diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 4d90c7088c..a43c6f0ea3 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,19 +5,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-11 13:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-12 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-01 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-01 13:52+0100\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Repor4-Msgid-Bugs-To: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-10 20:36+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135 #, c-format @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Nemoguće pružanje sadržaja kao “%s”" msgid "Cannot provide contents as %s" msgstr "Nemoguće pružanje sadržaja kao %s" -#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:421 +#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:430 msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "Trenutni pozadinski program ne podržava OpenGL" @@ -55,46 +55,46 @@ msgstr "Trenutni pozadinski program ne podržava OpenGL" msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "GL podrška onemogućena putem GDK_DEBUG" -#: gdk/gdkdisplay.c:1569 +#: gdk/gdkdisplay.c:1544 msgid "No EGL configuration available" msgstr "Nema dostupnog EGL podešavanja" -#: gdk/gdkdisplay.c:1577 +#: gdk/gdkdisplay.c:1552 msgid "Failed to get EGL configurations" msgstr "Neuspjelo dobivanje EGL podešavanja" -#: gdk/gdkdisplay.c:1607 +#: gdk/gdkdisplay.c:1582 msgid "No EGL configuration with required features found" msgstr "Nema pronađenih EGL podešavanja s potrebnim značajkama" -#: gdk/gdkdisplay.c:1614 +#: gdk/gdkdisplay.c:1589 msgid "No perfect EGL configuration found" msgstr "Nema pronađenog savršenog EGL pdešavanja" -#: gdk/gdkdisplay.c:1656 +#: gdk/gdkdisplay.c:1631 msgid "EGL implementation is missing extension %2$s" msgid_plural "EGL implementation is missing %d extensions: %s" msgstr[0] "EGL implementaciji nedostaje %d proširenje: %s" msgstr[1] "EGL implementaciji nedostaju %d proširenja: %s" msgstr[2] "EGL implementaciji nedostaju %d proširenja: %s" -#: gdk/gdkdisplay.c:1689 +#: gdk/gdkdisplay.c:1664 msgid "libEGL not available in this sandbox" msgstr "libEGL nije dostupan u sigurnom okruženju" -#: gdk/gdkdisplay.c:1690 +#: gdk/gdkdisplay.c:1665 msgid "libEGL not available" msgstr "libEGL nije dostupan" -#: gdk/gdkdisplay.c:1700 +#: gdk/gdkdisplay.c:1675 msgid "Failed to create EGL display" msgstr "Nemoguće stvaranje EGL prikaza" -#: gdk/gdkdisplay.c:1710 +#: gdk/gdkdisplay.c:1685 msgid "Could not initialize EGL display" msgstr "Nemoguće pokretanje EGL prikaza" -#: gdk/gdkdisplay.c:1721 +#: gdk/gdkdisplay.c:1696 #, c-format msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d" msgstr "EGL inačica %d.%d je zastarjela. GTK zahtijeva %d.%d" @@ -107,36 +107,36 @@ msgstr "Povlačenje i ispuštanje iz drugih aplikacija nije podržano." msgid "No compatible formats to transfer contents." msgstr "Nema kompatibilnog formata za prijenos sadržaja." -#: gdk/gdkglcontext.c:323 +#: gdk/gdkglcontext.c:332 msgid "The EGL implementation does not support any allowed APIs" msgstr "EGL implementacija ne podržava bilo koji dopušteni API" -#: gdk/gdkglcontext.c:404 gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:401 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:627 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:622 +#: gdk/gdkglcontext.c:413 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616 +#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:624 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Nemoguće stvaranje GL sadržaja" -#: gdk/gdkglcontext.c:1237 +#: gdk/gdkglcontext.c:1273 msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Ništa osim OpenGL ES onemogućen putem GDK_DEBUG" -#: gdk/gdkglcontext.c:1246 +#: gdk/gdkglcontext.c:1282 #, c-format msgid "Application does not support %s API" msgstr "Aplikacija ne podržava %s API" #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" -#: gdk/gdkglcontext.c:1732 +#: gdk/gdkglcontext.c:1803 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "Pokušavam koristiti %s, ali %s se već koristi" -#: gdk/gdksurface.c:1235 +#: gdk/gdksurface.c:1240 msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Vulkan podrška onemogućena putem GDK_DEBUG" -#: gdk/gdktexture.c:530 +#: gdk/gdktexture.c:529 msgid "Unknown image format." msgstr "Nepoznata format slike." @@ -517,17 +517,17 @@ msgctxt "keyboard label" msgid "Suspend" msgstr "Suspenzija" -#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:61 +#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:63 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Greška interpretacije JEPG datoteke slike (%s)" -#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:188 +#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:190 #, c-format msgid "Unsupported JPEG colorspace (%d)" msgstr "Nepodržan JEPG prostor boje (%d)" -#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:197 gdk/loaders/gdkpng.c:273 gdk/loaders/gdktiff.c:446 +#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:199 gdk/loaders/gdkpng.c:265 gdk/loaders/gdktiff.c:453 #, c-format msgid "Not enough memory for image size %ux%u" msgstr "Nedovoljno memorije za sliku veličine %ux%u" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Greška png čitanja (%s)" msgid "Unsupported depth %u in png image" msgstr "Nepodržana dubina %u u png slici" -#: gdk/loaders/gdkpng.c:254 +#: gdk/loaders/gdkpng.c:246 #, c-format msgid "Unsupported color type %u in png image" msgstr "Nepodržana vrsta boje %u u png slici" @@ -551,15 +551,19 @@ msgstr "Nepodržana vrsta boje %u u png slici" msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Neuspjelo učitavanje RGB podataka iz TIFF datoteke" -#: gdk/loaders/gdktiff.c:458 +#: gdk/loaders/gdktiff.c:383 +msgid "Could not load TIFF data" +msgstr "Nemoguće učitavanje TIFF podataka" + +#: gdk/loaders/gdktiff.c:465 #, c-format msgid "Reading data failed at row %d" msgstr "Neuspjelo čitanje podataka u redku %d" #: gdk/macos/gdkmacosclipboard.c:557 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:231 -#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:203 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:312 +#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:203 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:313 #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1006 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1051 -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:763 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:233 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:787 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:233 msgid "No compatible transfer format found" msgstr "Nema pronađenog kompatibilnog formata za prijenos" @@ -585,15 +589,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() failed: 0x%lx." msgstr "" -"Nemoguće preuzimanje vlasništva međuspremnika. OpenClipboard() neuspio: 0x" -"%lx." +"Nemoguće preuzimanje vlasništva međuspremnika. OpenClipboard() neuspio: " +"0x%lx." #: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:757 #, c-format msgid "Cannot claim clipboard ownership. EmptyClipboard() failed: 0x%lx." msgstr "" -"Nemoguće preuzimanje vlasništva međuspremnika. EmptyClipboard() neuspio: 0x" -"%lx." +"Nemoguće preuzimanje vlasništva međuspremnika. EmptyClipboard() neuspio: " +"0x%lx." #: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:800 #, c-format @@ -672,22 +676,22 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Cannot get clipboard data. GetClipboardData() failed: 0x%lx." msgstr "" -"Nemoguće dobivanje podataka međuspremnika. GetClipboardData() neuspjelo: 0x" -"%lx." +"Nemoguće dobivanje podataka međuspremnika. GetClipboardData() neuspjelo: " +"0x%lx." #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:937 #, c-format msgid "Cannot get DnD data. GlobalLock(0x%p) failed: 0x%lx." msgstr "" -"Nemoguće dobivanje povuci-i-ispusti podataka. GlobalLock(0x%p) neuspjelo: 0x" -"%lx." +"Nemoguće dobivanje povuci-i-ispusti podataka. GlobalLock(0x%p) neuspjelo: " +"0x%lx." #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:946 #, c-format msgid "Cannot get DnD data. GlobalSize(0x%p) failed: 0x%lx." msgstr "" -"Nemoguće dobivanje povuci-i-ispusti podataka. GlobalSize(0x%p) neuspjelo: 0x" -"%lx." +"Nemoguće dobivanje povuci-i-ispusti podataka. GlobalSize(0x%p) neuspjelo: " +"0x%lx." #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:957 #, c-format @@ -717,18 +721,15 @@ msgid "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)" msgstr "" "Neuspjelo pretvaranje povuci-i-ispusti podataka W32 formata 0x%x u %p (%s)" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:215 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:225 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:593 -msgid "No available configurations for the given pixel format" -msgstr "Nema dostupnih podešavanja za dani format piksela" - -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-egl.c:275 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:282 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:299 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:276 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:293 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Nema dostupne GL primjene" +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:582 +msgid "No available configurations for the given pixel format" +msgstr "Nema dostupnih podešavanja za dani format piksela" + #: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:63 msgid "writing a closed stream" msgstr "zapisivanje zatvorenog strujanja" @@ -782,25 +783,25 @@ msgstr[0] "Otvaranje %d stavke" msgstr[1] "Otvaranje %d stavke" msgstr[2] "Otvaranje %d stavki" -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:433 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:457 msgid "Clipboard manager could not store selection." msgstr "Upravitelj međuspremnika ne može pohraniti odabir." -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:613 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:637 msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active." msgstr "" "Nemoguće pohranjivanje međuspremnika. Nema aktivnog upravitelja " "međuspremnika." -#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:778 +#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:780 msgid "No GLX configurations available" msgstr "Nema dostupnog GLX podešavanja" -#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:851 +#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:853 msgid "No GLX configuration with required features found" msgstr "Nema pronađenih GLX podešavanja s potrebnim značajkama" -#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:925 +#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:927 msgid "GLX is not supported" msgstr "GLX nije podržan" @@ -1720,16 +1721,16 @@ msgctxt "progress bar label" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:181 gtk/gtkcolorbutton.c:310 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:181 gtk/gtkcolorbutton.c:311 msgid "Pick a Color" msgstr "Odaberi boju" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:499 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:308 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:500 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:308 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" msgstr "Crvena %d%%, Zelena %d%%, Plava %d%%, Alfa %d%%" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:505 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:314 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:506 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:314 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" msgstr "Crvena %d%%, Zelena %d%%, Plava %d%%" @@ -1974,7 +1975,7 @@ msgstr "Prilagođena" msgid "Custom color %d: %s" msgstr "Prilagođena boja %d: %s" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:229 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:231 msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" @@ -2116,8 +2117,8 @@ msgstr "Datoteka s tim nazivom već postoji" #: gtk/gtkmountoperation.c:610 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283 #: gtk/gtkprintbackend.c:642 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:713 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:667 gtk/gtkprintunixdialog.c:823 -#: gtk/gtkwindow.c:6138 gtk/inspector/css-editor.c:248 -#: gtk/inspector/recorder.c:1271 +#: gtk/gtkwindow.c:6147 gtk/inspector/css-editor.c:248 +#: gtk/inspector/recorder.c:1706 msgid "_Cancel" msgstr "_Odustani" @@ -2128,7 +2129,7 @@ msgid "_Open" msgstr "_Otvori" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:574 gtk/inspector/css-editor.c:249 -#: gtk/inspector/recorder.c:1272 +#: gtk/inspector/recorder.c:1707 msgid "_Save" msgstr "_Spremi" @@ -2205,7 +2206,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Ako obrišete stavku, biti će trajno izgubljena." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1210 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1826 -#: gtk/gtklabel.c:5515 gtk/gtktext.c:6062 gtk/gtktextview.c:8908 +#: gtk/gtklabel.c:5645 gtk/gtktext.c:6073 gtk/gtktextview.c:8956 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" @@ -2326,7 +2327,7 @@ msgstr "Program" msgid "Audio" msgstr "Zvuk" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4303 gtk/gtkfontbutton.c:602 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4303 gtk/gtkfontbutton.c:604 #: gtk/inspector/visual.ui:170 msgid "Font" msgstr "Slova" @@ -2410,60 +2411,65 @@ msgstr "Pristupljeno" msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:506 gtk/gtkfontbutton.c:626 +#: gtk/gtkfontbutton.c:508 gtk/gtkfontbutton.c:628 msgid "Pick a Font" msgstr "Odaberi slova" -#: gtk/gtkfontbutton.c:1363 +#: gtk/gtkfontbutton.c:1365 msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Nijedno" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1568 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1531 +msgctxt "Font variation axis" msgid "Width" msgstr "Širina" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1569 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1532 +msgctxt "Font variation axis" msgid "Weight" msgstr "Debljina" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1570 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1533 +msgctxt "Font variation axis" msgid "Italic" msgstr "Ukošeno" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1571 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1534 +msgctxt "Font variation axis" msgid "Slant" msgstr "Nagib" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1572 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1535 +msgctxt "Font variation axis" msgid "Optical Size" msgstr "Optička veličina" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2118 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2139 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2164 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2185 msgid "Ligatures" msgstr "Ligature" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2165 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2186 msgid "Letter Case" msgstr "Malo slovo" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2166 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2187 msgid "Number Case" msgstr "Mala brojka" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2167 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2188 msgid "Number Spacing" msgstr "Razmak brojeva" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2168 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2189 msgid "Number Formatting" msgstr "Format brojeva" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2169 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2190 msgid "Character Variants" msgstr "Varijante znaka" @@ -2471,27 +2477,27 @@ msgstr "Varijante znaka" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "Neuspjelo stvaranje OpenGL sadržaja" -#: gtk/gtklabel.c:5512 gtk/gtktext.c:6050 gtk/gtktextview.c:8896 +#: gtk/gtklabel.c:5642 gtk/gtktext.c:6061 gtk/gtktextview.c:8944 msgid "Cu_t" msgstr "Iz_reži" -#: gtk/gtklabel.c:5513 gtk/gtktext.c:6054 gtk/gtktextview.c:8900 +#: gtk/gtklabel.c:5643 gtk/gtktext.c:6065 gtk/gtktextview.c:8948 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: gtk/gtklabel.c:5514 gtk/gtktext.c:6058 gtk/gtktextview.c:8904 +#: gtk/gtklabel.c:5644 gtk/gtktext.c:6069 gtk/gtktextview.c:8952 msgid "_Paste" msgstr "_Zalijepi" -#: gtk/gtklabel.c:5520 gtk/gtktext.c:6071 gtk/gtktextview.c:8929 +#: gtk/gtklabel.c:5650 gtk/gtktext.c:6082 gtk/gtktextview.c:8977 msgid "Select _All" msgstr "Odaberi _sve" -#: gtk/gtklabel.c:5525 +#: gtk/gtklabel.c:5655 msgid "_Open Link" msgstr "_Otvori poveznicu" -#: gtk/gtklabel.c:5529 +#: gtk/gtklabel.c:5659 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopiraj _adresu poveznice" @@ -2540,7 +2546,7 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:768 +#: gtk/gtkmain.c:777 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2593,7 +2599,7 @@ msgid "%d:%02d" msgstr "%d:%02d" #: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176 -#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkwindow.c:6139 +#: gtk/gtkprintbackend.c:643 gtk/gtkwindow.c:6148 msgid "_OK" msgstr "_U redu" @@ -3432,7 +3438,7 @@ msgid "Swipe right" msgstr "Pomakni udesno" #. Translators: This is the window title for the shortcuts window in normal mode -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:874 gtk/inspector/window.ui:490 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:874 gtk/inspector/window.ui:498 msgid "Shortcuts" msgstr "Prečaci" @@ -3458,19 +3464,19 @@ msgstr "Pokušaj drugačiju pretragu" msgid "Could not show link" msgstr "Nemoguće prikazati poveznicu" -#: gtk/gtktext.c:6076 gtk/gtktextview.c:8934 +#: gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8982 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Umetni _smajli" -#: gtk/gtktextview.c:8916 +#: gtk/gtktextview.c:8964 msgid "_Undo" msgstr "_Vrati" -#: gtk/gtktextview.c:8920 +#: gtk/gtktextview.c:8968 msgid "_Redo" msgstr "_Ponovi" -#: gtk/gtktreeexpander.c:205 +#: gtk/gtktreeexpander.c:205 gtk/inspector/misc-info.ui:278 msgid "Expand" msgstr "Proširi" @@ -3493,12 +3499,12 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:6126 +#: gtk/gtkwindow.c:6135 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "Želite li koristiti GTK Inspektora?" -#: gtk/gtkwindow.c:6128 +#: gtk/gtkwindow.c:6137 #, c-format msgid "" "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3509,7 +3515,7 @@ msgstr "" "otkrivanje i promjenu unutrašnjosti bilo koje GTK aplikacije. Njegovo " "korištenje može uzrokovati rušenje ili prekid u radu aplikacije." -#: gtk/gtkwindow.c:6133 +#: gtk/gtkwindow.c:6142 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku" @@ -3554,7 +3560,8 @@ msgid "Attribute" msgstr "Značajka" #: gtk/inspector/a11y.ui:78 gtk/inspector/css-node-tree.ui:119 -#: gtk/inspector/prop-list.ui:57 gtk/inspector/recorder.ui:124 +#: gtk/inspector/prop-list.ui:57 gtk/inspector/recorder.ui:155 +#: gtk/inspector/recorder.ui:221 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" @@ -3579,6 +3586,41 @@ msgstr "Vrsta parametra" msgid "State" msgstr "Stanje" +#: gtk/inspector/clipboard.c:211 +msgid "Show" +msgstr "Prikaži" + +#: gtk/inspector/clipboard.c:228 +msgid "Hover to load" +msgstr "Za učitavanje prijeđite pokazivačem miša" + +#: gtk/inspector/clipboard.c:278 +msgctxt "clipboard" +msgid "empty" +msgstr "prazan" + +#: gtk/inspector/clipboard.c:283 gtk/inspector/clipboard.c:325 +msgctxt "clipboard" +msgid "local" +msgstr "lokalan" + +#: gtk/inspector/clipboard.c:285 gtk/inspector/clipboard.c:327 +msgctxt "clipboard" +msgid "remote" +msgstr "udaljen" + +#: gtk/inspector/clipboard.ui:31 +msgid "Drag and hold here" +msgstr "Povuci i zadrži ovdje" + +#: gtk/inspector/clipboard.ui:75 gtk/inspector/window.ui:574 +msgid "Clipboard" +msgstr "Međuspremnik" + +#: gtk/inspector/clipboard.ui:114 +msgid "Primary" +msgstr "Glavni" + #: gtk/inspector/controllers.c:126 msgctxt "event phase" msgid "None" @@ -3645,46 +3687,50 @@ msgstr "Klase izgleda" msgid "CSS Property" msgstr "CSS vlasništvo" -#: gtk/inspector/general.c:307 gtk/inspector/general.c:387 +#: gtk/inspector/general.c:330 gtk/inspector/general.c:410 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Nepoznata" -#: gtk/inspector/general.c:316 +#: gtk/inspector/general.c:339 msgctxt "GL version" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućen" -#: gtk/inspector/general.c:317 +#: gtk/inspector/general.c:340 msgctxt "GL vendor" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućen" -#: gtk/inspector/general.c:388 +#: gtk/inspector/general.c:411 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Nepoznata" -#: gtk/inspector/general.c:439 +#: gtk/inspector/general.c:462 msgctxt "Vulkan device" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućen" -#: gtk/inspector/general.c:440 gtk/inspector/general.c:441 +#: gtk/inspector/general.c:463 gtk/inspector/general.c:464 msgctxt "Vulkan version" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućen" -#: gtk/inspector/general.c:497 +#: gtk/inspector/general.c:520 msgctxt "Vulkan device" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: gtk/inspector/general.c:498 gtk/inspector/general.c:499 +#: gtk/inspector/general.c:521 gtk/inspector/general.c:522 msgctxt "Vulkan version" msgid "None" msgstr "Nijedna" +#: gtk/inspector/general.c:792 +msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" +msgstr "IM sadržaj je ugrađen u GTK_IM_MODULE" + #: gtk/inspector/general.ui:32 msgid "GTK Version" msgstr "GTK+ inačica" @@ -3705,39 +3751,51 @@ msgstr "Pango mapa slova" msgid "Media Backend" msgstr "Medijski pozadinski program" -#: gtk/inspector/general.ui:175 +#: gtk/inspector/general.ui:162 +msgid "Input Method" +msgstr "Način unosa" + +#: gtk/inspector/general.ui:202 +msgid "Application ID" +msgstr "ID aplikacije" + +#: gtk/inspector/general.ui:228 +msgid "Resource Path" +msgstr "Putanja resursa" + +#: gtk/inspector/general.ui:268 msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" -#: gtk/inspector/general.ui:377 +#: gtk/inspector/general.ui:470 msgid "Display" msgstr "Zaslon" -#: gtk/inspector/general.ui:404 +#: gtk/inspector/general.ui:497 msgid "RGBA Visual" msgstr "RGBA vizualan" -#: gtk/inspector/general.ui:430 +#: gtk/inspector/general.ui:523 msgid "Composited" msgstr "Kompozit" -#: gtk/inspector/general.ui:482 +#: gtk/inspector/general.ui:575 msgid "GL Version" msgstr "GL inačica" -#: gtk/inspector/general.ui:532 +#: gtk/inspector/general.ui:625 msgid "GL Vendor" msgstr "GL proizvođač" -#: gtk/inspector/general.ui:572 +#: gtk/inspector/general.ui:665 msgid "Vulkan Device" msgstr "Vulkan uređaj" -#: gtk/inspector/general.ui:599 +#: gtk/inspector/general.ui:692 msgid "Vulkan API version" msgstr "Vulkan API inačica" -#: gtk/inspector/general.ui:626 +#: gtk/inspector/general.ui:719 msgid "Vulkan driver version" msgstr "Vulkan inačica upravljačkog programa" @@ -3791,56 +3849,60 @@ msgid "Request Mode" msgstr "Način zahtjeva" #: gtk/inspector/misc-info.ui:269 +msgid "Measure map" +msgstr "Mjerna karta" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:328 msgid "Allocation" msgstr "Dodjela" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:298 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:357 msgid "Baseline" msgstr "Početna linija" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:327 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:386 msgid "Surface" msgstr "Površina" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:346 gtk/inspector/misc-info.ui:385 -#: gtk/inspector/misc-info.ui:424 gtk/inspector/prop-editor.c:1111 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1471 gtk/inspector/window.ui:388 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:405 gtk/inspector/misc-info.ui:444 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:483 gtk/inspector/prop-editor.c:1116 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 gtk/inspector/window.ui:396 msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:366 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:425 msgid "Renderer" msgstr "Prikazivatelj" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:405 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:464 msgid "Frame Clock" msgstr "Frekvencija okvira" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:444 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:503 msgid "Tick Callback" msgstr "Odznači povratni poziv" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:474 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:533 msgid "Frame Count" msgstr "Broj okvira" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:503 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:562 msgid "Frame Rate" msgstr "Učestalost okvira" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:532 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:591 msgid "Mapped" msgstr "Mapirano" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:562 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:621 msgid "Realized" msgstr "Ostvareno" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:592 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:651 msgid "Is Toplevel" msgstr "Je najviša razina" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:622 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:681 msgid "Child Visible" msgstr "Podređena vidljivost" @@ -3881,66 +3943,66 @@ msgstr "%s za %s %p" msgid "%s with value type %s" msgstr "%s s vrijednosti vrste %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1179 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1184 #, c-format msgid "Uneditable property type: %s" msgstr "Neuredljivo svojstvo vrste: %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1323 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1328 msgctxt "column number" msgid "None" msgstr "Nepoznat" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1360 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1365 msgid "Attribute:" msgstr "Značajka:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1363 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1368 msgid "Model" msgstr "Model" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1368 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1373 msgid "Column:" msgstr "Stupac:" #. Translators: %s is a type name, for example #. * Action from 0x2345678 (GtkApplicationWindow) #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1467 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1472 #, c-format msgid "Action from: %p (%s)" msgstr "Radnja iz : %p (%s)" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1522 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1527 msgid "Reset" msgstr "Vrati izvorno" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1530 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1535 msgctxt "GtkSettings source" msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1533 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1538 msgctxt "GtkSettings source" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1536 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1541 msgctxt "GtkSettings source" msgid "XSettings" msgstr "X postavke" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1540 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1545 msgctxt "GtkSettings source" msgid "Application" msgstr "Aplikacija" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1543 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1548 msgctxt "GtkSettings source" msgid "Unknown" msgstr "Napoznato" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1546 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1551 msgid "Source:" msgstr "Izvor:" @@ -3948,36 +4010,40 @@ msgstr "Izvor:" msgid "Defined At" msgstr "Određeno" -#: gtk/inspector/recorder.c:1242 +#: gtk/inspector/recorder.c:1677 #, c-format msgid "Saving RenderNode failed" msgstr "Spremanje čvora prikaza neuspjelo" -#: gtk/inspector/recorder.ui:15 +#: gtk/inspector/recorder.ui:20 msgid "Record frames" msgstr "Snimi okvire" -#: gtk/inspector/recorder.ui:22 +#: gtk/inspector/recorder.ui:27 msgid "Clear recorded frames" msgstr "Obriši snimljene okvire" -#: gtk/inspector/recorder.ui:29 +#: gtk/inspector/recorder.ui:34 msgid "Add debug nodes" msgstr "Dodaj čvorove otklanjanja grešaka" -#: gtk/inspector/recorder.ui:38 +#: gtk/inspector/recorder.ui:42 +msgid "Highlight event sequences" +msgstr "Istakni nizove događaja" + +#: gtk/inspector/recorder.ui:51 msgid "Use a dark background" msgstr "Koristi tamnu pozadinu" -#: gtk/inspector/recorder.ui:46 +#: gtk/inspector/recorder.ui:59 msgid "Save selected node" msgstr "Spremi odabrani čvor" -#: gtk/inspector/recorder.ui:54 +#: gtk/inspector/recorder.ui:67 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" -#: gtk/inspector/recorder.ui:111 +#: gtk/inspector/recorder.ui:142 gtk/inspector/recorder.ui:208 msgid "Property" msgstr "Svojstvo" @@ -4201,111 +4267,111 @@ msgstr "Prikaži sve objekte" msgid "Show all Resources" msgstr "Prikaži sve resurse" -#: gtk/inspector/window.ui:139 +#: gtk/inspector/window.ui:147 msgid "Collect Statistics" msgstr "Prikupljaj statistiku" -#: gtk/inspector/window.ui:191 +#: gtk/inspector/window.ui:199 msgid "Objects" msgstr "Objekti" -#: gtk/inspector/window.ui:223 +#: gtk/inspector/window.ui:231 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Aktivacija bočne trake" -#: gtk/inspector/window.ui:245 +#: gtk/inspector/window.ui:253 msgid "Refresh action state" msgstr "Osvježi stanje radnje" -#: gtk/inspector/window.ui:319 +#: gtk/inspector/window.ui:327 msgid "Previous object" msgstr "Prijašnji objekt" -#: gtk/inspector/window.ui:326 +#: gtk/inspector/window.ui:334 msgid "Child object" msgstr "Podređeni objekt" -#: gtk/inspector/window.ui:333 +#: gtk/inspector/window.ui:341 msgid "Previous sibling" msgstr "Prijašnji srodnik" -#: gtk/inspector/window.ui:339 +#: gtk/inspector/window.ui:347 msgid "List Position" msgstr "Pložaj popisa" -#: gtk/inspector/window.ui:348 +#: gtk/inspector/window.ui:356 msgid "Next sibling" msgstr "Sljedeći srodnik" -#: gtk/inspector/window.ui:378 +#: gtk/inspector/window.ui:386 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ostalo" -#: gtk/inspector/window.ui:399 +#: gtk/inspector/window.ui:407 msgid "Layout" msgstr "Raspored" -#: gtk/inspector/window.ui:410 +#: gtk/inspector/window.ui:418 msgid "CSS Nodes" msgstr "CSS čvorovi" -#: gtk/inspector/window.ui:421 +#: gtk/inspector/window.ui:429 msgid "Size Groups" msgstr "Veličina grupa" -#: gtk/inspector/window.ui:430 gtk/inspector/window.ui:439 +#: gtk/inspector/window.ui:438 gtk/inspector/window.ui:447 msgid "Data" msgstr "Podaci" -#: gtk/inspector/window.ui:449 +#: gtk/inspector/window.ui:457 msgid "Actions" msgstr "Radnje" -#: gtk/inspector/window.ui:460 +#: gtk/inspector/window.ui:468 msgid "Menu" msgstr "Izbornik" -#: gtk/inspector/window.ui:469 +#: gtk/inspector/window.ui:477 msgid "Controllers" msgstr "Upravljači" -#: gtk/inspector/window.ui:479 +#: gtk/inspector/window.ui:487 msgid "Magnifier" msgstr "Povećalo" -#: gtk/inspector/window.ui:500 +#: gtk/inspector/window.ui:508 msgid "Accessibility" msgstr "Pristupačnost" -#: gtk/inspector/window.ui:524 +#: gtk/inspector/window.ui:532 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: gtk/inspector/window.ui:537 +#: gtk/inspector/window.ui:545 msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: gtk/inspector/window.ui:546 +#: gtk/inspector/window.ui:554 msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: gtk/inspector/window.ui:555 +#: gtk/inspector/window.ui:563 msgid "Resources" msgstr "Resursi" -#: gtk/inspector/window.ui:566 +#: gtk/inspector/window.ui:584 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: gtk/inspector/window.ui:577 +#: gtk/inspector/window.ui:595 msgid "Logging" msgstr "Prijavljivanje" -#: gtk/inspector/window.ui:592 +#: gtk/inspector/window.ui:610 msgid "CSS" msgstr "CSS" -#: gtk/inspector/window.ui:601 +#: gtk/inspector/window.ui:619 msgid "Recorder" msgstr "Snimatelj" @@ -5919,781 +5985,6 @@ msgctxt "paper size" msgid "ROC 8k" msgstr "ROC 8k" -#: gtk/script-names.c:16 -msgctxt "Script" -msgid "Arabic" -msgstr "Arapsko" - -#: gtk/script-names.c:17 -msgctxt "Script" -msgid "Armenian" -msgstr "Armensko" - -#: gtk/script-names.c:18 -msgctxt "Script" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalsko" - -#: gtk/script-names.c:19 -msgctxt "Script" -msgid "Bopomofo" -msgstr "Bopomofosko" - -#: gtk/script-names.c:20 -msgctxt "Script" -msgid "Cherokee" -msgstr "Čirokejsko" - -#: gtk/script-names.c:21 -msgctxt "Script" -msgid "Coptic" -msgstr "Koptsko" - -#: gtk/script-names.c:22 -msgctxt "Script" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Ćirilično" - -#: gtk/script-names.c:23 -msgctxt "Script" -msgid "Deseret" -msgstr "Deseretsko" - -#: gtk/script-names.c:24 -msgctxt "Script" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagarsko" - -#: gtk/script-names.c:25 -msgctxt "Script" -msgid "Ethiopic" -msgstr "Etiopsko" - -#: gtk/script-names.c:26 -msgctxt "Script" -msgid "Georgian" -msgstr "Gruzijsko" - -#: gtk/script-names.c:27 -msgctxt "Script" -msgid "Gothic" -msgstr "Gotičko" - -#: gtk/script-names.c:28 -msgctxt "Script" -msgid "Greek" -msgstr "Grčko" - -#: gtk/script-names.c:29 -msgctxt "Script" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžaratsko" - -#: gtk/script-names.c:30 -msgctxt "Script" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhsko" - -#: gtk/script-names.c:31 -msgctxt "Script" -msgid "Han" -msgstr "Hansko" - -#: gtk/script-names.c:32 -msgctxt "Script" -msgid "Hangul" -msgstr "Hangulsko" - -#: gtk/script-names.c:33 -msgctxt "Script" -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrejsko" - -#: gtk/script-names.c:34 -msgctxt "Script" -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragansko" - -#: gtk/script-names.c:35 -msgctxt "Script" -msgid "Kannada" -msgstr "Kanarsko" - -#: gtk/script-names.c:36 -msgctxt "Script" -msgid "Katakana" -msgstr "Katakansko" - -#: gtk/script-names.c:37 -msgctxt "Script" -msgid "Khmer" -msgstr "Kmersko" - -#: gtk/script-names.c:38 -msgctxt "Script" -msgid "Lao" -msgstr "Laosko" - -#: gtk/script-names.c:39 -msgctxt "Script" -msgid "Latin" -msgstr "Latinično" - -#: gtk/script-names.c:40 -msgctxt "Script" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalamsko" - -#: gtk/script-names.c:41 -msgctxt "Script" -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolsko" - -#: gtk/script-names.c:42 -msgctxt "Script" -msgid "Myanmar" -msgstr "Mianmarsko" - -#: gtk/script-names.c:43 -msgctxt "Script" -msgid "Ogham" -msgstr "Oghamsko" - -#: gtk/script-names.c:44 -msgctxt "Script" -msgid "Old Italic" -msgstr "Staro talijansko" - -#: gtk/script-names.c:45 -msgctxt "Script" -msgid "Oriya" -msgstr "Orijsko" - -#: gtk/script-names.c:46 -msgctxt "Script" -msgid "Runic" -msgstr "Runsko" - -#: gtk/script-names.c:47 -msgctxt "Script" -msgid "Sinhala" -msgstr "Singaleško" - -#: gtk/script-names.c:48 -msgctxt "Script" -msgid "Syriac" -msgstr "Sirijsko" - -#: gtk/script-names.c:49 -msgctxt "Script" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilsko" - -#: gtk/script-names.c:50 -msgctxt "Script" -msgid "Telugu" -msgstr "Teluško" - -#: gtk/script-names.c:51 -msgctxt "Script" -msgid "Thaana" -msgstr "Thaansko" - -#: gtk/script-names.c:52 -msgctxt "Script" -msgid "Thai" -msgstr "Tajlandsko" - -#: gtk/script-names.c:53 -msgctxt "Script" -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetansko" - -#: gtk/script-names.c:54 -msgctxt "Script" -msgid "Canadian Aboriginal" -msgstr "Kanadsko urođeničko" - -#: gtk/script-names.c:55 -msgctxt "Script" -msgid "Yi" -msgstr "Ji" - -#: gtk/script-names.c:56 -msgctxt "Script" -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagaloško" - -#: gtk/script-names.c:57 -msgctxt "Script" -msgid "Hanunoo" -msgstr "Hanunoško" - -#: gtk/script-names.c:58 -msgctxt "Script" -msgid "Buhid" -msgstr "Buhidsko" - -#: gtk/script-names.c:59 -msgctxt "Script" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "Tagbanvasko" - -#: gtk/script-names.c:60 -msgctxt "Script" -msgid "Braille" -msgstr "Brajica" - -#: gtk/script-names.c:61 -msgctxt "Script" -msgid "Cypriot" -msgstr "Ciparsko" - -#: gtk/script-names.c:62 -msgctxt "Script" -msgid "Limbu" -msgstr "Limbuško" - -#: gtk/script-names.c:63 -msgctxt "Script" -msgid "Osmanya" -msgstr "Somalsko" - -#: gtk/script-names.c:64 -msgctxt "Script" -msgid "Shavian" -msgstr "Šavijansko" - -#: gtk/script-names.c:65 -msgctxt "Script" -msgid "Linear B" -msgstr "Linearno B" - -#: gtk/script-names.c:66 -msgctxt "Script" -msgid "Tai Le" -msgstr "Tai Le" - -#: gtk/script-names.c:67 -msgctxt "Script" -msgid "Ugaritic" -msgstr "Ugaritsko" - -#: gtk/script-names.c:68 -msgctxt "Script" -msgid "New Tai Lue" -msgstr "Novi Tai Lue" - -#: gtk/script-names.c:69 -msgctxt "Script" -msgid "Buginese" -msgstr "Buginsko" - -#: gtk/script-names.c:70 -msgctxt "Script" -msgid "Glagolitic" -msgstr "Glagoljično" - -#: gtk/script-names.c:71 -msgctxt "Script" -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinagško" - -#: gtk/script-names.c:72 -msgctxt "Script" -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "Siletsko Nagri" - -#: gtk/script-names.c:73 -msgctxt "Script" -msgid "Old Persian" -msgstr "Staro perzijsko" - -#: gtk/script-names.c:74 -msgctxt "Script" -msgid "Kharoshthi" -msgstr "Karoštsko" - -#: gtk/script-names.c:75 -msgctxt "Script" -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: gtk/script-names.c:76 -msgctxt "Script" -msgid "Balinese" -msgstr "Balijsko" - -#: gtk/script-names.c:77 -msgctxt "Script" -msgid "Cuneiform" -msgstr "Klinasto pismo" - -#: gtk/script-names.c:78 -msgctxt "Script" -msgid "Phoenician" -msgstr "Feničansko" - -#: gtk/script-names.c:79 -msgctxt "Script" -msgid "Phags-pa" -msgstr "Phags-pa" - -#: gtk/script-names.c:80 -msgctxt "Script" -msgid "N'Ko" -msgstr "N'Ko" - -#: gtk/script-names.c:81 -msgctxt "Script" -msgid "Kayah Li" -msgstr "Kayah Li" - -#: gtk/script-names.c:82 -msgctxt "Script" -msgid "Lepcha" -msgstr "Lepčansko" - -#: gtk/script-names.c:83 -msgctxt "Script" -msgid "Rejang" -msgstr "Rejangsko" - -#: gtk/script-names.c:84 -msgctxt "Script" -msgid "Sundanese" -msgstr "Sudansko" - -#: gtk/script-names.c:85 -msgctxt "Script" -msgid "Saurashtra" -msgstr "Sauraštrijsko" - -#: gtk/script-names.c:86 -msgctxt "Script" -msgid "Cham" -msgstr "Čamsko" - -#: gtk/script-names.c:87 -msgctxt "Script" -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" - -#: gtk/script-names.c:88 -msgctxt "Script" -msgid "Vai" -msgstr "Vaisko" - -#: gtk/script-names.c:89 -msgctxt "Script" -msgid "Carian" -msgstr "Karijansko" - -#: gtk/script-names.c:90 -msgctxt "Script" -msgid "Lycian" -msgstr "Licijsko" - -#: gtk/script-names.c:91 -msgctxt "Script" -msgid "Lydian" -msgstr "Lidijsko" - -#: gtk/script-names.c:92 -msgctxt "Script" -msgid "Avestan" -msgstr "Avestansko" - -#: gtk/script-names.c:93 -msgctxt "Script" -msgid "Bamum" -msgstr "Bamumsko" - -#: gtk/script-names.c:94 -msgctxt "Script" -msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "Egipatski hijeroglifi" - -#: gtk/script-names.c:95 -msgctxt "Script" -msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "Carsko armejsko" - -#: gtk/script-names.c:96 -msgctxt "Script" -msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "Pahlavisjki zapis" - -#: gtk/script-names.c:97 -msgctxt "Script" -msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "Parćanski zapis" - -#: gtk/script-names.c:98 -msgctxt "Script" -msgid "Javanese" -msgstr "Javansko" - -#: gtk/script-names.c:99 -msgctxt "Script" -msgid "Kaithi" -msgstr "Kajtsko" - -#: gtk/script-names.c:100 -msgctxt "Script" -msgid "Lisu" -msgstr "Lisusko" - -#: gtk/script-names.c:101 -msgctxt "Script" -msgid "Meetei Mayek" -msgstr "Meetei Mayek" - -#: gtk/script-names.c:102 -msgctxt "Script" -msgid "Old South Arabian" -msgstr "Staro južnoarapsko" - -#: gtk/script-names.c:103 -msgctxt "Script" -msgid "Old Turkic" -msgstr "Staro tursko" - -#: gtk/script-names.c:104 -msgctxt "Script" -msgid "Samaritan" -msgstr "Samaritansko" - -#: gtk/script-names.c:105 -msgctxt "Script" -msgid "Tai Tham" -msgstr "Tai Tham" - -#: gtk/script-names.c:106 -msgctxt "Script" -msgid "Tai Viet" -msgstr "Tai Viet" - -#: gtk/script-names.c:107 -msgctxt "Script" -msgid "Batak" -msgstr "Batačko" - -#: gtk/script-names.c:108 -msgctxt "Script" -msgid "Brahmi" -msgstr "Brahmansko" - -#: gtk/script-names.c:109 -msgctxt "Script" -msgid "Mandaic" -msgstr "Mandejsko" - -#: gtk/script-names.c:110 -msgctxt "Script" -msgid "Chakma" -msgstr "Čakmansko" - -#: gtk/script-names.c:111 -msgctxt "Script" -msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "Meriotski pisani" - -#: gtk/script-names.c:112 -msgctxt "Script" -msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "Meroitski hijeroglifi" - -#: gtk/script-names.c:113 -msgctxt "Script" -msgid "Miao" -msgstr "Miaoško" - -#: gtk/script-names.c:114 -msgctxt "Script" -msgid "Sharada" -msgstr "Šaradsko" - -#: gtk/script-names.c:115 -msgctxt "Script" -msgid "Sora Sompeng" -msgstr "Sorsko Sompeng" - -#: gtk/script-names.c:116 -msgctxt "Script" -msgid "Takri" -msgstr "Takrijsko" - -#: gtk/script-names.c:117 -msgctxt "Script" -msgid "Bassa" -msgstr "Basavaško" - -#: gtk/script-names.c:118 -msgctxt "Script" -msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "Kavkaski albansko" - -#: gtk/script-names.c:119 -msgctxt "Script" -msgid "Duployan" -msgstr "Duplojska stenografija" - -#: gtk/script-names.c:120 -msgctxt "Script" -msgid "Elbasan" -msgstr "Albansko" - -#: gtk/script-names.c:121 -msgctxt "Script" -msgid "Grantha" -msgstr "Granthsko" - -#: gtk/script-names.c:122 -msgctxt "Script" -msgid "Khojki" -msgstr "Khojsko" - -#: gtk/script-names.c:123 -msgctxt "Script" -msgid "Khudawadi, Sindhi" -msgstr "Khudavadsko, Sindhi" - -#: gtk/script-names.c:124 -msgctxt "Script" -msgid "Linear A" -msgstr "Linerno A" - -#: gtk/script-names.c:125 -msgctxt "Script" -msgid "Mahajani" -msgstr "Mahajansko" - -#: gtk/script-names.c:126 -msgctxt "Script" -msgid "Manichaean" -msgstr "Manihejsko" - -#: gtk/script-names.c:127 -msgctxt "Script" -msgid "Mende Kikakui" -msgstr "Mende kikakuijsko" - -#: gtk/script-names.c:128 -msgctxt "Script" -msgid "Modi" -msgstr "Modsko" - -#: gtk/script-names.c:129 -msgctxt "Script" -msgid "Mro" -msgstr "Mroško" - -#: gtk/script-names.c:130 -msgctxt "Script" -msgid "Nabataean" -msgstr "Nabatejsko" - -#: gtk/script-names.c:131 -msgctxt "Script" -msgid "Old North Arabian" -msgstr "Staro sjevernoarapsko" - -#: gtk/script-names.c:132 -msgctxt "Script" -msgid "Old Permic" -msgstr "Staro permsko" - -#: gtk/script-names.c:133 -msgctxt "Script" -msgid "Pahawh Hmong" -msgstr "Pahavhmongško" - -#: gtk/script-names.c:134 -msgctxt "Script" -msgid "Palmyrene" -msgstr "Palmirsko" - -#: gtk/script-names.c:135 -msgctxt "Script" -msgid "Pau Cin Hau" -msgstr "Pau Cin Hau" - -#: gtk/script-names.c:136 -msgctxt "Script" -msgid "Psalter Pahlavi" -msgstr "Brevijar pahlavijsko" - -#: gtk/script-names.c:137 -msgctxt "Script" -msgid "Siddham" -msgstr "Sidhamsko" - -#: gtk/script-names.c:138 -msgctxt "Script" -msgid "Tirhuta" -msgstr "Tirhutsko" - -#: gtk/script-names.c:139 -msgctxt "Script" -msgid "Warang Citi" -msgstr "Warang Citi" - -#: gtk/script-names.c:140 -msgctxt "Script" -msgid "Ahom" -msgstr "Ahomsko" - -#: gtk/script-names.c:141 -msgctxt "Script" -msgid "Anatolian Hieroglyphs" -msgstr "Anatolijski hijeroglifi" - -#: gtk/script-names.c:142 -msgctxt "Script" -msgid "Hatran" -msgstr "Hatransko" - -#: gtk/script-names.c:143 -msgctxt "Script" -msgid "Multani" -msgstr "Multansko" - -#: gtk/script-names.c:144 -msgctxt "Script" -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Staro mađarsko" - -#: gtk/script-names.c:145 -msgctxt "Script" -msgid "Signwriting" -msgstr "Znakovno pismo" - -#: gtk/script-names.c:146 -msgctxt "Script" -msgid "Adlam" -msgstr "Adlamsko" - -#: gtk/script-names.c:147 -msgctxt "Script" -msgid "Bhaiksuki" -msgstr "Bhaiksukisko" - -#: gtk/script-names.c:148 -msgctxt "Script" -msgid "Marchen" -msgstr "Marćensko" - -#: gtk/script-names.c:149 -msgctxt "Script" -msgid "Newa" -msgstr "Nevarsko" - -#: gtk/script-names.c:150 -msgctxt "Script" -msgid "Osage" -msgstr "Osageško" - -#: gtk/script-names.c:151 -msgctxt "Script" -msgid "Tangut" -msgstr "Tangutsko" - -#: gtk/script-names.c:152 -msgctxt "Script" -msgid "Masaram Gondi" -msgstr "Masaram Gondi" - -#: gtk/script-names.c:153 -msgctxt "Script" -msgid "Nushu" -msgstr "Nushusko" - -#: gtk/script-names.c:154 -msgctxt "Script" -msgid "Soyombo" -msgstr "Sojomboško" - -#: gtk/script-names.c:155 -msgctxt "Script" -msgid "Zanabazar Square" -msgstr "Zanabazar kvadratno" - -#: gtk/script-names.c:156 -msgctxt "Script" -msgid "Dogra" -msgstr "Dogra" - -#: gtk/script-names.c:157 -msgctxt "Script" -msgid "Gunjala Gondi" -msgstr "Gunjala Gondi" - -#: gtk/script-names.c:158 -msgctxt "Script" -msgid "Hanifi Rohingya" -msgstr "Hanifi Rohingya" - -#: gtk/script-names.c:159 -msgctxt "Script" -msgid "Makasar" -msgstr "Makasarsko" - -#: gtk/script-names.c:160 -msgctxt "Script" -msgid "Medefaidrin" -msgstr "Medefaidrinsko" - -#: gtk/script-names.c:161 -msgctxt "Script" -msgid "Old Sogdian" -msgstr "Staro sogdijansko" - -#: gtk/script-names.c:162 -msgctxt "Script" -msgid "Sogdian" -msgstr "Sogdijansko" - -#: gtk/script-names.c:165 gtk/script-names.c:170 -msgctxt "Script" -msgid "Elym" -msgstr "Elymsko" - -#: gtk/script-names.c:166 gtk/script-names.c:171 -msgctxt "Script" -msgid "Nand" -msgstr "Nandsko" - -#: gtk/script-names.c:167 gtk/script-names.c:172 -msgctxt "Script" -msgid "Rohg" -msgstr "Rohgsko" - -#: gtk/script-names.c:168 gtk/script-names.c:173 -msgctxt "Script" -msgid "Wcho" -msgstr "Wchosko" - -#: gtk/script-names.c:176 gtk/script-names.c:181 -msgctxt "Script" -msgid "Chorasmian" -msgstr "Khvarezminsko" - -#: gtk/script-names.c:177 gtk/script-names.c:182 -msgctxt "Script" -msgid "Dives Akuru" -msgstr "Dives Akuru" - -#: gtk/script-names.c:178 gtk/script-names.c:183 -msgctxt "Script" -msgid "Khitan small script" -msgstr "Kitansko malo pismo" - -#: gtk/script-names.c:179 gtk/script-names.c:184 -msgctxt "Script" -msgid "Yezidi" -msgstr "Jezidsko" - #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:13 msgid "Preferences" msgstr "Osobitosti" @@ -7404,42 +6695,48 @@ msgstr "" "\n" "Izvedite razne zadatke na GtkBuilder .ui datotekama.\n" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:437 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:440 #, c-format msgid "%s:%d: Couldn’t parse value for property '%s': %s\n" msgstr "%s:%d: Nemoguća obrada vrijednosti za svojstvo '%s': %s\n" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:638 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:649 #, c-format msgid "%s:%d: %sproperty %s::%s not found\n" msgstr "%s:%d: %s svojstvo %s::%s nije pronađeno\n" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2275 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2286 #, c-format msgid "Can’t load “%s”: %s\n" msgstr "Nemoguće učitavanje “%s”: %s\n" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2286 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2297 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2303 #, c-format msgid "Can’t parse “%s”: %s\n" msgstr "Nemoguća obrada “%s”: %s\n" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2310 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2309 +#, c-format +msgid "Can’t parse “%s”\n" +msgstr "Nemoguća obrada “%s”\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2333 #, c-format msgid "Failed to read “%s”: %s\n" msgstr "Neuspjelo čitanje “%s”: %s\n" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2316 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2339 #, c-format msgid "Failed to write %s: “%s”\n" msgstr "Neuspjelo zapisivanje %s: “%s”\n" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2356 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2379 #, c-format msgid "No .ui file specified\n" msgstr "Nema određene .ui datoteke\n" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2362 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2385 #, c-format msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n" msgstr "Samo se može pojednostaviti pojedinačna .ui datoteka bez --replace\n" @@ -7610,6 +6907,626 @@ msgstr "" "Ako stvarno želite stvoriti predmemoriju ikone ovdje, koristite --ignore-" "theme-index.\n" +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Arabic" +#~ msgstr "Arapsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Armenian" +#~ msgstr "Armensko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Bengali" +#~ msgstr "Bengalsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Bopomofo" +#~ msgstr "Bopomofosko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Cherokee" +#~ msgstr "Čirokejsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Coptic" +#~ msgstr "Koptsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Cyrillic" +#~ msgstr "Ćirilično" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Deseret" +#~ msgstr "Deseretsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Devanagari" +#~ msgstr "Devanagarsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Ethiopic" +#~ msgstr "Etiopsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Georgian" +#~ msgstr "Gruzijsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Gothic" +#~ msgstr "Gotičko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Greek" +#~ msgstr "Grčko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Gujarati" +#~ msgstr "Gudžaratsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Gurmukhi" +#~ msgstr "Gurmukhsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Han" +#~ msgstr "Hansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Hangul" +#~ msgstr "Hangulsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Hebrew" +#~ msgstr "Hebrejsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Hiragana" +#~ msgstr "Hiragansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Kannada" +#~ msgstr "Kanarsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Katakana" +#~ msgstr "Katakansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Khmer" +#~ msgstr "Kmersko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Lao" +#~ msgstr "Laosko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Latin" +#~ msgstr "Latinično" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Malayalam" +#~ msgstr "Malajalamsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Mongolian" +#~ msgstr "Mongolsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "Mianmarsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Ogham" +#~ msgstr "Oghamsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old Italic" +#~ msgstr "Staro talijansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Oriya" +#~ msgstr "Orijsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Runic" +#~ msgstr "Runsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Singaleško" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Syriac" +#~ msgstr "Sirijsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "Tamilsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Telugu" +#~ msgstr "Teluško" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Thaana" +#~ msgstr "Thaansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Thai" +#~ msgstr "Tajlandsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tibetan" +#~ msgstr "Tibetansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Canadian Aboriginal" +#~ msgstr "Kanadsko urođeničko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Yi" +#~ msgstr "Ji" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tagalog" +#~ msgstr "Tagaloško" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Hanunoo" +#~ msgstr "Hanunoško" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Buhid" +#~ msgstr "Buhidsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tagbanwa" +#~ msgstr "Tagbanvasko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Braille" +#~ msgstr "Brajica" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Cypriot" +#~ msgstr "Ciparsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Limbu" +#~ msgstr "Limbuško" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Osmanya" +#~ msgstr "Somalsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Shavian" +#~ msgstr "Šavijansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Linear B" +#~ msgstr "Linearno B" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tai Le" +#~ msgstr "Tai Le" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Ugaritic" +#~ msgstr "Ugaritsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "New Tai Lue" +#~ msgstr "Novi Tai Lue" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Buginese" +#~ msgstr "Buginsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Glagolitic" +#~ msgstr "Glagoljično" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tifinagh" +#~ msgstr "Tifinagško" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Syloti Nagri" +#~ msgstr "Siletsko Nagri" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old Persian" +#~ msgstr "Staro perzijsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Kharoshthi" +#~ msgstr "Karoštsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Nepoznato" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Balinese" +#~ msgstr "Balijsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Cuneiform" +#~ msgstr "Klinasto pismo" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Phoenician" +#~ msgstr "Feničansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Phags-pa" +#~ msgstr "Phags-pa" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "N'Ko" +#~ msgstr "N'Ko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Kayah Li" +#~ msgstr "Kayah Li" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Lepcha" +#~ msgstr "Lepčansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Rejang" +#~ msgstr "Rejangsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Sundanese" +#~ msgstr "Sudansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Saurashtra" +#~ msgstr "Sauraštrijsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Cham" +#~ msgstr "Čamsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Ol Chiki" +#~ msgstr "Ol Chiki" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Vai" +#~ msgstr "Vaisko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Carian" +#~ msgstr "Karijansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Lycian" +#~ msgstr "Licijsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Lydian" +#~ msgstr "Lidijsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Avestan" +#~ msgstr "Avestansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Bamum" +#~ msgstr "Bamumsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Egyptian Hieroglyphs" +#~ msgstr "Egipatski hijeroglifi" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Imperial Aramaic" +#~ msgstr "Carsko armejsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Inscriptional Pahlavi" +#~ msgstr "Pahlavisjki zapis" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Inscriptional Parthian" +#~ msgstr "Parćanski zapis" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Javanese" +#~ msgstr "Javansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Kaithi" +#~ msgstr "Kajtsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Lisu" +#~ msgstr "Lisusko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Meetei Mayek" +#~ msgstr "Meetei Mayek" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old South Arabian" +#~ msgstr "Staro južnoarapsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old Turkic" +#~ msgstr "Staro tursko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Samaritan" +#~ msgstr "Samaritansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tai Tham" +#~ msgstr "Tai Tham" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tai Viet" +#~ msgstr "Tai Viet" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Batak" +#~ msgstr "Batačko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Brahmi" +#~ msgstr "Brahmansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Mandaic" +#~ msgstr "Mandejsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Chakma" +#~ msgstr "Čakmansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Meroitic Cursive" +#~ msgstr "Meriotski pisani" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Meroitic Hieroglyphs" +#~ msgstr "Meroitski hijeroglifi" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Miao" +#~ msgstr "Miaoško" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Sharada" +#~ msgstr "Šaradsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Sora Sompeng" +#~ msgstr "Sorsko Sompeng" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Takri" +#~ msgstr "Takrijsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Bassa" +#~ msgstr "Basavaško" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Caucasian Albanian" +#~ msgstr "Kavkaski albansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Duployan" +#~ msgstr "Duplojska stenografija" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Elbasan" +#~ msgstr "Albansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Grantha" +#~ msgstr "Granthsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Khojki" +#~ msgstr "Khojsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Khudawadi, Sindhi" +#~ msgstr "Khudavadsko, Sindhi" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Linear A" +#~ msgstr "Linerno A" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Mahajani" +#~ msgstr "Mahajansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Manichaean" +#~ msgstr "Manihejsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Mende Kikakui" +#~ msgstr "Mende kikakuijsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Modi" +#~ msgstr "Modsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Mro" +#~ msgstr "Mroško" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Nabataean" +#~ msgstr "Nabatejsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old North Arabian" +#~ msgstr "Staro sjevernoarapsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old Permic" +#~ msgstr "Staro permsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Pahawh Hmong" +#~ msgstr "Pahavhmongško" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Palmyrene" +#~ msgstr "Palmirsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Pau Cin Hau" +#~ msgstr "Pau Cin Hau" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Psalter Pahlavi" +#~ msgstr "Brevijar pahlavijsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Siddham" +#~ msgstr "Sidhamsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tirhuta" +#~ msgstr "Tirhutsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Warang Citi" +#~ msgstr "Warang Citi" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Ahom" +#~ msgstr "Ahomsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Anatolian Hieroglyphs" +#~ msgstr "Anatolijski hijeroglifi" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Hatran" +#~ msgstr "Hatransko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Multani" +#~ msgstr "Multansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old Hungarian" +#~ msgstr "Staro mađarsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Signwriting" +#~ msgstr "Znakovno pismo" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Adlam" +#~ msgstr "Adlamsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Bhaiksuki" +#~ msgstr "Bhaiksukisko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Marchen" +#~ msgstr "Marćensko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Newa" +#~ msgstr "Nevarsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Osage" +#~ msgstr "Osageško" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Tangut" +#~ msgstr "Tangutsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Masaram Gondi" +#~ msgstr "Masaram Gondi" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Nushu" +#~ msgstr "Nushusko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Soyombo" +#~ msgstr "Sojomboško" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Zanabazar Square" +#~ msgstr "Zanabazar kvadratno" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Dogra" +#~ msgstr "Dogra" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Gunjala Gondi" +#~ msgstr "Gunjala Gondi" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Hanifi Rohingya" +#~ msgstr "Hanifi Rohingya" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Makasar" +#~ msgstr "Makasarsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Medefaidrin" +#~ msgstr "Medefaidrinsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Old Sogdian" +#~ msgstr "Staro sogdijansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Sogdian" +#~ msgstr "Sogdijansko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Elym" +#~ msgstr "Elymsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Nand" +#~ msgstr "Nandsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Rohg" +#~ msgstr "Rohgsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Wcho" +#~ msgstr "Wchosko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Chorasmian" +#~ msgstr "Khvarezminsko" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Dives Akuru" +#~ msgstr "Dives Akuru" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Khitan small script" +#~ msgstr "Kitansko malo pismo" + +#~ msgctxt "Script" +#~ msgid "Yezidi" +#~ msgstr "Jezidsko" + #~ msgid "Error parsing option --gdk-debug" #~ msgstr "Greška pri obradi mogućnosti --gdk-debug" @@ -8221,9 +8138,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unexpected character data on line %d char %d" #~ msgstr "Neočekivani znakovni podaci u %d. redku, %d. znak" -#~ msgid "Empty" -#~ msgstr "Prazno" - #~ msgid "C_redits" #~ msgstr "Z_asluge" @@ -8431,9 +8345,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Untitled filter" #~ msgstr "Bezimeni filter" -#~ msgid "Could not clear list" -#~ msgstr "Nemoguće brisanje popisa" - #~ msgid "Copy _Location" #~ msgstr "Kopiraj _lokaciju" @@ -8507,8 +8418,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "\"%s\" nije valjan naziv svojstva" #~ msgid "" -#~ "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s" -#~ "\"" +#~ "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute " +#~ "\"%s\"" #~ msgstr "" #~ "\"%s\" ne može biti pretvoren u vrijednost vrste \"%s\" za svojstvo \"%s\"" @@ -9094,10 +9005,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Waylandgtk" #~ msgstr "Waylandgtk" -#~ msgctxt "input method menu" -#~ msgid "X Input Method" -#~ msgstr "X način unosa" - #~ msgid "printer offline" #~ msgstr "Pisač isključen"