Translation updated by Tino Meinen.

2004-02-17  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

	* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
This commit is contained in:
Vincent van Adrighem 2004-02-17 09:45:12 +00:00 committed by Vincent van Adrighem
parent c7fd24d886
commit 40ed782f31
2 changed files with 81 additions and 29 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-02-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2003-02-16 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>
* th.po: Updated Thai translation.

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-09 04:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 13:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-16 02:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -249,6 +249,56 @@ msgstr "Of de actiegroep wordt gebruikt."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Of de actiegroep zichtbaar is."
#: gtk/gtkadjustment.c:106 gtk/gtkspinbutton.c:301
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
# beter? de hoeveelheid verandering/aanpassing
#: gtk/gtkadjustment.c:107
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "De waarde van de aanpassing"
#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimumwaarde"
#: gtk/gtkadjustment.c:117
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "De minimumwaarde van de aanpassing"
#: gtk/gtkadjustment.c:126
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximumwaarde"
#: gtk/gtkadjustment.c:127
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "De maximumwaarde van de aanpassing"
#: gtk/gtkadjustment.c:136
msgid "Step Increment"
msgstr "Stapgrootte"
#: gtk/gtkadjustment.c:137
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "De stapgrootte van de aanpassing"
# Dit is waarschijnlijk de stapgrootte als je op page-up of page-down drukt
#: gtk/gtkadjustment.c:146
msgid "Page Increment"
msgstr "De paginagrootte"
#: gtk/gtkadjustment.c:147
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "De paginagrootte van de aanpassing"
#: gtk/gtkadjustment.c:156
msgid "Page Size"
msgstr "Pagina-afmeting"
#: gtk/gtkadjustment.c:157
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "De pagina-afmeting van de aanpassing"
#: gtk/gtkalignment.c:116
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Horizontale uitlijning"
@ -799,14 +849,14 @@ msgid "Size"
msgstr "Afmeting"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
msgid "The size of the rendered icon"
msgstr "De grootte van het gebruikte pictogram"
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "De GtkIconSize waarde die de afmeting van het gebruikte pictogram geeft"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Weergavedetail door te geven aan de thema-motor"
@ -2210,36 +2260,38 @@ msgstr "Vertraging voordat drop-down-menus verschijnen"
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "Vertraging voordat submenus van een menubalk verschijnen"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:106
#: gtk/gtkmessagedialog.c:109
msgid "Image/label border"
msgstr "Afbeeldings/label -kader"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:107
#: gtk/gtkmessagedialog.c:110
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Breedte van het kader rondom label en afbeelding in het dialoogvenster"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:122
#: gtk/gtkmessagedialog.c:125
msgid "Use separator"
msgstr "Scheiding gebruiken"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:123
#: gtk/gtkmessagedialog.c:126
msgid ""
"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "Of een scheiding moet worden aangebracht tussen de tekst van het dialoogvenster en de knoppen"
msgstr ""
"Of een scheiding moet worden aangebracht tussen de tekst van het "
"dialoogvenster en de knoppen"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:129
#: gtk/gtkmessagedialog.c:132
msgid "Message Type"
msgstr "Berichttype"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:130
#: gtk/gtkmessagedialog.c:133
msgid "The type of message"
msgstr "Het type van het bericht"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:137
#: gtk/gtkmessagedialog.c:140
msgid "Message Buttons"
msgstr "Berichtknoppen"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:138
#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "De weer te geven knoppen in het berichten dialoogvenster"
@ -2763,44 +2815,44 @@ msgstr "Max Afmeting"
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "Maximale grootte van de liniaal"
#: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
#: gtk/gtkscale.c:170 gtk/gtkspinbutton.c:258
msgid "Digits"
msgstr "Cijfers"
#: gtk/gtkscale.c:157
#: gtk/gtkscale.c:171
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "Het aantal decimale plaatsen dat weergegeven wordt in de waarde"
#: gtk/gtkscale.c:166
#: gtk/gtkscale.c:180
msgid "Draw Value"
msgstr "Toon Waarde"
#: gtk/gtkscale.c:167
#: gtk/gtkscale.c:181
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""
"Of de huidige waarde als tekst weergegeven wordt naast het schuifobject"
#: gtk/gtkscale.c:174
#: gtk/gtkscale.c:188
msgid "Value Position"
msgstr "Positie van Waarde"
#: gtk/gtkscale.c:175
#: gtk/gtkscale.c:189
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "De positie waar de huidige waarde weergegeven wordt"
#: gtk/gtkscale.c:182
#: gtk/gtkscale.c:196
msgid "Slider Length"
msgstr "Schuifobjectlengte"
#: gtk/gtkscale.c:183
#: gtk/gtkscale.c:197
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "Lengte van het schuifobject"
#: gtk/gtkscale.c:191
#: gtk/gtkscale.c:205
msgid "Value spacing"
msgstr "Waardespatiëring"
#: gtk/gtkscale.c:192
#: gtk/gtkscale.c:206
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "Afstand tussen de waarde-tekst en het schuifobject"
@ -3068,10 +3120,6 @@ msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "Of de spinknop altijd moet updaten, of alleen als de waarde legaal is"
#: gtk/gtkspinbutton.c:301
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: gtk/gtkspinbutton.c:302
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "Leest de huidige waarde, of zet een nieuwe"