstr "מצב"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/statistics.c:400
|
||||
#| msgid "GLib must be configured with --enable-debug"
|
||||
msgid "GLib must be configured with -Dbuildtype=debug"
|
||||
msgstr "GLib חייב להיות בנוי עם תצורת -Dbuildtype=debug"
|
||||
|
||||
@ -4321,8 +4329,6 @@ msgid "Objects"
|
||||
msgstr "עצמים"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/window.ui:231
|
||||
#| msgctxt "printing option"
|
||||
#| msgid "Two Sided"
|
||||
msgid "Toggle Sidebar"
|
||||
msgstr "הצגת סרגל צד"
|
||||
|
||||
@ -6715,24 +6721,6 @@ msgstr "אי אפשר לסגור תזרים"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-builder-tool.c:34
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usage:\n"
|
||||
#| " gtk-builder-tool [COMMAND] FILE\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Commands:\n"
|
||||
#| " validate Validate the file\n"
|
||||
#| " simplify [OPTIONS] Simplify the file\n"
|
||||
#| " enumerate List all named objects\n"
|
||||
#| " preview [OPTIONS] Preview the file\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Simplify Options:\n"
|
||||
#| " --replace Replace the file\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Preview Options:\n"
|
||||
#| " --id=ID Preview only the named object\n"
|
||||
#| " --css=FILE Use style from CSS file\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" gtk-builder-tool [COMMAND] [OPTION…] FILE\n"
|
||||
@ -6838,7 +6826,6 @@ msgstr "Show program version"
|
||||
#. Translators: this message will appear immediately after the
|
||||
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION…] <THIS_MESSAGE>
|
||||
#: tools/gtk-launch.c:74
|
||||
#| msgid "APPLICATION [URI...] — launch an APPLICATION"
|
||||
msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION"
|
||||
msgstr "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION"
|
||||
|
||||
@ -7417,17 +7404,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Old Sogdian"
|
||||
#~ msgstr "פרסית עתיקה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "על אודות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Credits"
|
||||
#~ msgstr "תודות"
|
||||
|
||||
# hebrew note: "תיקייה" is "folder", but there is no better word for
|
||||
# "directory"
|
||||
#~ msgid "System"
|
||||
#~ msgstr "מערכת"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_View All Applications"
|
||||
#~ msgstr "ה_צגת כל היישומים"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user